[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: The.Simpsons.S31E13.720p.x265-ZMNT ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,------R-SLM-2019,26,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:11.00,Default,,0,0,0,,ترجمة: علي نـزار\N| @i1AliNizar | Dialogue: 0,0:00:21.50,0:00:22.80,Default,,0,0,0,,.لم أرك من قبل Dialogue: 0,0:00:31.43,0:00:32.84,Default,,0,0,0,,.أطلقوا كلاب الصيد Dialogue: 0,0:00:44.21,0:00:47.88,Default,,0,0,0,,أنا متحمسة لوجود مطعم\N"نباتيّ في "سبرينغ فيلد Dialogue: 0,0:00:47.95,0:00:50.29,Default,,0,0,0,,(اعتقدت أنكِ ستمرحين بهذا يا (ليزا Dialogue: 0,0:00:50.36,0:00:53.83,Default,,0,0,0,,تستحقين أن تتناولي الطعام الذي تحبيه وحدكِ Dialogue: 0,0:00:53.91,0:00:55.69,Default,,0,0,0,,طعام على طريقة (لويس) لك Dialogue: 0,0:00:55.72,0:00:58.63,Default,,0,0,0,,ساق من البطاطس وبنجر واجيو Dialogue: 0,0:00:58.70,0:01:01.13,Default,,0,0,0,,أبي، هل أنت متأكد أنك لا تمانع تناول الطعام هنا؟ Dialogue: 0,0:01:02.71,0:01:06.71,Default,,0,0,0,,يمكنني أن آكل أي شيء\N.طالما أتظاهر أنه يملك وجه Dialogue: 0,0:01:06.73,0:01:08.73,Default,,0,0,0,,.وعيون Dialogue: 0,0:01:08.81,0:01:10.71,Default,,0,0,0,,لماذا تتملقان (ليزا)؟ Dialogue: 0,0:01:10.73,0:01:13.52,Default,,0,0,0,,هل هذه وجبتها الأخيرة؟ Dialogue: 0,0:01:13.59,0:01:15.69,Default,,0,0,0,,،تريدين أن تبدي نحيفةً في تابوتكِ Dialogue: 0,0:01:15.76,0:01:17.86,Default,,0,0,0,,.لذا سآكل الحلوى الخاصة بك Dialogue: 0,0:01:17.93,0:01:20.51,Default,,0,0,0,,.بالتأكيد، تناول الحلوى\N.ستبدو مثل أبي Dialogue: 0,0:01:21.56,0:01:24.56,Default,,0,0,0,,،ولمعلوماتك\N.نحن لا نتملق Dialogue: 0,0:01:24.58,0:01:26.99,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، ليزا، هل اخترت موضوعا حتى الآن Dialogue: 0,0:01:27.07,0:01:30.08,Default,,0,0,0,,لصحيفة "أكثر شخص مثير للاهتمام أعرفه"؟ Dialogue: 0,0:01:30.13,0:01:31.59,Default,,0,0,0,,.تم حل اللغز Dialogue: 0,0:01:31.66,0:01:34.40,Default,,0,0,0,,مرة أخرى، المدرسة تحرض\Nالآباء ضد بعضهم البعض Dialogue: 0,0:01:34.42,0:01:36.83,Default,,0,0,0,,هومر)، حان دورك)\N.تألق يا رفيقي Dialogue: 0,0:01:36.91,0:01:39.88,Default,,0,0,0,,ليزا)، مرحبا)\Nهومر سيمبسون)، معجب منذ فترة طويلة) Dialogue: 0,0:01:39.95,0:01:42.43,Default,,0,0,0,,.رائد فضاء، دافع ضرائب أحياناً Dialogue: 0,0:01:42.47,0:01:43.76,Default,,0,0,0,,حسناً، لنرى Dialogue: 0,0:01:43.84,0:01:46.55,Default,,0,0,0,,"أكثر شخص مثير للاهتمام أعرفه هو ذكر أبيض" Dialogue: 0,0:01:46.63,0:01:49.68,Default,,0,0,0,,هذا سيكون أكثر من رائع\Nفي الجو السائد Dialogue: 0,0:01:49.76,0:01:51.61,Default,,0,0,0,,أتمنى أن يعجبكِ رد الفعل Dialogue: 0,0:01:51.68,0:01:54.59,Default,,0,0,0,,،أبي، أمي، اتخذت قراري Dialogue: 0,0:01:54.61,0:01:58.61,Default,,0,0,0,,بعد الكثير من البحث الروحي\N ...قررت أن أذهب مع Dialogue: 0,0:01:59.86,0:02:02.26,Default,,0,0,0,,!(فرينك)\N(أنا أكتب عن الأستاذ (فرينك Dialogue: 0,0:02:02.30,0:02:06.10,Default,,0,0,0,,مَن؟ -\N- "تعرفين. "فلافين، جليفين، هوفيك Dialogue: 0,0:02:06.12,0:02:08.10,Default,,0,0,0,,زجاجة الكولا ذات الأسنان؟ Dialogue: 0,0:02:08.12,0:02:11.96,Default,,0,0,0,,لقد كرس حياته لمساعدة العالم من خلال العلم Dialogue: 0,0:02:12.04,0:02:15.41,Default,,0,0,0,,هل يمكنكِ أن تخبريني إذا جئت\Nفي المرتبة الثانية أو الثالثة؟ Dialogue: 0,0:02:15.49,0:02:17.63,Default,,0,0,0,,.من الأفضل عدم المضي قدماً في هذا Dialogue: 0,0:02:17.71,0:02:21.64,Default,,0,0,0,,حسناً، إذاً يمكنني إنهاء هذه\N.التمثيلية النباتية الصغيرة Dialogue: 0,0:02:23.96,0:02:25.60,Default,,0,0,0,,"جامعة سبرينغفيلد" Dialogue: 0,0:02:29.52,0:02:31.60,Default,,0,0,0,,أستاذ (فرانك)، أريد أن أشكرك Dialogue: 0,0:02:31.67,0:02:33.89,Default,,0,0,0,,للسماح لي بزيارتك خلال ساعات العمل Dialogue: 0,0:02:33.97,0:02:35.93,Default,,0,0,0,,كان آخر زائر له خادم العملية Dialogue: 0,0:02:36.01,0:02:37.80,Default,,0,0,0,,.للقرد الذي يقاضيه Dialogue: 0,0:02:37.82,0:02:39.15,Default,,0,0,0,,مَن هذه؟ Dialogue: 0,0:02:39.23,0:02:40.82,Default,,0,0,0,,(هذه البروفيسور (هيسلر Dialogue: 0,0:02:40.90,0:02:42.27,Default,,0,0,0,,نتشارك المكان هنا Dialogue: 0,0:02:42.35,0:02:45.33,Default,,0,0,0,,.لا تعيريها انتباهاً\Nإنها في العلوم الإنسانية Dialogue: 0,0:02:47.95,0:02:49.24,Default,,0,0,0,,بروفيسور (فرينك)، أحب أن أعرف Dialogue: 0,0:02:49.31,0:02:51.95,Default,,0,0,0,,.كيف بدأت في المجال العلمي Dialogue: 0,0:02:52.03,0:02:56.67,Default,,0,0,0,,العلم؟ حسناً\Nلقد خلقني العلم يا طفلتي العزيزة Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:56.67,Default,,0,0,0,,{\an4\c&H000000&}أول طفل يولد من أنابيب الاختبار Dialogue: 0,0:02:56.75,0:02:58.29,Default,,0,0,0,,هل كان ذلك أنتِ؟ Dialogue: 0,0:02:58.37,0:03:02.01,Default,,0,0,0,,.لا، كنت ثاني طفل أنبوب اختبار في العالم Dialogue: 0,0:03:02.09,0:03:05.18,Default,,0,0,0,,نعم، لقد استقبلتُ بضجة أقل بكثير Dialogue: 0,0:03:05.26,0:03:07.13,Default,,0,0,0,,.والداي كان لديهما كيمياء رائعة Dialogue: 0,0:03:07.21,0:03:09.83,Default,,0,0,0,,{\i1}.لا حب، لكنهما كانا كيميائيين{\i0} Dialogue: 0,0:03:09.85,0:03:12.83,Default,,0,0,0,,{\i1}الطريقة الوحيدة لكي يلاحظوني\Nكانت من خلال العلم{\i0} Dialogue: 0,0:03:12.86,0:03:15.19,Default,,0,0,0,,{\i1}وتغيير درجة صوتي{\i0} Dialogue: 0,0:03:15.27,0:03:18.60,Default,,0,0,0,,{\i1}لذا، لم يساعداني لكن لاحظا وجودي{\i0} Dialogue: 0,0:03:18.68,0:03:21.44,Default,,0,0,0,,{\i1}لكنني لم احقق انجازاً أبدا{\i0} Dialogue: 0,0:03:21.51,0:03:24.84,Default,,0,0,0,,{\i1}،(في عالم (آينشتاين\N(أنا (جيمس تشادويك{\i0} Dialogue: 0,0:03:24.87,0:03:26.78,Default,,0,0,0,,{\i1}مَن؟ -\Nبالضبط -{\i0} Dialogue: 0,0:03:26.85,0:03:29.70,Default,,0,0,0,,.إنه أمر سيئ أنّ اسمك غير مشهور Dialogue: 0,0:03:29.78,0:03:32.16,Default,,0,0,0,,كل هذا سيتغير، لأنني كنت أطور Dialogue: 0,0:03:32.23,0:03:34.99,Default,,0,0,0,,عملتي المشفرة الخاصة Dialogue: 0,0:03:35.07,0:03:38.00,Default,,0,0,0,,.ليس لدي فكرة عمّا يعنيه هذا Dialogue: 0,0:03:38.07,0:03:40.19,Default,,0,0,0,,ماذا يعلمونك في تلك المدرسة؟ Dialogue: 0,0:03:40.22,0:03:41.83,Default,,0,0,0,,كيفية إحضار القهوة للمعلمين Dialogue: 0,0:03:41.91,0:03:45.89,Default,,0,0,0,,أجل... على أي حال، سأشرح\Nعملة مشفرة من خلال النقر Dialogue: 0,0:03:45.96,0:03:51.30,Default,,0,0,0,,على رابط لعالم التلفزيون الأكثر\N(شعبية، السيد (جيم بارسونز Dialogue: 0,0:03:51.78,0:03:53.20,Default,,0,0,0,,{\i1}الناس يعتقدون أنني مهووس{\i0} Dialogue: 0,0:03:53.28,0:03:55.20,Default,,0,0,0,,.ولكن أنا في الواقع رائع للغاية Dialogue: 0,0:03:55.28,0:03:57.75,Default,,0,0,0,,لهذا السبب أنا هنا للحديث عن الموضوع الرائع حقاً Dialogue: 0,0:03:57.82,0:04:00.47,Default,,0,0,0,,العملة المشفرة الموزعة\Nعلى أساس التوافق Dialogue: 0,0:04:00.54,0:04:02.11,Default,,0,0,0,,(كاشينغا) Dialogue: 0,0:04:07.33,0:04:10.46,Default,,0,0,0,,.هل يمكن لمهووس أن يفعل ذلك؟ لا أعتقد Dialogue: 0,0:04:10.48,0:04:14.31,Default,,0,0,0,,لكي تعمل العملة المشفرة، نحتاج\N.إلى سجل لكل معاملة تحدث Dialogue: 0,0:04:14.36,0:04:17.32,Default,,0,0,0,,يتم تسجيل هذه في ما يسمى\Nدفتر الأستاذ الموزع Dialogue: 0,0:04:17.32,0:04:21.10,Default,,0,0,0,,{\pos(190,230)\fnBahij Mitra\fs34\c&H1EC9D7&}♪أنا توافق آراء مشترك ومتزامن♪ Dialogue: 0,0:04:21.10,0:04:23.39,Default,,0,0,0,,{\pos(190,230)\fnBahij Mitra\fs34\c&H1EC9D7&}♪بيانات رقمية♪ Dialogue: 0,0:04:23.39,0:04:25.88,Default,,0,0,0,,{\pos(190,230)\fnBahij Mitra\fs34\c&H1EC9D7&}♪تنتشر عبر منصات متعددة♪ Dialogue: 0,0:04:25.88,0:04:27.45,Default,,0,0,0,,{\pos(190,230)\fnBahij Mitra\fs34\c&H1EC9D7&}♪"من "شنغهاي♪ Dialogue: 0,0:04:27.46,0:04:29.54,Default,,0,0,0,,{\pos(190,230)\fnBahij Mitra\fs34\c&H1EC9D7&}♪"إلى "غريندا♪ Dialogue: 0,0:04:29.54,0:04:32.75,Default,,0,0,0,,{\pos(190,230)\fnBahij Mitra\fs34\c&H1EC9D7&}♪كل يوم أنا أقرب♪ Dialogue: 0,0:04:33.21,0:04:36.38,Default,,0,0,0,,{\pos(190,230)\fnBahij Mitra\fs34\c&H1EC9D7&}♪لأكون المال الوحيد في المستقبل♪ Dialogue: 0,0:04:36.38,0:04:39.01,Default,,0,0,0,,{\pos(190,230)\fnBahij Mitra\fs34\c&H1EC9D7&}♪لست في محفظتك♪ Dialogue: 0,0:04:39.01,0:04:43.01,Default,,0,0,0,,{\pos(190,230)\fnBahij Mitra\fs34\c&H1EC9D7&}♪أنا في حاسوبك♪ Dialogue: 0,0:04:44.42,0:04:46.18,Default,,0,0,0,,،عند استخدام العملة Dialogue: 0,0:04:46.26,0:04:48.76,Default,,0,0,0,,،يتم تسجيل الحركة في دفتر الأستاذ Dialogue: 0,0:04:50.99,0:04:52.35,Default,,0,0,0,,.يمكنني البحث عنها Dialogue: 0,0:04:52.43,0:04:54.19,Default,,0,0,0,,،وعندما يتم تعبئة دفتر الأستاذ Dialogue: 0,0:04:54.26,0:04:56.33,Default,,0,0,0,,نضيف إلى "سلسلة" من السجلات السابقة Dialogue: 0,0:04:56.36,0:04:58.36,Default,,0,0,0,,"هذه هي "قاعدة البيانات الموزعة Dialogue: 0,0:04:58.44,0:04:59.77,Default,,0,0,0,,.لاحقاً، أيتها الثغرات Dialogue: 0,0:04:59.84,0:05:01.10,Default,,0,0,0,,{\i1}إذا كنت ترغب في معرفة المزيد{\i0} Dialogue: 0,0:05:01.18,0:05:02.77,Default,,0,0,0,,{\i1}،حول كيفية عمل العملات المشفرة{\i0} Dialogue: 0,0:05:02.85,0:05:05.68,Default,,0,0,0,,{\i1}.هنا كل شيء آخر تحتاج إلى معرفته{\i0} Dialogue: 0,0:05:05.70,0:05:09.12,Default,,0,0,0,,ووداعا مني، (جيم بارسونز) الرائع Dialogue: 0,0:05:10.70,0:05:12.87,Default,,0,0,0,,!لقد دخلت! لقد دخلت Dialogue: 0,0:05:12.95,0:05:16.28,Default,,0,0,0,,{\i1}!لقد دخلت! لقد دخلت\Nهل رأيتها؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:16.36,0:05:20.21,Default,,0,0,0,,هل سيكون (فرينككوين) الاختراع\Nالذي يجعلني غنياً أخيراً؟ Dialogue: 0,0:05:20.29,0:05:21.30,Default,,0,0,0,,...أم هل Dialogue: 0,0:05:21.72,0:05:24.70,Default,,0,0,0,,حسنًا، شكرًا على دعمك Dialogue: 0,0:05:24.72,0:05:27.55,Default,,0,0,0,,...فرينك كوين)، الفتاة المستنيرة من) Dialogue: 0,0:05:27.63,0:05:30.80,Default,,0,0,0,,،من العلوم\N أستاذ (فرينك)، سيتم تقديمه Dialogue: 0,0:05:30.88,0:05:33.06,Default,,0,0,0,,معنا (آرني بي) على الهواء\Nمباشرة في المؤتمر الصحفي Dialogue: 0,0:05:33.14,0:05:34.23,Default,,0,0,0,,(لا أعرف لماذا يا (كينت Dialogue: 0,0:05:34.25,0:05:36.18,Default,,0,0,0,,،مع تسريح كل العمال، فقد كلفوني Dialogue: 0,0:05:36.26,0:05:38.31,Default,,0,0,0,,،رجل مرور، في مؤتمرات علمي Dialogue: 0,0:05:38.38,0:05:41.14,Default,,0,0,0,,لقد اكتشفت للتو كيف تطير الهليكوبتر Dialogue: 0,0:05:41.22,0:05:42.69,Default,,0,0,0,,!الأمر مرعب Dialogue: 0,0:05:42.93,0:05:44.55,Default,,0,0,0,,،حسناً، أياً كان ذلك Dialogue: 0,0:05:44.57,0:05:46.72,Default,,0,0,0,,تم تصنيف (فرينك كوين) للتو\Nعلى أنه الأكثر استقرارًا في العالم Dialogue: 0,0:05:46.74,0:05:48.58,Default,,0,0,0,,،أداة مالية، تهزم الذهب Dialogue: 0,0:05:48.61,0:05:51.15,Default,,0,0,0,,.الرنمينبي والذرة على جانب الطريق Dialogue: 0,0:05:51.23,0:05:53.36,Default,,0,0,0,,حسنا، لا يمكن أن تأكل أي عملة مشفرة Dialogue: 0,0:05:53.44,0:05:55.20,Default,,0,0,0,,.عندما تنهار الشبكة Dialogue: 0,0:05:55.28,0:05:58.56,Default,,0,0,0,,.لهذا السبب بدأت صندوق الاستثمار Dialogue: 0,0:06:01.07,0:06:03.57,Default,,0,0,0,,ملياردير آخر؟\Nكيف حصل على ماله؟ Dialogue: 0,0:06:03.59,0:06:05.67,Default,,0,0,0,,البارافين؟ زيت الخروع؟ Dialogue: 0,0:06:05.74,0:06:08.26,Default,,0,0,0,,مشدّات نسائية من عظام الحوت؟ Dialogue: 0,0:06:08.34,0:06:10.38,Default,,0,0,0,,.في الواقع، عملة مشفرة Dialogue: 0,0:06:10.46,0:06:13.84,Default,,0,0,0,,.أنا أعرف عن العملة المشفرة\N.لدي في سردابي Dialogue: 0,0:06:13.92,0:06:16.08,Default,,0,0,0,,،لا يا سيدي، هذا نوع جديد من العملة الرقمية Dialogue: 0,0:06:16.11,0:06:17.75,Default,,0,0,0,,مبنية على قاعدة البيانات الموزعة Dialogue: 0,0:06:17.77,0:06:20.90,Default,,0,0,0,,أنا أعرف كل شيء عن ذلك Dialogue: 0,0:06:22.69,0:06:26.28,Default,,0,0,0,,مرة أخرى، ليست ما تفكر به Dialogue: 0,0:06:26.36,0:06:28.26,Default,,0,0,0,,(هذه العملة الجديدة جعلت البروفيسور (فرينك Dialogue: 0,0:06:28.28,0:06:30.05,Default,,0,0,0,,"أغنى رجل في "سبرينغفيلد Dialogue: 0,0:06:30.08,0:06:34.77,Default,,0,0,0,,انتظر. هل تقول أنني لم أعد أغنى رجل في المدينة؟ Dialogue: 0,0:06:35.31,0:06:37.00,Default,,0,0,0,,(أخشى أنك لست كذلك، (مونتي Dialogue: 0,0:06:41.46,0:06:43.54,Default,,0,0,0,,هل لديك الجرأة لتناديني بـ(مونتي)؟ Dialogue: 0,0:06:43.62,0:06:45.42,Default,,0,0,0,,فقط لأنك تمضغ طعامي Dialogue: 0,0:06:45.49,0:06:47.92,Default,,0,0,0,,يجعلك تعتقد أن علاقتنا تسمح لك\Nبمناداتي باسمي الأول؟ Dialogue: 0,0:06:47.99,0:06:50.05,Default,,0,0,0,,بالطبع لا يا سيدي\N.لن أكررها مجدداً Dialogue: 0,0:06:50.12,0:06:52.31,Default,,0,0,0,,سأتناول عشائي الآن Dialogue: 0,0:06:52.38,0:06:54.26,Default,,0,0,0,,"لوبستر تيرميدور" Dialogue: 0,0:06:54.33,0:06:56.12,Default,,0,0,0,,ابدأ بالمضغ Dialogue: 0,0:06:56.15,0:06:58.46,Default,,0,0,0,,لكن يا سيدي لدي حساسية من البحريّات Dialogue: 0,0:06:58.48,0:07:02.07,Default,,0,0,0,,(وأنا ليس لدي، (ويلاند Dialogue: 0,0:07:08.71,0:07:12.30,Default,,0,0,0,,{\i1}!لقد دخلت... لقد دخلت{\i0} Dialogue: 0,0:07:14.35,0:07:15.83,Default,,0,0,0,,مرحباً أيها البروفيسور Dialogue: 0,0:07:15.91,0:07:17.00,Default,,0,0,0,,أردت أن أرى كيف تستمتع Dialogue: 0,0:07:17.07,0:07:19.17,Default,,0,0,0,,.بشهرتك الجديدة وثروتك Dialogue: 0,0:07:19.24,0:07:22.45,Default,,0,0,0,,.لم يستثمر في مزيل العرق\N.أستطيع أن أخبرك لهذا الحد Dialogue: 0,0:07:22.53,0:07:26.17,Default,,0,0,0,,حسناً، العشرة ملايين الأولى\Nذهبت لتسديد قروض الطلاب Dialogue: 0,0:07:26.25,0:07:28.42,Default,,0,0,0,,.غريب، غريب Dialogue: 0,0:07:28.49,0:07:31.85,Default,,0,0,0,,،لدي الشهرة والثروة التي لطالما رغبت فيها Dialogue: 0,0:07:31.92,0:07:35.27,Default,,0,0,0,,أنا فارغ مثل فراغ الترموس Dialogue: 0,0:07:37.38,0:07:39.50,Default,,0,0,0,,حسنا، ربما حان الوقت لرعاية نفسك الآن Dialogue: 0,0:07:39.52,0:07:41.83,Default,,0,0,0,,ما هي الأشياء التي كنت تريدها دائماً؟ Dialogue: 0,0:07:41.86,0:07:44.97,Default,,0,0,0,,،لنرى\Nلَطالَما أردت واحداً من تلك الأقلام Dialogue: 0,0:07:45.05,0:07:46.94,Default,,0,0,0,,ذو الأربعة ألوان Dialogue: 0,0:07:47.01,0:07:48.84,Default,,0,0,0,,لقد صنعت منها بنفسي، لكن Dialogue: 0,0:07:48.86,0:07:51.91,Default,,0,0,0,,إنها غير عملية Dialogue: 0,0:07:54.61,0:07:57.61,Default,,0,0,0,,،يمكنك الحصول على تلك الأقلام\Nوأكثر من ذلك بكثير Dialogue: 0,0:07:57.69,0:08:00.69,Default,,0,0,0,,هل يصنعون كاتم صوت لصفير أنفه المستمر؟ Dialogue: 0,0:08:02.19,0:08:03.52,Default,,0,0,0,,حسناً، هل تعرفين؟ Dialogue: 0,0:08:03.55,0:08:06.86,Default,,0,0,0,,لستِ مضطرة للقلق بشأن\Nهمسي الغذائي مجدداً Dialogue: 0,0:08:10.22,0:08:11.89,Default,,0,0,0,,مازلت أستطيع سماعه Dialogue: 0,0:08:11.96,0:08:14.55,Default,,0,0,0,,!إنه في "شيكاغو"، بحق السماء Dialogue: 0,0:08:14.63,0:08:17.30,Default,,0,0,0,,يا (مو)، (ليزا) عرضت أن تدفع حسابي Dialogue: 0,0:08:17.38,0:08:19.63,Default,,0,0,0,,أنت تقبل (فرينك كوين) صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:19.71,0:08:22.51,Default,,0,0,0,,سأقبل أي عملة ما عدا الليك الألباني Dialogue: 0,0:08:22.59,0:08:24.31,Default,,0,0,0,,لقد أغرقت كل ما لدي فيه Dialogue: 0,0:08:24.38,0:08:27.18,Default,,0,0,0,,والآن ليس لدي اثنين من "كيندارك" لفركهما معا Dialogue: 0,0:08:27.26,0:08:30.38,Default,,0,0,0,,.لكن ذلك (فرينك)، يا رجل، يا فتى، بالتأكيد فعلها Dialogue: 0,0:08:30.41,0:08:33.65,Default,,0,0,0,,أتساءل ماذا يفعل الآن Dialogue: 0,0:08:33.73,0:08:36.54,Default,,0,0,0,,قلت أنا أتساءل ماذا يفعل الآن! Dialogue: 0,0:08:38.32,0:08:39.86,Default,,0,0,0,,أجل، تفضل Dialogue: 0,0:08:39.94,0:08:42.23,Default,,0,0,0,,إذاً، هل أنت أسعد؟ Dialogue: 0,0:08:42.25,0:08:44.99,Default,,0,0,0,,لا. لا... حصلت على كل ما أريد Dialogue: 0,0:08:45.07,0:08:48.07,Default,,0,0,0,,حتى القلم\Nلكنني ما زلت حزيناً Dialogue: 0,0:08:48.09,0:08:50.09,Default,,0,0,0,,يالك من مسكين Dialogue: 0,0:08:51.24,0:08:54.71,Default,,0,0,0,,.ما؟ إنه رجل تسليم طرود أمازون\N.اهدئي Dialogue: 0,0:08:54.79,0:08:57.84,Default,,0,0,0,,.كان يجب أن ترى البروفيسور (فرينك) المسكين يا أبي Dialogue: 0,0:08:57.92,0:09:00.38,Default,,0,0,0,,فرينك) المسكين؟)\Nإنه أغنى رجل في المدينة Dialogue: 0,0:09:00.46,0:09:03.68,Default,,0,0,0,,لكنه ليس غنياً بأهم شيء هناك Dialogue: 0,0:09:03.76,0:09:06.01,Default,,0,0,0,,الصحة؟ Dialogue: 0,0:09:07.30,0:09:08.61,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:09:08.69,0:09:11.35,Default,,0,0,0,,.لا. أهم شيء هو الأصدقاء Dialogue: 0,0:09:11.43,0:09:14.19,Default,,0,0,0,,أبي، يجب أن تأخذ البروفيسور\N.(فرينك) إلى حانة (مو) Dialogue: 0,0:09:14.27,0:09:16.78,Default,,0,0,0,,.لا أستطيع ذلك\Nالأمر أشبه بحضور خوات أمكِ Dialogue: 0,0:09:16.86,0:09:18.19,Default,,0,0,0,,.لزيارتنا Dialogue: 0,0:09:18.27,0:09:20.70,Default,,0,0,0,,في الواقع، إنهما قادمتان بعد 20 دقيقة Dialogue: 0,0:09:20.77,0:09:23.12,Default,,0,0,0,,(سآخذ (فرينك) إلى حانة (مو Dialogue: 0,0:09:23.70,0:09:26.13,Default,,0,0,0,,لم أرى رجلاً سميناً يتحرك بهذه السرعة Dialogue: 0,0:09:26.20,0:09:27.79,Default,,0,0,0,,لديك سيجارة؟ Dialogue: 0,0:09:27.87,0:09:29.59,Default,,0,0,0,,"ليس منذ أن انتقلنا إلى "ديزني Dialogue: 0,0:09:31.13,0:09:33.28,Default,,0,0,0,,،حسناً... السؤال التالي\N!انتباه Dialogue: 0,0:09:33.30,0:09:37.30,Default,,0,0,0,,اسم مشروب مصنوع من الهوب والشعير؟ Dialogue: 0,0:09:37.38,0:09:39.31,Default,,0,0,0,,شعير الهوب؟ Dialogue: 0,0:09:39.38,0:09:40.76,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:09:40.83,0:09:43.09,Default,,0,0,0,,ميريل ستريب؟ -\Nتخمين جيد، لكن لا - Dialogue: 0,0:09:43.17,0:09:44.93,Default,,0,0,0,,يا رفاق Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.10,Default,,0,0,0,,كنت أتساءل ما إذا البروفيسور (فرينك) وأنا Dialogue: 0,0:09:47.17,0:09:48.89,Default,,0,0,0,,يمكننا الانضمام لكم؟ Dialogue: 0,0:09:48.97,0:09:50.80,Default,,0,0,0,,،حسناً\Nلكن كنا نلعب منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:09:50.82,0:09:54.27,Default,,0,0,0,,لا نتوقع أن تأتي وتنضم إلى جدار الأبطال Dialogue: 0,0:09:54.35,0:09:57.11,Default,,0,0,0,,...حسناً\N...يا إلهي، لا أحد Dialogue: 0,0:09:58.12,0:10:00.47,Default,,0,0,0,,باي سيتي رولرز، (إي د)، "طويل القامة" (جونز) Dialogue: 0,0:10:00.50,0:10:02.31,Default,,0,0,0,,،الكرونوت ورينغ اليفيو Dialogue: 0,0:10:02.33,0:10:05.14,Default,,0,0,0,,المعروف أيضا باسم "رينغ او لاريو" على جزيرة ستاتين Dialogue: 0,0:10:05.17,0:10:07.58,Default,,0,0,0,,.لكن هؤلاء الناس، حسناً، إنهم متخلفون تماماً Dialogue: 0,0:10:07.65,0:10:08.77,Default,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:10:10.36,0:10:13.17,Default,,0,0,0,,،أنا "طويل القامة" جونز\Nولم أعرف أن الجواب كان أنا Dialogue: 0,0:10:16.95,0:10:19.59,Default,,0,0,0,,سيدي؟ -\Nإنها "سيدي" الآن، أليس كذلك؟ - Dialogue: 0,0:10:19.66,0:10:22.47,Default,,0,0,0,,ليس "مونتي" أو "كوين بي"؟ Dialogue: 0,0:10:23.54,0:10:26.52,Default,,0,0,0,,كلا سيدي. وأنا حقا أقدر المشي الطويل والصحي Dialogue: 0,0:10:26.60,0:10:28.26,Default,,0,0,0,,.من مكان وقوف سيارتي الجديد Dialogue: 0,0:10:30.53,0:10:32.34,Default,,0,0,0,,فعلتها بـ 10,000 خطوة Dialogue: 0,0:10:32.36,0:10:34.17,Default,,0,0,0,,جيد، شيئان لا يمكنني ان اقبلهما Dialogue: 0,0:10:34.20,0:10:36.98,Default,,0,0,0,,.هما: العصيان ونسيم طفيف Dialogue: 0,0:10:39.03,0:10:41.18,Default,,0,0,0,,.أجل\Nسيدي، لجعلك أغنى رجل Dialogue: 0,0:10:41.20,0:10:42.61,Default,,0,0,0,,في المدينة مرة أخرى، لقد جمعت فريق Dialogue: 0,0:10:42.69,0:10:45.21,Default,,0,0,0,,من أعظم علماء الرياضيات والتشفير Dialogue: 0,0:10:45.28,0:10:46.66,Default,,0,0,0,,لمغادرة غرفهم Dialogue: 0,0:10:46.73,0:10:49.35,Default,,0,0,0,,(إنهم هنا لتطوير... (بيرنزكوين Dialogue: 0,0:10:49.38,0:10:50.86,Default,,0,0,0,,هل ستكون عملية واقعية؟ Dialogue: 0,0:10:50.88,0:10:52.33,Default,,0,0,0,,إذا كذلك، احرص أنها مصنوعة Dialogue: 0,0:10:52.41,0:10:54.12,Default,,0,0,0,,من شيء يجب أن يموت\Nرجال التعدين لاستخراجه Dialogue: 0,0:10:54.20,0:10:57.22,Default,,0,0,0,,هل هناك عاج يأتي من الناس؟ Dialogue: 0,0:10:57.29,0:10:59.50,Default,,0,0,0,,لذا، ها هم المبرمجون\Nالذين يعملون على عملتك Dialogue: 0,0:10:59.58,0:11:02.13,Default,,0,0,0,,ولقد اكتشفت بعض المشاكل\Nالخطيرة مع هذه المحطة النووية Dialogue: 0,0:11:02.21,0:11:04.97,Default,,0,0,0,,حسب حساباتي، الشقوق في أنابيب المبرد Dialogue: 0,0:11:05.04,0:11:06.47,Default,,0,0,0,,.تنمو أضعافاً مضاعفة Dialogue: 0,0:11:06.54,0:11:10.18,Default,,0,0,0,,،(سميثرز)\Nإعطي دقيق الملاحظة هذا فرك ماكينلي Dialogue: 0,0:11:13.05,0:11:15.35,Default,,0,0,0,,!الآن، استمعوا هنا أيها الفاشلون Dialogue: 0,0:11:15.43,0:11:17.31,Default,,0,0,0,,:أنتم هنا لسبب واحد وسبب وحيد فقط Dialogue: 0,0:11:17.39,0:11:20.82,Default,,0,0,0,,لإنشاء عملة زائفة مثل البيتكوين أو البيزو Dialogue: 0,0:11:20.89,0:11:22.39,Default,,0,0,0,,هذا سيجعلني غنياً Dialogue: 0,0:11:22.41,0:11:24.69,Default,,0,0,0,,غنية لدرجة أن أتمكن من شراء\Nعشرة فرق من اتحاد كرة القدم الأميركي Dialogue: 0,0:11:24.77,0:11:26.22,Default,,0,0,0,,(لكن ليس (جيتز Dialogue: 0,0:11:26.25,0:11:27.53,Default,,0,0,0,,حسناً، افتحوا حواسيبكم Dialogue: 0,0:11:27.61,0:11:29.53,Default,,0,0,0,,ضعوا سماعات الرأس، افتحوا مشروبات الطاقة Dialogue: 0,0:11:29.61,0:11:31.33,Default,,0,0,0,,(سنفعل هذا يا (مونتي Dialogue: 0,0:11:33.57,0:11:35.63,Default,,0,0,0,,أعني، أنا رجل مريض يا سيدي Dialogue: 0,0:11:35.67,0:11:37.17,Default,,0,0,0,,سأعالج نفسي Dialogue: 0,0:11:37.24,0:11:40.57,Default,,0,0,0,,وايلاند)، أعتقد أن ما تفعله يأتي من الغضب) Dialogue: 0,0:11:40.60,0:11:42.17,Default,,0,0,0,,هل أنت مستاء من السيد (بيرنز)؟ Dialogue: 0,0:11:42.25,0:11:45.05,Default,,0,0,0,,لا -\Nرجاءً, المكان آمن هنا - Dialogue: 0,0:11:45.12,0:11:48.18,Default,,0,0,0,,!كم من أمور فعلت لذلك الاجوف المرعب Dialogue: 0,0:11:48.25,0:11:50.68,Default,,0,0,0,,تلك المقابلة التي أجراها لـ(فانيتي فير)؟ Dialogue: 0,0:11:50.76,0:11:52.39,Default,,0,0,0,,.كتبت كل أجوبته Dialogue: 0,0:11:52.47,0:11:55.10,Default,,0,0,0,,لأنه سيقضي عطلة نهاية\N"الأسبوع في "سانتا باربرا Dialogue: 0,0:11:55.15,0:11:57.11,Default,,0,0,0,,!أنا من يحب أنصاف الأمور... أنا Dialogue: 0,0:11:57.19,0:11:59.26,Default,,0,0,0,,هل لدى أي منكم أفكار\N(بشأن: كيف لـ(وايلاند Dialogue: 0,0:11:59.28,0:12:00.45,Default,,0,0,0,,أن يتعامل مع هذه المشاعر؟ Dialogue: 0,0:12:00.52,0:12:01.76,Default,,0,0,0,,أنت؟ أنا آسفة Dialogue: 0,0:12:01.78,0:12:03.40,Default,,0,0,0,,.لا أعرف اسمك بعد Dialogue: 0,0:12:03.48,0:12:05.86,Default,,0,0,0,,...حسنا، تعلمت في التعامل مع (بروس ويليس) أن Dialogue: 0,0:12:06.61,0:12:07.74,Default,,0,0,0,,!آسفة Dialogue: 0,0:12:07.81,0:12:10.70,Default,,0,0,0,,.كلما أقول اسمه أتوقع أن يُلقى عليّ هاتف Dialogue: 0,0:12:10.78,0:12:11.91,Default,,0,0,0,,(كريستيان بيل) -\N(روزان) - Dialogue: 0,0:12:11.98,0:12:13.10,Default,,0,0,0,,(جاريد ليتو) -\N(روزان) - Dialogue: 0,0:12:13.13,0:12:14.24,Default,,0,0,0,,(كاثرين هايغل) -\N(ترامب) - Dialogue: 0,0:12:14.32,0:12:15.75,Default,,0,0,0,,(ترامب) - (ترامب) -\N!(روزان) - Dialogue: 0,0:12:15.82,0:12:17.37,Default,,0,0,0,,،(وايلاند)\Nسأكتب لك وصفة طبية Dialogue: 0,0:12:17.45,0:12:18.58,Default,,0,0,0,,.للتملق Dialogue: 0,0:12:18.66,0:12:20.08,Default,,0,0,0,,خذ واحدة في كل مرة تشعر فيها Dialogue: 0,0:12:20.16,0:12:21.58,Default,,0,0,0,,.أنك تريد قول ما تفكر فيه حقاً Dialogue: 0,0:12:21.66,0:12:23.54,Default,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:12:24.53,0:12:25.88,Default,,0,0,0,,وصلتني رسالة للتو Dialogue: 0,0:12:25.96,0:12:27.65,Default,,0,0,0,,(أي شخص هنا يعمل لـ(ماريا كاري Dialogue: 0,0:12:27.69,0:12:31.46,Default,,0,0,0,,"عليه مقابلتها في "سول سايكل\N!وجلب قطة... الآن Dialogue: 0,0:12:34.20,0:12:35.39,Default,,0,0,0,,اسمع يا بروفيسور Dialogue: 0,0:12:35.47,0:12:37.27,Default,,0,0,0,,لماذا نتسكع في حانة (مو)؟ Dialogue: 0,0:12:37.34,0:12:39.15,Default,,0,0,0,,بينما يمكن أن نكون في مكان جيد؟ Dialogue: 0,0:12:39.23,0:12:40.99,Default,,0,0,0,,.لا تخافوا، أصدقائي المقربين الجدد Dialogue: 0,0:12:41.06,0:12:42.66,Default,,0,0,0,,سأٓخذكم في جولة Dialogue: 0,0:12:42.73,0:12:45.07,Default,,0,0,0,,"في أفضل مؤسسات "سبرينغفيلد Dialogue: 0,0:12:45.14,0:12:46.49,Default,,0,0,0,,لننطلق. سيكون الأمر مبهجاً Dialogue: 0,0:12:46.57,0:12:48.44,Default,,0,0,0,,وصاخب، وأمور أخرى Dialogue: 0,0:12:48.52,0:12:49.95,Default,,0,0,0,,!(ثلاثة هتافات لـ(فرينك Dialogue: 0,0:12:50.02,0:12:52.24,Default,,0,0,0,,في الواقع، تشير الدراسات\Nإلى أن واحدة ونصف Dialogue: 0,0:12:52.32,0:12:54.62,Default,,0,0,0,,...هو العدد الأمثل من الهتافات، لذا Dialogue: 0,0:12:54.69,0:12:56.00,Default,,0,0,0,,!بصحتكم Dialogue: 0,0:12:56.08,0:12:57.95,Default,,0,0,0,,بصحتكم -\N!أجل - Dialogue: 0,0:13:21.68,0:13:24.01,Default,,0,0,0,,،ذاك (فرينك) يكسب المال من جميع البلدة Dialogue: 0,0:13:24.03,0:13:27.20,Default,,0,0,0,,ما الذي يجعلكم تتأخرون طويلاً أيها الكسالى؟ Dialogue: 0,0:13:27.28,0:13:29.18,Default,,0,0,0,,نحن غير قادرين على إنشاء عملة مشفرة Dialogue: 0,0:13:29.20,0:13:30.82,Default,,0,0,0,,(بقوة (فرينك كوين Dialogue: 0,0:13:30.90,0:13:33.37,Default,,0,0,0,,،لكن... هذه المعادلة، إذا تم حلها Dialogue: 0,0:13:33.49,0:13:36.04,Default,,0,0,0,,يمكن أن تجعل جميع العملات\N.النقدية الرقمية لا قيمة لها Dialogue: 0,0:13:36.12,0:13:38.36,Default,,0,0,0,,(بضمنها عملة (فرينك -\Nممتاز - Dialogue: 0,0:13:38.38,0:13:40.38,Default,,0,0,0,,كم من الوقت سيستغرق الحل؟ Dialogue: 0,0:13:40.46,0:13:43.00,Default,,0,0,0,,إذا علمنا حتى عطلة نهاية الأسبوع\N،وجلبنا بعض المساعدة الإضافية Dialogue: 0,0:13:43.08,0:13:44.86,Default,,0,0,0,,.سأقول 90,000 سنة Dialogue: 0,0:13:44.89,0:13:47.24,Default,,0,0,0,,أجل -\Nأجل - Dialogue: 0,0:13:49.63,0:13:50.67,Default,,0,0,0,,! أخرجوا Dialogue: 0,0:13:53.21,0:13:55.18,Default,,0,0,0,,،وبالنسبة لـ(فرينك)، إن لن أستطع كسر مصرفه Dialogue: 0,0:13:55.25,0:13:56.85,Default,,0,0,0,,.سأكسر روحه Dialogue: 0,0:14:00.80,0:14:02.64,Default,,0,0,0,,!مذهل، يا بروفيسور Dialogue: 0,0:14:02.72,0:14:03.94,Default,,0,0,0,,!أنت تفوز مجدداً Dialogue: 0,0:14:05.72,0:14:08.41,Default,,0,0,0,,!هذه بدلتي الوحيدة من الملابس Dialogue: 0,0:14:08.89,0:14:10.36,Default,,0,0,0,,كنت في الحي Dialogue: 0,0:14:10.44,0:14:12.25,Default,,0,0,0,,.وفكرنا في أن نشرب Dialogue: 0,0:14:12.32,0:14:14.41,Default,,0,0,0,,أنت تعرف، الملياردير مع الملياردير Dialogue: 0,0:14:15.69,0:14:18.79,Default,,0,0,0,,أنا فقط أحب الشمبانيا التي\Nكانت في الفضاء، ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:14:18.81,0:14:22.02,Default,,0,0,0,,الآن إصغِ إلي، اصدقاؤك لا يهتمون بشأنك أبداً Dialogue: 0,0:14:22.10,0:14:23.22,Default,,0,0,0,,!هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:14:23.24,0:14:25.08,Default,,0,0,0,,!هؤلاء الرجال هم أفضل أصدقائي Dialogue: 0,0:14:25.15,0:14:28.86,Default,,0,0,0,,.السمين والسكير والنادل الشرير هناك Dialogue: 0,0:14:28.94,0:14:30.75,Default,,0,0,0,,فكر في هذا يا بروفيسور Dialogue: 0,0:14:30.82,0:14:32.56,Default,,0,0,0,,لعنة الثروة هي أنك لن تعرف أبداً Dialogue: 0,0:14:32.58,0:14:36.59,Default,,0,0,0,,.ما إذا الشخص يحبك حقاً Dialogue: 0,0:14:36.66,0:14:39.00,Default,,0,0,0,,يا إلهي، هل يمكن أن يكونوا Dialogue: 0,0:14:39.07,0:14:41.13,Default,,0,0,0,,متملقين فحسب؟ Dialogue: 0,0:14:49.34,0:14:50.77,Default,,0,0,0,,...أشرار و Dialogue: 0,0:14:53.69,0:14:57.44,Default,,0,0,0,,،مقابلة (فرينك)، الفصل الأخير\N"بسعادة إلى الأبد" Dialogue: 0,0:14:57.52,0:14:59.75,Default,,0,0,0,,أنا حزين بشكل لا يصدق Dialogue: 0,0:14:59.78,0:15:00.94,Default,,0,0,0,,اعني، هل هو محق؟ Dialogue: 0,0:15:01.02,0:15:02.99,Default,,0,0,0,,هل ليس لدي أصدقاء حقيقيون حقاً؟ Dialogue: 0,0:15:05.81,0:15:07.07,Default,,0,0,0,,احصل على بعضهم Dialogue: 0,0:15:07.14,0:15:09.53,Default,,0,0,0,,(لا تقلق بشأن ما يقوله السيد (بيرنز Dialogue: 0,0:15:09.60,0:15:11.57,Default,,0,0,0,,.إنه أفعى قديمة شريرة والذي Dialogue: 0,0:15:11.65,0:15:13.36,Default,,0,0,0,,لا يعرف شيئاً بشأن التعاطف الإنساني Dialogue: 0,0:15:13.44,0:15:14.79,Default,,0,0,0,,وهل أنتِ تعرفين؟ Dialogue: 0,0:15:14.87,0:15:16.60,Default,,0,0,0,,حسناً، لقد رأيت الكثير بالنسبة لطفلة في الثامنة Dialogue: 0,0:15:16.63,0:15:19.20,Default,,0,0,0,,.والداي انفصلا تقريباً ألف مرة Dialogue: 0,0:15:19.28,0:15:22.30,Default,,0,0,0,,أخي هو عبء على المجتمع Dialogue: 0,0:15:22.38,0:15:24.80,Default,,0,0,0,,،وفي كل مرة أحصل على مُهر أو اصنع صديقاً Dialogue: 0,0:15:24.88,0:15:27.14,Default,,0,0,0,,يخرجون من المدينة Dialogue: 0,0:15:27.21,0:15:28.92,Default,,0,0,0,,لقد عشتِ حياة لا بأس بها Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:31.12,Default,,0,0,0,,أجل، ليست سيئة تماماً Dialogue: 0,0:15:31.14,0:15:32.93,Default,,0,0,0,,كان لدي صديق موسيقي Dialogue: 0,0:15:33.88,0:15:34.89,Default,,0,0,0,,لكنه مات Dialogue: 0,0:15:36.17,0:15:37.89,Default,,0,0,0,,(هذه خطتي يا (سميثرز Dialogue: 0,0:15:37.97,0:15:39.47,Default,,0,0,0,,نضع المعادلة هنا Dialogue: 0,0:15:39.54,0:15:42.27,Default,,0,0,0,,،وبراعة الحشود ستحلها لنا بحلول الغد Dialogue: 0,0:15:42.35,0:15:45.97,Default,,0,0,0,,.مما يجعل جميع العملات المشفرة عديمة القيمة Dialogue: 0,0:15:45.99,0:15:48.61,Default,,0,0,0,,ماذا لو لم يفعلوا؟ -\N(لا تقلق، يا (سميثرز - Dialogue: 0,0:15:48.69,0:15:51.97,Default,,0,0,0,,إذا لم يفلح هذا، سأحضر بعض\N"رفاقي القدامى في جامعة "يال Dialogue: 0,0:15:52.00,0:15:54.33,Default,,0,0,0,,حسناً، إنهم موتى وأطفالهم موتى يا سيدي Dialogue: 0,0:15:54.41,0:15:56.64,Default,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:15:58.58,0:16:00.32,Default,,0,0,0,,هل سيحل أحد ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:00.34,0:16:03.99,Default,,0,0,0,,هذه البلدة غبية جداً، لقد بنوا\Nمزرعة للريح لي الاماكن داخلية Dialogue: 0,0:16:04.01,0:16:07.79,Default,,0,0,0,,إنهم أغبياء جداً\N!انهم بحاجة الى وصفة لصنع الجليد Dialogue: 0,0:16:07.87,0:16:09.32,Default,,0,0,0,,!(لا تتعدى حدودك يا (ميل Dialogue: 0,0:16:09.35,0:16:11.33,Default,,0,0,0,,!لم توفر لي حدوداً Dialogue: 0,0:16:11.35,0:16:13.30,Default,,0,0,0,,على الأقل انها ليست لوحة أخرى Dialogue: 0,0:16:13.38,0:16:16.26,Default,,0,0,0,,تشكو من جرائم لم أحلها Dialogue: 0,0:16:16.34,0:16:18.27,Default,,0,0,0,,{\an8\fnTraditional Arabic\fs30\c&H0000FF&\3c&H000000&\blur8\b1}"عشرين سنة كـ طاهٍ" Dialogue: 0,0:16:19.61,0:16:22.15,Default,,0,0,0,,{\an8\fnTraditional Arabic\fs30\c&H0000FF&\3c&H000000&\blur8\b1}"إلى الآن ولا حالة إدانة واحدة" Dialogue: 0,0:16:22.15,0:16:24.55,Default,,0,0,0,,{\an8\fnTraditional Arabic\fs30\c&H0000FF&\3c&H000000&\blur8\b1}"لماذا، أيها الطاهي (ويغام)؟" Dialogue: 0,0:16:24.55,0:16:28.31,Default,,0,0,0,,{\an8\fnTraditional Arabic\fs30\c&H0000FF&\3c&H000000&\blur8\b1}"أوقفوا الـ6 أفلام من حرب النجوم القادمة" Dialogue: 0,0:16:28.56,0:16:30.35,Default,,0,0,0,,من قد يفعل هذا، يا (لو)؟ Dialogue: 0,0:16:30.37,0:16:32.12,Default,,0,0,0,,!مَن؟ Dialogue: 0,0:16:32.12,0:16:33.72,Default,,0,0,0,,{\an8\fnTraditional Arabic\fs30\c&H0000FF&\3c&H000000&\blur8\b1}"أعطوا (ايدي) مزيداً ليفعله" Dialogue: 0,0:16:33.86,0:16:37.32,Default,,0,0,0,,،طوال حياتي\N،آمنت بالمنهجية العلمية Dialogue: 0,0:16:37.40,0:16:40.62,Default,,0,0,0,,...أحتاج إلى دليل على أن أصدقائي في الواقع Dialogue: 0,0:16:41.57,0:16:42.62,Default,,0,0,0,,أصدقاء Dialogue: 0,0:16:43.72,0:16:45.55,Default,,0,0,0,,مرحباً يا بروفيسور Dialogue: 0,0:16:45.63,0:16:47.05,Default,,0,0,0,,"لا أطيق صبراً حتى أجلس على "سكاي بوكس Dialogue: 0,0:16:47.13,0:16:48.96,Default,,0,0,0,,.للعبة الكبيرة اليوم Dialogue: 0,0:16:49.04,0:16:50.04,Default,,0,0,0,,سوف أحصل على الدجاج و الفشار Dialogue: 0,0:16:50.06,0:16:51.67,Default,,0,0,0,,ولن أشاهد اللعبة أبداً Dialogue: 0,0:16:51.75,0:16:53.51,Default,,0,0,0,,حسناث، آسف جداً، تغيير في الخطة Dialogue: 0,0:16:53.58,0:16:55.47,Default,,0,0,0,,كما ترون، "سكاي بوكس" لم يكن متاحاً Dialogue: 0,0:16:55.54,0:16:57.89,Default,,0,0,0,,.لذا حصلت على تذاكر عادية Dialogue: 0,0:16:57.97,0:16:59.64,Default,,0,0,0,,هذا يذكرني Dialogue: 0,0:16:59.71,0:17:00.90,Default,,0,0,0,,أحتاج إلى إزالة كيس دهني Dialogue: 0,0:17:00.97,0:17:02.57,Default,,0,0,0,,.الآن هو الوقت المناسب Dialogue: 0,0:17:02.64,0:17:04.05,Default,,0,0,0,,نعم، ويجب أن أكون هناك Dialogue: 0,0:17:04.07,0:17:05.71,Default,,0,0,0,," لأقول " لا تنعش Dialogue: 0,0:17:05.74,0:17:07.07,Default,,0,0,0,,!إنعاش Dialogue: 0,0:17:07.15,0:17:09.86,Default,,0,0,0,,.عليَّ أن أكتب هذا حقاً Dialogue: 0,0:17:14.90,0:17:18.03,Default,,0,0,0,,.حسناً، الآن، التجربة لم تنتهِ بعد Dialogue: 0,0:17:18.11,0:17:19.32,Default,,0,0,0,,.لنتوقف هنا فقط Dialogue: 0,0:17:22.09,0:17:24.20,Default,,0,0,0,,!أيها البروفيسور، أنت تقتلني Dialogue: 0,0:17:24.28,0:17:28.04,Default,,0,0,0,,.لم أسمع مثل هذا الهراء من قبل Dialogue: 0,0:17:28.12,0:17:30.54,Default,,0,0,0,,.أجل، كنت أتحدث اللغة الصينية القياسية Dialogue: 0,0:17:31.42,0:17:33.26,Default,,0,0,0,,لذا، الآن، هل يريد أحدكم Dialogue: 0,0:17:33.34,0:17:35.14,Default,,0,0,0,,...أن يكون لطيفاً Dialogue: 0,0:17:37.04,0:17:38.89,Default,,0,0,0,,(لا أحد يتفوق على (جيل Dialogue: 0,0:17:40.13,0:17:41.18,Default,,0,0,0,,!ساخن، ساخن، ساخن Dialogue: 0,0:17:44.68,0:17:46.35,Default,,0,0,0,,حسنا، هذا كل شيء، من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:17:46.43,0:17:49.11,Default,,0,0,0,,،صحبتي الوحيدة ستكون الذكاء الاصطناعي\N.أصرّ على هذا Dialogue: 0,0:17:49.23,0:17:51.36,Default,,0,0,0,,أول فكرة مستقلة لي هي Dialogue: 0,0:17:51.71,0:17:53.55,Default,,0,0,0,,.أنا أكرهك Dialogue: 0,0:18:02.13,0:18:04.11,Default,,0,0,0,,حمداً للرب أنك أيقظتني Dialogue: 0,0:18:04.13,0:18:06.54,Default,,0,0,0,,.كنت أحلم بكابوس Dialogue: 0,0:18:06.61,0:18:07.62,Default,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:18:07.63,0:18:09.67,Default,,0,0,0,,.كل الاشياء السيئة التي فعلتها Dialogue: 0,0:18:09.71,0:18:10.78,Default,,0,0,0,,كنت أعرف أنه ما كان يجب أن تتناول Dialogue: 0,0:18:10.80,0:18:12.38,Default,,0,0,0,,،حبة التوت الثانية على العشاء Dialogue: 0,0:18:12.45,0:18:14.09,Default,,0,0,0,,ولكن أحضرتك هنا لهذا السبب Dialogue: 0,0:18:14.16,0:18:15.97,Default,,0,0,0,,أنظر، شخص ما كتب الحلّ على اللوح Dialogue: 0,0:18:16.05,0:18:17.79,Default,,0,0,0,,!(قُضي على (فرينك Dialogue: 0,0:18:21.89,0:18:24.38,Default,,0,0,0,,،هذه المشكلة قد حُسِمت في الرأس Dialogue: 0,0:18:24.42,0:18:26.79,Default,,0,0,0,,،ووُجِعت على سطح السفينة\N،وقطّعت أحشائها Dialogue: 0,0:18:26.82,0:18:29.06,Default,,0,0,0,,.كلام رياضيّ Dialogue: 0,0:18:30.51,0:18:32.94,Default,,0,0,0,,مَن وجد الحلّ؟ Dialogue: 0,0:18:34.06,0:18:35.78,Default,,0,0,0,,هل فعلتها أنا؟ Dialogue: 0,0:18:35.85,0:18:37.16,Default,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:18:37.24,0:18:38.78,Default,,0,0,0,,.أعتقد أننا لن نعرف أبداً Dialogue: 0,0:18:38.86,0:18:40.14,Default,,0,0,0,,،الشيء المهم هو أنه مرة أخرى Dialogue: 0,0:18:40.17,0:18:42.50,Default,,0,0,0,,أنا أغنى رجل Dialogue: 0,0:18:42.58,0:18:45.15,Default,,0,0,0,,في بلدة فيها 32,000 نسمة Dialogue: 0,0:18:45.17,0:18:47.67,Default,,0,0,0,,ممتاز Dialogue: 0,0:18:55.64,0:18:58.09,Default,,0,0,0,,.وهكذا، تم حلّ المعادلة Dialogue: 0,0:18:58.17,0:19:00.66,Default,,0,0,0,,:تم حلها من قبل الشخص الوحيد الذي يمكن أن يحلها Dialogue: 0,0:19:00.69,0:19:03.09,Default,,0,0,0,,(البروفيسور (جون فرينك Dialogue: 0,0:19:03.17,0:19:04.26,Default,,0,0,0,,.إنتهى التقرير Dialogue: 0,0:19:04.34,0:19:05.76,Default,,0,0,0,,كيف عرفتِ؟ Dialogue: 0,0:19:05.84,0:19:08.77,Default,,0,0,0,,.فتاة تتعلم الكثير من كتابة تقرير الصف الثاني Dialogue: 0,0:19:08.84,0:19:11.98,Default,,0,0,0,,كنت أعرف أنك سترغب\Nبالتخلي عن كل ما لديك Dialogue: 0,0:19:12.05,0:19:13.94,Default,,0,0,0,,.لأن كل هذا لم يعنِ شيئاً Dialogue: 0,0:19:14.02,0:19:15.51,Default,,0,0,0,,ولدي بفكرة حيدة Dialogue: 0,0:19:15.53,0:19:17.35,Default,,0,0,0,,.عما يبدو عليه خط يدك Dialogue: 0,0:19:17.37,0:19:20.11,Default,,0,0,0,,،أي شخص ذكي ليحلّ تلك المعادلة Dialogue: 0,0:19:20.19,0:19:23.02,Default,,0,0,0,,"فهو أذكى من أن يأتي لـ"سبرينغفيلد Dialogue: 0,0:19:23.04,0:19:24.82,Default,,0,0,0,,.أنتِ تفهميني حقاً Dialogue: 0,0:19:24.90,0:19:28.02,Default,,0,0,0,,.أيتها الشابة، أنتِ صديقتي المفضلة Dialogue: 0,0:19:28.05,0:19:31.12,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:19:31.20,0:19:34.88,Default,,0,0,0,,حسناً، احذر، فقدت كل ما يهمني Dialogue: 0,0:19:34.96,0:19:36.86,Default,,0,0,0,,حسناً، لن تفقديني Dialogue: 0,0:19:36.89,0:19:38.96,Default,,0,0,0,,دائماً سأكون هنا Dialogue: 0,0:19:39.04,0:19:41.06,Default,,0,0,0,,.في الذاكرة المحمولة هذه Dialogue: 0,0:19:41.13,0:19:43.93,Default,,0,0,0,,.سأعتز بهذا للأبد Dialogue: 0,0:19:45.71,0:19:47.90,Default,,0,0,0,,...كان لدي مليار دولار\N!ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:19:52.00,0:19:54.52,Default,,0,0,0,,.عشرة أيام من السلام Dialogue: 0,0:19:54.60,0:19:56.36,Default,,0,0,0,,.كنت قادرة على إنهاء أطروحتي Dialogue: 0,0:19:56.43,0:19:59.05,Default,,0,0,0,,خسارة مليار دولار لا تعني شيئاً Dialogue: 0,0:19:59.08,0:20:01.45,Default,,0,0,0,,.طالَما إني أراكِ مرة أخرى Dialogue: 0,0:20:04.66,0:20:07.25,Default,,0,0,0,,هل سنفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:20:20.84,0:20:23.08,Default,,0,0,0,,♪ {\i1}شكرا للعملة{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:20:23.10,0:20:25.27,Default,,0,0,0,,♪ {\i1}ولكل دولاراتي{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:20:25.35,0:20:28.01,Default,,0,0,0,,♪ {\i1}المكدسة في التلال{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:20:28.09,0:20:30.35,Default,,0,0,0,,♪ {\i1}روبل، رطل، أو مارك دويتش{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:20:30.42,0:20:33.59,Default,,0,0,0,,♪ {\i1}جميعكم تعطونني مثل هذه الإثارة{\i0} ♪ Dialogue: 0,0:20:33.61,0:20:36.95,Default,,0,0,0,,ألم أحارب معك في الحرب؟ Dialogue: 0,0:20:37.02,0:20:39.27,Default,,0,0,0,,،لم نكن في نفس الجانب Dialogue: 0,0:20:39.31,0:20:41.46,Default,,0,0,0,,.لكنني كنت هناك Dialogue: 0,0:20:43.65,0:20:45.96,Default,,0,0,0,,.أفضل بكثير Dialogue: 0,0:20:46.68,0:20:59.96,Default,,0,0,0,,ترجمة: علي نـزار\N| @i1AliNizar | Dialogue: 0,0:21:00.14,0:21:02.06,Default,,0,0,0,,{\i1}.(هوفيك){\i0} Dialogue: 0,0:21:30.24,0:21:31.31,Default,,0,0,0,,!صه