[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: PC.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: det Audio File: [Leopard-Raws] Suteki Tantei Labyrinth - 21 RAW (1280x720 H264 AAC).mp4 Video File: [Leopard-Raws] Suteki Tantei Labyrinth - 21 RAW (1280x720 H264 AAC).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 188 Active Line: 200 Video Position: 19737 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 Style: Title,Hacen Jordan,80,&H299FC1C5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,70,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,1 Style: عنوان,Hacen Jordan,80,&H27F2A9F5,&H000000FF,&H007B055C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,2,10,10,10,1 Style: بحور,Hacen Jordan,80,&H2744F5F3,&H000000FF,&H0098417F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,10,10,10,1 Style: notes,Bahij Nassim,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,10,10,15,1 Style: Title - final,Hacen Jordan,80,&H29FBFBFB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,70,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,1 Style: Image,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0,0,0,0 Style: 2,AL-Fares,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Next - نسخة,Snap ITC,30,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,67,27,120,1 Style: 3,Aharoni,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.90,0:00:18.92,Default,,0,0,0,,{\pos(1172,76)\fs48}:ترجمة Dialogue: 0,0:00:04.90,0:00:18.92,Default,,0,0,0,,{\fs48\pos(1058,74)}DR.M.SUBS Dialogue: 0,0:00:36.22,0:00:37.08,Default,,0,0,0,,!! أكاذيب Dialogue: 0,0:00:38.99,0:00:40.16,Default,,0,0,0,,"سيد "ساجا Dialogue: 0,0:00:42.39,0:00:43.76,Default,,0,0,0,,"سيد "ساجا Dialogue: 0,0:00:45.03,0:00:51.02,Title,,0,0,0,,{\pos(518,210)}الحلقة 21 Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:14.50,عنوان,,0,0,0,,متاهة المحققّ المذهل Dialogue: 0,0:01:09.50,0:01:14.50,بحور,,0,0,0,,فريق بحور يقدم Dialogue: 0,0:00:45.03,0:00:51.02,Title,,0,0,0,,{\pos(696,544)}ألوان غير عادية Dialogue: 0,0:02:49.94,0:02:50.66,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:02:53.70,0:02:56.53,Default,,0,0,0,,هل أنا " آيا " ؟ Dialogue: 0,0:03:01.16,0:03:02.37,Default,,0,0,0,,عن ماذا تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:03:09.75,0:03:12.51,Default,,0,0,0,,.أنت " بياكو " فحسب Dialogue: 0,0:03:17.35,0:03:18.15,Default,,0,0,0,,"بياكو" Dialogue: 0,0:03:22.86,0:03:25.30,Default,,0,0,0,,كم مرة عليَّ دعوتك بذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:46.75,0:03:48.43,Default,,0,0,0,,"سيد "ساجا Dialogue: 0,0:03:58.41,0:04:03.15,Default,,0,0,0,,"أنا "بياكو Dialogue: 0,0:04:04.28,0:04:05.14,Default,,0,0,0,,.. أنا Dialogue: 0,0:04:06.88,0:04:08.40,Default,,0,0,0,,"بياكو" Dialogue: 0,0:04:17.01,0:04:20.88,Default,,0,0,0,,.إنه نائم منذ يومان Dialogue: 0,0:04:21.99,0:04:23.62,Default,,0,0,0,,ألم يستيقظ حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:04:28.75,0:04:32.42,Default,,0,0,0,,مايوكي"؟ ما الخطب ؟"\Nهل انتابك كابوس؟ Dialogue: 0,0:04:33.88,0:04:34.86,Default,,0,0,0,,.لا يمكن فعل ذلك Dialogue: 0,0:04:39.86,0:04:40.37,Default,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:04:42.25,0:04:43.37,Default,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:04:51.75,0:04:54.64,Default,,0,0,0,,.هل لا يزال نائما؟ يتوجب عليك القلق Dialogue: 0,0:04:56.52,0:05:00.15,Default,,0,0,0,,.لكن عليك القلق بشأن "آيا" أحياناً Dialogue: 0,0:05:02.34,0:05:05.39,Default,,0,0,0,,"سأعتني بالسيد "مايوكي Dialogue: 0,0:05:08.55,0:05:12.90,Default,,0,0,0,,.وإلا فلن تكون قادرا على حمايته عند الحاجة Dialogue: 0,0:05:17.51,0:05:18.90,Default,,0,0,0,,"هاتسومي" ، " ساناي" Dialogue: 0,0:05:19.48,0:05:20.10,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:05:45.96,0:05:47.57,Default,,0,0,0,,.إنه بخير Dialogue: 0,0:05:49.10,0:05:54.69,Default,,0,0,0,,.عليه النوم بسبب ما بذله من جهد Dialogue: 0,0:05:54.69,0:05:55.32,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:05:55.62,0:05:59.51,Default,,0,0,0,,.لكنه لم يظهر قواه الحقيقية بعد Dialogue: 0,0:06:02.62,0:06:10.47,Default,,0,0,0,,.و لن نتسرع ، لكي لا يحدث شيء سيء Dialogue: 0,0:06:18.95,0:06:21.12,Default,,0,0,0,,هل " مايوكي " بخير ؟ Dialogue: 0,0:06:22.19,0:06:24.94,Default,,0,0,0,,.قالت أختي أنه كان متعبا قليلا Dialogue: 0,0:06:25.57,0:06:27.70,Default,,0,0,0,,ما بال هذا القلق ؟ Dialogue: 0,0:06:27.70,0:06:30.24,Default,,0,0,0,,.كوتا"، أنت مَن اقترح زيارته" Dialogue: 0,0:06:32.39,0:06:34.95,Default,,0,0,0,,أنت تحبه ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:35.54,0:06:36.36,Default,,0,0,0,,.ذلك مُحال Dialogue: 0,0:06:36.70,0:06:37.33,Default,,0,0,0,,!! عفوا Dialogue: 0,0:06:40.54,0:06:44.96,Default,,0,0,0,,هل أنتم أصدقاء السيد "مايوكي" ؟ Dialogue: 0,0:06:46.20,0:06:47.29,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:06:47.82,0:06:49.29,Default,,0,0,0,,حقا ؟ Dialogue: 0,0:06:51.28,0:06:53.03,Default,,0,0,0,,مَن أنتِ؟ Dialogue: 0,0:06:54.26,0:06:56.80,Default,,0,0,0,,. عفوا !! نسيتُ ذكر ذلك Dialogue: 0,0:06:57.95,0:07:01.53,Default,,0,0,0,,"كنتُ خادمةً في منزل " هيوغا Dialogue: 0,0:07:02.20,0:07:03.49,Default,,0,0,0,,خادمةً؟ Dialogue: 0,0:07:04.01,0:07:04.54,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:07:07.16,0:07:11.70,Default,,0,0,0,,.يسعدني وجود أصدقاء للسيد "مايوكي" الآن Dialogue: 0,0:07:12.64,0:07:17.55,Default,,0,0,0,,.طالما عرفتُ السيد "مايوكي" وحيداً دائماً Dialogue: 0,0:07:19.57,0:07:21.61,Default,,0,0,0,,.وجود الأصدقاء أمر رائع Dialogue: 0,0:07:22.41,0:07:24.62,Default,,0,0,0,,.لابُد أنكم سعداءً معاً Dialogue: 0,0:07:25.74,0:07:28.30,Default,,0,0,0,,.تمرحون ، و تخرجون معاً Dialogue: 0,0:07:30.73,0:07:32.14,Default,,0,0,0,,.و سجلّ الذكريات لأجل المستقبل Dialogue: 0,0:07:32.60,0:07:34.12,Default,,0,0,0,,سجلّ الذكريات ؟ Dialogue: 0,0:07:34.84,0:07:36.73,Default,,0,0,0,,ذكريات لأجل المستقبل؟ Dialogue: 0,0:07:39.58,0:07:47.98,Default,,0,0,0,,.إن تشارك ذكريات الماضي أمر رائع Dialogue: 0,0:07:48.57,0:07:50.39,Default,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:53.57,0:08:00.30,Default,,0,0,0,,.السيد "مايوكي" سعيد بوجود أصدقاء مثلكم\N. عفوا Dialogue: 0,0:08:04.32,0:08:05.23,Default,,0,0,0,,.قد ذهبت Dialogue: 0,0:08:06.08,0:08:08.90,Default,,0,0,0,,. يبدو أنّ أمر "مايوكي" يهمّها Dialogue: 0,0:08:09.71,0:08:10.68,Default,,0,0,0,,.ذكريات Dialogue: 0,0:08:14.65,0:08:16.74,Default,,0,0,0,,ذكريات لأجل المستقبل؟ Dialogue: 0,0:08:17.10,0:08:17.77,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:08:18.12,0:08:19.18,Default,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:08:23.15,0:08:25.25,Default,,0,0,0,,!! يا لهم من أصدقاء Dialogue: 0,0:09:07.67,0:09:08.60,Default,,0,0,0,,.القوة Dialogue: 0,0:09:09.15,0:09:10.77,Default,,0,0,0,,.قوة الحماية Dialogue: 0,0:09:11.82,0:09:16.64,Default,,0,0,0,,! يوشي"، " سوكا" القتال بات قريبا" Dialogue: 0,0:09:17.87,0:09:22.01,Default,,0,0,0,,.لأجل حماية السيد "مايوكي" ، و إنهاء كل شيء للأبد Dialogue: 0,0:09:39.85,0:09:42.77,Default,,0,0,0,,.كان سجلّ الذكريات عند هذه الطاحونة Dialogue: 0,0:09:43.47,0:09:47.31,Default,,0,0,0,,"دفنا السجلّ قبل مجيء "مايوكي Dialogue: 0,0:09:47.67,0:09:50.68,Default,,0,0,0,,.لنضع بها ذكريات مع "مايوكي" كذلك Dialogue: 0,0:09:51.82,0:09:55.78,Default,,0,0,0,,!! لنأتي بها ، و نضع اسم "مايوكي" بها Dialogue: 0,0:09:56.26,0:09:57.78,Default,,0,0,0,,.لنسرع بفعل ذلك Dialogue: 0,0:09:59.01,0:09:59.96,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:59.96,0:10:05.12,Default,,0,0,0,,.يُقال أنّ هناك ديدان رملية عملاقة بهذه المنطقة Dialogue: 0,0:10:06.78,0:10:07.69,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:07.69,0:10:08.89,Default,,0,0,0,,!! ذلك مخيف Dialogue: 0,0:10:09.80,0:10:12.95,Default,,0,0,0,,!! دودة عملاقة Dialogue: 0,0:10:12.95,0:10:15.05,Default,,0,0,0,,يايا "، هل أنت بخير؟" Dialogue: 0,0:10:16.75,0:10:17.35,Default,,0,0,0,,"يايا" Dialogue: 0,0:10:17.68,0:10:20.26,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير، " يايا" ؟ Dialogue: 0,0:10:21.04,0:10:21.84,Default,,0,0,0,,.نعم، أنا بخير Dialogue: 0,0:10:22.93,0:10:24.51,Default,,0,0,0,,.ذلك أخافني Dialogue: 0,0:10:31.25,0:10:32.55,Default,,0,0,0,,هل كانت هنا حقا ؟ Dialogue: 0,0:10:32.98,0:10:34.22,Default,,0,0,0,,! هذا غريب Dialogue: 0,0:10:34.22,0:10:36.17,Default,,0,0,0,,.أنا متأكد من وجودها هنا Dialogue: 0,0:10:36.62,0:10:39.06,Default,,0,0,0,,.يمكن تغير الموقع هنا بسهولة Dialogue: 0,0:10:39.68,0:10:44.56,Default,,0,0,0,,"بدون سجلّ الذكريات، لن نخلّد ذكرانا مع " مايوكي Dialogue: 0,0:10:46.34,0:10:48.58,Default,,0,0,0,,.يمكننا صنع سجلّ ذكريات جديد Dialogue: 0,0:10:49.09,0:10:50.02,Default,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:10:52.70,0:10:53.47,Default,,0,0,0,,! هناك Dialogue: 0,0:10:53.86,0:10:57.59,Default,,0,0,0,,مُحال!! أتلك دودة رملية ؟ Dialogue: 0,0:11:04.31,0:11:05.32,Default,,0,0,0,,!! إنها هي Dialogue: 0,0:11:05.32,0:11:06.28,Default,,0,0,0,,! دودة رملية Dialogue: 0,0:11:13.10,0:11:14.56,Default,,0,0,0,,"مينوري" Dialogue: 0,0:11:14.95,0:11:15.82,Default,,0,0,0,,مينوري"؟" Dialogue: 0,0:11:16.10,0:11:19.08,Default,,0,0,0,,مينوري"؟" Dialogue: 0,0:11:23.88,0:11:24.57,Default,,0,0,0,,مينوري"؟" Dialogue: 0,0:11:24.57,0:11:26.13,Default,,0,0,0,,.هناك صوت اندفاع للرمال Dialogue: 0,0:11:27.80,0:11:28.57,Default,,0,0,0,,رمال؟ Dialogue: 0,0:11:29.12,0:11:30.33,Default,,0,0,0,,.عليَّ إيجادهم Dialogue: 0,0:11:31.06,0:11:32.08,Default,,0,0,0,,أين ستذهب؟ Dialogue: 0,0:11:33.46,0:11:36.23,Default,,0,0,0,,.إنّ " مينوري" و البقية في خطر Dialogue: 0,0:12:01.54,0:12:02.65,Default,,0,0,0,,.ها هم هناك Dialogue: 0,0:12:05.06,0:12:05.80,Default,,0,0,0,,! يا رفاق Dialogue: 0,0:12:05.80,0:12:06.59,Default,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:12:17.21,0:12:18.39,Default,,0,0,0,,. إبتعد Dialogue: 0,0:12:19.43,0:12:20.26,Default,,0,0,0,,. أنا أيضًا Dialogue: 0,0:12:33.98,0:12:35.01,Default,,0,0,0,,! يا رفاق Dialogue: 0,0:12:47.48,0:12:48.98,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلين ؟ Dialogue: 0,0:12:50.77,0:12:52.69,Default,,0,0,0,,أتريد إنقاذك مجددا ؟ Dialogue: 0,0:12:55.83,0:12:58.96,Default,,0,0,0,,. لا تقلق!! لن أقتلك Dialogue: 0,0:12:59.64,0:13:04.80,Default,,0,0,0,,.لكن سأؤذي أصدقائك Dialogue: 0,0:13:07.43,0:13:08.94,Default,,0,0,0,,... إذا آذيتيهم Dialogue: 0,0:13:16.69,0:13:20.62,Default,,0,0,0,,. أجل!! أظهر قوتك Dialogue: 0,0:13:21.34,0:13:23.12,Default,,0,0,0,,لماذا تفعلين هذا؟ Dialogue: 0,0:13:24.29,0:13:29.43,Default,,0,0,0,,.أريد أن أراه يبتسم Dialogue: 0,0:13:29.88,0:13:33.12,Default,,0,0,0,,.إن سرور السيد " ساجا" يسعدني Dialogue: 0,0:13:33.55,0:13:38.87,Default,,0,0,0,,هل هذه السعادة ما تريدينها حقا ؟ Dialogue: 0,0:13:43.64,0:13:46.21,Default,,0,0,0,,.بل أرى الحزن في عينيك Dialogue: 0,0:13:56.85,0:13:57.68,Default,,0,0,0,,! اصمت Dialogue: 0,0:14:12.58,0:14:13.27,Default,,0,0,0,," شيان " Dialogue: 0,0:14:14.29,0:14:16.47,Default,,0,0,0,,"لا تقلقي ، عليك حماية السيد "مايوكي Dialogue: 0,0:14:23.21,0:14:26.28,Default,,0,0,0,,ماذا تريد أن تعرف؟ Dialogue: 0,0:14:34.14,0:14:34.96,Default,,0,0,0,,"سيد "مايوكي Dialogue: 0,0:14:36.04,0:14:37.06,Default,,0,0,0,,!! تعترضينني Dialogue: 0,0:14:47.89,0:14:50.51,Default,,0,0,0,,يا " مايوكي"، أين أنت؟ Dialogue: 0,0:14:51.05,0:14:52.04,Default,,0,0,0,,.يا رفاق Dialogue: 0,0:14:52.90,0:14:55.10,Default,,0,0,0,,. أيها المحققان !! هنا Dialogue: 0,0:14:56.08,0:15:00.44,Default,,0,0,0,,. دائما تتأخرّون Dialogue: 0,0:15:01.23,0:15:03.09,Default,,0,0,0,,هل هم بخير؟ Dialogue: 0,0:15:03.48,0:15:04.67,Default,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:15:05.20,0:15:07.02,Default,,0,0,0,,. انهضوا Dialogue: 0,0:15:09.83,0:15:10.80,Default,,0,0,0,,.إنها واعية Dialogue: 0,0:15:11.22,0:15:12.03,Default,,0,0,0,,أأنتم بخير ؟ Dialogue: 0,0:15:15.93,0:15:18.54,Default,,0,0,0,,هل تأذيتم ؟\Nهل أنتم بخير؟ Dialogue: 0,0:15:19.07,0:15:20.71,Default,,0,0,0,,ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:15:20.71,0:15:21.96,Default,,0,0,0,,لماذا نُوجد هنا؟ Dialogue: 0,0:15:24.22,0:15:30.75,Default,,0,0,0,,.لتهذبوا بهم لمكان آمن ؛ فالوضع خطير هنا Dialogue: 0,0:15:31.42,0:15:32.73,Default,,0,0,0,,ألن تأتي ؟ Dialogue: 0,0:15:33.20,0:15:39.10,Default,,0,0,0,,.لديَّ ما سأفعله ، ولا تنسوا "مايوكي" الفاقد للوعي Dialogue: 0,0:15:42.77,0:15:43.73,Default,,0,0,0,,"مارو" Dialogue: 0,0:15:43.73,0:15:44.46,Default,,0,0,0,,"مايوكي" Dialogue: 0,0:15:49.87,0:15:50.64,Default,,0,0,0,,أين ؟ Dialogue: 0,0:16:11.22,0:16:12.79,Default,,0,0,0,,.أفسدتِ كل شيء Dialogue: 0,0:16:32.49,0:16:34.30,Default,,0,0,0,,لماذا لن تقولي شيئا ؟ Dialogue: 0,0:16:44.20,0:16:46.79,Default,,0,0,0,,.مثل آخر مرةٍ Dialogue: 0,0:16:52.44,0:16:53.88,Default,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:54.89,0:17:00.54,Default,,0,0,0,,"سأعمل بمنزل" هيوغا " كـ "آيا " لعائلة "شينانو Dialogue: 0,0:17:02.15,0:17:06.28,Default,,0,0,0,,ستكونين دمية عائلة " شينانو"، أليس كذلك؟\Nلماذا عليك فعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:08.34,0:17:10.78,Default,,0,0,0,,.هناك شيء يجب أن أفعله Dialogue: 0,0:17:11.36,0:17:13.79,Default,,0,0,0,,!! لا تذهبي Dialogue: 0,0:17:14.19,0:17:18.86,Default,,0,0,0,,!ستكوني بخير فلا تقلقي Dialogue: 0,0:17:28.06,0:17:32.48,Default,,0,0,0,,. لا ، انتظري Dialogue: 0,0:17:37.54,0:17:44.47,Default,,0,0,0,,! يا شقيقتي Dialogue: 0,0:17:54.22,0:17:56.63,Default,,0,0,0,,. تركتِ هذه اليد Dialogue: 0,0:18:03.05,0:18:04.11,Default,,0,0,0,,. آسف Dialogue: 0,0:18:04.64,0:18:06.21,Default,,0,0,0,,.ليس عليك الإعتذار Dialogue: 0,0:18:07.51,0:18:11.54,Default,,0,0,0,,.قد جئتَ إلى هنا لإنقاذنا Dialogue: 0,0:18:11.54,0:18:12.54,Default,,0,0,0,,.. لكن Dialogue: 0,0:18:13.12,0:18:18.05,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلون هنا ؟\N.إنها منطقة محظورة Dialogue: 0,0:18:19.59,0:18:20.58,Default,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:18:22.86,0:18:25.79,Default,,0,0,0,,.أتينا لنحضر سجلّ الذكريات Dialogue: 0,0:18:26.30,0:18:27.52,Default,,0,0,0,,سجلّ الذكريات ؟ Dialogue: 0,0:18:27.97,0:18:34.38,Default,,0,0,0,,"بها ذكرياتنا منذ 10 سنوات ، قبل أن نلقى" مايوكي Dialogue: 0,0:18:34.73,0:18:36.93,Default,,0,0,0,,.لكننا أردنا أن نشرك " مايوكي" بها Dialogue: 0,0:18:37.67,0:18:40.78,Default,,0,0,0,,.أردنا وضع ذكرياتك الرائعة Dialogue: 0,0:18:41.26,0:18:43.29,Default,,0,0,0,,أنا ؟ Dialogue: 0,0:18:43.72,0:18:47.91,Default,,0,0,0,,.كان ذلك سرّاً سيفاجئك Dialogue: 0,0:18:47.91,0:18:53.64,Default,,0,0,0,,لكنك عرفت الآن ، كانت من\N.المفترض أن تكون لحظةً رائعةً Dialogue: 0,0:18:59.35,0:19:08.27,Default,,0,0,0,,.أردتُكم معي؛ حتى نقضي وقتا ممتعا معاً Dialogue: 0,0:19:09.60,0:19:10.77,Default,,0,0,0,,! شكراً لكم جميعا Dialogue: 0,0:19:12.66,0:19:14.41,Default,,0,0,0,,"مايوكي" Dialogue: 0,0:19:16.02,0:19:16.73,Default,,0,0,0,,... هل Dialogue: 0,0:19:18.41,0:19:22.06,Default,,0,0,0,,.حسناً ، لنغادر هذا المكان Dialogue: 0,0:19:22.75,0:19:23.65,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:19:26.75,0:19:30.05,Default,,0,0,0,,... بياكو" ، لا. اسمك الحقيقي" Dialogue: 0,0:19:30.05,0:19:35.31,Default,,0,0,0,,"اسمي "بياكو"، هكذا سمّاني السيد " ساجا Dialogue: 0,0:19:39.07,0:19:43.26,Default,,0,0,0,,! خسرتُ كل شيء سوى اسمي Dialogue: 0,0:20:01.33,0:20:04.24,Default,,0,0,0,,.كل شيء يختفي Dialogue: 0,0:20:06.63,0:20:07.83,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:20:11.98,0:20:19.95,Default,,0,0,0,,يمكن أن تمسكي أيَ شيء\N. لكن لا تدعي الأوساخ تطال يديكِ Dialogue: 0,0:20:21.80,0:20:22.34,Default,,0,0,0,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:20:23.32,0:20:25.85,Default,,0,0,0,,! لا أريد اسماً Dialogue: 0,0:20:26.65,0:20:28.09,Default,,0,0,0,,.ذلك غير مريح Dialogue: 0,0:20:29.39,0:20:31.36,Default,,0,0,0,,.لن يدعوني أحد باسمي على أي حال Dialogue: 0,0:20:33.08,0:20:38.82,Default,,0,0,0,,سأعطيك اسماً\N"سأناديك بـ" بياكو Dialogue: 0,0:20:59.69,0:21:02.85,Default,,0,0,0,," كان كل شيء لأجل السيد " ساجا Dialogue: 0,0:21:04.37,0:21:09.85,Default,,0,0,0,,هل كنتُ مخطئةً ؟\N.كل ما أردتُه هو سعادتكِ Dialogue: 0,0:21:10.28,0:21:12.44,Default,,0,0,0,,! هذا هراء Dialogue: 0,0:21:13.61,0:21:18.25,Default,,0,0,0,,.لم أكن أريد أن يحدث هذا لك Dialogue: 0,0:21:25.93,0:21:28.54,Default,,0,0,0,,ابتعدت قليلاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:29.47,0:21:31.02,Default,,0,0,0,,"شينانو شين" Dialogue: 0,0:21:36.45,0:21:38.62,Default,,0,0,0,,أنت هناك، صحيح يا أخي؟ Dialogue: 0,0:11:36.92,0:11:46.94,Next - نسخة,,0,0,0,,{\pos(944,596)}www.B44S.com Dialogue: 0,0:11:36.92,0:11:46.94,3,,0,0,0,,{\pos(252,124)}DR.M.SUBS Dialogue: 0,0:11:36.92,0:11:46.94,2,,0,0,0,,{\pos(408,128)}:ترجمة Dialogue: 0,0:11:36.92,0:11:46.94,2,,0,0,0,,{\pos(1038,586)}زورونا في منتديات بحور Dialogue: 0,0:11:46.94,0:11:48.94,2,,0,0,0,,