[Script Info] ; Script generated by Aegisub 8975-master-8d77da3 ; http://www.aegisub.org/ ScaledBorderAndShadow: yes ScriptType: v4.00+ Original Script: Crunchyroll Original Translation: Arabic Original Editing: Zero-Kon Original Timing: Crunchyroll Synch Point: Crunchyroll Script Updated By: Zero-Kon Update Details: https://subscene.com/u/894299 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.709 WrapStyle: 0 Title: Boruto - 145 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Boruto Audio File: ../../../../../[HorribleSubs] Boruto - Naruto Next Generations - 145 [720p].mkv Video File: ../../../../../[HorribleSubs] Boruto - Naruto Next Generations - 145 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,77,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0,2,10,10,22,1 Style: Title,K Farnaz,70,&H00FFFFFF,&H001E00FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,150,150,45,1 Style: Next Time,K Farnaz,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0078343C,&H0082676B,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,0.1,0,2,30,150,60,1 Style: Sign,Hacen Digital Arabia,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Default,Chapter,0,0,0,,{Intro} Comment: 0,0:01:41.99,0:01:42.04,Default,Chapter,0,0,0,,{Opening} Comment: 0,0:03:11.96,0:03:12.00,Default,Chapter,0,0,0,,{Episode} Comment: 0,0:21:53.95,0:21:54.00,Default,Chapter,0,0,0,,{Ending} Comment: 0,0:23:23.96,0:23:24.00,Default,Chapter,0,0,0,,{Preview} Dialogue: 10,0:00:06.57,0:00:07.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!انتباه Dialogue: 10,0:00:07.93,0:00:10.39,Default,,0,0,0,,{\be1}،بدءًا من اليوم، سأحلّ محلّ حاكم القلعة Dialogue: 10,0:00:10.39,0:00:12.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!وسأعتني بكم جميعًا Dialogue: 10,0:00:13.27,0:00:14.37,Default,,0,0,0,,{\be1}تحلّ محلّ حاكم القلعة؟ Dialogue: 10,0:00:14.59,0:00:16.20,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا حلّ بموجو-سان؟ Dialogue: 10,0:00:16.67,0:00:18.17,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد مرض الحاكم Dialogue: 10,0:00:19.10,0:00:21.07,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف تُحرّر من هذه القلعة Dialogue: 10,0:00:21.17,0:00:22.23,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًّا؟ Dialogue: 10,0:00:23.00,0:00:26.13,Default,,0,0,0,,{\be1}تمّ التصريح بنقلك إلى قلعة هوزوكي رقم 2 Dialogue: 10,0:00:27.31,0:00:30.73,Default,,0,0,0,,{\be1}،بحلول الأسبوع القادم\Nستجتمع مع أصدقائك القدامى Dialogue: 10,0:00:31.37,0:00:32.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا ليس جيّدًا Dialogue: 10,0:00:33.20,0:00:34.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!ليس هناك Dialogue: 10,0:00:34.51,0:00:37.67,Default,,0,0,0,,{\be1}على هذا الحال، علينا أن نفعل ذلك قبل أن يُنقَل Dialogue: 10,0:00:37.90,0:00:38.43,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا سنفعل؟ Dialogue: 10,0:00:38.87,0:00:41.77,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف نأخذ كوكوري ونهرب من هنا Dialogue: 10,0:00:42.17,0:00:43.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!نهرب؟ Dialogue: 10,0:01:15.57,0:01:16.10,Default,,0,0,0,,{\be1}إنهم قادمون Dialogue: 10,0:01:16.53,0:01:17.20,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 10,0:01:19.87,0:01:20.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت أيها السجين Dialogue: 10,0:01:21.17,0:01:22.20,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله؟ Dialogue: 10,0:01:23.20,0:01:24.67,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا شيء Dialogue: 10,0:03:19.48,0:03:22.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!لمَ علينا تنظيف هذا؟ Dialogue: 10,0:03:22.84,0:03:26.94,Default,,0,0,0,,{\be1}إن كانت لديكم أيّ شكوى، وجهوها \N!إلى الغبي الذي ترك النافذة مفتوحة Dialogue: 10,0:03:28.28,0:03:29.74,Default,,0,0,0,,{\be1}أبلغوني حينما تنتهون Dialogue: 10,0:03:30.21,0:03:31.99,Default,,0,0,0,,{\be1}لن تخرجوا حتى تنتهون Dialogue: 10,0:03:35.04,0:03:35.84,Default,,0,0,0,,{\be1}سار الأمر بشكل جيد Dialogue: 10,0:03:36.14,0:03:36.74,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 10,0:03:39.18,0:03:40.04,Default,,0,0,0,,{\be1}الوقت ينفد Dialogue: 10,0:03:40.58,0:03:42.40,Default,,0,0,0,,{\be1}علينا أن نتحدث بسرعة Dialogue: 10,0:03:43.01,0:03:46.74,Default,,0,0,0,,{\be1}أمامنا ثلاثة أيام حتى يقوموا \Nبنقل كوكوري إلى قلعة هوزوكي 2 Dialogue: 10,0:03:47.04,0:03:48.87,Default,,0,0,0,,{\be1}علينا أن نهرب من هنا قبل ذلك Dialogue: 10,0:03:49.94,0:03:51.84,Default,,0,0,0,,{\be1}أين تركنا نقاشنا في المرة السابقة؟ Dialogue: 10,0:03:54.14,0:03:56.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!شكرًا لكم، على كلّ شيء فعلتموه لأجلي Dialogue: 10,0:03:56.98,0:03:59.38,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا يمكنني أن أدع كلّ شيء لكم يا رفاق Dialogue: 10,0:03:59.81,0:04:01.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!دعوا التنظيف لي Dialogue: 10,0:04:03.01,0:04:05.24,Default,,0,0,0,,{\be1}دعونا نمر من كلّ نقطة مجدّدًا Dialogue: 10,0:04:06.01,0:04:08.91,Default,,0,0,0,,{\be1}ثمّة ثلاثة شروط ضرورية لأجل الهروب Dialogue: 10,0:04:09.18,0:04:11.56,Default,,0,0,0,,{\be1}أوّلًا، تفقّد طريق الهروب Dialogue: 10,0:04:12.11,0:04:13.38,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف يسري ذلك يا ميتسكي؟ Dialogue: 10,0:04:14.64,0:04:16.41,Default,,0,0,0,,{\be1}سبق وتفقدّوه Dialogue: 10,0:04:29.64,0:04:31.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أظنّنا نستطيع تأمين طريقٍ آمن Dialogue: 10,0:04:31.08,0:04:32.78,Default,,0,0,0,,{\be1}حيث يمكننا تجنّب كشف الحراس لنا Dialogue: 10,0:04:33.44,0:04:37.78,Default,,0,0,0,,{\be1}ثانيًا، الحصول على قارب ليقلّنا من الجزيرة. بوروتو؟ Dialogue: 10,0:04:38.38,0:04:41.93,Default,,0,0,0,,{\be1}لأجل ذلك، أظنّ أنّ المعلومات التي \Nحصلنا عليها من دوراغو ستكون مفيدة Dialogue: 10,0:04:47.04,0:04:50.94,Default,,0,0,0,,{\be1}ثمّة سفينتان تأتي وتذهب من هذه الجزيرة Dialogue: 10,0:04:51.78,0:04:55.18,Default,,0,0,0,,{\be1}إحداها هي نفس سفينة النقل التي أحضرتكم إلى هنا Dialogue: 10,0:04:55.88,0:04:59.14,Default,,0,0,0,,{\be1}والأخرى هي سفينة تزويد الطعام Dialogue: 10,0:04:59.44,0:05:01.11,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ تسأل؟ Dialogue: 10,0:05:01.84,0:05:03.61,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تنوي الهروب بالقارب؟ Dialogue: 10,0:05:03.71,0:05:05.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!وكأني سأفعل شيئًا بهذه الخطورة Dialogue: 10,0:05:06.88,0:05:09.14,Default,,0,0,0,,{\be1}سيكون الإرساء التّالي صباح الغد Dialogue: 10,0:05:09.78,0:05:14.01,Default,,0,0,0,,{\be1}بعبارة أخرى، أمامكم من الليل حتّى الصّباح فقط للهروب Dialogue: 10,0:05:14.74,0:05:16.88,Default,,0,0,0,,{\be1}وثالثًا، كيف نحرّر تقنية سجن السماء Dialogue: 10,0:05:16.94,0:05:19.16,Default,,0,0,0,,{\be1}التي وضعت على كوكوري Dialogue: 10,0:05:19.54,0:05:21.51,Default,,0,0,0,,{\be1}ذاك هو الجزء الأصعب Dialogue: 10,0:05:22.14,0:05:25.18,Default,,0,0,0,,{\be1}يتطلّب الأمر قدرًا ضخمًا من الماء \Nلأجل إلغاء تقنية السجن السماوي Dialogue: 10,0:05:26.94,0:05:28.48,Default,,0,0,0,,{\be1}آسف على كلّ المتاعب Dialogue: 10,0:05:29.28,0:05:31.81,Default,,0,0,0,,{\be1}تجهيز الماء كان واجبك، أليس كذلك يا سارادا؟ Dialogue: 10,0:05:32.34,0:05:33.44,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف يسير الأمر؟ Dialogue: 10,0:05:33.98,0:05:37.68,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا السّبب طلبتُ منك العبث بخزّان مياه الشّرب Dialogue: 10,0:05:37.74,0:05:38.71,Default,,0,0,0,,{\be1}هل نسيت؟ Dialogue: 10,0:05:39.54,0:05:42.74,Default,,0,0,0,,{\be1}تكفّلنا بذلك، أليس كذلك يا ميتسكي؟ Dialogue: 10,0:05:43.44,0:05:44.11,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 10,0:05:56.91,0:05:59.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!كيف دخلت إلى هناك؟ Dialogue: 10,0:06:00.08,0:06:02.48,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن ما علاقة العبث بمياه الشرب Dialogue: 10,0:06:02.54,0:06:05.41,Default,,0,0,0,,{\be1}بتحرير تقنية السجن السماوي؟ Dialogue: 10,0:06:06.48,0:06:09.88,Default,,0,0,0,,{\be1}المنطقة التي تحيط بخزّان المياه الذي \Nفوق الأرض تخضع لحراسة مشدّدة Dialogue: 10,0:06:09.94,0:06:12.78,Default,,0,0,0,,{\be1}يستحيل أن نجعل كوكوري يقترب منها Dialogue: 10,0:06:13.04,0:06:15.01,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا علينا أن نستهدف الخزّان الذي تحت الأرض Dialogue: 10,0:06:15.44,0:06:17.14,Default,,0,0,0,,{\be1}أثمّة خزان تحت الأرض؟ Dialogue: 10,0:06:17.54,0:06:20.31,Default,,0,0,0,,{\be1}،عندما ينقص المياه الصالح للشرب Dialogue: 10,0:06:20.38,0:06:22.81,Default,,0,0,0,,{\be1}يتمّ جمع مياه البحر في هذا الحوض وتصفيته Dialogue: 10,0:06:23.23,0:06:25.41,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنه فارغ عادةً، لكن الآن Dialogue: 10,0:06:25.94,0:06:28.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!أسرع وحرّك حوض تحت الأرض Dialogue: 10,0:06:29.18,0:06:31.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!وإلّا جعلتُ ماء المرحاض يسحبك معه Dialogue: 10,0:06:31.91,0:06:32.71,Default,,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 10,0:06:33.24,0:06:36.51,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن أليست الحراسة مشدّدة \Nحول ذلك الخزّان الإضافي أيضًا؟ Dialogue: 10,0:06:37.68,0:06:38.78,Default,,0,0,0,,{\be1}انظرا إلى جانبه Dialogue: 10,0:06:39.68,0:06:41.68,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا خزّان المياه القديم Dialogue: 10,0:06:41.88,0:06:45.48,Default,,0,0,0,,{\be1}،تغيّر نظامه قبل خمس سنوات\Nولم يعد يُستخدم Dialogue: 10,0:06:45.54,0:06:47.21,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا، يُجدر أن تكون الحراسة مخفّفة Dialogue: 10,0:06:47.61,0:06:52.24,Default,,0,0,0,,{\be1}الصمّام الذي سيحوّل أيضًا الماء \Nإلى الخزّان القديم واقعٌ في الفناء Dialogue: 10,0:06:52.31,0:06:54.08,Default,,0,0,0,,{\be1}،حينما يشرعون بملء الخزّان بماء البحر Dialogue: 10,0:06:54.26,0:06:58.48,Default,,0,0,0,,{\be1}سأحوّل الصمّام لجعله يملأ الخزّان القديم أيضًا Dialogue: 10,0:06:59.04,0:07:01.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.يمكن أن يكشفوك بسهولة هناك\Nهل أنت واثقة من هذا؟ Dialogue: 10,0:07:02.11,0:07:04.61,Default,,0,0,0,,{\be1}يجدر أن يكون الأمر بخير إن \Nانتظرت حتّى حلول الظلام لأتحرّك Dialogue: 10,0:07:04.88,0:07:05.88,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذًا، بقي فقط Dialogue: 10,0:07:05.94,0:07:07.74,Default,,0,0,0,,{\be1}تنظيف هذه الغرفة Dialogue: 10,0:07:13.21,0:07:15.18,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا تبرق نظافةً، لكن Dialogue: 10,0:07:15.38,0:07:17.11,Default,,0,0,0,,{\be1}!أحسنت يا كوكوري Dialogue: 10,0:07:28.88,0:07:29.88,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنّ الأمر بخير Dialogue: 10,0:07:30.28,0:07:31.74,Default,,0,0,0,,{\be1}حان الوقت يا سارادا Dialogue: 10,0:07:33.68,0:07:36.41,Default,,0,0,0,,{\be1}سأخبركم حينما أحوّل الصمّام لنقل المياه Dialogue: 10,0:07:36.81,0:07:40.61,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف؟ ليس مسموحًا لنا \Nالذهاب إلى المكتبة حتّى المساء Dialogue: 10,0:07:42.04,0:07:44.21,Default,,0,0,0,,{\be1}...أظنّ أنّ التواصل عبر الكتب مستحيل Dialogue: 10,0:07:45.48,0:07:47.08,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن ذلك البناء؟ Dialogue: 10,0:07:48.38,0:07:51.44,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكننا أن نرى تلك النافذة من زنزانتنا أيضًا Dialogue: 10,0:07:52.01,0:07:55.34,Default,,0,0,0,,{\be1}،إذًا، حينما يُشعل ويُطفأ الضّوء من تلك النافذة مرّتين Dialogue: 10,0:07:55.41,0:07:57.24,Default,,0,0,0,,{\be1}فذلك يعني أنّ كلّ شيء جاهز. ما رأيكما؟ Dialogue: 10,0:07:57.58,0:07:58.51,Default,,0,0,0,,{\be1}مرّتان؟ Dialogue: 10,0:07:59.39,0:08:00.64,Default,,0,0,0,,{\be1}نعتمد عليك يا سارادا Dialogue: 10,0:08:01.31,0:08:02.88,Default,,0,0,0,,{\be1}حياة كوكوري تعتمد على هذا Dialogue: 10,0:08:03.31,0:08:06.58,Default,,0,0,0,,{\be1}اتركوا الأمر لي. الحصول على الماء هو واجبي Dialogue: 10,0:08:06.88,0:08:09.11,Default,,0,0,0,,{\be1}سأحرص على تمام الأمر مهما كان Dialogue: 10,0:08:10.28,0:08:11.01,Default,,0,0,0,,{\be1}!بوروتو Dialogue: 10,0:08:11.24,0:08:13.48,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، سنغادر فورًا Dialogue: 10,0:08:13.68,0:08:14.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا أقصد ذلك Dialogue: 10,0:08:20.84,0:08:21.74,Default,,0,0,0,,{\be1}هل رآنا؟ Dialogue: 10,0:08:22.04,0:08:22.98,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنت Dialogue: 10,0:08:25.81,0:08:27.71,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا هنا لأخذ فضلات الطيور فحسب Dialogue: 10,0:08:28.19,0:08:30.18,Default,,0,0,0,,{\be1}لستُ مهتمًّا بكم Dialogue: 10,0:08:34.54,0:08:35.68,Default,,0,0,0,,{\be1}ما العمل؟ Dialogue: 10,0:08:35.98,0:08:39.08,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه الشخص الذي وشيَ بصديقه في الماضي Dialogue: 10,0:08:40.78,0:08:42.01,Default,,0,0,0,,{\be1}دعوه لي Dialogue: 10,0:08:42.50,0:08:43.48,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ستفعل؟ Dialogue: 10,0:08:43.88,0:08:44.88,Default,,0,0,0,,{\be1}سأحاول التحدّث معه Dialogue: 10,0:08:45.70,0:08:48.14,Default,,0,0,0,,{\be1}وإلّم يُفلح ذلك، سأكبحه Dialogue: 10,0:08:49.08,0:08:51.21,Default,,0,0,0,,{\be1}تابعا كما هو مخطّط رجاءً Dialogue: 10,0:08:53.78,0:08:57.58,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن أعيد هذه إلى مكانها \Nالأصلي قبل أن يلاحظ أيّ أحد Dialogue: 10,0:09:01.74,0:09:02.91,Default,,0,0,0,,{\be1}...بوروتو Dialogue: 10,0:09:03.74,0:09:06.14,Default,,0,0,0,,{\be1}فلنذهب لنُبلغ أنّنا انتهينا من عملنا Dialogue: 10,0:09:06.44,0:09:08.28,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكننا زيادة الشبهات Dialogue: 10,0:09:08.38,0:09:10.01,Default,,0,0,0,,{\be1}هل سيكون كل شيء بخير؟ Dialogue: 10,0:09:10.34,0:09:12.61,Default,,0,0,0,,{\be1}لا طائل من الذعر Dialogue: 10,0:09:24.04,0:09:26.08,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي حلّ بتقنية سجن السماء خاصتك؟ Dialogue: 10,0:09:26.51,0:09:29.04,Default,,0,0,0,,{\be1}بُعثنا إلى هنا في مهمة سرية Dialogue: 10,0:09:30.01,0:09:33.18,Default,,0,0,0,,{\be1}إلّم نخرج كوكوري من هنا، سيُقتَل Dialogue: 10,0:09:33.68,0:09:37.08,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا لا يمكننا أن ندعك تخبر أيّ أحد عمّا رأيته للتّو Dialogue: 10,0:09:38.14,0:09:40.41,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبرتكم للتّو أنّني لا أهتم Dialogue: 10,0:09:40.48,0:09:43.18,Default,,0,0,0,,{\be1}إن كنتم وتلك الفتاة ذات النظارات تعملون معًا Dialogue: 10,0:09:43.64,0:09:45.31,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني أن أثق بك Dialogue: 10,0:09:45.78,0:09:48.38,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك شائعة أنك تتحدث مع بينغا Dialogue: 10,0:09:50.78,0:09:51.88,Default,,0,0,0,,{\be1}شائعة؟ Dialogue: 10,0:09:55.27,0:09:56.14,Default,,0,0,0,,{\be1}مذهل Dialogue: 10,0:09:56.64,0:09:58.71,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يرتفع معدّل نبضات قلبك على الإطلاق Dialogue: 10,0:10:01.48,0:10:04.34,Default,,0,0,0,,{\be1}كنت تحظى باحترام السجناء \Nقبل وقتٍ طويل، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:10:05.78,0:10:07.68,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها مجرّد إشاعة أيضًا Dialogue: 10,0:10:08.61,0:10:11.38,Default,,0,0,0,,{\be1}أهي إشاعة أيضًا أنّك وشيت بصديقك؟ Dialogue: 10,0:10:13.44,0:10:14.88,Default,,0,0,0,,{\be1}ارتفع نضبك للتو Dialogue: 10,0:10:18.61,0:10:21.58,Default,,0,0,0,,{\be1}تسلّلتُ مرّةً إلى منظمة العدوّ Dialogue: 10,0:10:22.01,0:10:24.58,Default,,0,0,0,,{\be1}وكان من الصعب العيش بكتمان سرّ Dialogue: 10,0:10:25.31,0:10:28.34,Default,,0,0,0,,{\be1}...لذا حينما أرى أحدًا يعاني بعبء كتمان سر Dialogue: 10,0:10:28.41,0:10:29.68,Default,,0,0,0,,{\be1}أعرف كيف يشعر Dialogue: 10,0:10:30.14,0:10:31.58,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت تخفي شيئًا Dialogue: 10,0:10:32.18,0:10:34.81,Default,,0,0,0,,{\be1}وهو شيء مهمّ جدًّا بالنسبة لك Dialogue: 10,0:10:37.21,0:10:38.78,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ أنت فضوليّ هكذا؟ Dialogue: 10,0:10:39.71,0:10:43.02,Default,,0,0,0,,{\be1}قد أكون مهتمًّا بشخصٍ يربّي الأزهار، مثلك Dialogue: 10,0:10:44.51,0:10:47.83,Default,,0,0,0,,{\be1}هل مات صديقك بسببك حقًّا؟ Dialogue: 10,0:10:50.24,0:10:51.91,Default,,0,0,0,,{\be1}الأمر يكاد يكون وكأني قتلته Dialogue: 10,0:10:55.61,0:11:00.48,Default,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك بعد أن خرجتُ من الانفرادي للمرّة الألف Dialogue: 10,0:11:01.28,0:11:02.88,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما زلت حيًّا يا كيداما Dialogue: 10,0:11:03.44,0:11:05.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!اشتقنا إليك Dialogue: 10,0:11:05.41,0:11:08.51,Default,,0,0,0,,{\be1}متى ستلكم أحد الحراس مجدّدًا؟ Dialogue: 10,0:11:09.04,0:11:10.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!كان ذلك قبل وقتٍ طويل Dialogue: 10,0:11:11.08,0:11:12.64,Default,,0,0,0,,{\be1}كنتُ قد بدأتُ أسألم من الانتظار Dialogue: 10,0:11:15.88,0:11:18.58,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا؟ كيف تسير الخطة؟ Dialogue: 10,0:11:19.94,0:11:24.18,Default,,0,0,0,,{\be1}كنتُ أنا وصديقي كيكو نخطّط إلى الهروب Dialogue: 10,0:11:25.58,0:11:27.81,Default,,0,0,0,,{\be1}هدمتُ الجدار الذي يوصل ببوابة الفيض Dialogue: 10,0:11:28.14,0:11:30.11,Default,,0,0,0,,{\be1}علينا أن ننتظر المطر غدًا فحسب Dialogue: 10,0:11:32.01,0:11:34.51,Default,,0,0,0,,{\be1}كنّا نستهدف بوابة الفيض Dialogue: 10,0:11:34.58,0:11:38.24,Default,,0,0,0,,{\be1}والذي يُفتح فقط حينما تكون \Nمياه الأمطار على وشك الفيض Dialogue: 10,0:11:40.28,0:11:43.01,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت واثق أنها ستُمطر غدًا؟ Dialogue: 10,0:11:43.54,0:11:46.18,Default,,0,0,0,,{\be1}كان والدي صيّاد سمك وقد \Nعلّمني تكرارًا قراءة السّحب Dialogue: 10,0:11:46.24,0:11:47.74,Default,,0,0,0,,{\be1}حتّى سئمتُ من ذلك Dialogue: 10,0:11:48.58,0:11:51.61,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف تُمطر بغزارة اللّيلة Dialogue: 10,0:11:51.98,0:11:53.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!فقط ثق بصديقك كيكو Dialogue: 10,0:11:55.94,0:11:59.01,Default,,0,0,0,,{\be1}تعال إلى مكان اللّقاء في منتصف اللّيل Dialogue: 10,0:11:59.40,0:12:00.68,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تتأخر Dialogue: 10,0:12:02.54,0:12:07.14,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنّ الشمس غربت ولم تكن هناك أيّ إشارة عن المطر Dialogue: 10,0:12:08.11,0:12:10.81,Default,,0,0,0,,{\be1}إلّم تُمطر، كنّا سنؤجل الخطة Dialogue: 10,0:12:11.18,0:12:13.51,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أكن واثقًا ما إن كان عليّ الذهاب أم لا Dialogue: 10,0:12:18.54,0:12:23.71,Default,,0,0,0,,{\be1}وحينما بدأت تُمطر أخيرًا، كان قد فات وقت اللّقاء Dialogue: 10,0:12:32.28,0:12:33.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!آسف على التأخر Dialogue: 10,0:12:35.34,0:12:36.14,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 10,0:12:37.28,0:12:39.11,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا... تأخرت؟ Dialogue: 10,0:12:40.24,0:12:41.51,Default,,0,0,0,,{\be1}...قطعنا وعدًا Dialogue: 10,0:12:42.04,0:12:42.74,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 10,0:12:43.74,0:12:44.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!كيكو Dialogue: 10,0:12:46.58,0:12:47.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!عجبًا، كان ذلك وشيكًا Dialogue: 10,0:12:48.78,0:12:52.48,Default,,0,0,0,,{\be1}لو أنّك أتيت في الوقت حقًّا، لربّما \Nاستطعتما الهروب من السجن فعلًا Dialogue: 10,0:12:53.04,0:12:55.44,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا ممتنّ لك يا كيداما Dialogue: 10,0:12:57.58,0:12:59.54,Default,,0,0,0,,{\be1}ألستُ من تريد؟ Dialogue: 10,0:13:00.14,0:13:01.38,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 10,0:13:02.04,0:13:04.31,Default,,0,0,0,,{\be1}كان هذا المكان مسالم من قبل Dialogue: 10,0:13:04.74,0:13:09.48,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن هذه الأيّام، حتّى الضعفاء \Nبدؤوا يقلّدونك ويعصونني Dialogue: 10,0:13:11.44,0:13:14.08,Default,,0,0,0,,{\be1}افعلها. أنا جاهز Dialogue: 10,0:13:14.44,0:13:18.64,Default,,0,0,0,,{\be1}إن قتلتك هنا، سيعتبرونك السجناء بطلًا Dialogue: 10,0:13:18.88,0:13:21.31,Default,,0,0,0,,{\be1}سأفعل نقيض ذلك تمامًا Dialogue: 10,0:13:21.68,0:13:24.04,Default,,0,0,0,,{\be1}سأثني عليك لأجل الإبلاغ عن محاولة هروب Dialogue: 10,0:13:24.11,0:13:25.54,Default,,0,0,0,,{\be1}وكونك مثال للسجين Dialogue: 10,0:13:30.21,0:13:34.24,Default,,0,0,0,,{\be1}،وكما أراد بينغا\Nأدار السجناء ظهورهم عني Dialogue: 10,0:13:35.31,0:13:39.21,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك هو مستوى الثقة بين السجناء على كل حال Dialogue: 10,0:13:43.98,0:13:45.91,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ لم تنكر؟ Dialogue: 10,0:13:48.61,0:13:53.11,Default,,0,0,0,,{\be1}لو أنّي ذهبتُ في الوقت، لما كان قد مات Dialogue: 10,0:13:54.11,0:13:58.64,Default,,0,0,0,,{\be1}مهما قلت، فذلك لا يغيّر من حقيقة أنّني قتلته Dialogue: 10,0:14:00.81,0:14:03.01,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنكم تنوون أخذ كوكوري والهرب Dialogue: 10,0:14:03.78,0:14:07.58,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن توخوا الحذر. الثقة شيء هش Dialogue: 10,0:14:08.21,0:14:09.48,Default,,0,0,0,,{\be1}بوروتو بخير Dialogue: 10,0:14:10.18,0:14:13.14,Default,,0,0,0,,{\be1}فور أن يقرّر أن يثق بأحد، فهو لا يُخطئ أبدًا Dialogue: 10,0:14:14.34,0:14:15.74,Default,,0,0,0,,{\be1}أشك في ذلك Dialogue: 10,0:14:16.51,0:14:18.58,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أخبر أي أحد، لذا استرخ Dialogue: 10,0:14:19.51,0:14:22.51,Default,,0,0,0,,{\be1}...قرّرتُ ألّا أتورّط مع أيّ أحد بعد الآن Dialogue: 10,0:14:23.74,0:14:25.08,Default,,0,0,0,,{\be1}منذ ذلك اليوم... Dialogue: 10,0:14:25.81,0:14:28.18,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنّك لا تحبّ فعل ذلك في الواقع، صحيح؟ Dialogue: 10,0:14:29.01,0:14:31.74,Default,,0,0,0,,{\be1}وإلّا ما كنتَ لتربّي الأزهار Dialogue: 10,0:14:33.91,0:14:35.81,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك لتضييع الوقت فحسب Dialogue: 10,0:14:50.10,0:14:52.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!دوراغو، تعال هنا Dialogue: 10,0:14:52.36,0:14:53.63,Default,,0,0,0,,{\be1}،إن كنت تحتاج شيئًا Dialogue: 10,0:14:53.70,0:14:55.33,Default,,0,0,0,,{\be1}حبّذا أن تتواصل معي عبر اسكرتيري Dialogue: 10,0:14:57.44,0:14:59.40,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تفضّل أن تُسحب بالقوّة؟ Dialogue: 10,0:14:59.80,0:15:02.95,Default,,0,0,0,,{\be1}تبًّا، لا تحتمل المزاج حتى؟ Dialogue: 10,0:15:05.93,0:15:09.73,Default,,0,0,0,,{\be1}...حاجتك للتصرّف بعصيان بينما أتباعك في الجوار Dialogue: 10,0:15:09.80,0:15:11.30,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بد أنّ ذلك صعب Dialogue: 10,0:15:11.73,0:15:14.46,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بدّ أن أحافظ على المظاهر Dialogue: 10,0:15:14.73,0:15:16.33,Default,,0,0,0,,{\be1}...على أي حال يا دوراغو Dialogue: 10,0:15:16.33,0:15:18.83,Default,,0,0,0,,{\be1}كانت هنالك الكثير من الأحداث الغريبة مؤخرًا Dialogue: 10,0:15:19.73,0:15:21.90,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعرف أي شيء؟ Dialogue: 10,0:15:22.23,0:15:23.74,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تقصد؟ Dialogue: 10,0:15:23.74,0:15:25.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تدّع الغباء Dialogue: 10,0:15:25.10,0:15:28.51,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا أسألك إن كان هناك أيّ \N!شيء مريب يحدث بين السجناء Dialogue: 10,0:15:30.21,0:15:33.76,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعرف لمن تدين بمنصبك الحاليّ في السّجن؟ Dialogue: 10,0:15:34.05,0:15:35.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت يا بينغا-سان Dialogue: 10,0:15:36.10,0:15:38.30,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تريدني أن أكشف كلّ شيء للملأ؟ Dialogue: 10,0:15:38.46,0:15:40.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!رجاءً، ليس ذلك Dialogue: 10,0:15:40.83,0:15:42.83,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا، تعاون Dialogue: 10,0:15:44.73,0:15:46.06,Default,,0,0,0,,{\be1}...على ذكر الأمر Dialogue: 10,0:15:46.20,0:15:50.53,Default,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك الصبيّ بوروتو يسأل بشأن سفينة تزويد الطعام Dialogue: 10,0:15:52.00,0:15:53.30,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو ذلك مريبًا Dialogue: 10,0:15:53.56,0:15:54.43,Default,,0,0,0,,{\be1}أمن شيءٍ آخر؟ Dialogue: 10,0:15:55.26,0:15:58.36,Default,,0,0,0,,{\be1}تلك الصحفية المتدرّبة التي تدعى سارادا Dialogue: 10,0:15:58.43,0:16:00.33,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنها كانت تسأل تسوكيو الكثير من الأسئلة Dialogue: 10,0:16:00.40,0:16:01.93,Default,,0,0,0,,{\be1}عن علاقته بك Dialogue: 10,0:16:02.16,0:16:03.38,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا قلت؟ Dialogue: 10,0:16:07.83,0:16:09.03,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن يفي هذا بالغرض Dialogue: 10,0:16:10.36,0:16:15.16,Default,,0,0,0,,{\be1}بقي فقط أن أُتلف مذكراتي في غرفتي وأشغّل الصمّام Dialogue: 10,0:16:15.23,0:16:17.13,Default,,0,0,0,,{\be1}،حينها يمكنني أن أبعث لبوروتو وميتسكي إشارة Dialogue: 10,0:16:17.20,0:16:18.76,Default,,0,0,0,,{\be1}ثمّ سننتهي Dialogue: 10,0:16:20.66,0:16:23.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!ألم يرى أيّ أحد تلك الفتاة ذات النظارات؟ Dialogue: 10,0:16:24.30,0:16:25.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!انفصلوا وجدوها Dialogue: 10,0:16:26.10,0:16:28.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!وحينما تجدونها، أحضروها إلي Dialogue: 10,0:16:30.46,0:16:32.86,Default,,0,0,0,,{\be1}،من السيّئ أنني لم أستطع إتلاف مذكراتي Dialogue: 10,0:16:32.93,0:16:34.91,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن لا يمكنني أن أخاطر بقبضهم عليّ Dialogue: 10,0:16:40.60,0:16:41.66,Default,,0,0,0,,{\be1}أيّ إشارة؟ Dialogue: 10,0:16:42.13,0:16:43.33,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس بعد Dialogue: 10,0:16:44.30,0:16:46.70,Default,,0,0,0,,{\be1}دعك من ذلك. كيف سار الأمر مع كيداما؟ Dialogue: 10,0:16:47.23,0:16:48.33,Default,,0,0,0,,{\be1}...بشأن ذلك Dialogue: 10,0:16:49.53,0:16:50.73,Default,,0,0,0,,{\be1}أظننا بخير Dialogue: 10,0:16:54.83,0:16:56.13,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت يا كيداما Dialogue: 10,0:16:56.20,0:16:59.90,Default,,0,0,0,,{\be1}هل رأيت تلك الفتاة صاحبة النظارات؟\N.تلك الصحفية المتدربة Dialogue: 10,0:17:00.76,0:17:01.73,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 10,0:17:02.26,0:17:04.30,Default,,0,0,0,,{\be1}لست بحاجة لمعرفة ذلك Dialogue: 10,0:17:04.66,0:17:06.73,Default,,0,0,0,,{\be1}هل رأيتها أم لا؟ Dialogue: 10,0:17:07.46,0:17:08.60,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أرها Dialogue: 10,0:17:09.56,0:17:11.16,Default,,0,0,0,,{\be1}أبلغني إن رأيتها Dialogue: 10,0:17:11.60,0:17:13.46,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك هو اختصاصك، صحيح؟ Dialogue: 10,0:17:15.46,0:17:17.43,Default,,0,0,0,,{\be1}تبدو كئيبًا جدًّا دائمًا Dialogue: 10,0:17:17.96,0:17:19.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!احرص على حفظ الأدوات Dialogue: 10,0:17:23.16,0:17:24.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي يجري؟ Dialogue: 10,0:17:25.93,0:17:26.83,Default,,0,0,0,,{\be1}!هناك Dialogue: 10,0:17:29.83,0:17:32.40,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 10,0:17:42.66,0:17:43.96,Default,,0,0,0,,{\be1}...أتساءل ما كان ذلك Dialogue: 10,0:17:44.33,0:17:46.53,Default,,0,0,0,,{\be1}على أي حال، فلنبلغ بينغا Dialogue: 10,0:17:47.83,0:17:49.76,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن أُبلغَ بوروتو والبقية Dialogue: 10,0:18:04.53,0:18:07.96,Default,,0,0,0,,{\be1}آمل فقط أن تسوكيو لم يخبرها عن هذا Dialogue: 10,0:18:08.36,0:18:11.76,Default,,0,0,0,,{\be1}فقط كم تعرف تلك الفتاة ذات النظارات؟ Dialogue: 10,0:18:12.80,0:18:14.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!صوت الحظ الجيد؟ إليك عنّي Dialogue: 10,0:18:14.83,0:18:16.56,Default,,0,0,0,,{\be1}إن عرفت بشأن هذا، سوف أُطرد Dialogue: 10,0:18:16.80,0:18:18.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!يا لحظي Dialogue: 10,0:18:21.56,0:18:22.73,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا الصوت Dialogue: 10,0:18:28.43,0:18:30.83,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 10,0:18:31.00,0:18:33.83,Default,,0,0,0,,{\be1}كنتُ في طريقي إلى غرفتي لأحزم أغراضي Dialogue: 10,0:18:34.63,0:18:37.70,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ستغادرين؟ فجأةً هكذا؟ Dialogue: 10,0:18:38.40,0:18:40.43,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجريتُ الكثير من البحث، لذا Dialogue: 10,0:18:40.50,0:18:42.00,Default,,0,0,0,,{\be1}أيّ بحث؟ Dialogue: 10,0:18:42.06,0:18:43.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا سمعت؟ Dialogue: 10,0:18:44.26,0:18:45.84,Default,,0,0,0,,{\be1}إيّاك أن تظنّ أنّك تستطيع تهديدي Dialogue: 10,0:18:46.50,0:18:48.70,Default,,0,0,0,,{\be1}عرفتُ الكثير مما يحدث هنا Dialogue: 10,0:18:49.20,0:18:50.40,Default,,0,0,0,,{\be1}أقلت الكثير؟ Dialogue: 10,0:18:50.81,0:18:52.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...حتى حينما انهار موجو-سان Dialogue: 10,0:18:52.66,0:18:54.06,Default,,0,0,0,,{\be1}أعي أنكما كنتما على انفراد Dialogue: 10,0:18:54.66,0:18:57.70,Default,,0,0,0,,{\be1}...والطلب المفاجئ لنقل كوكوري Dialogue: 10,0:18:57.85,0:19:00.03,Default,,0,0,0,,{\be1}كان الوقت مريح للغاية، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:19:01.40,0:19:03.63,Default,,0,0,0,,{\be1}إن كنتَ تفهم، دعني أمر Dialogue: 10,0:19:03.70,0:19:05.09,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذًا، عرفت الأمر؟ Dialogue: 10,0:19:05.82,0:19:08.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!لهذا أتيت إلى هنا؟ Dialogue: 10,0:19:09.43,0:19:11.40,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني أن أدعك تذهبين إذًا Dialogue: 10,0:19:12.60,0:19:14.70,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أفهم كلمةً ممّا تقول Dialogue: 10,0:19:16.30,0:19:18.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!أسلوب النار: قنابل النار Dialogue: 10,0:19:18.86,0:19:21.13,Default,,0,0,0,,{\be1}!وأنا التي تحاول التراجع Dialogue: 10,0:19:38.90,0:19:42.96,Default,,0,0,0,,{\be1}من كان يتوقّع أنّ الإرث السلبيّ الوحيد \N!لهذه القلعة سيتحوّل إلى شيءٍ ثمين؟ Dialogue: 10,0:19:43.16,0:19:48.20,Default,,0,0,0,,{\be1}ولا حتّى الشينوبي يمكنه أن يهرب من حفرةٍ كتلك Dialogue: 10,0:19:48.36,0:19:51.13,Default,,0,0,0,,{\be1}!ابقي هناك ودوّني مقالاتك حتّى الموت Dialogue: 10,0:19:56.30,0:19:59.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...قرّرت ألّا أتورّط مع أيّ أحد بعد الآن Dialogue: 10,0:19:59.86,0:20:01.23,Default,,0,0,0,,{\be1}منذ ذلك اليوم... Dialogue: 10,0:20:01.90,0:20:04.26,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنّك لا تحبّ فعل ذلك في الواقع، صحيح؟ Dialogue: 10,0:20:05.13,0:20:07.83,Default,,0,0,0,,{\be1}وإلّا ما كنت لتربّي الأزهار Dialogue: 10,0:20:16.30,0:20:17.96,Default,,0,0,0,,{\be1}بينغا-سان، ما الذي حدث؟ Dialogue: 10,0:20:18.60,0:20:19.93,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا بخير Dialogue: 10,0:20:20.53,0:20:22.96,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن هنالك تسرّب صغير للغاز في القبو Dialogue: 10,0:20:23.33,0:20:25.40,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تدعوا أيّ أحد يقترب الآن Dialogue: 10,0:20:25.80,0:20:27.46,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن البحث عن سارادا؟ Dialogue: 10,0:20:28.03,0:20:29.66,Default,,0,0,0,,{\be1}انتهى ذلك الأمر Dialogue: 10,0:20:29.73,0:20:30.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!—لكن Dialogue: 10,0:20:30.56,0:20:33.13,Default,,0,0,0,,{\be1}!ألم تسمعني أقول أنه انتهى؟ Dialogue: 10,0:20:33.43,0:20:36.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!على أي حال، أليس وقت نداء التفقد؟ Dialogue: 10,0:20:41.66,0:20:43.40,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا لا يعنيني Dialogue: 10,0:20:47.43,0:20:48.86,Default,,0,0,0,,{\be1}تأخرت سارادا Dialogue: 10,0:20:49.13,0:20:49.93,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 10,0:21:01.23,0:21:04.26,Default,,0,0,0,,{\be1}سفينة المؤن تصل صباح الغد، صحيح؟ Dialogue: 10,0:21:04.73,0:21:06.73,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن لم نحصل على أيّ إشارة Dialogue: 10,0:21:08.36,0:21:10.43,Default,,0,0,0,,{\be1}ربّما حدث مكروه لسارادا Dialogue: 10,0:21:17.63,0:21:21.46,Default,,0,0,0,,{\be1}إن أخفقت سارادا-سان، سيكون \Nمن المستحيل الهروب، صحيح؟ Dialogue: 10,0:21:21.83,0:21:23.83,Default,,0,0,0,,{\be1}لن يحدث ذلك، صحيح؟ Dialogue: 10,0:21:26.00,0:21:27.10,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع احتمال هذا Dialogue: 10,0:21:27.30,0:21:28.76,Default,,0,0,0,,{\be1}بدأت معدتي تؤلمني Dialogue: 10,0:21:29.60,0:21:30.60,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك يا بوروتو؟ Dialogue: 10,0:21:30.86,0:21:32.16,Default,,0,0,0,,{\be1}أيجب أن نلغي الخطة؟ Dialogue: 10,0:21:35.46,0:21:37.86,Default,,0,0,0,,{\be1}قالت سارادا أنها ستفعل ذلك مهما كان Dialogue: 10,0:21:38.80,0:21:41.23,Default,,0,0,0,,{\be1}سأثق في كلامها Dialogue: 10,0:21:44.40,0:21:46.80,Default,,0,0,0,,{\be1}عرفت أنك ستقول هذا يا بوروتو Dialogue: 10,0:21:50.60,0:21:52.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!سنقوم بالتحرّك وفق المخطط Dialogue: 10,0:23:26.77,0:23:29.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!كوكوري، بقي القليل فقط وسنُقابل سارادا Dialogue: 10,0:23:29.94,0:23:32.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!لكنّ سارادا-سان لم تتواصل معنا مطلقًا Dialogue: 10,0:23:32.57,0:23:33.77,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تظن أنها بخير؟ Dialogue: 10,0:23:33.84,0:23:37.34,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا واثق أنها بخير. سنلتقي عند الخزان كما هو مخطط Dialogue: 10,0:23:37.47,0:23:39.14,Default,,0,0,0,,{\be1}ميتسكي! كيف الحرس؟ Dialogue: 10,0:23:39.27,0:23:40.81,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنهم يحومون Dialogue: 10,0:23:40.87,0:23:42.84,Default,,0,0,0,,{\be1}أبلغتُ ثعابيني أن يُبلغوني بسرعة إن حدث أي شيء Dialogue: 10,0:23:43.01,0:23:45.74,Default,,450,0,0,,{\an8\be1}:في الحلقة القادمة Dialogue: 10,0:23:45.81,0:23:47.47,Default,,450,0,0,,{\an8\be1}"تنفيذ الهروب من السجن" Dialogue: 10,0:23:47.64,0:23:51.24,Default,,450,0,0,,{\an8\be1}!لا يمكننا التراجع الآن. بل المضيّ قدمًا فحسب Dialogue: 0,0:03:12.29,0:03:17.26,Title,,0,0,0,,{\fad(440,440)\an3\fs80\bord10\shad0\blur13\be5\3c&H7B2DCF&\4c&H9A26DD&\c&HFFFFFF&\frz2.5\pos(1208,560)}الهروب من قلعة هوزوكي Comment: 0,0:17:19.81,0:17:21.14,Sign,,0,0,0,,{\an5}تفجير Dialogue: 0,0:23:23.96,0:23:53.99,Next Time,,0,0,0,,{\pos(360,80)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:23.96,0:23:53.99,Next Time,,0,0,0,,{\pos(360,80)\be5\blur4}الحلقة القادمة Dialogue: 1,0:23:45.52,0:23:53.99,Title,,0,0,0,,{\fad(470,0)\fs65\blur0\bord0.7\shad0\3c&H5E3725&\4c&H997A87&\pos(965,590)}!!تنفيذ الهروب من السجن Dialogue: 0,0:23:45.52,0:23:53.99,Title,,0,0,0,,{\fad(470,0)\fs65\blur5\bord0.5\shad0\3c&H7B4730&\4c&H997A87&\3a&H14&\pos(965,590)}!!تنفيذ الهروب من السجن