[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80.0,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2.0,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:05.50,Default,,0,0,0,,‫أنا واثق أنكم مشغولون جميعاً بالتحضير\N‫لمهرجان المدرسة القادم. Dialogue: 0,0:00:05.58,0:00:09.30,Default,,0,0,0,,‫لكن امتنعوا عن المبالغة في الاحتفالات\N‫من فضلكم، Dialogue: 0,0:00:09.38,0:00:13.55,Default,,0,0,0,,‫وتذكّوا احترام التقاليد والمحافظة\N‫على مقام هذه المدرسة. Dialogue: 0,0:00:13.63,0:00:16.22,Default,,0,0,0,,‫ستنضم إلينا عائلاتكم في يوم المهرجان. Dialogue: 0,0:00:16.30,0:00:18.56,Default,,0,0,0,,‫دعوهم يروا نتيجة كل العمل الجاد Dialogue: 0,0:00:18.64,0:00:20.85,Default,,0,0,0,,‫- هل هذه هي كل الأزياء؟\N‫- الذي بذلتموه في الأسابيع الماضية... Dialogue: 0,0:00:21.68,0:00:24.94,Default,,0,0,0,,‫حسناً، تفقّدوا أزياءكم جميعاً. Dialogue: 0,0:00:25.40,0:00:28.52,Default,,0,0,0,,‫أخبروني إن كنتم تواجهون أي مشكلة\N‫في القياس. Dialogue: 0,0:00:29.40,0:00:30.73,Default,,0,0,0,,‫كيف يسير تركيب الزينة؟ Dialogue: 0,0:00:31.61,0:00:33.03,Default,,0,0,0,,‫لم ننته بعد... Dialogue: 0,0:00:33.61,0:00:35.36,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سوف أساعدكم. Dialogue: 0,0:00:36.07,0:00:37.78,Default,,0,0,0,,‫من متفرغ الآن أيضاً؟ Dialogue: 0,0:00:41.49,0:00:42.33,Default,,0,0,0,,‫مكسرات الرز... Dialogue: 0,0:00:42.41,0:00:43.83,Default,,0,0,0,,‫- ماذا هناك يا "كوروه"؟\N‫- مكسرات الرز... Dialogue: 0,0:00:43.91,0:00:45.96,Default,,0,0,0,,‫- كمّ لباسك ممزق عند المرفق.\N‫- مكسرات الرز... Dialogue: 0,0:00:47.17,0:00:48.88,Default,,0,0,0,,‫أنت محق. Dialogue: 0,0:00:49.34,0:00:51.25,Default,,0,0,0,,‫- لا بد أنه علق بشيء ما.\N‫- مكسرات الرز! Dialogue: 0,0:00:51.34,0:00:53.01,Default,,0,0,0,,‫- متى أستطيع تناول مكسرات الرز خاصتي؟\N‫- دعيني... Dialogue: 0,0:00:53.09,0:00:53.97,Default,,0,0,0,,‫أصلحه لك. Dialogue: 0,0:00:54.59,0:00:55.68,Default,,0,0,0,,‫لا تتحركي. Dialogue: 0,0:00:55.76,0:00:56.84,Default,,0,0,0,,‫مكسرات الرز... Dialogue: 0,0:01:00.39,0:01:02.06,Default,,0,0,0,,‫مكسرات الرز خاصتي... Dialogue: 0,0:01:02.14,0:01:03.39,Default,,0,0,0,,‫مكسرات الرز! Dialogue: 0,0:01:03.48,0:01:04.48,Default,,0,0,0,,‫سننتهي خلال دقيقة. Dialogue: 0,0:01:25.21,0:01:26.66,Default,,0,0,0,,‫ربما كان عند الساعة 12:30. Dialogue: 0,0:01:27.96,0:01:30.34,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك بعد ساعة من وقوع الجريمة! Dialogue: 0,0:01:30.88,0:01:33.63,Default,,0,0,0,,‫كان من المستحيل أن تعود من مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:01:33.71,0:01:35.38,Default,,0,0,0,,‫إلى هنا بحلول ذلك الوقت. Dialogue: 0,0:01:51.94,0:01:53.11,Default,,0,0,0,,‫"ياشيرو إيسانا"! Dialogue: 0,0:01:54.15,0:01:56.15,Default,,0,0,0,,‫كف عن إضاعة الوقت! Dialogue: 0,0:01:56.49,0:01:57.86,Default,,0,0,0,,‫تعرض "شيرو" للتوبيخ! Dialogue: 0,0:01:59.36,0:02:02.83,Default,,0,0,0,,‫"كوروه"، انتبه لما تفعله! Dialogue: 0,0:02:04.66,0:02:05.66,Default,,0,0,0,,‫أعتذر... Dialogue: 0,0:02:06.16,0:02:08.46,Default,,0,0,0,,‫ماذا كان يُفترض بي أن أفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:02:08.87,0:02:10.88,Default,,0,0,0,,‫دعونا جميعاً نتناول بعض مكسرات الرز! Dialogue: 0,0:02:10.96,0:02:13.13,Default,,0,0,0,,‫قلت تابع العمل! Dialogue: 0,0:02:13.63,0:02:15.30,Default,,0,0,0,,‫أرجوك يا "كوروه"! Dialogue: 0,0:02:16.34,0:02:17.17,Default,,0,0,0,,‫أعلم... Dialogue: 0,0:02:17.26,0:02:19.26,Default,,0,0,0,,‫"شيرو"، إن لم يكن لديك ما تفعله، Dialogue: 0,0:02:19.34,0:02:20.89,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني أن أطلب منك صنيعاً؟ Dialogue: 0,0:03:55.56,0:03:56.69,Default,,0,0,0,,{\an8}‫نعم. Dialogue: 0,0:03:58.36,0:03:59.48,Default,,0,0,0,,{\an8}‫نعم، ذلك صحيح. Dialogue: 0,0:04:00.57,0:04:01.82,Default,,0,0,0,,{\an8}‫في ثانوية "آشيناكا". Dialogue: 0,0:04:04.66,0:04:08.03,Default,,0,0,0,,{\an8}‫وجد نظام "يويشيكي" أحداً هناك Dialogue: 0,0:04:08.12,0:04:10.12,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لديه نسبة تطابق 91 بالمئة. Dialogue: 0,0:04:11.08,0:04:12.58,Default,,0,0,0,,‫نعم، أنا متأكدة. Dialogue: 0,0:04:13.25,0:04:16.21,Default,,0,0,0,,‫أود الذهاب إلى هناك بنفسي لأتأكد. Dialogue: 0,0:04:17.21,0:04:19.25,Default,,0,0,0,,‫مفهوم، إلى اللقاء. Dialogue: 0,0:04:21.67,0:04:22.97,Default,,0,0,0,,‫لدينا تصريح. Dialogue: 0,0:04:23.05,0:04:24.72,Default,,0,0,0,,‫سنتجه الآن إلى مدرسة الجزيرة Dialogue: 0,0:04:24.80,0:04:26.55,Default,,0,0,0,,‫للتحقق من وجود المشتبه به. Dialogue: 0,0:04:26.64,0:04:27.60,Default,,0,0,0,,‫- حاضر سيدتي!\N‫- حاضر سيدتي! Dialogue: 0,0:04:27.76,0:04:29.26,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لك رحلة آمنة... Dialogue: 0,0:04:30.01,0:04:32.06,Default,,0,0,0,,‫أنت قادم أيضاً يا "فوشيمي". Dialogue: 0,0:04:32.35,0:04:33.64,Default,,0,0,0,,‫هل أنت جادة؟ Dialogue: 0,0:04:39.02,0:04:41.15,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستفعلين عندما تجدينه؟ Dialogue: 0,0:04:41.61,0:04:43.11,Default,,0,0,0,,‫أعتقله، طبعاً. Dialogue: 0,0:04:43.95,0:04:45.24,Default,,0,0,0,,‫وماذا إن قاوم؟ Dialogue: 0,0:04:46.57,0:04:47.49,Default,,0,0,0,,‫ذلك سؤال غبي. Dialogue: 0,0:05:00.04,0:05:01.30,Default,,0,0,0,,‫إذاً نستخدم هذا للدخول؟ Dialogue: 0,0:05:01.55,0:05:03.97,Default,,0,0,0,,‫يا له من أمر مزعج. Dialogue: 0,0:05:04.55,0:05:05.59,Default,,0,0,0,,‫لنذهب. Dialogue: 0,0:05:05.68,0:05:06.51,Default,,0,0,0,,‫حسناً! Dialogue: 0,0:05:09.22,0:05:10.89,Default,,0,0,0,,‫"هوية الطالب، (ريويتشي ياماشيتا)" Dialogue: 0,0:05:13.56,0:05:14.73,Default,,0,0,0,,‫"هوية الطالب، (كويتا نيشيكينو)" Dialogue: 0,0:05:17.98,0:05:19.48,Default,,0,0,0,,‫سوف نذهب في نزهة! Dialogue: 0,0:05:21.86,0:05:24.78,Default,,0,0,0,,‫لماذا تستمر باستخدام هذا المخرج؟ Dialogue: 0,0:05:25.45,0:05:28.45,Default,,0,0,0,,‫أخبرتك أنني أضعت مساعدي الرقمي. Dialogue: 0,0:05:29.16,0:05:32.12,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، ربما علي تنصيب رمز الدخول\N‫الخاص بي على جهازك. Dialogue: 0,0:05:32.20,0:05:33.91,Default,,0,0,0,,‫اطلب جهازاً جديداً! Dialogue: 0,0:05:34.95,0:05:37.67,Default,,0,0,0,,‫"شيرو"، أسرع! Dialogue: 0,0:05:39.25,0:05:41.75,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نطلب المزيد من الألعاب النارية Dialogue: 0,0:05:41.84,0:05:44.80,Default,,0,0,0,,‫لأنك أطلقت كل ما كنا نملك. Dialogue: 0,0:05:45.21,0:05:48.09,Default,,0,0,0,,‫لم يكن لدي خيار، كنت تحاول قتلي. Dialogue: 0,0:05:48.72,0:05:51.01,Default,,0,0,0,,‫ألا تدرك كم نحن مشغولون؟ Dialogue: 0,0:05:51.30,0:05:53.01,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنك بدأت تتأقلم... Dialogue: 0,0:06:14.54,0:06:15.37,Default,,0,0,0,,‫مت! Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:16.83,Default,,0,0,0,,‫مت! Dialogue: 0,0:06:16.91,0:06:17.75,Default,,0,0,0,,‫مت! Dialogue: 0,0:06:17.83,0:06:18.66,Default,,0,0,0,,‫مت! Dialogue: 0,0:06:19.71,0:06:20.54,Default,,0,0,0,,‫مت! Dialogue: 0,0:06:20.63,0:06:21.46,Default,,0,0,0,,‫مت! Dialogue: 0,0:06:21.54,0:06:22.46,Default,,0,0,0,,‫أظهر بعض الاحترام... Dialogue: 0,0:06:45.19,0:06:46.28,Default,,0,0,0,,‫"ضيف" Dialogue: 0,0:06:46.90,0:06:49.03,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سوف ندخل. Dialogue: 0,0:06:49.11,0:06:50.11,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:07:01.87,0:07:04.92,Default,,0,0,0,,‫نعتذر على هذا الطلب المفاجئ، Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:06.92,Default,,0,0,0,,‫لكننا بحاجة لتعاونكم. Dialogue: 0,0:07:07.42,0:07:08.67,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أكرر. Dialogue: 0,0:07:08.97,0:07:11.51,Default,,0,0,0,,‫لن نسبب لمدرستكم أي مشاكل. Dialogue: 0,0:07:15.72,0:07:17.39,Default,,0,0,0,,‫نعم، لكن... Dialogue: 0,0:07:17.97,0:07:19.77,Default,,0,0,0,,‫نظراً للوقت الراهن، Dialogue: 0,0:07:19.85,0:07:22.85,Default,,0,0,0,,‫الإفصاح عن معلومات الطلاب الخاصة هو،\N‫كيف ينبغي أن أقول ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:22.94,0:07:26.36,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تفهم أنه إن دعت الحاجة، Dialogue: 0,0:07:26.44,0:07:30.19,Default,,0,0,0,,‫يمكننا استخدام الوسائل القانونية. Dialogue: 0,0:07:30.57,0:07:31.70,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا التعرض لذلك! Dialogue: 0,0:07:31.78,0:07:37.54,Default,,0,0,0,,‫لا، نريد التعامل مع الأمور سلمياً\N‫قدر الإمكان أيضاً. Dialogue: 0,0:07:37.79,0:07:42.46,Default,,0,0,0,,‫لذلك، نودكم أن تتعاونوا معنا بإرادتكم. Dialogue: 0,0:07:43.54,0:07:45.21,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:07:45.29,0:07:47.71,Default,,0,0,0,,‫لكن إيجاد طالب لا تعرفون اسمه ولا صفّه Dialogue: 0,0:07:48.59,0:07:51.67,Default,,0,0,0,,‫من بين كل الطلاب هو أمر... Dialogue: 0,0:07:52.55,0:07:54.30,Default,,0,0,0,,‫بصفته أمر خاص، Dialogue: 0,0:07:54.39,0:07:57.51,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا يمكننا فعل سوى القليل حالاً... Dialogue: 0,0:07:57.60,0:07:59.06,Default,,0,0,0,,‫دعني أوضح كلامي... Dialogue: 0,0:07:59.60,0:08:02.89,Default,,0,0,0,,‫تمت الموافقة على هذا التحقيق مسبقاً. Dialogue: 0,0:08:03.48,0:08:06.23,Default,,0,0,0,,‫إن كانت مدرستكم تفتقر إلى الوسائل\N‫لإجراء تحقيق، Dialogue: 0,0:08:06.31,0:08:08.32,Default,,0,0,0,,‫فسوف نفعل ذلك عوضاً عنكم. Dialogue: 0,0:08:08.40,0:08:10.57,Default,,0,0,0,,‫ستفعلون ذلك بنفسكم؟ Dialogue: 0,0:08:10.82,0:08:12.07,Default,,0,0,0,,‫ذلك أمر مبالغ فيه! Dialogue: 0,0:08:12.15,0:08:14.95,Default,,0,0,0,,‫أظنك تسيء الفهم، نحن لا نحاول... Dialogue: 0,0:08:15.03,0:08:17.62,Default,,0,0,0,,‫إقناعك. Dialogue: 0,0:08:17.91,0:08:20.08,Default,,0,0,0,,‫نحن هنا لتوضيح المسألة Dialogue: 0,0:08:20.16,0:08:21.62,Default,,0,0,0,,‫ولإعطائك أمراً بالعمل وفقاً لذلك. Dialogue: 0,0:08:21.70,0:08:22.62,Default,,0,0,0,,‫لكن ذلك... Dialogue: 0,0:08:22.71,0:08:28.38,Default,,0,0,0,,‫كما قلت سابقاً، لا نريد تحويل هذه القضية\N‫إلى قضية عامة. Dialogue: 0,0:08:28.46,0:08:32.22,Default,,0,0,0,,‫لكن، لا تحفّظ لدي حيال استخدام القانون... Dialogue: 0,0:08:32.59,0:08:33.67,Default,,0,0,0,,‫لاتخاذ الإجراءات المناسبة. Dialogue: 0,0:08:35.84,0:08:38.64,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، هل تعرفان هذا الشاب؟ Dialogue: 0,0:08:39.18,0:08:40.52,Default,,0,0,0,,‫عودا إلى هنا! Dialogue: 0,0:08:41.35,0:08:42.98,Default,,0,0,0,,‫هل تعرفون أين يمكننا إيجاد هذا الشاب؟ Dialogue: 0,0:08:45.02,0:08:46.60,Default,,0,0,0,,‫أنتم تعرفون هذا الشاب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:50.19,0:08:51.94,Default,,0,0,0,,‫دعنا نسألهما لاحقاً يا "ياتا"، Dialogue: 0,0:08:53.44,0:08:54.70,Default,,0,0,0,,‫سوف نتحرك. Dialogue: 0,0:09:01.37,0:09:03.75,Default,,0,0,0,,‫انتظر يا "ياتا"! Dialogue: 0,0:09:03.96,0:09:04.96,Default,,0,0,0,,‫أنت بطيء جداً! Dialogue: 0,0:09:05.79,0:09:06.87,Default,,0,0,0,,‫سحقاً! Dialogue: 0,0:09:06.96,0:09:09.13,Default,,0,0,0,,‫ذلك بسبب ما تأكله أثناء العمل... Dialogue: 0,0:09:09.21,0:09:11.05,Default,,0,0,0,,‫لهذا أنت سمين! Dialogue: 0,0:09:11.25,0:09:14.42,Default,,0,0,0,,‫ماذا عنك يا "ياتا"؟ هل كنت تأكل؟ Dialogue: 0,0:09:14.59,0:09:19.10,Default,,0,0,0,,‫لم أرك ترتاح أبداً منذ ذلك اليوم. Dialogue: 0,0:09:20.81,0:09:21.97,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير. Dialogue: 0,0:10:16.49,0:10:18.70,Default,,0,0,0,,‫"غرفة مجلس الطلبة" Dialogue: 0,0:10:24.95,0:10:26.08,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:31.79,0:10:36.13,Default,,0,0,0,,‫"هوية الطالب، (ساكورا أساما)" Dialogue: 0,0:10:39.80,0:10:40.64,Default,,0,0,0,,‫"لا تطابق" Dialogue: 0,0:10:42.60,0:10:43.60,Default,,0,0,0,,‫"لا تطابق" Dialogue: 0,0:10:45.56,0:10:46.56,Default,,0,0,0,,‫"لا تطابق" Dialogue: 0,0:10:56.53,0:10:58.44,Default,,0,0,0,,‫انظر جيداً، أنت! Dialogue: 0,0:10:58.86,0:11:00.40,Default,,0,0,0,,‫أزحت عينيك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:00.49,0:11:01.74,Default,,0,0,0,,‫لا، لم أفعل ذلك! Dialogue: 0,0:11:01.82,0:11:03.66,Default,,0,0,0,,‫تعرف هذا الشاب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:03.74,0:11:05.16,Default,,0,0,0,,‫لا أعرفه، لا فكرة لدي! Dialogue: 0,0:11:05.24,0:11:06.95,Default,,0,0,0,,‫أين هو، اللعنة؟ Dialogue: 0,0:11:07.04,0:11:09.16,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك الهرب! Dialogue: 0,0:11:12.63,0:11:14.92,Default,,0,0,0,,‫نهاية مسدودة أخرى، تباً! Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:20.63,Default,,0,0,0,,‫"ياتا"، هذا لن ينفع، هذا المكان ضخم. Dialogue: 0,0:11:20.72,0:11:21.84,Default,,0,0,0,,‫اخرس! Dialogue: 0,0:11:22.13,0:11:26.10,Default,,0,0,0,,‫لا أريد إضاعة ثانيةً أخرى، Dialogue: 0,0:11:26.64,0:11:28.60,Default,,0,0,0,,‫لأنتقم لموت السيد "توتسوكا"! Dialogue: 0,0:11:38.69,0:11:40.32,Default,,0,0,0,,‫مهلاً...أنتما! Dialogue: 0,0:11:40.61,0:11:42.11,Default,,0,0,0,,‫تعالا إلى هنا قليلاً. Dialogue: 0,0:11:43.20,0:11:44.91,Default,,0,0,0,,‫نريد طرح سؤال عليكما! Dialogue: 0,0:11:45.37,0:11:47.58,Default,,0,0,0,,‫نحن لم... Dialogue: 0,0:11:47.91,0:11:48.87,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:49.04,0:11:50.41,Default,,0,0,0,,‫ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:11:50.50,0:11:52.16,Default,,0,0,0,,‫قلت إننا نريد طرح بعض الأسئلة عليكما وحسب. Dialogue: 0,0:11:52.25,0:11:53.37,Default,,0,0,0,,‫هذا مؤلم! Dialogue: 0,0:11:54.13,0:11:55.13,Default,,0,0,0,,‫أحمق! Dialogue: 0,0:11:55.21,0:11:58.30,Default,,0,0,0,,‫لا تخف الفتيات هكذا وإلا سأقتلك. Dialogue: 0,0:11:59.34,0:12:01.01,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، أعتذر على ذلك! Dialogue: 0,0:12:05.43,0:12:08.22,Default,,0,0,0,,‫رفقاً بي يا "ياتا"! Dialogue: 0,0:12:08.31,0:12:09.14,Default,,0,0,0,,‫اخرس! Dialogue: 0,0:12:09.60,0:12:12.48,Default,,0,0,0,,‫أقول لك باستمرار، لا تهدد السيدات أبداً! Dialogue: 0,0:12:12.56,0:12:14.77,Default,,0,0,0,,‫لكنني لم... Dialogue: 0,0:12:15.31,0:12:19.98,Default,,0,0,0,,‫كل هذا الوقت يا "ياتا" كنت تتكلم مع الذكور\N‫وحسب. Dialogue: 0,0:12:20.32,0:12:22.32,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نسأل الفتيات، أيضاً... Dialogue: 0,0:12:22.65,0:12:25.07,Default,,0,0,0,,‫كي تعثر على شاب، عليك أن تسأل الشباب! Dialogue: 0,0:12:25.16,0:12:26.07,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:26.16,0:12:29.79,Default,,0,0,0,,‫ما زلت لا تستطيع أن تقيم علاقة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:31.91,0:12:33.21,Default,,0,0,0,,‫أيها الوضيع... Dialogue: 0,0:12:33.87,0:12:35.21,Default,,0,0,0,,‫"ساروهيكو"! Dialogue: 0,0:12:35.29,0:12:38.63,Default,,0,0,0,,‫سررت بلقائكما هنا، كيف وجدتما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:12:39.04,0:12:41.51,Default,,0,0,0,,‫حظيتما بمساعدة "آنا". Dialogue: 0,0:12:41.59,0:12:45.51,Default,,0,0,0,,‫لكن السيد "كوساناغي" ما كان ليرسلكما\N‫إلى هنا لتطرحا الأسئلة. Dialogue: 0,0:12:45.59,0:12:48.97,Default,,0,0,0,,‫أظن أنك تصرفت من تلقاء نفسك مجدداً،\N‫أليس كذلك يا "ميساكي"؟ Dialogue: 0,0:12:49.93,0:12:51.85,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تتغير أبداً. Dialogue: 0,0:12:51.93,0:12:52.93,Default,,0,0,0,,‫اخرس! Dialogue: 0,0:12:54.98,0:12:56.85,Default,,0,0,0,,‫لا تنادني باسمي الأول! Dialogue: 0,0:12:57.40,0:12:59.52,Default,,0,0,0,,‫أو تتكلم عن جماعتي كما لو أنك تعرفهم. Dialogue: 0,0:12:59.77,0:13:02.23,Default,,0,0,0,,‫أيها الخائن! Dialogue: 0,0:13:04.53,0:13:05.74,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك أن تلومني؟ Dialogue: 0,0:13:06.24,0:13:09.49,Default,,0,0,0,,‫في النهاية، لم أكن مثلك أنت والآخرين. Dialogue: 0,0:13:09.74,0:13:11.58,Default,,0,0,0,,‫المغادرة كانت أمراً محتوماً. Dialogue: 0,0:13:12.58,0:13:14.46,Default,,0,0,0,,‫أنت محق في ذلك! Dialogue: 0,0:13:15.16,0:13:17.00,Default,,0,0,0,,‫أنت لست مثلنا! Dialogue: 0,0:13:17.46,0:13:21.34,Default,,0,0,0,,‫"ياتا"، لا يمكنك إحداث الفوضى هنا... Dialogue: 0,0:13:21.42,0:13:26.05,Default,,0,0,0,,‫إذاً يا "ميساكي"، كيف تدبرت\N‫أمر التسلل إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:13:26.13,0:13:28.84,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هذا ليس من شأنك. Dialogue: 0,0:13:29.55,0:13:31.76,Default,,0,0,0,,‫الحراسة مشددة هنا. Dialogue: 0,0:13:32.35,0:13:36.23,Default,,0,0,0,,‫أين هو تصريح دخولك؟ أرني إياه يا "ميساكي". Dialogue: 0,0:13:36.64,0:13:38.27,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس من شأنك! Dialogue: 0,0:13:38.77,0:13:43.03,Default,,0,0,0,,‫ولا تنادني باسمي الأول، ذلك يخيفني. Dialogue: 0,0:13:43.11,0:13:49.49,Default,,0,0,0,,‫حقاً، تكره أن تُنادى بذلك الاسم... Dialogue: 0,0:13:49.74,0:13:53.45,Default,,0,0,0,,‫"مي...سا...كي" Dialogue: 0,0:13:53.54,0:13:54.83,Default,,0,0,0,,‫أنت طلبت ذلك... Dialogue: 0,0:13:57.92,0:13:59.21,Default,,0,0,0,,‫"ياتا"! Dialogue: 0,0:14:00.38,0:14:01.50,Default,,0,0,0,,‫لا تفعل هذا! Dialogue: 0,0:14:01.59,0:14:03.55,Default,,0,0,0,,‫تذكّر ما قاله السيد "كوساناغي"! Dialogue: 0,0:14:03.63,0:14:06.47,Default,,0,0,0,,‫لا تدع احتجاز السيد "ميكوتو" يذهب هباء! Dialogue: 0,0:14:07.97,0:14:10.59,Default,,0,0,0,,‫ما الذي سنجنيه من قتال ذلك "القرد" هنا؟ Dialogue: 0,0:14:16.48,0:14:19.14,Default,,0,0,0,,‫السيد "ميكوتو"، حقاً؟ Dialogue: 0,0:14:20.31,0:14:22.65,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن ذلك الرجل فقد لمسته. Dialogue: 0,0:14:23.11,0:14:25.57,Default,,0,0,0,,‫في النهاية، دخل السجن طوعاً. Dialogue: 0,0:14:26.57,0:14:28.74,Default,,0,0,0,,‫أظن أن ذلك يعني أنه تقدم بالعمر. Dialogue: 0,0:14:29.07,0:14:34.79,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تتعلم منه يا "مي...سا...كي". Dialogue: 0,0:14:45.71,0:14:46.92,Default,,0,0,0,,‫"ياتا"! Dialogue: 0,0:14:47.46,0:14:48.47,Default,,0,0,0,,‫يا "قرد"! Dialogue: 0,0:14:49.01,0:14:50.80,Default,,0,0,0,,‫مت، أيها الوضيع! Dialogue: 0,0:14:55.68,0:14:57.02,Default,,0,0,0,,‫"فوشيمي"، Dialogue: 0,0:14:58.14,0:14:59.85,Default,,0,0,0,,‫مستعد لمعركة طارئة. Dialogue: 0,0:16:01.12,0:16:03.04,Default,,0,0,0,,‫لست ذكياً كما كنت يا "قرد". Dialogue: 0,0:16:04.21,0:16:05.54,Default,,0,0,0,,‫لا... Dialogue: 0,0:16:07.25,0:16:10.51,Default,,0,0,0,,‫أصبحت أقوى من قبل... Dialogue: 0,0:16:11.05,0:16:12.22,Default,,0,0,0,,‫أقوى بكثير. Dialogue: 0,0:16:14.47,0:16:15.55,Default,,0,0,0,,‫هذا هراء! Dialogue: 0,0:16:33.49,0:16:34.78,Default,,0,0,0,,‫ما المشكلة يا "قرد"؟ Dialogue: 0,0:16:45.29,0:16:46.33,Default,,0,0,0,,‫"ياتا"! Dialogue: 0,0:16:51.88,0:16:53.30,Default,,0,0,0,,‫قلت لك للتو... Dialogue: 0,0:16:54.05,0:17:00.60,Default,,0,0,0,,‫حصلت على المزيد من القوة بعد تركي\N‫لـ"ميكوتو سوه". Dialogue: 0,0:17:01.06,0:17:03.06,Default,,0,0,0,,‫هذا هو الدليل. Dialogue: 0,0:17:04.98,0:17:06.98,Default,,0,0,0,,‫لونين؟ Dialogue: 0,0:17:07.40,0:17:08.40,Default,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:17:10.86,0:17:13.11,Default,,0,0,0,,‫لا تتدخل في هذا أيها الحثالة. Dialogue: 0,0:17:13.40,0:17:15.74,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس مكاناً لفاشل مثلك! Dialogue: 0,0:17:17.61,0:17:18.95,Default,,0,0,0,,‫الـ"قرد"... Dialogue: 0,0:17:21.87,0:17:23.54,Default,,0,0,0,,‫محق. Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:26.50,Default,,0,0,0,,‫لا تتدخل في هذا. Dialogue: 0,0:17:26.83,0:17:28.38,Default,,0,0,0,,‫"ياتا"... Dialogue: 0,0:17:35.47,0:17:39.34,Default,,0,0,0,,‫لا تُصب بالغرور بسبب هذه القوى الضعيفة\N‫يا "قرد". Dialogue: 0,0:17:40.10,0:17:43.06,Default,,0,0,0,,‫هل تظن أنك تحكم البلاد الآن؟ Dialogue: 0,0:17:43.14,0:17:45.77,Default,,0,0,0,,‫لست مهتماً بشيء مرير مثل البلاد. Dialogue: 0,0:17:46.35,0:17:48.23,Default,,0,0,0,,‫ما أنا مهتم به هو... Dialogue: 0,0:17:49.31,0:17:51.44,Default,,0,0,0,,‫الدم واللحم... Dialogue: 0,0:18:21.26,0:18:22.26,Default,,0,0,0,,‫هذا يكفي! Dialogue: 0,0:18:29.27,0:18:30.81,Default,,0,0,0,,‫هذا يكفي، أنتما الاثنان! Dialogue: 0,0:18:31.52,0:18:32.69,Default,,0,0,0,,‫أعد سيفك إلى غمده! Dialogue: 0,0:18:33.94,0:18:34.98,Default,,0,0,0,,‫"فوشيمي"! Dialogue: 0,0:18:35.11,0:18:37.03,Default,,0,0,0,,‫ماذا تظن أن تفعل هنا في وضح النهار؟ Dialogue: 0,0:18:37.19,0:18:38.86,Default,,0,0,0,,‫هل نسيت أين نحن الآن؟ Dialogue: 0,0:18:45.08,0:18:47.33,Default,,0,0,0,,‫أنت "ميساكي ياتا" من الجماعة المحاربة Dialogue: 0,0:18:47.62,0:18:48.87,Default,,0,0,0,,‫تحت إمرة "الملك الأحمر"، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:49.79,0:18:51.50,Default,,0,0,0,,‫تستخدم لوح تزلج Dialogue: 0,0:18:51.58,0:18:53.84,Default,,0,0,0,,‫وتخدم كرأس حربة لفريق "هومرا" Dialogue: 0,0:18:54.17,0:18:57.01,Default,,0,0,0,,‫وتستخدم اسم..."ياتا غاراسو". Dialogue: 0,0:18:58.01,0:19:00.30,Default,,0,0,0,,‫أنا أعرفك أيضاً. Dialogue: 0,0:19:00.97,0:19:03.97,Default,,0,0,0,,‫أنت اليد اليمنى لـ"الملك الأزرق"،\N‫"سيري أواشيما". Dialogue: 0,0:19:04.64,0:19:07.22,Default,,0,0,0,,‫يدعوك الناس بـ"المرأة القاسية". Dialogue: 0,0:19:08.98,0:19:14.69,Default,,0,0,0,,‫الشخص الوحيد الذي يدعوني بذلك الاسم\N‫هو مالك حانة محدد. Dialogue: 0,0:19:14.90,0:19:15.90,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:16.23,0:19:21.45,Default,,0,0,0,,‫مهما كان ذلك، لا يمكنني التغاضي\N‫عن وجودك هنا. Dialogue: 0,0:19:21.53,0:19:23.20,Default,,0,0,0,,‫لكن لسوء الحظ، Dialogue: 0,0:19:23.28,0:19:26.70,Default,,0,0,0,,‫ستخسر الكثير إن جعلت من هذا الأمر\N‫مشكلة هنا. Dialogue: 0,0:19:27.33,0:19:30.50,Default,,0,0,0,,‫ما رأيكما أن تؤجلا نزالكما؟ Dialogue: 0,0:19:32.29,0:19:33.79,Default,,0,0,0,,‫هو من بدأ ذلك. Dialogue: 0,0:19:33.88,0:19:36.96,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ ربما لم أوضح كلامي جيداً. Dialogue: 0,0:19:37.25,0:19:42.47,Default,,0,0,0,,‫سوف تؤجلان نزالكما، أطيعا الأوامر. Dialogue: 0,0:19:42.89,0:19:43.89,Default,,0,0,0,,‫هل كان ذلك أفضل؟ Dialogue: 0,0:19:44.43,0:19:47.10,Default,,0,0,0,,‫لا سبب يدعوني لإطاعتكم أيها "الزرق". Dialogue: 0,0:19:47.18,0:19:48.72,Default,,0,0,0,,‫"ياتا"! Dialogue: 0,0:19:53.69,0:19:55.48,Default,,0,0,0,,‫ملكك... Dialogue: 0,0:19:57.32,0:20:00.03,Default,,0,0,0,,‫كل ما يفعله هو التذمر من أن الطعام سيئ، Dialogue: 0,0:20:00.11,0:20:02.61,Default,,0,0,0,,‫ينتهي من تناوله ويعود للنوم مثل طفل صغير. Dialogue: 0,0:20:03.36,0:20:05.03,Default,,0,0,0,,‫إنه فريد حقاً. Dialogue: 0,0:20:06.45,0:20:07.33,Default,,0,0,0,,‫السيد "ميكوتو"... Dialogue: 0,0:20:12.25,0:20:13.33,Default,,0,0,0,,‫لنذهب. Dialogue: 0,0:20:28.39,0:20:29.64,Default,,0,0,0,,‫هل يمكننا تركهما يذهبان؟ Dialogue: 0,0:20:29.85,0:20:31.14,Default,,0,0,0,,‫لا خيار لدينا. Dialogue: 0,0:20:32.48,0:20:33.56,Default,,0,0,0,,‫"فوشيمي". Dialogue: 0,0:20:47.03,0:20:49.20,Default,,0,0,0,,‫هل لديك ما تقوله لي؟ Dialogue: 0,0:20:49.91,0:20:51.54,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف جداً. Dialogue: 0,0:20:52.20,0:20:54.41,Default,,0,0,0,,‫إذاً، كيف سار الأمر؟ Dialogue: 0,0:20:54.71,0:20:56.12,Default,,0,0,0,,‫أي أمر؟ Dialogue: 0,0:20:56.58,0:20:57.88,Default,,0,0,0,,‫لا تدّعي الغباء. Dialogue: 0,0:20:58.42,0:21:01.38,Default,,0,0,0,,‫كنت تدخل إلى قاعدة بيانات المدرسة،\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:10.43,0:21:12.14,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن يكون هذا كافياً حالياً. Dialogue: 0,0:21:15.77,0:21:18.69,Default,,0,0,0,,‫لنعد يا "ياتا". Dialogue: 0,0:21:21.28,0:21:22.57,Default,,0,0,0,,‫"ياتا"! Dialogue: 0,0:21:24.57,0:21:25.82,Default,,0,0,0,,‫سمعتك. Dialogue: 0,0:21:30.53,0:21:32.62,Default,,0,0,0,,‫بعد شخص واحد آخر! Dialogue: 0,0:21:33.04,0:21:34.83,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أسأل شخصاً واحداً آخر فقط. Dialogue: 0,0:21:34.91,0:21:37.62,Default,,0,0,0,,‫انتظر يا "ياتا"! Dialogue: 0,0:21:39.13,0:21:42.55,Default,,0,0,0,,‫ماذا كان ذلك؟ أقسم أنني سمعته منذ دقيقة. Dialogue: 0,0:21:44.13,0:21:45.26,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، أنتم هناك! Dialogue: 0,0:21:45.42,0:21:46.43,Default,,0,0,0,,‫نعم؟ Dialogue: 0,0:21:49.47,0:21:52.43,Default,,0,0,0,,‫إنني أبحث عن شخص ما... Dialogue: 0,0:21:53.31,0:21:55.68,Default,,0,0,0,,‫هذا الشاب، هل رأيته؟ Dialogue: 0,0:21:56.73,0:22:00.69,Default,,0,0,0,,‫حسناً؟ هل ذلك الفتى طالب هنا؟ Dialogue: 0,0:22:05.99,0:22:07.20,Default,,0,0,0,,‫حسناً؟ Dialogue: 0,0:22:11.20,0:22:12.33,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:22:12.74,0:22:13.95,Default,,0,0,0,,‫أعتذر. Dialogue: 0,0:22:15.75,0:22:18.08,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"لم يتم العثور على أي تطابق" Dialogue: 0,0:22:18.17,0:22:22.71,Default,,0,0,0,,‫المشتبه ليس طالباً في هذه المدرسة. Dialogue: 0,0:22:25.92,0:22:27.51,Default,,0,0,0,,‫لا أعرفه. Dialogue: 0,0:23:58.77,0:24:01.27,Default,,0,0,0,,‫اللعنة، دائماً أصل إلى طرق مسدودة، تباً! Dialogue: 0,0:24:01.35,0:24:04.48,Default,,0,0,0,,‫الأسوأ من ذلك، كان علي مصادفة ذلك "القرد"! Dialogue: 0,0:24:04.94,0:24:06.36,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أخسر المزيد من الوقت! Dialogue: 0,0:24:06.44,0:24:08.78,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أجد ذلك الوضيع الذي قتل "تاتارا"! Dialogue: 0,0:24:09.48,0:24:13.28,Default,,0,0,0,,‫استمتعت كثيراً مع السيد "ميكوتو" والرفاق. Dialogue: 0,0:24:13.53,0:24:18.58,Default,,0,0,0,,‫وبضغطة واحدة على الزناد، أفسد ذلك الوغد\N‫الأمر كله! Dialogue: 0,0:24:19.41,0:24:22.62,Default,,0,0,0,,‫في المرة القادمة، الحلقة 6 بعنوان "كارما". Dialogue: 0,0:24:23.25,0:24:26.04,Default,,0,0,0,,‫تلك الأيام ولّت ولن تعود أبداً. Dialogue: 0,0:24:27.63,0:24:28.63,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "شيرين سمعان"