﻿1
00:00:17,600 --> 00:00:20,100
مرحبا
صباح الخير

2
00:00:21,300 --> 00:00:22,244
وصلت إليها 
كاتش دي كوميت

3
00:00:22,540 --> 00:00:23,908
وصلت إليها
كاتش دي كوميت

4
00:00:23,908 --> 00:00:25,200
-

5
00:00:25,210 --> 00:00:27,870
لا
لما لا ؟

6
00:00:27,880 --> 00:00:30,410
لأن هذا يبدو كالانفلونزا

7
00:00:30,410 --> 00:00:31,940
أو التصفيق

8
00:00:31,950 --> 00:00:34,450
ماذا عن 
ليتس كوميت

9
00:00:34,450 --> 00:00:36,380
ماذا 
ألا نفعل

10
00:00:36,380 --> 00:00:38,450
هذه تشبه كيو تيب 
والكلينيكس، والاسعافات الاولية

11
00:00:38,450 --> 00:00:40,790
يمكننا أن نكون أول علامة
تجارية على الانترنت

12
00:00:40,790 --> 00:00:42,890
أجل، وأنا أحب أن تكون مع
مجموعة التركيز الخاصة بك

13
00:00:42,890 --> 00:00:44,390
بعد العاشرة صباحا فقط

14
00:00:44,390 --> 00:00:47,490
لكن " روفر " قيم 
واحد من المديرين تم فصله

15
00:00:47,490 --> 00:00:49,900
جو

16
00:00:49,900 --> 00:00:51,430
هيا
هذا شرير بعض الشيء

17
00:00:51,430 --> 00:00:53,570
انها نكتة

18
00:00:53,570 --> 00:00:55,470
استريحي

19
00:00:55,470 --> 00:00:57,840
أريد منا زيارته قريبا، حسنا؟

20
00:00:57,840 --> 00:00:59,300
-

21
00:00:59,310 --> 00:01:01,610
هو يعلم أني أخبرتك
وهو يشعر بالسوء

22
00:01:01,610 --> 00:01:02,980
أعتقد أنه يريد الاعتذار

23
00:01:02,980 --> 00:01:05,180
لا داع لذلك

24
00:01:05,180 --> 00:01:06,650
مازال لدينا مركز أفضل

25
00:01:06,650 --> 00:01:08,180
ويتضح

26
00:01:08,180 --> 00:01:10,180
أن العبقرى خلف
خوارزمية البحث الجديدة

27
00:01:10,180 --> 00:01:12,280
غير متاح بالنسبة لهم

28
00:01:12,290 --> 00:01:13,990
-

29
00:01:13,990 --> 00:01:16,290
بيض بالجبن ؟

30
00:01:17,360 --> 00:01:19,860
-

31
00:01:19,860 --> 00:01:23,630
ابحثي عنه وستعثرين عليه .. وتناوليه

32
00:01:26,300 --> 00:01:28,630
هذا مثالي

33
00:01:30,370 --> 00:01:33,640
شكرا على المجيء

34
00:01:33,640 --> 00:01:37,040
ظننت أنه من المهم أن نتكلم وجها لوجه

35
00:01:37,040 --> 00:01:39,650
وبشكل خاص

36
00:01:39,650 --> 00:01:43,850
كتبت تسعين بالمئة من كود روفير

37
00:01:43,850 --> 00:01:46,850
أجل، حينها كانت عبارة عن شركة توثيق طبية

38
00:01:46,850 --> 00:01:48,690
لكن روفر تطور

39
00:01:48,690 --> 00:01:50,490
وأنت لم تتطور معه

40
00:01:50,490 --> 00:01:52,360
أنا فعلت كل شيء طلبتيه مني

41
00:01:52,360 --> 00:01:53,730
لماذا أكون الشخص الذي يتم فصله ؟

42
00:01:53,730 --> 00:01:55,730
بوس ترك المجال بالفعل

43
00:01:55,730 --> 00:01:58,160
وبصراحة تعاملك أكثر

44
00:01:58,170 --> 00:02:00,300
أنا صنعت هذه الشركة مع أصدقائي

45
00:02:00,300 --> 00:02:03,400
هل تعتقدين أني أهتم بتعويض الاقالة ؟

46
00:02:03,400 --> 00:02:05,500
كنا على ما يرام حتى بدأتم

47
00:02:05,510 --> 00:02:07,910
وبدأتم تطلبون المستحيل

48
00:02:07,910 --> 00:02:12,210
لو كنت قاسية عليك فأنا آسفة

49
00:02:13,680 --> 00:02:16,010
لكن الأمر لا علاقة له بما هو عدل

50
00:02:16,020 --> 00:02:18,180
الأمر له علاقة بالنجاة

51
00:02:18,190 --> 00:02:20,020
أنا لا أعتقد أنك تهتم بالمال

52
00:02:20,020 --> 00:02:22,850
لكني أعتقد أنك تهتم بأصدقائك

53
00:02:32,530 --> 00:02:35,930
الحقيقة أنك تتخطى شخص ما آخر يعمل معك

54
00:02:35,940 --> 00:02:40,210
أنت تضعه في موقف محرج

55
00:02:40,210 --> 00:02:43,040
الطريقة الوحيدة لحمايته

56
00:02:43,040 --> 00:02:45,610
هو أن تأخذ خوارزمية البحث بعيدا

57
00:02:45,610 --> 00:02:49,510
وتقوم بصناعة روفر بإصدار خاص به

58
00:02:49,520 --> 00:02:53,620
ولهذا العمل أنت لا يمكنك أن تتواجد فيه

59
00:02:56,620 --> 00:03:02,060
أنا أعرف كيف يبدو الأمر
وأنت تشعر بالفشل

60
00:03:02,060 --> 00:03:06,570
تشعر بأنك لست مؤهلا

61
00:03:06,570 --> 00:03:08,800
لكن لو أنك لم تتنحى

62
00:03:08,800 --> 00:03:10,300
وتسمح لي باحضار شخص آخر

63
00:03:10,300 --> 00:03:14,010
أنت وأصدقاءك لن تصلون لشيء

64
00:03:21,380 --> 00:03:23,420
إذا ماذا أخبرهم ؟

65
00:03:23,420 --> 00:03:24,880
الحقيقة

66
00:03:24,890 --> 00:03:27,120
أنا في موقف صعب

67
00:03:27,120 --> 00:03:30,390
أنا واجهة صراع منذ فترة الآن

68
00:03:30,390 --> 00:03:31,760
روفر في موضع جيد

69
00:03:31,760 --> 00:03:36,290
أشعر أنه حان الوقت لي للتحرك

70
00:03:36,300 --> 00:03:38,960
أجرب ذلك

71
00:03:38,970 --> 00:03:43,840
أنا تحت ضغط

72
00:03:43,840 --> 00:03:46,610
كان الأمر صعب منذ فترة حتى الآن

73
00:03:46,610 --> 00:03:49,140
وأعتقد أنه حان الوقت للتحرك

74
00:04:05,130 --> 00:04:06,590
الآن .. ؟

75
00:04:06,590 --> 00:04:08,860
خذ كل الوقت الذي تحتاجه

76
00:04:54,670 --> 00:05:00,910
------------

77
00:05:02,010 --> 00:05:03,650
هايلي

78
00:05:03,650 --> 00:05:06,080
تعالي هنا

79
00:05:11,290 --> 00:05:12,520
ما الأمر يا أبي؟

80
00:05:12,520 --> 00:05:14,220
لدينا شيئا ما مهم للغاية

81
00:05:14,220 --> 00:05:16,020
لابد أن يناقش

82
00:05:16,030 --> 00:05:17,460
حسنا

83
00:05:17,460 --> 00:05:19,460
أعتقد أنك تعرفين ما أتحدث عنه

84
00:05:19,460 --> 00:05:22,160
لا

85
00:05:22,170 --> 00:05:24,370
الصواريخ

86
00:05:24,370 --> 00:05:25,800
لا، مستحيل

87
00:05:25,800 --> 00:05:27,860
عيد ميلاد سعيد يا حبيبتي
لنذهب بعد ظهيرة اليوم

88
00:05:27,860 --> 00:05:29,140
تمهلي لا يمكننا

89
00:05:29,140 --> 00:05:31,010
مازال ينبغي علينا إعادة تجهيز الموقع والجميع

90
00:05:31,010 --> 00:05:33,040
لكن الطقس مثالي
والرؤية رائعة

91
00:05:33,040 --> 00:05:35,840
- هايلي هيا 
- واليوم عيد ميلادي في الواقع

92
00:05:35,850 --> 00:05:38,180
أجل، لكن لو أننا بدأنا يوم السبت
يمكننا أن ندعو أصدقاءك

93
00:05:38,180 --> 00:05:39,650
أنا سأتصل بهم الآن

94
00:05:39,650 --> 00:05:41,150
لا، أصدقاءك بالمدرسة، حسنا؟

95
00:05:41,150 --> 00:05:43,020
هم ينبغي عليهم العمل علاوة
على ذلك هذا عيد ميلادك

96
00:05:43,020 --> 00:05:44,590
وهذه ليست إجازة وطنية

97
00:05:44,590 --> 00:05:46,890
حسنا وماذا عن دعوة كاتي؟

98
00:05:46,890 --> 00:05:49,760
حقا؟

99
00:05:49,760 --> 00:05:53,500
أجل، هيا لنفعلها نحن فقط

100
00:05:53,500 --> 00:05:57,600
دعيني أرى لو يمكنني الاتصال بـ كام

101
00:05:57,600 --> 00:05:59,830
سأفحص إذا ما يمكنها المجيء اليوم

102
00:05:59,840 --> 00:06:01,070
أنت الأفضل

103
00:06:01,070 --> 00:06:04,370
هذا ليس ۱۰۰%

104
00:06:04,370 --> 00:06:06,270
هذا لا يشبه ما لدي سيسيل

105
00:06:06,280 --> 00:06:08,180
انظر هذا حدث

106
00:06:08,180 --> 00:06:10,880
بقدر اهتمامي فهذا لا يؤثر عليك

107
00:06:10,880 --> 00:06:12,950
أو على الاتاحة طويلة المدى لـ روفر

108
00:06:12,950 --> 00:06:14,680
لكن هذا سيرفع المستوى أليس كذلك ؟

109
00:06:14,680 --> 00:06:16,080
أعني، بالنسبة للشريك المؤسس

110
00:06:16,090 --> 00:06:17,790
أن يغادر الشركة لتسير على ما يرام

111
00:06:17,790 --> 00:06:19,520
ثقوا بي الشيء الوحيد الذي يهتم به أي أحد

112
00:06:19,520 --> 00:06:20,860
كم معدل الزيارات التي تصلنا

113
00:06:20,860 --> 00:06:22,460
وهذا من منطلق الاحترام، تانيا محقة

114
00:06:22,460 --> 00:06:24,030
ونحن على ما يرام

115
00:06:24,030 --> 00:06:26,730
وبالمسلسل أ 
لدينا فرصة

116
00:06:26,730 --> 00:06:28,800
لجذب موهبة رائعة

117
00:06:28,800 --> 00:06:31,400
أريدكم يا جماعة أن تركزوا على تطوير الموقع

118
00:06:31,400 --> 00:06:33,100
وأنا سأتولى قيادة التوظيف

119
00:06:33,100 --> 00:06:36,240
وأحرص على أن نحصل على
أفضل سي تي او في الوادي

120
00:06:36,240 --> 00:06:38,370
هل أي أحد جيد متاح حتى ؟

121
00:06:38,380 --> 00:06:40,110
أجل، بوبي آرون

122
00:06:40,110 --> 00:06:41,210
بوبي آرون ؟

123
00:06:41,210 --> 00:06:42,610
هل تمزحين ؟

124
00:06:42,610 --> 00:06:43,980
ذلك الرجل أسطورة

125
00:06:43,980 --> 00:06:46,080
مايكروسوفت تعطيه راتب ضخم

126
00:06:46,080 --> 00:06:47,150
أنا لا أعتقد

127
00:06:47,150 --> 00:06:48,420
اسمعيني

128
00:06:48,420 --> 00:06:50,620
 نحن الأكبر

129
00:06:50,620 --> 00:06:53,490
أي سي أو سيكون محظوظ للعمل معنا

130
00:06:53,490 --> 00:06:56,390
هكذا نعمل من الآن فصاعدا
فهمتم ؟

131
00:06:56,390 --> 00:06:58,430
حسنا
أجل

132
00:06:58,430 --> 00:06:59,760
فهمت

133
00:06:59,760 --> 00:07:02,430
حسنا

134
00:07:05,570 --> 00:07:08,240
كيف يبدو الشكل؟

135
00:07:08,240 --> 00:07:10,640
لطيف 
ال جوردو

136
00:07:10,640 --> 00:07:12,510
اجل

137
00:07:12,510 --> 00:07:14,510
تعلم ما معنى ذلك صحيح ؟

138
00:07:14,510 --> 00:07:16,310
أجل
وسيم

139
00:07:16,310 --> 00:07:18,980
بالضبط

140
00:07:18,980 --> 00:07:21,150
أترين هذا ؟

141
00:07:21,150 --> 00:07:22,480
-

142
00:07:22,490 --> 00:07:23,920
هايلي رسمته

143
00:07:23,920 --> 00:07:26,590
البحارة يحصلون على وشم
واحد كل خمسة آلاف ميل

144
00:07:26,590 --> 00:07:27,860
لكن تعلمين ما قالته ؟

145
00:07:27,860 --> 00:07:29,960
نظرا لأن سرعة الصاروخ ۱ على ألف في الساعة

146
00:07:29,960 --> 00:07:31,830
لابد أن يغطي خمسين

147
00:07:31,830 --> 00:07:33,490
أنت لم تطلق صاروخك بعد

148
00:07:33,500 --> 00:07:35,130
ماذا، هل تعتقدين حقا أني لن أطلق

149
00:07:35,130 --> 00:07:37,030
هذا الشيء خمسين ميلا؟

150
00:07:37,030 --> 00:07:39,000
جيد جدا

151
00:07:42,010 --> 00:07:43,370
لا، لا تقلقي يا حبيبتي

152
00:07:43,370 --> 00:07:45,040
هل تعتقدين أنه من الغريب أنها لم ترغب

153
00:07:45,040 --> 00:07:46,640
في دعوة أي من أصدقاءها من المدرسة ؟

154
00:07:46,640 --> 00:07:49,110
لا

155
00:07:49,110 --> 00:07:50,610
أصدقاء المدرسة يبالغون

156
00:07:50,610 --> 00:07:52,310
-

157
00:07:52,320 --> 00:07:54,280
تبدو سعيدة للغاية

158
00:07:54,280 --> 00:07:55,950
وكاتي رائعة

159
00:07:55,950 --> 00:07:59,690
أشعر بأن هناك شيء مفقود

160
00:08:02,660 --> 00:08:04,290
أنت تخططين إلى الذهاب للمدار؟

161
00:08:04,290 --> 00:08:06,230
بالتأكيد استكشف ذلك

162
00:08:06,230 --> 00:08:07,530
-

163
00:08:07,530 --> 00:08:09,230
يا جماعة تفعلون كثير من ذلك ؟

164
00:08:09,230 --> 00:08:11,070
أجل، اعتدنا على الذهاب طوال الوقت

165
00:08:11,070 --> 00:08:12,800
حتى فجرت أمي يدها

166
00:08:12,800 --> 00:08:16,170
نحن لم نرى أن ذلك سيحدث

167
00:08:16,170 --> 00:08:17,640
تعلمين ؟
 أنت مجنونة

168
00:08:19,180 --> 00:08:21,180
إذا بعدما دربت كليتها

169
00:08:21,180 --> 00:08:23,540
جارتك جعلت ابنها المسكين يركض عشرة ميل

170
00:08:23,550 --> 00:08:25,350
- واحد ميل  
- فقط من أجل الدق على بابك

171
00:08:25,350 --> 00:08:27,080
ويعطيك رسالة ؟ إذا ؟

172
00:08:27,080 --> 00:08:29,350
الأمر لا يشبه أني قمت
بتوصيله إلى المنزل بعد ذلك

173
00:08:29,350 --> 00:08:31,820
الهواتف تم اختراعها في
القرن التاسع عشر تعلمين

174
00:08:31,820 --> 00:08:33,890
حينما كانت أمريكا على الأغلب زراعية

175
00:08:33,890 --> 00:08:35,260
أعني كنت قادرة على صناعة هاتفك

176
00:08:35,260 --> 00:08:36,990
في الواقع ينبغي عليك

177
00:08:36,990 --> 00:08:38,490
أنت تواجهين مشكلة كبيرة

178
00:08:38,500 --> 00:08:40,760
حينما يكون لديك الكثير من الوقت

179
00:08:42,170 --> 00:08:44,700
قلت لك
أنا ساعدت بوس

180
00:08:44,700 --> 00:08:46,570
طلب مني المساعدة أيضا

181
00:08:46,570 --> 00:08:48,670
لكني لم أخرج وأكتب له الخوارزمية

182
00:08:48,670 --> 00:08:51,770
حسنا، لا تقلق

183
00:08:51,780 --> 00:08:53,680
أنا انتهيت

184
00:08:53,680 --> 00:08:56,610
أنا مللت من التقنية الموضوع بالكامل

185
00:08:56,610 --> 00:08:59,210
ماذا أنت 
تستقيلين في عمر 32 ؟

186
00:08:59,220 --> 00:09:01,850
هيا 
لديك مراجعة واحدة سيئة

187
00:09:01,850 --> 00:09:04,690
وأنت لديك فكرة عما قاله
الناس عن السيموفنيك ؟

188
00:09:04,690 --> 00:09:06,550
هيا أنا أعرفك

189
00:09:06,560 --> 00:09:08,560
حلمك في كود

190
00:09:08,560 --> 00:09:09,560
أجل

191
00:09:09,560 --> 00:09:12,290
ليس بعد الآن

192
00:09:14,930 --> 00:09:16,560
يا جماعة

193
00:09:16,570 --> 00:09:18,200
- يا جماعة
- نحن جاهزون

194
00:09:18,200 --> 00:09:19,970
هيا

195
00:09:31,650 --> 00:09:33,280
حسنا امسكوا مفاتيحكم -
- أمسكوا المفاتيح

196
00:09:33,280 --> 00:09:34,630
-

197
00:09:34,630 --> 00:09:36,360
هيا اطلي العالم كله بالأزرق

198
00:09:37,950 --> 00:09:41,160
عيد ميلاد سعيد يا حبيبتي

199
00:09:42,990 --> 00:09:45,460
وبدا العد التناول من خمسة

200
00:09:45,460 --> 00:09:46,660
أربعة

201
00:09:46,660 --> 00:09:49,300
ثلاثة اثنان واحد

202
00:09:49,300 --> 00:09:52,730
-

203
00:09:52,740 --> 00:09:53,940
-

204
00:10:09,420 --> 00:10:11,150
أين ذهب ؟

205
00:10:11,150 --> 00:10:12,590
أين هو ؟

206
00:10:12,590 --> 00:10:13,990
يفترض أن أوقفه

207
00:10:26,970 --> 00:10:28,640
-

208
00:10:28,640 --> 00:10:30,870
ما هذا ؟ 
موسيقي لقتل نفسك؟

209
00:10:30,870 --> 00:10:33,210
بعد اذنك أحضري لي البيرة

210
00:10:33,210 --> 00:10:35,640
يمكنك شرب واحدة أيضا لو ترغبين

211
00:10:35,650 --> 00:10:37,950
لا تخبري أبيك

212
00:10:37,950 --> 00:10:40,150
-

213
00:10:40,150 --> 00:10:41,880
إذا كيف حال بوس؟

214
00:10:41,890 --> 00:10:43,520
بخير على ما أظن

215
00:10:43,520 --> 00:10:46,450
-

216
00:10:46,460 --> 00:10:49,720
وكيف حال أول رشفة لك من البيرة ؟

217
00:10:49,730 --> 00:10:51,990
-

218
00:10:52,000 --> 00:10:53,490
مثيرة للشفقة

219
00:10:53,500 --> 00:10:56,330
لكنه بخير صحيح ؟ 
أفرجوا عنه بالأمس؟

220
00:10:56,330 --> 00:10:58,230
كيف عرفت؟

221
00:10:58,230 --> 00:11:00,230
رأيته يوم الجمعة بعد المدرسة

222
00:11:00,240 --> 00:11:01,640
ظننت مدة الزيارة في المستشفى

223
00:11:01,640 --> 00:11:02,870
في الصباح

224
00:11:02,870 --> 00:11:04,510
قلت لهم أني حفيدته

225
00:11:07,480 --> 00:11:09,210
أحب ذلك فيك

226
00:11:09,210 --> 00:11:11,380
تعلمين ذلك، صحيح ؟

227
00:11:11,380 --> 00:11:15,820
أنت لا تخافين بالقطع

228
00:11:15,820 --> 00:11:17,320
إنها مستشفى

229
00:11:17,320 --> 00:11:19,220
لن يقبضون علي

230
00:11:19,220 --> 00:11:21,390
لا أعرف أين وصلت

231
00:11:21,390 --> 00:11:23,220
أنت لن تواجهين أي مشكلة ؟

232
00:11:23,230 --> 00:11:26,330
هل أي شيء سيء؟

233
00:11:26,330 --> 00:11:30,360
كنت حذرة للغاية

234
00:11:30,370 --> 00:11:31,830
هيا

235
00:11:34,200 --> 00:11:35,700
هيا

236
00:11:37,040 --> 00:11:39,840
-

237
00:11:39,840 --> 00:11:41,940
أنا وأبوك اعتدنا على التخييم طوال الوقت

238
00:11:41,950 --> 00:11:44,180
وذهبنا إلى أحد المخيمات

239
00:11:44,180 --> 00:11:47,080
والسكان المحليون دائما
تحدثوا عن الشجار بيننا

240
00:11:47,080 --> 00:11:48,780
كان في بحيرة السباحة

241
00:11:48,790 --> 00:11:51,550
لذلك أن وأبوك ذهبنا هناك
وعثرنا عليه

242
00:11:51,550 --> 00:11:52,690
لقد كانت رائعة

243
00:11:52,690 --> 00:11:54,420
لقد كان هذا التل

244
00:11:54,420 --> 00:11:57,690
بالنظر إلى المياه الأكثر صفاء، وزرقة

245
00:11:57,690 --> 00:11:59,690
التي رأيتها من قبل

246
00:11:59,700 --> 00:12:01,700
وأبوك لم يقفز فيها

247
00:12:01,700 --> 00:12:03,430
لم يرغب في ذلك كانت مرتفعة للغاية

248
00:12:03,430 --> 00:12:04,970
لذلك ضحكت عليه

249
00:12:04,970 --> 00:12:06,870
وقال
اراهن أنك لن تقفزين أيضا

250
00:12:06,870 --> 00:12:09,540
وقبل أن أفكر مرتين ركضت من على الحافة

251
00:12:09,540 --> 00:12:11,740
وقفزت مباشرة

252
00:12:11,740 --> 00:12:13,740
تبا يا أمي

253
00:12:13,740 --> 00:12:17,110
هذه معجزة أني ولدت

254
00:12:17,110 --> 00:12:19,610
أعتقد أني لم أصدق

255
00:12:19,620 --> 00:12:21,580
أني قد أصاب بأذى
تعلمين

256
00:12:21,580 --> 00:12:25,550
وشعرت بالحرية

257
00:12:25,560 --> 00:12:27,290
تمتلكين هذا

258
00:12:27,290 --> 00:12:30,730
ولا أرغب في أن تفقديه

259
00:12:30,730 --> 00:12:34,460
لا توقفين نفسك
لأنك خائفة

260
00:12:34,460 --> 00:12:36,900
حسنا

261
00:12:39,140 --> 00:12:42,900
حسنا المرة القادمة التي
أواجه فيها مشكلة أتذكر

262
00:12:42,910 --> 00:12:44,140
أنه لأني شجاعة

263
00:12:45,940 --> 00:12:47,680
حسنا

264
00:12:47,680 --> 00:12:50,480
لابد أن أعمل واجبي المنزلي
لذلك

265
00:12:51,810 --> 00:12:53,650
حسنا

266
00:12:53,650 --> 00:12:57,920
تصبحين على خير

267
00:12:57,920 --> 00:13:01,820
-

268
00:13:01,820 --> 00:13:04,030
-

269
00:13:06,600 --> 00:13:11,930
-

270
00:13:11,940 --> 00:13:17,770
-

271
00:13:17,770 --> 00:13:23,310
-

272
00:13:23,310 --> 00:13:28,550
-

273
00:13:33,540 --> 00:13:35,460
هذا رائع أليس كذلك ؟

274
00:13:35,470 --> 00:13:37,000
دقيقة واحدة صواريخ هالي الاربعة

275
00:13:37,000 --> 00:13:39,070
وصنعتها الحصينة انطلقت من الاريكة

276
00:13:39,070 --> 00:13:41,300
الدقيقة التالية قالت
أنا أكسر رأسك ،

277
00:13:41,300 --> 00:13:43,470
تخبر 
الاولاد كلها النكات

278
00:13:45,080 --> 00:13:48,610
هذا رائع للغاية

279
00:13:48,610 --> 00:13:51,510
أجل، الأولاد رائعون

280
00:13:51,520 --> 00:13:54,680
لو يمكنك أن تلد فتاة عمرها أربعة عشر عاما

281
00:13:54,680 --> 00:13:57,490
أراك الليلة

282
00:13:57,490 --> 00:13:58,990
مع السلامة

283
00:14:45,700 --> 00:14:49,370
ماذا بحق الجحيم ؟

284
00:15:42,630 --> 00:15:46,260
حسنا
استرخي فقط

285
00:15:46,260 --> 00:15:47,960
صفي ذهنك

286
00:15:47,960 --> 00:15:51,270
هل هناك أي أحد يواجه مشكلة مع التصوير؟

287
00:15:53,970 --> 00:15:56,870
جبان

288
00:15:58,780 --> 00:16:02,310
حسنا، أو شيء أفكر فيه

289
00:16:02,310 --> 00:16:05,310
حينما أسمع الانترنت هو

290
00:16:05,320 --> 00:16:06,610
الكمبيوتر؟

291
00:16:06,620 --> 00:16:08,650
الكمبيوتر

292
00:16:08,650 --> 00:16:10,590
- والافلام الاباحية
- الاباحية

293
00:16:10,590 --> 00:16:13,050
- الاباحية
- الكثير من الاباحية

294
00:16:13,060 --> 00:16:16,090
أنا وضعت طلب في فريق التصنيفات الاباحية

295
00:16:16,090 --> 00:16:17,560
-

296
00:16:31,440 --> 00:16:32,510
جوردن كلارك

297
00:16:32,510 --> 00:16:33,810
مرحبا إنها أنا

298
00:16:33,810 --> 00:16:34,910
أنا آسفة أن هذه للمرة الثانية

299
00:16:34,910 --> 00:16:36,310
لكن هل يمكننا اعادة تحديد موعد الغداء؟

300
00:16:36,310 --> 00:16:37,580
أجل الا مشكلة

301
00:16:37,580 --> 00:16:40,110
لا شيء عاجل على أية حال

302
00:16:40,120 --> 00:16:43,080
في الواقع هناك

303
00:16:43,090 --> 00:16:45,020
أنا تلقيت مكالمة هاتفية

304
00:16:45,020 --> 00:16:46,960
من محامي هايلي

305
00:16:46,960 --> 00:16:49,460
وهي تكتب السيرة الذاتية والتاريخ

306
00:16:49,460 --> 00:16:50,960
هايلي ابنتنا ؟

307
00:16:50,960 --> 00:16:52,860
أجل، هي لم تقوم ببعض المهام

308
00:16:52,860 --> 00:16:55,830
وواضح أنها رسبت في اخر اختبارات

309
00:16:55,830 --> 00:16:59,000
لا أفهم ذلك لقد كانت على ما يرام

310
00:16:59,000 --> 00:17:01,940
أو ربما كانت تحاول فعل الكثير

311
00:17:01,940 --> 00:17:04,270
هيا يا " دونا " هي تحب كوميت

312
00:17:04,270 --> 00:17:07,110
أعرف أنها تحبه ولكن أعتقد أنها بحاجة لراحة

313
00:17:07,110 --> 00:17:09,840
أخشى أنها تضع العمل في مقدمة أي شيء آخر

314
00:17:09,850 --> 00:17:12,510
اتساءل من أين ورثت ذلك

315
00:17:12,520 --> 00:17:15,850
معذرة، لطالما أضع الفتيات قبل العمل

316
00:17:15,850 --> 00:17:17,490
ولو تريدني أن أتحدث مع هالي

317
00:17:17,490 --> 00:17:18,950
لأنك غير قادر على تولي الأمر إذا

318
00:17:18,960 --> 00:17:20,720
أنا آسف، حسب

319
00:17:20,720 --> 00:17:22,060
أنا فقط

320
00:17:22,060 --> 00:17:23,830
لا أريد أن أكون الشخص السيء هنا

321
00:17:23,830 --> 00:17:24,990
وأنا الشخصية السيئة ؟

322
00:17:25,000 --> 00:17:26,860
حسنا، سأتحدث معها

323
00:17:26,860 --> 00:17:29,000
شكرا لك يا جوردن

324
00:17:42,850 --> 00:17:44,050
كيف الحال ؟

325
00:17:46,150 --> 00:17:47,420
هذا مكان لطيف

326
00:17:47,420 --> 00:17:49,750
رائع

327
00:17:49,750 --> 00:17:52,650
أجل، شكرا لك على المرور كنت أتضور جوعا

328
00:17:52,660 --> 00:17:56,060
إذا الموقع المفضل؟

329
00:17:56,060 --> 00:17:58,030
-

330
00:17:58,030 --> 00:18:01,100
يا الهي لا يمكنني اختيار
واحد هذا صعب للغاية

331
00:18:01,100 --> 00:18:03,870
ما الذي قاله الجميع

332
00:18:03,870 --> 00:18:05,770
حسنا، أحد المواقع المفضلة لشخص ما

333
00:18:05,770 --> 00:18:07,170
كانت
الشاشية البنفسجية

334
00:18:07,170 --> 00:18:08,940
هكذا
الشاشة البنفسجية

335
00:18:08,940 --> 00:18:10,770
ميليسا، صحيح ؟

336
00:18:10,770 --> 00:18:12,240
هي مهووسة

337
00:18:12,240 --> 00:18:13,570
وشخصية أخرى أوصت

338
00:18:13,580 --> 00:18:15,510
بفطيرة التوت بلوتورشيس

339
00:18:15,510 --> 00:18:17,080
أجل
ارين عثرت على ذلك

340
00:18:17,080 --> 00:18:19,780
وقضينا اليوم بالكامل نقوم
باشعال الفطار المفرقعة بالنيران

341
00:18:19,780 --> 00:18:22,420
أعتقد أننا دمرنا ثلاثة محامص

342
00:18:22,420 --> 00:18:25,350
هذا مثير للإعجاب

343
00:18:25,360 --> 00:18:27,060
لكني لست متأكد كيف أي من ذلك

344
00:18:27,060 --> 00:18:29,190
ستفيد الرجل العادي على الانترنت

345
00:18:29,190 --> 00:18:30,890
لما لا؟ 
هم يتواصلون معي على الانترنت

346
00:18:30,890 --> 00:18:33,630
كيف ذلك  ؟

347
00:18:33,630 --> 00:18:35,630
حسنا، حينما نظرت إلى الانترنت في البداية

348
00:18:35,630 --> 00:18:37,530
أتذكر المشاركات

349
00:18:37,530 --> 00:18:39,030
ظننت أن الأمر ممل

350
00:18:39,040 --> 00:18:42,040
لم يكن شيئا سوى قواعد البيانات والأرشيف

351
00:18:42,040 --> 00:18:44,240
لكن بعدها وجدت الأشياء الأخري

352
00:18:44,240 --> 00:18:46,310
مثل هذا الولد جوستين 
الذي يكتب عن حياته

353
00:18:46,310 --> 00:18:47,710
وهذه الفتاة الأخرى

354
00:18:47,710 --> 00:18:49,640
المهووسة بـ " أحب لوسي

355
00:18:49,650 --> 00:18:51,710
وماذا عن الشيء الواعد ؟

356
00:18:51,720 --> 00:18:53,250
لا أعرف

357
00:18:53,250 --> 00:18:55,780
المدرسة لم تكن جيدة

358
00:18:55,790 --> 00:18:58,250
أعني لم يؤذيني أحد أو أي شيء كهذا

359
00:18:58,250 --> 00:19:00,920
لكن الجميع كان يمثل فقط

360
00:19:00,920 --> 00:19:02,620
تعلم

361
00:19:02,630 --> 00:19:05,660
لهذا السبب الشبكة عظيمة
لا أحد يمثل

362
00:19:05,660 --> 00:19:08,230
أنت تضع ماذا تكون

363
00:19:08,230 --> 00:19:10,230
ولو أن الناس تجاوبت مع ذلك فهذا عظيم

364
00:19:10,230 --> 00:19:12,130
ولكن إن لم يكن من يهتم ؟

365
00:19:12,140 --> 00:19:13,570
على الأقل هم رأوك

366
00:19:13,570 --> 00:19:16,470
وليس بعض الاسقاطات

367
00:19:16,470 --> 00:19:18,810
أجل

368
00:19:18,810 --> 00:19:21,510
هاي

369
00:19:21,510 --> 00:19:23,340
أنتم تعملون يا جماعة ؟

370
00:19:23,350 --> 00:19:24,750
أجل
مرحبا فينيسا

371
00:19:24,750 --> 00:19:27,120
هذا رئيسي 
جو ماكميلان

372
00:19:27,120 --> 00:19:28,850
في الواقع شريك مؤسس

373
00:19:28,850 --> 00:19:30,520
رائع

374
00:19:31,990 --> 00:19:34,190
أنا مدمنة في الواقع بـ ايوما بالمناسبة

375
00:19:34,190 --> 00:19:36,020
قطاعهم الروك الهندي رائع

376
00:19:36,030 --> 00:19:38,190
أعرف 
هذا يشبه من يحتاج ساب بوب ؟

377
00:19:38,190 --> 00:19:39,930
هل عثرت على تجميع جوليب؟

378
00:19:39,930 --> 00:19:41,160
تلك التي فيها أغنية بارتموبايل؟

379
00:19:41,160 --> 00:19:42,300
أجل

380
00:19:42,300 --> 00:19:44,000
دعونا نتحدث عن

381
00:19:44,000 --> 00:19:45,670
الكلاب

382
00:19:47,170 --> 00:19:48,700
أجل
أجل

383
00:19:48,710 --> 00:19:50,870
أفضل أغنية بالنسبة لبيتسي رائع

384
00:19:50,870 --> 00:19:53,810
أجل

385
00:19:56,650 --> 00:19:59,850
لابد أن أعود للعمل لكن أراك لاحقا

386
00:19:59,850 --> 00:20:01,050
أجل، بالتأكيد

387
00:20:01,050 --> 00:20:02,120
رائع

388
00:20:07,220 --> 00:20:10,360
الطلب رقم 35 طلبك الكومبو ۲ ديلو جاهز

389
00:20:12,130 --> 00:20:15,730
تبدو رائعة

390
00:20:15,730 --> 00:20:19,000
ما الذي كنا نتحدث عنه مرة أخرى ؟

391
00:20:19,000 --> 00:20:22,300
بخصوص الانترنت

392
00:20:22,310 --> 00:20:26,640
تعتقدين أنه يمكنك أن تكوني أنت ؟

393
00:20:26,640 --> 00:20:29,640
بـ روفير لا يمكننا فقط أن نحصي عدد الزوار

394
00:20:29,650 --> 00:20:32,850
يمكننا تتبع ما يضغطون عليه
وكم المدة التي يشاهدون فيها

395
00:20:32,850 --> 00:20:34,880
أعني هذا الحلم لأي أعلان

396
00:20:34,880 --> 00:20:35,980
إذا الأمر له علاقة بالبيع

397
00:20:35,990 --> 00:20:37,150
لا، هذا

398
00:20:37,150 --> 00:20:40,520
الأمر له علاقة بالتغيير

399
00:20:40,520 --> 00:20:42,520
في روفر يمكن أن تكون جزء

400
00:20:42,530 --> 00:20:45,660
من منصة مخصصة للكون

401
00:20:45,660 --> 00:20:47,760
التي تغير العالم بالفعل

402
00:20:47,760 --> 00:20:49,560
انظر يمكنك أن تعمل في مايكروسوفت

403
00:20:49,570 --> 00:20:52,700
ودعهم يخبروك ما هو المستقبل

404
00:20:52,700 --> 00:20:56,000
أو يمكنك أن تنضم لنا وتخبرهم

405
00:21:00,740 --> 00:21:04,180
أنا قبلت عرض مايكروسوفت هذا الصباح

406
00:21:04,180 --> 00:21:06,710
أنا جئت لهذا اللقاء لأن النمو

407
00:21:06,720 --> 00:21:08,550
كنت مغرم كبير بـ ميوتني

408
00:21:08,550 --> 00:21:09,620
المجتمع بالكامل

409
00:21:09,620 --> 00:21:11,590
حصلت على صداقات

410
00:21:11,590 --> 00:21:13,220
وتاجرت بـ بوتليجز

411
00:21:13,220 --> 00:21:15,860
واشتريت وبعت أجزاء كمبيوتر

412
00:21:15,860 --> 00:21:18,230
وكان منقذ الحياة حقا

413
00:21:18,230 --> 00:21:19,730
وأنا

414
00:21:22,400 --> 00:21:25,570
أعتقد أني أردت أن أشكرك

415
00:21:25,570 --> 00:21:30,100
هذا لطيف جدا لسماعه ولكن

416
00:21:30,110 --> 00:21:31,940
أنا كنت آمل أن ينجح الأمر

417
00:21:34,780 --> 00:21:36,410
هل يمكن أن أسألك سؤال ؟

418
00:21:38,920 --> 00:21:43,380
كوميونتي " كانت متقدمة للغاية عن زمانها

419
00:21:43,390 --> 00:21:45,950
لماذا لم تحاولي اعادة تشكيلها ؟

420
00:21:50,590 --> 00:21:53,390
" ميوتني " كانت أكثر روعة

421
00:21:53,400 --> 00:21:55,300
نحن لم نكن نعرف ما كنا نفعله

422
00:21:55,300 --> 00:21:57,000
لقد كانت أزمة واحدة تلو الأخرى

423
00:21:57,000 --> 00:22:00,900
لكن نجح الأمر

424
00:22:00,900 --> 00:22:05,840
الفشل كان

425
00:22:05,840 --> 00:22:08,410
ما الذي أقوله

426
00:22:08,410 --> 00:22:11,480
أنت تنمو أقوى على الأماكن المكسورة ؟

427
00:22:11,480 --> 00:22:14,580
على أية حال

428
00:22:14,580 --> 00:22:16,180
أجل، الحقيقة هي

429
00:22:16,190 --> 00:22:20,190
أنا أحاول أن أصنع إصدار آخر من كومينتي

430
00:22:20,190 --> 00:22:22,360
باستثناء هذه المرة الانترنت بالكامل

431
00:22:22,360 --> 00:22:24,930
إنه الجميع

432
00:22:24,930 --> 00:22:26,760
هذا هو الحماس بخصوص روفر

433
00:22:26,760 --> 00:22:32,200
هذا يطير بدون شبكة إلى المجهول العظيم

434
00:22:32,200 --> 00:22:34,170
هذا مخيف

435
00:22:34,170 --> 00:22:37,170
وهو رائع

436
00:22:39,040 --> 00:22:40,470
حسنا

437
00:22:40,480 --> 00:22:44,180
أنا كنت أعرف كيف أغير رأيي

438
00:22:44,180 --> 00:22:46,650
أجل

439
00:22:46,650 --> 00:22:47,950
مايكروسوفت آمنة

440
00:22:47,950 --> 00:22:50,150
لكن ماذا أقول ؟

441
00:22:50,150 --> 00:22:52,950
لا خطورة، لا مكافأة صحيح ؟

442
00:22:52,960 --> 00:22:54,220
أنا موافق

443
00:22:54,220 --> 00:22:57,190
لو مازلت تريديني، في هذا

444
00:22:57,190 --> 00:22:59,190
أجل بالتأكيد

445
00:22:59,200 --> 00:23:00,630
حسنا حسنا

446
00:23:02,400 --> 00:23:04,900
ربما أحتاج مساعدتك

447
00:23:04,900 --> 00:23:07,200
وحش ريدمونت لن يحب ذلك

448
00:23:07,200 --> 00:23:08,970
هم لا يخافوني

449
00:23:08,970 --> 00:23:10,500
أجل
لا يمكنني تصور من يخافك

450
00:23:12,380 --> 00:23:13,370
نخب المخاطرة

451
00:23:18,580 --> 00:23:21,980
-

452
00:23:21,990 --> 00:23:24,020
أنت تريد واحد آخر؟

453
00:23:54,270 --> 00:23:56,740
-

454
00:24:02,480 --> 00:24:03,540
-

455
00:24:03,550 --> 00:24:05,510
مرحبا

456
00:24:05,520 --> 00:24:06,950
تشعرين بخير؟

457
00:24:06,950 --> 00:24:08,950
أجل

458
00:24:08,950 --> 00:24:11,690
تفضلي القهوة

459
00:24:11,690 --> 00:24:15,860
ينبغي أن أذهب

460
00:24:18,190 --> 00:24:21,200
أجل، ينبغي

461
00:24:21,200 --> 00:24:22,860
ينبغي علينا الحديث عن الوظيفة

462
00:24:22,870 --> 00:24:24,700
تعلم

463
00:24:24,700 --> 00:24:27,870
الأمر على ما يرام

464
00:24:27,870 --> 00:24:29,670
أجل

465
00:24:29,670 --> 00:24:31,270
حسنا

466
00:24:42,590 --> 00:24:44,550
-

467
00:24:44,550 --> 00:24:45,890
جون

468
00:24:45,890 --> 00:24:47,990
-

469
00:24:47,990 --> 00:24:50,390
-

470
00:24:50,390 --> 00:24:52,030
هذه من سام

471
00:24:52,030 --> 00:24:54,400
-

472
00:24:57,230 --> 00:24:58,500
-

473
00:24:58,500 --> 00:25:00,070
هذه بالشعر

474
00:25:04,710 --> 00:25:07,410
يا له من ولد

475
00:25:07,410 --> 00:25:09,910
جون 
التجربة بالكامل

476
00:25:09,910 --> 00:25:13,280
جعلتني أفكر

477
00:25:13,280 --> 00:25:15,620
في المستشفى
كان الأمر صعب

478
00:25:15,620 --> 00:25:17,350
لم يكن لدي قول في رعايتك

479
00:25:17,350 --> 00:25:18,550
ولو حدث شيء ما

480
00:25:18,550 --> 00:25:20,290
أجل، لكن لم يحدث

481
00:25:20,290 --> 00:25:21,720
أنا بخير

482
00:25:21,720 --> 00:25:24,120
حسنا، الأمر ليس هكذا فقط

483
00:25:25,730 --> 00:25:30,060
في المطعم كانت هناك لحظة

484
00:25:30,070 --> 00:25:33,230
الطريقة التي نظرت

485
00:25:33,240 --> 00:25:34,640
ظننت أني أفقدك

486
00:25:34,640 --> 00:25:36,040
-

487
00:25:36,040 --> 00:25:39,310
أنا أحبك

488
00:25:39,310 --> 00:25:42,880
وأنا لا أعرف كم باقي من الوقت لدينا سويا

489
00:25:42,880 --> 00:25:45,810
إذا ما الذي ننتظره ؟

490
00:25:45,820 --> 00:25:49,980
الآن أنا ليس لدي خاتم

491
00:25:49,990 --> 00:25:52,120
وأنا أعرف أنك تتوقع عرض كبير

492
00:25:52,120 --> 00:25:55,590
اللعنة يا امرأة ماذا تفعلين بقلبي؟

493
00:25:55,590 --> 00:25:58,330
إذا ... ؟

494
00:26:03,470 --> 00:26:08,100
هل تتذكرين شركة باتيرسون لتطوير العقارات ؟

495
00:26:08,100 --> 00:26:10,300
أنت نجحت فيها

496
00:26:10,310 --> 00:26:12,470
ظننت إن هذا يحتاج نظرة ثانية

497
00:26:15,950 --> 00:26:17,240
كم المقدار؟

498
00:26:17,250 --> 00:26:19,080
300 ألف دولار

499
00:26:19,080 --> 00:26:21,780
أردت أن أتولى الأمر بنفسي

500
00:26:21,780 --> 00:26:25,250
لم أريدك أن تعرفين كم كنت أحمق

501
00:26:25,250 --> 00:26:27,450
ظننت أن العمل في روفر سيكون الفوز - الفوز

502
00:26:27,460 --> 00:26:32,730
وبعدها بدأت أصطدم في الحائط وخفت

503
00:26:32,730 --> 00:26:36,300
رأيت الموقع لم يكن جيدا بما يكفي

504
00:26:36,300 --> 00:26:38,770
لم نستطع أن ننجح

505
00:26:38,770 --> 00:26:44,170
لذلك جعلت كام تساعد في بناء محرك البحث

506
00:26:44,170 --> 00:26:46,170
و"دونا " علمت

507
00:26:46,180 --> 00:26:48,910
وبعدها في المطعم كانت تعلم أنها

508
00:26:48,910 --> 00:26:50,610
أنا آسف

509
00:26:50,610 --> 00:26:53,010
ديان

510
00:26:55,080 --> 00:26:57,820
ديان

511
00:27:09,930 --> 00:27:13,900
هايلي ؟ تعالي

512
00:27:18,370 --> 00:27:22,380
ما الأمر ؟ بيتي ينتظر
لكي يصحبني إلى المدرسة

513
00:27:22,380 --> 00:27:26,050
يجب أن نتكلم عن علاماتك

514
00:27:26,050 --> 00:27:29,020
حسنا

515
00:27:29,020 --> 00:27:30,720
المدرسة اتصلت

516
00:27:30,720 --> 00:27:32,600
قالوا إنك رسبت في مادتين
رسبت ؟

517
00:27:32,620 --> 00:27:33,220
قالوا إنك رسبت في مادتين
رسبت ؟

518
00:27:33,220 --> 00:27:36,460
ربما تغيبت عن بعض الاختبارات
لكن يمكنني أن أعيد الاختبار فيهم

519
00:27:36,460 --> 00:27:38,030
حسنا 
أنا سأتحدث مع معلمتي

520
00:27:38,030 --> 00:27:40,330
اتفقنا على أنه يمكنك العمل هنا

521
00:27:40,330 --> 00:27:42,300
لو أنك حافظت على نجاحك

522
00:27:42,300 --> 00:27:44,500
هذا كان الاتفاق

523
00:27:44,500 --> 00:27:47,000
إذا ما تقوله ؟ 
لابد أن أتوقف عن العمل ؟

524
00:27:47,000 --> 00:27:49,300
مؤقتا حتى يمكنك النجاح

525
00:27:49,310 --> 00:27:50,670
وبعدها يمكننا التحدث

526
00:27:50,670 --> 00:27:52,370
لكن أبي
هذا كوميت هيلي

527
00:27:52,370 --> 00:27:54,310
ما كان ينبغي أن تحصل على شركة
لولاي

528
00:27:54,310 --> 00:27:55,880
اسمعي
اهدأي يا باج

529
00:27:55,880 --> 00:27:57,980
هذا غير دقيق بصورة كاملة
توقف عن مناداتي بـ باج

530
00:27:57,980 --> 00:27:59,250
ولماذا حتى أحتاج المدرسة ؟

531
00:27:59,250 --> 00:28:00,550
أنا لدي عمل بالفعل

532
00:28:00,550 --> 00:28:02,680
لأنك بحاجة لمدرسة للتعليم

533
00:28:02,690 --> 00:28:04,990
وتصنعين أصدقاء 
أصدقائي هنا

534
00:28:04,990 --> 00:28:07,760
ولا يمكنك أن تفصلني
هم بحاجة لي

535
00:28:07,760 --> 00:28:10,760
حسنا، أعتقد أننا قادرون على الترتيب

536
00:28:10,760 --> 00:28:13,560
-

537
00:28:13,560 --> 00:28:17,600
هايلي قومي بتنظيفها

538
00:28:17,600 --> 00:28:18,340
لا
هايلي لو أنك ترغبين في العمل هنا مرة أخرى

539
00:28:18,370 --> 00:28:20,570
لا
هايلي لو أنك ترغبين في العمل هنا مرة أخرى

540
00:28:20,570 --> 00:28:22,440
عليك أن تنظفيها

541
00:28:23,840 --> 00:28:25,540
هايلي

542
00:28:28,380 --> 00:28:31,250
-

543
00:28:31,250 --> 00:28:33,380
عودي هنا

544
00:28:33,380 --> 00:28:36,550
هايلي

545
00:28:38,590 --> 00:28:40,050
ماذا ؟

546
00:28:53,940 --> 00:28:55,540
أجل 
هذه المحفظة الجلد الحمراء

547
00:28:55,540 --> 00:28:57,770
كنت أجلس على الحانة

548
00:28:57,770 --> 00:28:58,910
عثرت عليها ؟

549
00:29:00,480 --> 00:29:03,140
أنا سأمر الليلة
شكرا لك

550
00:29:05,280 --> 00:29:06,580
هل لديك لحظة ؟

551
00:29:06,580 --> 00:29:08,120
ماذا يحدث ؟

552
00:29:11,450 --> 00:29:13,390
تحدثت مع جون

553
00:29:13,390 --> 00:29:16,920
وواضح أنه اتخذ بعض القرارات السيئة

554
00:29:16,930 --> 00:29:18,230
بخصوص روفر

555
00:29:18,230 --> 00:29:20,830
لكني أعتقد أنك تعرفين ذلك بالفعل

556
00:29:20,830 --> 00:29:23,660
حسنا أنا

557
00:29:23,670 --> 00:29:25,230
كان لدي بعض شكوكي

558
00:29:25,230 --> 00:29:28,770
لكني لم أكن أعرف بالتأكيد حتى رأيت كام

559
00:29:28,770 --> 00:29:30,670
انتهى الأمر

560
00:29:30,670 --> 00:29:31,970
الآن الشيء الهام هو

561
00:29:31,970 --> 00:29:34,270
تنظيف الفوضى والتقدم

562
00:29:34,280 --> 00:29:37,280
لم استطع الموافقة أكثر
سيسيل رحل

563
00:29:37,280 --> 00:29:38,610
نخطط للعثور على شخص ما

564
00:29:38,610 --> 00:29:39,950
يستطيع أن يقوم بعكس كود هندسة روفر

565
00:29:39,950 --> 00:29:41,350
مهندس عكس؟ لماذا ؟

566
00:29:41,350 --> 00:29:43,420
هذا يحمي الموقع من أي مشاكل

567
00:29:43,420 --> 00:29:45,750
لكن لو كاميرون صنع هذا الكود

568
00:29:45,750 --> 00:29:47,350
المرحلة القادمة 
المرحلة القادمة فقط

569
00:29:47,360 --> 00:29:48,860
هي أن يجعلها توقع على استقالة

570
00:29:48,860 --> 00:29:50,020
هكذا نحمي الموقع

571
00:29:50,030 --> 00:29:52,530
أجل أجل

572
00:29:52,530 --> 00:29:54,530
لكن في هذه الحالة

573
00:29:54,530 --> 00:29:57,460
أعتقد أن الحركة الخاطئة هذه

574
00:29:57,470 --> 00:29:59,330
أعني، لماذا نبلغ كاميرون

575
00:29:59,340 --> 00:30:01,300
كم قيمة ما أعطته لنا ؟

576
00:30:01,300 --> 00:30:03,100
اعني من الأفضل أن تصنع اصدارنا

577
00:30:03,110 --> 00:30:05,110
من الخوارزمية 
ولا أحد يكون أكثر حكمة

578
00:30:05,110 --> 00:30:07,110
هذا غير منطقي اطلاقا

579
00:30:07,110 --> 00:30:08,380
انظري هناك حل بسيط واحد

580
00:30:08,380 --> 00:30:09,940
ينبغي أن يتم في الحال

581
00:30:09,950 --> 00:30:11,810
ادفعي لكاميرون أي ما تريده
لتفعل ذلك

582
00:30:11,810 --> 00:30:13,950
لا
لا يمكنني

583
00:30:13,950 --> 00:30:16,150
أنا فقط

584
00:30:16,150 --> 00:30:18,120
غير قادرة

585
00:30:30,030 --> 00:30:32,400
حسنا هذا ما سيحدث

586
00:30:32,400 --> 00:30:33,870
أنت ستذهبين إلى كاميرون

587
00:30:33,870 --> 00:30:35,570
وستجعليها توقع على العقد

588
00:30:35,570 --> 00:30:37,800
وبعدها أنت ستنصرفين

589
00:30:37,810 --> 00:30:39,970
وتريب سيتولى الأمر

590
00:30:39,980 --> 00:30:42,880
الـ

591
00:30:42,880 --> 00:30:44,850
هذا غير عدل

592
00:30:44,850 --> 00:30:46,510
هو .. تعلمينه

593
00:30:46,520 --> 00:30:48,420
سيستغل الأمر 
ليصبح شريك اداري؟

594
00:30:48,420 --> 00:30:49,480
ربما

595
00:30:49,490 --> 00:30:51,050
ربما هذا الأفضل

596
00:30:51,050 --> 00:30:53,650
بصراحة أنت لديك مشاكل أكبر لتتعاملين معها

597
00:30:53,660 --> 00:30:54,890
عودي لرشدك يا دونا

598
00:30:54,890 --> 00:30:56,160
آنا تعبت من مساعدتك

599
00:30:56,160 --> 00:30:57,660
لن يحدث أي من ذلك

600
00:30:57,660 --> 00:31:00,230
لو " بوس" شعر بأنه سيأتي ويتحدث معك

601
00:31:18,180 --> 00:31:19,410
كنت متفاجئة أن أحصل على ايميلك

602
00:31:19,420 --> 00:31:21,720
كنت على وشك أن أبتعد عنك

603
00:31:21,720 --> 00:31:23,950
أجل

604
00:31:23,950 --> 00:31:26,590
إذا عن ماذا الأمر بالتحديد ؟

605
00:31:26,590 --> 00:31:27,960
أنتِ

606
00:31:27,960 --> 00:31:29,920
هل " أتاري " أرسل لك .. لا

607
00:31:29,930 --> 00:31:31,260
على الرغم أنهم كانوا طيبون بما فيه الكفاية

608
00:31:31,260 --> 00:31:32,960
ليعطوني نسخة من بيلجيرم

609
00:31:32,960 --> 00:31:33,790
فعلوا ؟ يمكنك الحصول على أي شيء
لو تعرفين كيف تسألين

610
00:31:33,810 --> 00:31:36,260
فعلوا ؟ يمكنك الحصول على أي شيء
لو تعرفين كيف تسألين

611
00:31:36,270 --> 00:31:38,200
ظننت أن اللعبة كانت ممتعة

612
00:31:38,200 --> 00:31:40,530
بها مشاكل لكنها ممتعة

613
00:31:40,540 --> 00:31:41,800
أعني
أنا لم ألعب لعبة أبدا

614
00:31:41,800 --> 00:31:44,440
في الواقع تضع عراقيل كثيرة

615
00:31:44,440 --> 00:31:46,410
أجل

616
00:31:46,410 --> 00:31:51,040
كنت أحاول أن أحترم اللاعب

617
00:31:51,050 --> 00:31:52,980
التحم معه

618
00:31:52,980 --> 00:31:54,220
ليس أجعله مستقبل ايجابي
لكن احترمه بالتأكيد

619
00:31:54,250 --> 00:31:55,720
ليس أجعله مستقبل ايجابي
لكن احترمه بالتأكيد

620
00:31:55,720 --> 00:31:58,620
لكن من الواضح أنك لم
ترغبين أي أحد أن يحل اللعبة

621
00:31:58,620 --> 00:32:00,990
لماذا لا أعرف 
هذا هو ما لديك

622
00:32:00,990 --> 00:32:05,090
لكن العالم الذي خلقتيه
يحتوي على الألغاز

623
00:32:05,090 --> 00:32:07,790
هذا كان ممتع

624
00:32:07,800 --> 00:32:10,160
والجرافيك كان رائع

625
00:32:10,170 --> 00:32:13,330
أنا متأكدة أنهم مازالوا لا يقتربون

626
00:32:13,340 --> 00:32:14,800
لما رأوه داخل رأسك

627
00:32:14,800 --> 00:32:16,470
حسنا الكمبيوتر لهذا غير موجود بعد

628
00:32:16,470 --> 00:32:18,110
هل أنت متأكدة ؟

629
00:32:18,110 --> 00:32:20,440
سرعة البروسيسور تتزايد بصورة غير متوقعة

630
00:32:20,440 --> 00:32:22,780
أنا شاهدت ما يحدث
وهذا رائع

631
00:32:22,780 --> 00:32:24,310
لأن إليك الأمر

632
00:32:24,310 --> 00:32:27,010
لا أعتقد أنك مصممة ألعاب

633
00:32:27,020 --> 00:32:29,180
أعتقد أنك خالقة عالم

634
00:32:31,450 --> 00:32:34,520
وأود أن أعمل معك

635
00:32:34,520 --> 00:32:37,020
أريد أن أرى ما تفعلينه بعد ذلك

636
00:32:39,930 --> 00:32:42,500
حسنا

637
00:32:42,500 --> 00:32:44,800
ولماذا ينبغي علي أن أرغب في العمل معك ؟

638
00:32:44,800 --> 00:32:46,200
لأنك سأعرض لك التالي

639
00:32:46,200 --> 00:32:50,300
لا في سي
ولا تدخل

640
00:32:50,310 --> 00:32:52,270
ما قلته في ميسك كان صحيح

641
00:32:52,270 --> 00:32:53,840
النموذج كان معطل

642
00:32:53,840 --> 00:32:55,280
باراسيتيك

643
00:32:55,280 --> 00:32:57,940
لذلك أخطط أن أبقى بعيدة عن طريقك

644
00:32:57,950 --> 00:33:01,010
وأثناء ما أفعل ماذا بالتحديد ؟

645
00:33:01,020 --> 00:33:03,820
مهما تريدين

646
00:33:08,320 --> 00:33:10,990
هل أنت بخير؟

647
00:33:10,990 --> 00:33:12,230
أجل

648
00:33:12,230 --> 00:33:14,690
ترغب في التحدث ؟
لا

649
00:33:14,700 --> 00:33:17,330
هوند دوغز

650
00:33:17,330 --> 00:33:20,070
كنا هناك بالأمس فقط

651
00:33:20,070 --> 00:33:22,000
اجل هي تحب ذلك المكان

652
00:33:22,000 --> 00:33:24,870
لا أعرف لماذا
الطعام سيء

653
00:33:24,870 --> 00:33:26,970
ربما الأمر لا يتعلق بالطعام

654
00:33:30,080 --> 00:33:33,050
متى ستعود ؟

655
00:33:33,050 --> 00:33:36,250
لا أعرف هي لم تعد تعمل هنا

656
00:33:36,250 --> 00:33:38,250
ماذا فعلت فصلتها ؟

657
00:33:38,250 --> 00:33:41,150
قدمت لها خيار وهي انصرفت

658
00:33:41,160 --> 00:33:43,160
إذا أعدها

659
00:33:43,160 --> 00:33:44,860
جو هي تتغيب عن دروسها

660
00:33:44,860 --> 00:33:47,030
وتتعامل بسلوك سيء

661
00:33:47,030 --> 00:33:50,330
أنت لا تفهم، هايلي تحتاج هذا المكان

662
00:33:50,330 --> 00:33:52,930
هي ليست مثل الأطفال الآخرين

663
00:33:52,940 --> 00:33:56,540
هي أصبحت مختلفة

664
00:33:56,540 --> 00:33:57,870
ولديها اهتمامات مختلفة

665
00:33:57,870 --> 00:34:00,940
رائع بالنسبة لها

666
00:34:03,110 --> 00:34:05,550
هي تشبهني بعض الشيء

667
00:34:05,550 --> 00:34:07,180
حينما كنت طفلا

668
00:34:07,180 --> 00:34:10,050
كنت اعطي أي شيء لمكان كهذا

669
00:34:10,050 --> 00:34:13,550
لأي مكان أشعر بأني أنتمي اليه

670
00:34:13,560 --> 00:34:16,890
أجل ؟ حسنا هذا ما يفعله الآباء

671
00:34:16,890 --> 00:34:21,230
وضع حدود، أن يكون هناك اتساء وطاعة

672
00:34:21,230 --> 00:34:22,630
تشبه أبي

673
00:34:22,630 --> 00:34:24,870
لا تبدأ مقارنتي بأبيك

674
00:34:24,870 --> 00:34:26,930
لأننا لسنا في نفس الكون

675
00:34:26,940 --> 00:34:32,270
كل ما أقوله هو هو لم يراني أبدا

676
00:34:32,270 --> 00:34:34,540
أرادني فقط أن أكون مثله

677
00:34:34,540 --> 00:34:38,450
كل ما أقوله هو أني أرى
" هايلي " على ما يرام

678
00:34:38,450 --> 00:34:40,450
حسنا، ربما لا أجلس أشرب معها اللبن المخفوق

679
00:34:40,450 --> 00:34:42,280
لكني اعرف بالتحديد
من هي ابنتي

680
00:34:42,280 --> 00:34:43,820
هل أنت متأكد من ذلك ؟

681
00:34:43,820 --> 00:34:46,150
حسنا، ماذا يفترض أن يعنيه ذلك ؟

682
00:34:46,160 --> 00:34:48,490
لا شيء

683
00:34:48,490 --> 00:34:50,090
أردت فقط الأفضل بالنسبة لي هايلي

684
00:34:50,090 --> 00:34:51,790
هيا يا جو

685
00:34:51,790 --> 00:34:53,230
أنت لا تهتم بها

686
00:34:53,230 --> 00:34:54,900
بعيدا عما تستطيع فعله للشركة

687
00:34:54,900 --> 00:34:57,500
أنت ترغب الأفضل لك فقط

688
00:34:57,500 --> 00:35:01,670
لهذا السبب أنت لست والد ولن تكون أبدا

689
00:35:11,510 --> 00:35:13,050
معك حق

690
00:35:41,500 --> 00:35:43,040
ما هذا المستوى ؟

691
00:35:44,170 --> 00:35:47,310
كيف حال المدرسة ؟

692
00:35:47,310 --> 00:35:50,840
تشاجرت مع امي

693
00:35:50,850 --> 00:35:53,380
ماذا تفعلين بالمنزل مبكرا ؟

694
00:35:53,380 --> 00:35:55,680
لم أكن أشعر بخير

695
00:35:55,680 --> 00:35:58,390
-

696
00:35:58,390 --> 00:36:00,920
انتهيت من العمل
لطيف

697
00:36:00,920 --> 00:36:02,420
تقابلنا مع معلمة رائعة اليوم

698
00:36:02,420 --> 00:36:04,390
- أجل
- هي أمريكية

699
00:36:04,390 --> 00:36:06,660
والتحقت بالجامعة في فرنسا

700
00:36:06,660 --> 00:36:08,430
واضح أنك قادرة على فعل

701
00:36:08,430 --> 00:36:09,730
طالبة دولية

702
00:36:09,730 --> 00:36:11,230
وقالت إن ذلك كان مدهش

703
00:36:11,230 --> 00:36:13,600
وشاهدت تلك الأفلام في السينما

704
00:36:13,600 --> 00:36:15,370
وهذه وكل ذلك

705
00:36:15,370 --> 00:36:18,210
والبرامج الرائعة والأفلام، والفوتوغرافية

706
00:36:18,210 --> 00:36:20,940
هل تعرفين ما أحبه فيك يا جوني؟

707
00:36:20,940 --> 00:36:26,280
أنت لا تخافين

708
00:36:27,620 --> 00:36:29,550
تعلمين ؟

709
00:36:29,550 --> 00:36:30,720
-

710
00:36:30,720 --> 00:36:33,220
أتمنى ألا تخسري ذلك أبدا

711
00:36:33,220 --> 00:36:38,060
لا تقولي فقط لا لأنك خائفة

712
00:36:41,300 --> 00:36:43,100
تريدين اللعب معي؟

713
00:36:43,100 --> 00:36:45,430
هيا 
سأريك أسراري

714
00:36:45,430 --> 00:36:48,200
الأمر على ما يرام

715
00:36:48,200 --> 00:36:50,700
أناسـ

716
00:36:50,710 --> 00:36:53,210
أنا سأطمئن على هايلي
وأرى ما تفعله

717
00:36:53,210 --> 00:36:55,310
- حسنا
- أجل

718
00:37:08,390 --> 00:37:12,790
أين ترغبين في الذهاب

719
00:37:27,180 --> 00:37:28,780
مرحبا؟

720
00:37:28,780 --> 00:37:31,510
جو مرحبا

721
00:37:31,510 --> 00:37:33,450
مرحبا أنا بوس

722
00:37:33,450 --> 00:37:34,920
هل كاميرون عندك ؟

723
00:37:34,920 --> 00:37:38,290
لا

724
00:37:38,290 --> 00:37:40,350
معذرة 
ترغب في ترك رسالة ؟

725
00:37:40,360 --> 00:37:42,360
لا، لا، أنا سـ

726
00:37:42,360 --> 00:37:44,620
سأعاود الإتصال بها لاحقا

727
00:37:49,130 --> 00:37:51,230
هاي

728
00:37:52,270 --> 00:37:54,500
كيف حالك ؟

729
00:37:56,310 --> 00:37:59,940
في الواقع

730
00:38:03,050 --> 00:38:05,850
يا لها من فوضى

731
00:38:10,890 --> 00:38:13,520
قلت لنفسي إن هذا كبرياء

732
00:38:13,520 --> 00:38:15,460
كان كبرياء أحمق

733
00:38:15,460 --> 00:38:17,620
لكن الحقيقة هي

734
00:38:17,630 --> 00:38:20,360
أردت أن أعرف أن مازال الأمر هام

735
00:38:20,360 --> 00:38:22,860
أردت أن أعرف 
يمكنني ضبط الأمور

736
00:38:22,860 --> 00:38:25,330
المهمة اكتملت

737
00:38:25,330 --> 00:38:26,530
واهتزوا

738
00:38:26,540 --> 00:38:28,130
أجل

739
00:38:28,140 --> 00:38:30,240
ما كنت أعرف أي شيء بخصوص ذلك

740
00:38:33,010 --> 00:38:36,540
تعلم الأمور التي فعلتها

741
00:38:40,520 --> 00:38:42,820
أنا حتى لا أعرف لماذا فعلت ذلك

742
00:38:42,820 --> 00:38:46,990
أردت فقط كل شيء

743
00:38:46,990 --> 00:38:49,860
ولم أهتم بـ

744
00:38:49,860 --> 00:38:52,590
بماذا ومن الذي ينبغي أن أتخطاه لأحصل عليه

745
00:38:52,590 --> 00:38:55,400
أجل

746
00:38:55,400 --> 00:38:56,730
هذا الرجل

747
00:38:56,730 --> 00:38:58,030
لقد كان أحمق

748
00:38:58,030 --> 00:38:59,700
أعتقد أني وظفته ذات مرة

749
00:38:59,700 --> 00:39:01,840
ربما مازلت ذلك الرجل

750
00:39:01,840 --> 00:39:03,670
والجميع يستطيع أن يرى ذلك إلا أنا

751
00:39:03,670 --> 00:39:07,710
لا. إدراك أنك أحمق في نصف الزجاجة

752
00:39:07,710 --> 00:39:10,080
لكني رأيت كم أنت أمين
مع كام

753
00:39:10,080 --> 00:39:14,910
هذا رجل مختلف عن الرجل الذي
قابلته في البداية يا جو

754
00:39:14,920 --> 00:39:17,720
لم استطع أن استخدم بعض من ذلك لنفسي

755
00:39:17,720 --> 00:39:19,390
نحن ليس لدينا أماكن نذهب إليها

756
00:39:19,390 --> 00:39:22,860
حسنا بالتأكيد أنت تكذب
وتقول إنك تحب الباليه

757
00:39:22,860 --> 00:39:25,390
أو ربما واحد يرغب في أولاد

758
00:39:25,390 --> 00:39:26,560
وآخر لا يرغب

759
00:39:26,560 --> 00:39:28,760
لذلك ابق ذلك لنفسك

760
00:39:30,270 --> 00:39:32,470
" كام " تريد أولاد ؟

761
00:39:32,470 --> 00:39:34,800
أجل

762
00:39:34,800 --> 00:39:39,810
حسنا، ربما فاجئتك

763
00:39:43,950 --> 00:39:45,880
ربما فاجئتك أيضا

764
00:39:47,280 --> 00:39:48,420
حظ سعيد

765
00:39:48,420 --> 00:39:50,880
مهلاً

766
00:39:52,450 --> 00:39:55,360
لو تحتاج مكان لتقيم فيه فمرحبا بك دائما

767
00:40:00,430 --> 00:40:03,760
-

768
00:40:03,770 --> 00:40:07,270
-

769
00:40:07,270 --> 00:40:09,900
-

770
00:40:09,910 --> 00:40:13,840
-

771
00:40:13,840 --> 00:40:17,840
-

772
00:40:17,850 --> 00:40:21,410
-

773
00:40:21,420 --> 00:40:25,120
-

774
00:40:25,120 --> 00:40:27,590
-

775
00:40:27,590 --> 00:40:30,460
-

776
00:40:30,460 --> 00:40:33,760
-

777
00:40:33,760 --> 00:40:38,130
-

778
00:40:38,130 --> 00:40:41,600
-

779
00:40:41,600 --> 00:40:45,140
-

780
00:40:45,140 --> 00:40:47,870
-

781
00:40:47,880 --> 00:40:52,010
-

782
00:40:52,010 --> 00:40:55,180
-

783
00:40:55,180 --> 00:40:57,120
-

784
00:40:57,120 --> 00:40:58,950
-

785
00:40:58,950 --> 00:41:02,020
-

786
00:41:02,020 --> 00:41:06,060
-

787
00:41:06,060 --> 00:41:09,160
-

788
00:41:09,160 --> 00:41:13,370
-

789
00:41:13,370 --> 00:41:16,040
-

790
00:41:16,040 --> 00:41:18,840
-

791
00:42:19,700 --> 00:42:23,940
ماذا حدث ؟

792
00:42:23,940 --> 00:42:25,640
شربت كأسين من النبيذ

793
00:42:25,640 --> 00:42:27,970
الشرطي كان بحاجة لملء دفتره حقا

794
00:42:27,980 --> 00:42:29,610
ضريبتنا بالدولار في العمل

795
00:42:29,610 --> 00:42:32,050
لكني عنيت

796
00:42:32,050 --> 00:42:34,650
أنت لم تحصلين على غرامة من قبل أبدا

797
00:42:34,650 --> 00:42:38,120
أجل، الآن لدي غرامة

798
00:42:43,260 --> 00:42:47,290
ماذا ؟

799
00:42:47,300 --> 00:42:50,760
-

800
00:42:50,770 --> 00:42:55,070
كنت أتصور نفسي وعمري 22 عاما

801
00:42:55,070 --> 00:42:59,610
أدخل إلى ايه جي جي آي كيه

802
00:42:59,610 --> 00:43:02,480
أقدم في سيمفونيك

803
00:43:02,480 --> 00:43:05,980
أجلس فقط 
وهي تبدأ العمل

804
00:43:05,980 --> 00:43:08,620
وأنا أسحقها

805
00:43:10,250 --> 00:43:13,320
وأنا صغيرة لم تحصل على فرصة

806
00:43:13,320 --> 00:43:16,420
أرجوك

807
00:43:17,630 --> 00:43:21,130
الفتاة التي عمرها ۲۲ عاما كانت جميلة وبريئة

808
00:43:21,130 --> 00:43:25,160
وأنت حاليا عديمة الرحمة

809
00:43:25,170 --> 00:43:29,540
وكلهن أنت جميع الإصدارات

810
00:43:29,540 --> 00:43:32,540
أنت نفس الشخصية التي كانت دائما

811
00:43:32,540 --> 00:43:36,980
و

812
00:43:36,980 --> 00:43:39,210
أنا أحب هذه الشخصية

813
00:44:59,950 --> 00:45:01,880
مرحبا

814
00:45:06,450 --> 00:45:08,290
شكرا لك على السماح لي بالمجيء

815
00:45:08,290 --> 00:45:10,260
على الرحب والسعة

816
00:45:10,260 --> 00:45:14,790
اجلسي ؟

817
00:45:25,270 --> 00:45:28,070
واضح أننا سنقوم بتعويضك

818
00:45:28,080 --> 00:45:29,740
ظننت يمكننا البدء

819
00:45:29,740 --> 00:45:32,210
لا داع

820
00:45:32,210 --> 00:45:34,210
غير ضروري أي مصاريف

821
00:45:45,630 --> 00:45:48,430
حسنا

822
00:45:48,430 --> 00:45:50,460
حسنا شكرا لك

823
00:45:52,970 --> 00:45:55,440
لا تقلقي 
أنا لن أخبر جو

824
00:45:56,940 --> 00:45:58,470
هو يعرف بالفعل

825
00:46:08,320 --> 00:46:10,350
-

826
00:46:12,790 --> 00:46:14,720
هل أنتي بخير؟

827
00:46:29,540 --> 00:46:31,770
شكرا لك على هذا

828
00:46:31,770 --> 00:46:34,310
أنا لن أزعجك مرة أخرى

829
00:46:48,620 --> 00:46:52,160
" بيت " هدأ السرعة

830
00:46:52,160 --> 00:46:54,660
سآتي بسرعة

831
00:47:25,660 --> 00:47:28,090
مرحبا بك في هوند دوجز، هل يمكنني مساعدتك ؟

832
00:47:28,100 --> 00:47:30,430
أجل، اسمحي لي أن

833
00:47:30,430 --> 00:47:33,670
أحصل على بوريتو على الفطور وقهوة صغيرة

834
00:47:33,670 --> 00:47:36,440
أجل، هكذا يساوي اثنين دولار وثمانين سنت

835
00:47:39,270 --> 00:47:41,210
أريد بوريتو وقهوة صغيرة

836
00:47:41,210 --> 00:47:45,110
قادم حالا

