[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: det Audio File: LABYRINS 17 (D-TX 1280x720 x264 AAC).mp4 Video File: LABYRINS 17 (D-TX 1280x720 x264 AAC).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Video Position: 16809 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 Style: Title,Hacen Jordan,80,&H299FC1C5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,70,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,1 Style: عنوان,Hacen Jordan,80,&H27F2A9F5,&H000000FF,&H007B055C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,2,10,10,10,1 Style: بحور,Hacen Jordan,80,&H2744F5F3,&H000000FF,&H0098417F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,10,10,10,1 Style: notes,Bahij Nassim,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,10,10,15,1 Style: Title - final,Hacen Jordan,80,&H29FBFBFB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,70,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,1 Style: 2,AL-Fares,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Next - نسخة,Snap ITC,30,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,67,27,120,1 Style: 3,Aharoni,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.90,0:00:18.92,Default,,0,0,0,,{\pos(1172,76)\fs48}:ترجمة Dialogue: 0,0:00:04.90,0:00:18.92,Default,,0,0,0,,{\fs48\pos(1058,74)}DR.M.SUBS Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:57.00,عنوان,,0,0,0,,متاهة المحققّ المذهل Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:57.00,بحور,,0,0,0,,فريق بحور يقدم Dialogue: 0,0:00:06.20,0:00:07.64,Default,,0,0,0,,أأنت بخير يا "مايوكي"؟ Dialogue: 0,0:00:08.36,0:00:11.22,Default,,0,0,0,,.نعم، اليوم أكثر برودة عن المعتاد Dialogue: 0,0:00:13.32,0:00:17.81,Default,,0,0,0,,تبا ! لماذا يكون الإعلان العام في يوم بارد كهذا ؟ Dialogue: 0,0:00:17.81,0:00:19.55,Default,,0,0,0,,.أريد أن أعرف ما يكون Dialogue: 0,0:00:26.01,0:00:27.50,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:01:04.85,0:01:08.89,Default,,0,0,0,,، صباح الخير ، السبب لجمعكم هنا Dialogue: 0,0:01:10.01,0:01:14.11,Default,,0,0,0,," المدير يعلن عن " سباق الركض في الأجواء الباردة Dialogue: 0,0:01:20.34,0:01:22.75,Default,,0,0,0,,! و يجب على الجميع المشاركة في هذا الطقس البارد Dialogue: 0,0:01:22.75,0:01:24.95,Default,,0,0,0,,! هذا قمع Dialogue: 0,0:01:26.06,0:01:27.86,Default,,0,0,0,,. إنه حقي كمدير Dialogue: 0,0:01:27.90,0:01:33.90,Title,,0,0,0,,{\pos(518,210)}الحلقة 17 Dialogue: 0,0:01:27.90,0:01:33.90,Title,,0,0,0,,{\pos(702,532)}آيا " أخرى" Dialogue: 0,0:03:20.53,0:03:21.74,Default,,0,0,0,,.مرحبا Dialogue: 0,0:03:23.87,0:03:25.52,Default,,0,0,0,,.ما هذا؟ يبدو أنكما ستشاركان Dialogue: 0,0:03:26.32,0:03:28.34,Default,,0,0,0,,.لن تكون هناك مساعدة بسبب هذا Dialogue: 0,0:03:28.99,0:03:30.95,Default,,0,0,0,,.إذا كنا سنشترك به، سنحطّم الأرقام القياسية Dialogue: 0,0:03:32.34,0:03:34.80,Default,,0,0,0,,.هذا صحيح ، سأبذل قصارى جهدي أيضا Dialogue: 0,0:03:37.86,0:03:39.98,Default,,0,0,0,,.هذا صحيح ، لنعمل بجد Dialogue: 0,0:03:40.16,0:03:43.75,Default,,0,0,0,,.مايوكي ، ما الخطب ؟ ، تبدو بحالة غريبة Dialogue: 0,0:03:44.46,0:03:49.01,Default,,0,0,0,,.حقا ؟ ، وجهي هكذا فعلاً Dialogue: 0,0:03:50.99,0:03:55.33,Default,,0,0,0,,هذا الفتى غريب الأطوار\N.و سيء في ممارسة الرياضة Dialogue: 0,0:03:57.49,0:04:01.22,Default,,0,0,0,,.بالنسبة لعديم الفائدة مثلك، فالقدوم إلى هنا أمر مذهل Dialogue: 0,0:04:02.81,0:04:05.07,Default,,0,0,0,,"ذلك يكفي، لا تتحدّث هكذا إلى " مايوكي Dialogue: 0,0:04:05.59,0:04:10.71,Default,,0,0,0,,.لا بأس يا " مينوري " ، كما يقول " كوتا " أنا عديم الفائدة Dialogue: 0,0:04:11.39,0:04:14.87,Default,,0,0,0,,.أنا سيء في ممارسة الرياضة و جسدي ضعيف Dialogue: 0,0:04:14.87,0:04:17.72,Default,,0,0,0,,.ببساطةٍ ؛ أنا مجرد قطعة من اللحم Dialogue: 0,0:04:18.34,0:04:19.57,Default,,0,0,0,,! فؤاده مُحطّم Dialogue: 0,0:04:20.14,0:04:22.86,Default,,0,0,0,,! لا تكن هكذا ؛ بل ابتهج Dialogue: 0,0:04:24.73,0:04:27.22,Default,,0,0,0,,. أنا أيضا لا أجيد الرياضة كما تعلم Dialogue: 0,0:04:28.15,0:04:31.04,Default,,0,0,0,,.لهذا ، فكرت في الركض بنفسي هذا اليوم Dialogue: 0,0:04:31.83,0:04:34.21,Default,,0,0,0,,. إذاً ؛ لنعمل بجد معا Dialogue: 0,0:04:35.64,0:04:37.77,Default,,0,0,0,,. حتى أنا أشجّعك Dialogue: 0,0:04:38.62,0:04:42.61,Default,,0,0,0,,.أجل، سأنتظرك ، لنعبر الخط معاً Dialogue: 0,0:04:43.29,0:04:46.03,Default,,0,0,0,,! مينوري "، " يايا" ، شكراً لكما " Dialogue: 0,0:04:46.03,0:04:48.74,Default,,0,0,0,,.بفضلكما ، أنا بخير الآن Dialogue: 0,0:04:53.79,0:04:54.99,Default,,0,0,0,,... هذه الأغنية Dialogue: 0,0:04:54.99,0:04:55.91,Default,,0,0,0,,المدير ؟ Dialogue: 0,0:05:00.56,0:05:01.41,Default,,0,0,0,,. هذا سريع Dialogue: 0,0:05:02.67,0:05:06.61,Default,,0,0,0,,.صباح الخير ، اليوم يوم المنافسة Dialogue: 0,0:05:07.08,0:05:09.35,Default,,0,0,0,,.حسناً ، سأشرح الأمر لكم Dialogue: 0,0:05:09.35,0:05:14.92,Default,,0,0,0,,أولا ، نقطة البداية هنا بالمدرسة إلى\N"أكاساكا " ثمّ إلى مدينة " كيتو" Dialogue: 0,0:05:14.92,0:05:17.07,Default,,0,0,0,,. المسافة تبلغ 10 كيلو مترات Dialogue: 0,0:05:17.07,0:05:19.20,Default,,0,0,0,,تبلغ " 10 " فقط ؟ سيكون الأمر سهلاً Dialogue: 0,0:05:19.20,0:05:21.34,Default,,0,0,0,,. كوتا" ، سنكون بالمقدمة" Dialogue: 0,0:05:25.50,0:05:28.88,Default,,0,0,0,,.كما قالت " يايا " ، لا أستطيع الركض لأنني غير جيّد بهذا Dialogue: 0,0:05:29.51,0:05:31.65,Default,,0,0,0,,.الأهمُّ هو بذل قصارى جهدي Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.33,Default,,0,0,0,,. إلى مواقعكم، هيا Dialogue: 0,0:05:34.99,0:05:37.97,Default,,0,0,0,,. إنها البداية ، سأقطع أكبر مسافة Dialogue: 0,0:05:40.22,0:05:41.63,Default,,0,0,0,,"لاحقاً يا " مايوكي Dialogue: 0,0:05:42.15,0:05:42.76,Default,,0,0,0,,.سنكون بالمقدّمة Dialogue: 0,0:05:43.45,0:05:44.66,Default,,0,0,0,,،نحن نتقدّم Dialogue: 0,0:05:44.66,0:05:45.68,Default,,0,0,0,,! لتجتهد Dialogue: 0,0:05:48.56,0:05:51.81,Default,,0,0,0,,.هذا مستحيل !! ، لذا أكره الرياضة Dialogue: 0,0:06:03.07,0:06:04.94,Default,,0,0,0,,"سيدي " مايوكي Dialogue: 0,0:06:06.33,0:06:08.18,Default,,0,0,0,,هاتسومي"، "مارو" ؟" Dialogue: 0,0:06:08.92,0:06:09.69,Default,,0,0,0,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:06:11.33,0:06:15.99,Default,,0,0,0,,. سأدعمك لبقية اليوم Dialogue: 0,0:06:15.99,0:06:17.78,Default,,0,0,0,,ماذا عن المدرسة؟ Dialogue: 0,0:06:18.60,0:06:20.63,Default,,0,0,0,,.ليس عليك القلق بهذه التفاصيل الصغيرة Dialogue: 0,0:06:20.63,0:06:23.30,Default,,0,0,0,,.إن سباق السيد " مايوكي" هو الأهمّ Dialogue: 0,0:06:24.01,0:06:25.78,Default,,0,0,0,,.لن أدرس اليوم Dialogue: 0,0:06:27.79,0:06:29.67,Default,,0,0,0,,ما هي تلك الأشياء؟ Dialogue: 0,0:06:30.54,0:06:31.91,Default,,0,0,0,,هذه ؟ Dialogue: 0,0:06:31.91,0:06:34.29,Default,,0,0,0,,.لحفل الشواء ؛ للاحتفال بالنهاية Dialogue: 0,0:06:34.95,0:06:36.26,Default,,0,0,0,,! إليك Dialogue: 0,0:06:36.26,0:06:39.49,Default,,0,0,0,,، أولا ؛ البصل ، و الذرة Dialogue: 0,0:06:39.49,0:06:41.63,Default,,0,0,0,,. و 100 غرام من اللحم Dialogue: 0,0:06:42.94,0:06:44.66,Default,,0,0,0,,.أنت مستعدّة حقاً Dialogue: 0,0:06:44.66,0:06:45.69,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:06:46.12,0:06:48.18,Default,,0,0,0,,.لتحقق هدفك Dialogue: 0,0:06:48.18,0:06:50.28,Default,,0,0,0,,! لنذهب Dialogue: 0,0:06:55.07,0:06:56.03,Default,,0,0,0,," هاتسومي " Dialogue: 0,0:06:58.68,0:06:59.89,Default,,0,0,0,," هاتسومي " Dialogue: 0,0:07:01.32,0:07:02.36,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:07:03.65,0:07:05.34,Default,,0,0,0,,. أجل، نوعاً ما Dialogue: 0,0:07:05.34,0:07:08.34,Default,,0,0,0,,لماذا تعثّرتُ بهذا الوقت ؟ Dialogue: 0,0:07:09.38,0:07:11.59,Default,,0,0,0,,مع ما يُقال ! ما هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:07:11.97,0:07:14.01,Default,,0,0,0,,.يمكن أن يكون نفقاً تحت الأرض Dialogue: 0,0:07:14.77,0:07:20.35,Default,,0,0,0,,. ربما قد دُفن خلال الكارثة الكبيرة Dialogue: 0,0:07:23.88,0:07:27.15,Default,,0,0,0,,.إذا استخدمت هذا المسار ، سيختصر السباق Dialogue: 0,0:07:29.04,0:07:33.24,Default,,0,0,0,,. ذلك تفكير أحمق!! سأكون مخادعاً Dialogue: 0,0:07:33.24,0:07:35.72,Default,,0,0,0,,.الطريق إلى "شينجوكو " يبلغ 2.5 كيلو متر Dialogue: 0,0:07:36.40,0:07:38.39,Default,,0,0,0,,.إذا كان طريقا مستقيماً، فنحن أقرب لهذا المكان Dialogue: 0,0:07:39.42,0:07:42.89,Default,,0,0,0,,.كما فكرتُ، هذا الطريق سيختصر المسافة Dialogue: 0,0:07:44.06,0:07:49.30,Default,,0,0,0,,الآن يا " مايوكي " ،الجميع يركض\Nبجدّ ، ألا تعتقد أن هذا خداعاً؟ Dialogue: 0,0:07:50.34,0:07:53.67,Default,,0,0,0,,.هل يهمّ ذلك؟ لتستخدم المتاح أمامك Dialogue: 0,0:07:54.28,0:07:55.56,Default,,0,0,0,,. لا ، لا يمكنك Dialogue: 0,0:07:55.56,0:07:57.98,Default,,0,0,0,,ألم تقرر الركض بجد ؟ Dialogue: 0,0:07:58.84,0:08:02.62,Default,,0,0,0,,.لا يهم ذلك، تلك الوعود ليست ذات قيمة Dialogue: 0,0:08:03.12,0:08:07.31,Default,,0,0,0,,.بهذا ؛ " مايوكي" سيكون عديم الفائدة ، أيها الأخ الشرير Dialogue: 0,0:08:07.31,0:08:08.10,Default,,0,0,0,,. دون فائدة Dialogue: 0,0:08:08.79,0:08:12.21,Default,,0,0,0,,.بالنسبة لعديم الفائدة مثلك ، القدوم إلى هنا أمر مدهش Dialogue: 0,0:08:13.12,0:08:15.64,Default,,0,0,0,,. هذا صحيح ،لا ينبغي أن أفعل هذا Dialogue: 0,0:08:16.52,0:08:19.74,Default,,0,0,0,,... ليس صحيحاً، لكن Dialogue: 0,0:08:20.38,0:08:21.16,Default,,0,0,0,,سيدي " مايوكي " ؟ Dialogue: 0,0:08:23.34,0:08:25.29,Default,,0,0,0,,.سأختار هذا الطريق Dialogue: 0,0:08:32.70,0:08:37.10,Default,,0,0,0,,!! سيد "مايوكي"، لأين تتجّه ؟ انتظر Dialogue: 0,0:08:44.69,0:08:45.61,Default,,0,0,0,,"سيد "مايوكي Dialogue: 0,0:08:46.57,0:08:48.09,Default,,0,0,0,,"هاتسومي" Dialogue: 0,0:08:49.10,0:08:51.70,Default,,0,0,0,,! ماذا أفعل ؟ قد ضعتُ Dialogue: 0,0:08:53.42,0:08:58.29,Default,,0,0,0,,! لا تقلق يا سيد " مايوكي" ، حتى أنا لا أعرف الاتجاهات Dialogue: 0,0:09:03.32,0:09:04.44,Default,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:05.29,0:09:06.10,Default,,0,0,0,,.لنلقِ نظرة Dialogue: 0,0:09:18.80,0:09:19.53,Default,,0,0,0,,مَن هناك؟ Dialogue: 0,0:09:21.74,0:09:23.03,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلان هنا؟ Dialogue: 0,0:09:23.74,0:09:25.06,Default,,0,0,0,,. عفواً Dialogue: 0,0:09:25.68,0:09:27.65,Default,,0,0,0,,.لقد فقدنا طريقنا Dialogue: 0,0:09:28.20,0:09:30.98,Default,,0,0,0,,! أنتما مجرد طفلين، لتذهبا فوراً Dialogue: 0,0:09:31.46,0:09:32.08,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:32.64,0:09:34.70,Default,,0,0,0,,.سيد " مايوكي "، يجب أن نذهب Dialogue: 0,0:09:36.57,0:09:41.17,Default,,0,0,0,,مهلاً ! ، أيمكنكما مساعدتي ؟ Dialogue: 0,0:09:43.19,0:09:47.32,Default,,0,0,0,,.حاولتُ نقل هذه الصخرة ، لكن لم أستطِع زحزحتُها Dialogue: 0,0:09:48.25,0:09:50.07,Default,,0,0,0,,هل يُوجد شيء هنا؟ Dialogue: 0,0:09:51.66,0:09:54.36,Default,,0,0,0,,.هناك شيء هامّ مدفون تحتها Dialogue: 0,0:09:55.70,0:09:57.10,Default,,0,0,0,,أيمكن أن يكون كنزا؟ Dialogue: 0,0:09:57.10,0:10:00.22,Default,,0,0,0,,. ذلك أمر رائع !! أنت مستكشف Dialogue: 0,0:10:00.44,0:10:03.15,Default,,0,0,0,,.لا، لستُ مستكشفاً Dialogue: 0,0:10:04.09,0:10:05.78,Default,,0,0,0,,. حسناً، ذلك لا يهم Dialogue: 0,0:10:05.78,0:10:07.69,Default,,0,0,0,,. حسناً ، هيّا Dialogue: 0,0:10:09.03,0:10:10.79,Default,,0,0,0,,. كلانا أول مَن وصل Dialogue: 0,0:10:11.25,0:10:12.17,Default,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:10:12.17,0:10:14.17,Default,,0,0,0,,أوني"، ماذا تفعلين هنا؟" Dialogue: 0,0:10:14.17,0:10:16.95,Default,,0,0,0,,. ماذا أفعل؟، أنا مشاهدة Dialogue: 0,0:10:17.88,0:10:20.20,Default,,0,0,0,,أين الآخران؟ Dialogue: 0,0:10:20.85,0:10:23.49,Default,,0,0,0,,.. " إنّ " يايا " تركض ببطء، و "مايوكي Dialogue: 0,0:10:23.49,0:10:25.07,Default,,0,0,0,,. ربما يكون قد انهار Dialogue: 0,0:10:25.83,0:10:27.82,Default,,0,0,0,,. لا تزال تتفوّه بمثل ذلك Dialogue: 0,0:10:28.41,0:10:30.80,Default,,0,0,0,,. أريد معرفة أخباره Dialogue: 0,0:10:31.37,0:10:34.34,Default,,0,0,0,,.إنه لا يجيد ممارسة الرياضة Dialogue: 0,0:10:34.34,0:10:36.78,Default,,0,0,0,,. سأذهب و أبحث عنه Dialogue: 0,0:10:38.08,0:10:39.68,Default,,0,0,0,,. هيا ، إعملا بجد Dialogue: 0,0:10:47.77,0:10:50.10,Default,,0,0,0,,! هذا أقصى ما يمكنني فعله Dialogue: 0,0:10:51.11,0:10:54.13,Default,,0,0,0,,. تبا !! نحتاج معدات ثقيلة Dialogue: 0,0:10:54.13,0:10:57.13,Default,,0,0,0,,. آسف لعدم مساعدتي Dialogue: 0,0:10:57.13,0:10:59.94,Default,,0,0,0,,.بل أنا آسف لإيقافك هنا Dialogue: 0,0:10:59.94,0:11:03.05,Default,,0,0,0,,. سيد "مايوكي"، علينا الذهاب Dialogue: 0,0:11:03.05,0:11:06.50,Default,,0,0,0,,... أجل، لكن طريق الخروج Dialogue: 0,0:11:06.50,0:11:09.76,Default,,0,0,0,,أتبحث عن طريق الخروج؟ Dialogue: 0,0:11:09.76,0:11:12.73,Default,,0,0,0,,. طريق الخروج خلفك Dialogue: 0,0:11:15.76,0:11:18.00,Default,,0,0,0,,ذلك صحيح ، ما هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:11:19.14,0:11:21.73,Default,,0,0,0,,. كما يُقال تماماً Dialogue: 0,0:11:24.40,0:11:27.01,Default,,0,0,0,,!! هاتسومي "، أمامك" Dialogue: 0,0:11:27.52,0:11:29.60,Default,,0,0,0,,.أغلقي الباب سريعاً Dialogue: 0,0:11:30.03,0:11:33.99,Default,,0,0,0,,ماخطبكما ؟ أرأيتما شبحا ؟ Dialogue: 0,0:11:37.13,0:11:39.27,Default,,0,0,0,,. .. إنه Dialogue: 0,0:11:39.27,0:11:40.83,Default,,0,0,0,,! تمساح Dialogue: 0,0:11:50.14,0:11:53.17,Default,,0,0,0,,لماذا يوجد تمساح بهذا المكان؟ Dialogue: 0,0:11:53.17,0:11:55.58,Default,,0,0,0,,.إنّه حدث رهيب Dialogue: 0,0:11:55.58,0:11:58.22,Default,,0,0,0,,. إذا بقينا هكذا ؛ سنُأكل Dialogue: 0,0:12:03.93,0:12:07.29,Default,,0,0,0,,.لا تقتربي من الماء ؛ فهي متصلة بنظام الصرف الصحي Dialogue: 0,0:12:07.86,0:12:10.38,Default,,0,0,0,,.إذا وقعتِ هناك سينتهي أمركِ Dialogue: 0,0:12:10.38,0:12:11.17,Default,,0,0,0,,.التمساح يغلق الطريق Dialogue: 0,0:12:11.89,0:12:14.29,Default,,0,0,0,,. لن نفلح إن بقينا معاً ؛ لننفصل Dialogue: 0,0:12:17.29,0:12:19.92,Default,,0,0,0,,.ذلك مُحال، قد ذهب بهذا الإتجاه Dialogue: 0,0:12:19.92,0:12:21.32,Default,,0,0,0,," هاتسومي" Dialogue: 0,0:12:21.67,0:12:25.82,Default,,0,0,0,,"لا، لا تقترب منّي، سيد " مايوكي Dialogue: 0,0:12:26.78,0:12:28.04,Default,,0,0,0,,. لا تذهبا Dialogue: 0,0:12:29.86,0:12:30.78,Default,,0,0,0,,. لنذهب بهذا الإتجاه Dialogue: 0,0:12:32.30,0:12:34.20,Default,,0,0,0,,! لا أستطيع أن أرى Dialogue: 0,0:12:38.26,0:12:39.39,Default,,0,0,0,,. إنّ التمساح قادم Dialogue: 0,0:12:39.39,0:12:40.12,Default,,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:12:43.58,0:12:44.89,Default,,0,0,0,,. اتركه لي Dialogue: 0,0:12:45.69,0:12:46.83,Default,,0,0,0,,. حسناً ، تعال هنا Dialogue: 0,0:12:59.52,0:13:02.19,Default,,0,0,0,,. لقد فعلتها، أحسنت Dialogue: 0,0:13:02.98,0:13:05.73,Default,,0,0,0,,. كان التمساح يريد اللحم Dialogue: 0,0:13:06.57,0:13:07.93,Default,,0,0,0,,. لم ينته الأمر بعد Dialogue: 0,0:13:09.59,0:13:11.22,Default,,0,0,0,,.هناك أكثر خدعة في هذا الفخ Dialogue: 0,0:13:23.40,0:13:25.54,Default,,0,0,0,,.تحطمت الصخرة Dialogue: 0,0:13:25.54,0:13:28.37,Default,,0,0,0,,ربطت نهاية الحبل باللحم، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:13:28.37,0:13:29.81,Default,,0,0,0,,"إنك بارع يا سيد " مايوكي Dialogue: 0,0:13:31.29,0:13:32.08,Default,,0,0,0,,! أيها الرجل Dialogue: 0,0:13:39.11,0:13:41.35,Default,,0,0,0,,. وجدتُه أخيراً Dialogue: 0,0:13:45.24,0:13:46.78,Default,,0,0,0,,شريط مغناطيسي موسيقي ؟ Dialogue: 0,0:13:47.31,0:13:48.96,Default,,0,0,0,,ما معنى هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:50.73,0:13:55.32,Default,,0,0,0,,، قبل حدوث الكارثة العظيمة بـ 30 عام Dialogue: 0,0:13:55.32,0:13:57.67,Default,,0,0,0,,. كان هذا المكان مدرسة للموسيقي Dialogue: 0,0:13:59.39,0:14:01.04,Default,,0,0,0,,. كنتُ طالبا هنا Dialogue: 0,0:14:02.95,0:14:04.07,Default,,0,0,0,,. أكملناه أخيرا Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:07.99,Default,,0,0,0,,.لنذهب به لشركة التسجيل Dialogue: 0,0:14:08.62,0:14:10.51,Default,,0,0,0,,. حان وقت ظهورنا Dialogue: 0,0:14:11.19,0:14:16.28,Default,,0,0,0,,في ذلك الوقت ؛ أحد رفاقنا\N. أرسل الشريط للشركة سراً Dialogue: 0,0:14:17.69,0:14:21.75,Default,,0,0,0,,و من العجب أنّ الأغنية\N. اشتهرتْ وأصبح هو مشهوراً Dialogue: 0,0:14:22.50,0:14:24.05,Default,,0,0,0,,. هكذا اذاً Dialogue: 0,0:14:24.05,0:14:25.53,Default,,0,0,0,,تركك رفاقك ؟ Dialogue: 0,0:14:27.49,0:14:30.55,Default,,0,0,0,,.لم يمضِ وقت طويل ؛ وحدثت الكارثة، و انفصلنا Dialogue: 0,0:14:31.89,0:14:35.18,Default,,0,0,0,,. والحقيقة بقيت مخفيّةً Dialogue: 0,0:14:35.18,0:14:39.84,Default,,0,0,0,,هذا أمر فظيع، يُسمى خداعاً\Nصحيح يا سيد" مايوكي " ؟ Dialogue: 0,0:14:39.84,0:14:42.27,Default,,0,0,0,,. نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:42.27,0:14:45.38,Default,,0,0,0,,! مخادع، هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:46.29,0:14:50.19,Default,,0,0,0,,.على أي حال ؛ وجدتُ الدليل و سأعلنه Dialogue: 0,0:14:51.15,0:14:53.86,Default,,0,0,0,,. هذا هو الشريط الأساسي Dialogue: 0,0:14:54.96,0:14:57.28,Default,,0,0,0,,. وضعناه كذكرى لتخرجّنا Dialogue: 0,0:14:57.69,0:15:02.18,Default,,0,0,0,,.إذاً ؛ هذا أمر جيّد بإيجادك لذلك الدليل Dialogue: 0,0:15:02.18,0:15:06.10,Default,,0,0,0,,.أجل، بهذا يمكنني أخيرا إستعادة حياتي Dialogue: 0,0:15:08.73,0:15:12.66,Default,,0,0,0,,. حسناً ،تمّ حلُّ مسألتك؛ لنذهب إذاً Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:17.26,Default,,0,0,0,,هذا صحيح ! ، أين " مارو "؟ Dialogue: 0,0:15:18.11,0:15:21.15,Default,,0,0,0,,. هذا الكلب لم يساعد بشيء Dialogue: 0,0:15:21.15,0:15:22.45,Default,,0,0,0,,. لنفترق ونبحث عنه Dialogue: 0,0:15:39.04,0:15:43.81,Default,,0,0,0,,مارو "، أين ذهبت ؟" Dialogue: 0,0:15:46.08,0:15:46.79,Default,,0,0,0,,مَن هناك؟ Dialogue: 0,0:15:50.82,0:15:51.51,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:06.57,0:16:08.18,Default,,0,0,0,,.سوكا" ، إحمي نفسك" Dialogue: 0,0:16:21.19,0:16:23.06,Default,,0,0,0,,يوكو"، ما معنى هذا؟ " Dialogue: 0,0:16:31.53,0:16:34.34,Default,,0,0,0,," مارو " Dialogue: 0,0:16:37.17,0:16:38.18,Default,,0,0,0,,.يبدو أنك قد وجدته Dialogue: 0,0:16:39.75,0:16:41.09,Default,,0,0,0,,. نعم ، شكراً لك Dialogue: 0,0:16:41.73,0:16:43.18,Default,,0,0,0,,. حسناً ، سأذهب Dialogue: 0,0:16:44.06,0:16:44.84,Default,,0,0,0,,! أيها الرجل Dialogue: 0,0:16:47.40,0:16:52.80,Default,,0,0,0,,. ماذا عن قصتك الآن ؟ واظهار الحقيقة Dialogue: 0,0:17:17.55,0:17:19.56,Default,,0,0,0,,يا لضعفك ! أهذا كل ما لديك ؟ Dialogue: 0,0:17:28.02,0:17:29.73,Default,,0,0,0,,مهلا، أتخططين للهروب ؟ Dialogue: 0,0:17:30.88,0:17:32.26,Default,,0,0,0,,. ليس هذا وقت الهروب Dialogue: 0,0:17:36.22,0:17:37.84,Default,,0,0,0,,هل اختبرتنا للتو يا (شين)؟ Dialogue: 0,0:17:39.24,0:17:41.61,Default,,0,0,0,,. ليس هكذا ، بل أتتبع الدمع Dialogue: 0,0:17:41.61,0:17:43.29,Default,,0,0,0,,"لحماية السيد "مايوكي Dialogue: 0,0:17:44.23,0:17:46.85,Default,,0,0,0,,"هذا الصوت ، " يوشي" ، " سوكا Dialogue: 0,0:17:50.65,0:17:52.09,Default,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:52.09,0:17:53.08,Default,,0,0,0,,. إنها المياه الجوفية Dialogue: 0,0:17:53.75,0:17:57.57,Default,,0,0,0,,.الصخرة كانت تحجبها ، و قد أزلنا الصخرة الآن Dialogue: 0,0:17:58.74,0:18:00.82,Default,,0,0,0,,. من المستحيل أن تتشبّث بيد واحدة، ألقِ الشريط Dialogue: 0,0:18:01.37,0:18:04.08,Default,,0,0,0,,... هذا مستحيل ، هذا Dialogue: 0,0:18:04.08,0:18:06.57,Default,,0,0,0,,. إذا بقيت هكذا ، ستذهب مع التيار Dialogue: 0,0:18:06.57,0:18:07.81,Default,,0,0,0,,. ألقِ الشريط Dialogue: 0,0:18:08.19,0:18:09.01,Default,,0,0,0,,. لا يمكن Dialogue: 0,0:18:10.09,0:18:10.90,Default,,0,0,0,,. أيها الرجل Dialogue: 0,0:18:22.77,0:18:24.58,Default,,0,0,0,,"سيد " مايوكي Dialogue: 0,0:18:26.30,0:18:27.35,Default,,0,0,0,,. قد أفقت الآن Dialogue: 0,0:18:28.27,0:18:31.49,Default,,0,0,0,,"هاتسومي "، " ساناي" Dialogue: 0,0:18:32.05,0:18:34.27,Default,,0,0,0,,"أنت بخير يا سيد " مايوكي Dialogue: 0,0:18:36.01,0:18:37.78,Default,,0,0,0,,. هاتسومي " ، ستخنقينني" Dialogue: 0,0:18:38.39,0:18:40.67,Default,,0,0,0,,. لقد فقدت الوعي Dialogue: 0,0:18:40.67,0:18:43.22,Default,,0,0,0,,. لا تخفنا هكذا Dialogue: 0,0:18:43.59,0:18:44.31,Default,,0,0,0,,! آسف Dialogue: 0,0:18:44.84,0:18:49.36,Default,,0,0,0,,. شكراً يا فتى، تمّ إنقاذ الشريط Dialogue: 0,0:18:50.04,0:18:50.89,Default,,0,0,0,,لماذا هذا؟ Dialogue: 0,0:18:53.00,0:18:57.12,Default,,0,0,0,,. إذا فُقد الشريط ، لن يكون هناك أي دليل Dialogue: 0,0:18:57.46,0:18:58.17,Default,,0,0,0,,"سيد "مايوكي Dialogue: 0,0:18:58.97,0:19:03.49,Default,,0,0,0,,أنت مَن سرق الشريط أصلا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:06.33,0:19:07.52,Default,,0,0,0,,.لقد لاحظتَ ذلك Dialogue: 0,0:19:08.73,0:19:10.92,Default,,0,0,0,,.لكن ما زلت لا أفهم Dialogue: 0,0:19:11.55,0:19:17.41,Default,,0,0,0,,لماذا تعترف بهذا بعد 30 عام ؟ Dialogue: 0,0:19:18.13,0:19:23.88,Default,,0,0,0,,تمّت إدانتي\N. أعرف ذلك Dialogue: 0,0:19:24.55,0:19:25.70,Default,,0,0,0,,"ماتسوبارا" Dialogue: 0,0:19:28.23,0:19:32.35,Default,,0,0,0,,.صحيح أنني اشتهرتُ بهذه الأغنية Dialogue: 0,0:19:33.14,0:19:35.70,Default,,0,0,0,,. الأضواء ، المال ، الشهرة Dialogue: 0,0:19:36.37,0:19:40.34,Default,,0,0,0,,. لكن كل ذلك في لحظةٍ ، ذهب هباءً Dialogue: 0,0:19:41.11,0:19:46.15,Default,,0,0,0,,ذلك أمر طبيعي ، فأنا شخص غير\N. موهوب ، و لا يمكنني الغناء جيدا Dialogue: 0,0:19:47.56,0:19:50.56,Default,,0,0,0,,و بقي الشعور بالسوء بسب\N. سرقتي ، و ما سببتُه لوالداي Dialogue: 0,0:19:51.19,0:19:52.76,Default,,0,0,0,,. و الأمر لم يبقَ هكذا Dialogue: 0,0:19:54.72,0:19:58.43,Default,,0,0,0,,.إن أصدقائي هم أكثر مَن عانى بسبب سرقتي Dialogue: 0,0:19:59.51,0:20:02.85,Default,,0,0,0,,.لهذا أردت أن أعترف بسبب سرقتي، و أعتذر لهم Dialogue: 0,0:20:03.52,0:20:05.24,Default,,0,0,0,,. لقد ساعدتَني لأفعل بذلك Dialogue: 0,0:20:07.98,0:20:08.80,Default,,0,0,0,,. شكراً لك Dialogue: 0,0:20:09.42,0:20:13.94,Default,,0,0,0,,.. ليس صحيحا، بل ذهبتُ لذلك النفق لكي Dialogue: 0,0:20:14.92,0:20:17.10,Default,,0,0,0,,... الحقيقة هي Dialogue: 0,0:20:17.10,0:20:18.54,Default,,0,0,0,,.يكفي ذلك Dialogue: 0,0:20:18.92,0:20:19.69,Default,,0,0,0,,سيران"؟" Dialogue: 0,0:20:20.47,0:20:24.21,Default,,0,0,0,,.بغض النظر عن السبب ؛ فقد أنقذت هذا الرجل Dialogue: 0,0:20:24.84,0:20:26.07,Default,,0,0,0,,. لقد أحسنت Dialogue: 0,0:20:27.64,0:20:30.24,Default,,0,0,0,,.شكراً يا "سيران"، آسف Dialogue: 0,0:20:32.30,0:20:36.02,Default,,0,0,0,,.حسناً ، لا يزال عليك الوصول للهدف Dialogue: 0,0:20:36.48,0:20:37.70,Default,,0,0,0,,. هيا ، لنجتهد ونركض Dialogue: 0,0:20:38.95,0:20:39.74,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:20:47.08,0:20:49.13,Default,,0,0,0,,"انه ليس قادماً ، "مايوكي Dialogue: 0,0:20:49.13,0:20:51.89,Default,,0,0,0,,هل حدث شيء بالمنتصف ؟ Dialogue: 0,0:20:51.89,0:20:53.32,Default,,0,0,0,,.أعتقد أننا يجب أن نعود Dialogue: 0,0:20:53.32,0:20:53.93,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:20:55.03,0:20:56.49,Default,,0,0,0,,. يجب أن ننتظر قليلا Dialogue: 0,0:20:57.31,0:20:57.89,Default,,0,0,0,," كوتا" Dialogue: 0,0:20:59.62,0:21:00.43,Default,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:18.28,0:21:20.66,Default,,0,0,0,,. آسف ، قد تأخّرتُ Dialogue: 0,0:21:21.10,0:21:22.79,Default,,0,0,0,,ماذا تقول ؟ Dialogue: 0,0:21:23.35,0:21:24.78,Default,,0,0,0,,. تهانينا لإلتزامكَ، قد أحسنت Dialogue: 0,0:21:24.78,0:21:26.16,Default,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:21:26.88,0:21:28.46,Default,,0,0,0,,. لنتجه لأهدافنا Dialogue: 0,0:21:31.58,0:21:33.10,Default,,0,0,0,,. عند بدأ العدّ Dialogue: 0,0:21:33.10,0:21:36.71,Default,,0,0,0,,. واحد ، اثنان Dialogue: 0,0:21:37.93,0:21:40.61,Default,,0,0,0,,. ياتا " ، لقد فعلتيها" Dialogue: 0,0:21:43.35,0:21:46.77,Default,,0,0,0,,"كاثرين" ، " كاثرين" Dialogue: 0,0:21:47.32,0:21:48.94,Default,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:21:51.64,0:21:55.98,Default,,0,0,0,,. وجدتك، لا تقلقيني عليك Dialogue: 0,0:21:57.26,0:21:58.74,Default,,0,0,0,,من أين لك بهذا اللّحم؟ Dialogue: 0,0:11:40.92,0:11:48.88,Default,,0,0,0,,{\pos(944,596)}www.B44S.com Dialogue: 0,0:11:40.92,0:11:48.88,3,,0,0,0,,{\pos(252,124)}DR.M.SUBS Dialogue: 0,0:11:40.92,0:11:48.88,2,,0,0,0,,{\pos(408,128)}:ترجمة Dialogue: 0,0:11:40.92,0:11:48.88,2,,0,0,0,,{\pos(1038,586)}زورونا في منتديات بحور