[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 5 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [RLSP-NF] Senkou no Night Raid - 06 [BD 720p] [1D1C0F2B].mkv Video File: [RLSP-NF] Senkou no Night Raid - 06 [BD 720p] [1D1C0F2B].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 264 Active Line: 272 Video Position: 35478 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: SUBS,J-silver,55,&H00FBF8F8,&H000000FF,&H000C252D,&H32000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0.1,2,15,15,15,1 Style: SUBS-2,J-silver,55,&H00FBE8D2,&H000000FF,&H32533414,&H32000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0.1,2,15,15,15,1 Style: SIGNS,SC_AMEEN,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,30,30,32,1 Style: Note,Hacen Liner Screen,55,&H0091DCF8,&H000000FF,&H00004C62,&H001A2E49,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,1,8,10,10,1,1 Style: Signs-2,Adobe Arabic,50,&HC8B6B6B6,&H000B0CB7,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Secondary,J-silver,55,&H00E6F7EE,&H000000FF,&H642E3230,&H32000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0.2,2,15,15,15,1 Style: Song 01,Hacen Typographer Bold,70,&H00F4F4F8,&H000000FF,&H32935816,&H00000000,0,0,0,0,100,110,0,0,1,2.5,1,2,10,10,9,1 Style: Song 02,AGA Dimnah Regular,70,&H00D3DAE1,&H000000FF,&H322E4A60,&H00000000,0,0,0,0,110,110,0,0,1,3,1,2,10,10,15,1 Style: Default,Sakkal Majalla,63,&H00FEFEFE,&H000000FF,&H00000000,&H003B2419,-1,-1,0,0,100,110,0,0,1,3,0,2,10,10,20,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:36.39,0:00:38.46,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أنا آسف جداً يا سيدي Dialogue: 0,0:00:38.46,0:00:40.77,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إن المحتجين يعترضون طريقنا ثانيةً Dialogue: 0,0:00:43.73,0:00:46.23,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أيطالبون بمقاطعة البضائع اليابانية؟ Dialogue: 0,0:00:46.23,0:00:50.33,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم ما سيفيدهم من حصر الوارادت اليابانية؟ Dialogue: 0,0:00:48.69,0:00:51.57,Signs-2,,0,0,0,,{\frz92.922\1c&H000000&\fscx275\fscy161.25\pos(746,310)\org(773,368)\frx358\fry356\1a&80&}لا للبضائع اليابانية Dialogue: 0,0:00:52.74,0:00:57.97,SUBS-2,,0,0,0,,{\blur2}فكرة "الإنتقال من آسيا إلى أوروبا" كانت هي مفهوم اليابان للتغرب Dialogue: 0,0:00:58.89,0:01:04.22,SUBS-2,,0,0,0,,{\blur2}أما الفكرة المضادة فكانت "آسيانيزم"، التي ترى ضرورة اتحاد آسيا سياسيا وثقافيا كَكيانٍ واحد Dialogue: 0,0:01:02.30,0:01:06.90,Note,,0,0,0,,آسيانيزم: هي حركة فكرية لم تتبلور، تدعو لاتحاد دول آسيا مركزياً من أجل مواجهة الإستعمار والهيمنة الغربية Dialogue: 0,0:01:04.81,0:01:09.34,SUBS-2,,0,0,0,,{\blur2}إلى أي طرف ستنضم اليابان. أإلى الغرب أم الشرق؟ Dialogue: 0,0:01:09.34,0:01:12.87,SUBS-2,,0,0,0,,{\blur2}(هذا ماظل في مقدمة الإطروحات من بعد عصر (ميجي Dialogue: 0,0:01:10.69,0:01:14.05,Note,,0,0,0,,"منذ 1912، نهاية عصر الإمبراطور (موتسوهيتو) الملقب بـ"ميجي Dialogue: 0,0:01:14.42,0:01:20.81,SUBS-2,,0,0,0,,{\blur2}من جانب آخر، فإن نتائج الحروب اليابانية مع كلاًّ من الصين\N ،وروسياً كانت خليقةً برفع الثقة المفرطة لليابان بنفسها Dialogue: 0,0:01:20.82,0:01:23.27,SUBS-2,,0,0,0,,{\blur2}فقد نصبت نفسها زعيمةً لآسيا Dialogue: 0,0:01:23.93,0:01:29.23,SUBS-2,,0,0,0,,{\blur2}،ومن ثم، انتهجت نهجاً قمعيًّا تجاه دول الجوار Dialogue: 0,0:01:29.23,0:01:32.57,SUBS-2,,0,0,0,,{\blur2}ممّا أدى إلى نشوب الكثير من الصراعات في عدة مناطق Dialogue: 0,0:01:36.28,0:01:39.04,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ما كنت لأظن أن تأتي إلى (شانجهاي) بنفسك Dialogue: 0,0:01:39.41,0:01:41.44,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لو أنك اتصلت بي قبل أن تفاجئني هكذا Dialogue: 0,0:01:41.44,0:01:44.46,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لم أرد لفت انتباه أحدٍ حتى لا يطاردونني Dialogue: 0,0:01:44.99,0:01:47.71,SUBS,,0,0,0,,{\be1}كل ما يعرفونه الآن أنني طريح الفراش في اليابان Dialogue: 0,0:01:47.71,0:01:52.14,SUBS,,0,0,0,,{\be1}متأكدٌ من وجود بعض الأشخاص الذي يتراقصون من الفرح لظنهم أنني على شفير الموت Dialogue: 0,0:01:54.45,0:01:55.40,SUBS,,0,0,0,,{\be1}تفضل Dialogue: 0,0:02:00.84,0:02:02.76,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنه سيحضر الكثير من الأشخاص Dialogue: 0,0:02:02.76,0:02:06.76,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ما زلت تبهرني بصيتك الذائع Dialogue: 0,0:02:06.76,0:02:10.63,SUBS,,0,0,0,,{\be1}حينما تطرق أبواب الشيخوخة، سيكون محتماً أن يعرفك الجميع Dialogue: 0,0:02:10.63,0:02:12.11,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إنها مسألة زمن لا أكثر Dialogue: 0,0:02:12.69,0:02:15.94,SUBS,,0,0,0,,{\be1}من الهند، والهند الصينية الفرنسية، وبورما، وماليو البريطانية Dialogue: 0,0:02:13.47,0:02:16.54,Note,,0,0,0,,الهند الصينية الفرنسية: هي مستعمرات فرنسية من شرق آسيا كانت تحت سيطرة فرنسا من أواخر القرن التاسع عشر وحتى منتصف القرن العشرين Dialogue: 0,0:02:16.54,0:02:19.22,Note,,0,0,0,,ماليو البريطانية:كان الجزء الغربي من ماليزيا ضمن الإمبراطورية البريطانية ما بين القرنين التاسع عشر والعشرين Dialogue: 0,0:02:15.94,0:02:20.56,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إنها فرصة ذهبية لا تتكرر، حيث يلتقي ناشطي الاستقلال من عدة دول في آن واحد Dialogue: 0,0:02:23.27,0:02:24.47,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ادخل Dialogue: 0,0:02:25.46,0:02:26.54,SUBS,,0,0,0,,{\be1}المعذرة Dialogue: 0,0:02:31.48,0:02:33.01,SUBS,,0,0,0,,{\be1}تفضل Dialogue: 0,0:02:38.41,0:02:40.32,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أهناك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:02:40.83,0:02:42.52,SUBS,,0,0,0,,{\be1}تبدو شاباً نبيها Dialogue: 0,0:02:42.52,0:02:44.77,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا أظن أنني أحب الحلويات Dialogue: 0,0:02:47.81,0:02:49.54,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إنها لذيذة Dialogue: 0,0:02:50.71,0:02:52.75,SUBS,,0,0,0,,{\be1}سأناديك إذا ما احتجت إليك Dialogue: 0,0:02:52.75,0:02:53.81,SUBS,,0,0,0,,{\be1}عُلم Dialogue: 0,0:02:53.81,0:02:55.07,SUBS,,0,0,0,,{\be1}استأذنكما Dialogue: 0,0:03:01.80,0:03:03.34,SUBS,,0,0,0,,{\be1}من كان هذا الفتى؟ Dialogue: 0,0:03:03.34,0:03:05.50,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إنه طالب يعمل هنا مؤقتاً Dialogue: 0,0:03:05.81,0:03:08.72,SUBS,,0,0,0,,{\be1}فالخادم الأساسي يشارك في المظاهرات Dialogue: 0,0:03:08.72,0:03:10.39,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أتلاحظ عليه شيئاً؟ Dialogue: 0,0:03:11.36,0:03:15.29,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لديه هالةٌ أكثر خطورة من كونه مجرد طالب Dialogue: 0,0:03:15.29,0:03:19.12,SUBS,,0,0,0,,{\be1}كما لو أنه خاض العديد من المواقف الخطرة Dialogue: 0,0:03:19.80,0:03:21.98,SUBS,,0,0,0,,{\be1}!إنه مخيف Dialogue: 0,0:04:59.17,0:05:00.16,SUBS,,0,0,0,,{\be1}آسف على التأخر Dialogue: 0,0:05:00.72,0:05:01.51,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أحسنت Dialogue: 0,0:05:03.68,0:05:05.45,SUBS,,0,0,0,,{\be1}في الثلاثين Dialogue: 0,0:05:05.45,0:05:06.54,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أي بعد يومين Dialogue: 0,0:05:06.54,0:05:08.32,SUBS,,0,0,0,,{\be1}هذا مبكرٌ جداً Dialogue: 0,0:05:08.32,0:05:12.23,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لابد أن الأستاذ كان يعاني وقتاً عسيراً لاحتفاظه بهذه المعلومات Dialogue: 0,0:05:12.67,0:05:18.01,SUBS,,0,0,0,,{\be1}،إن ميكي خبيراً بجميع الحركات الاستقلالية في آسيا\Nولكنه ليس إلاّ فيلسوفاً يفتقر إلى الحكمة Dialogue: 0,0:05:18.01,0:05:22.53,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ليس من اليسير عليه جمع هذا الكم من الأشخاص من جنسيات مختلفة Dialogue: 0,0:05:22.53,0:05:28.25,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لكن يبدو أنه تيسرت عليه الأمور بتدخل ذلك العجوز ذا النفوذ الواسعة Dialogue: 0,0:05:28.75,0:05:33.47,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إنه رئيس حزب اليمين السياسي ويشاع أنه زعيم الثورة السياسية العاليمة Dialogue: 0,0:05:33.47,0:05:37.05,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إنه عجوز، لكن تأثيره قوي جداً Dialogue: 0,0:05:37.06,0:05:44.64,SUBS,,0,0,0,,{\be1}عجباً، لماذا شخص لديه مثل هذه القوة السياسية يريد\N أن يجمع قادة الحركات الاستقلالية لآسيا في (شانجهاي)؟ Dialogue: 0,0:05:44.64,0:05:48.10,SUBS,,0,0,0,,{\be1}"هدفه الرئيسي هو "آسيانيزم Dialogue: 0,0:05:48.10,0:05:54.27,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إنه يصر على توحيد آسيا، من أجل مجابهة مد القوى الغربية Dialogue: 0,0:05:54.76,0:05:58.77,SUBS,,0,0,0,,{\be1}"أليست كلمة منمّقة لعبارة "اطرودوا الأجانب من آسيا Dialogue: 0,0:05:58.77,0:06:00.16,SUBS,,0,0,0,,{\be1}،حتى لو تغير الموقف الياباني Dialogue: 0,0:06:00.16,0:06:04.12,SUBS,,0,0,0,,{\be1}فلا تزال فكرة طرد أمريكا وأوروبا قائمة Dialogue: 0,0:06:04.12,0:06:08.56,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لكن لا يمكن أن نُنكر أن مواطني آسيا يعانون من الاستعمار الغربي Dialogue: 0,0:06:08.56,0:06:10.65,SUBS,,0,0,0,,{\be1}...حسناً، هذا صحيح لكن Dialogue: 0,0:06:12.29,0:06:14.87,SUBS,,0,0,0,,{\be1}،أرحب بهذه النقاشات الحامية دائماً Dialogue: 0,0:06:14.87,0:06:20.72,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لكن تذكروا السبب الذي يجعلنا نتقابل سراً في هذا المكان Dialogue: 0,0:06:21.21,0:06:28.95,SUBS,,0,0,0,,{\be1}على كل حال، الواقع يحكي عن نفسه، فحركات التمرد ضد الاستعمار أخذت منحاً عدوانياً إلى حدٍ ما Dialogue: 0,0:06:28.95,0:06:35.44,SUBS,,0,0,0,,{\be1}فقد هاجر بعض الناشطين إلى اليابان ثم قام ذلك العجوز بإيوائهم Dialogue: 0,0:06:35.75,0:06:42.58,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أتقول أنه يستغل علاقاته القديمة وسمعته الكبيرة لكي يجمع قادة حركات المعارضة؟ Dialogue: 0,0:06:42.58,0:06:43.85,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لست متأكداً من ذلك Dialogue: 0,0:06:43.85,0:06:48.91,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لكن لا يهمنا هذا الاجتماع Dialogue: 0,0:06:49.72,0:06:51.29,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:06:51.29,0:06:54.17,SUBS,,0,0,0,,{\be1}هدفنا الحقيقي هو صديقٌ لـميكي Dialogue: 0,0:06:54.17,0:06:56.35,SUBS,,0,0,0,,{\be1}وله علاقةٌ بذلك العجوز أيضاً Dialogue: 0,0:06:56.35,0:07:00.27,SUBS,,0,0,0,,{\be1}من المرجح أن ينضم إلى ذلك الاجتماع Dialogue: 0,0:07:00.27,0:07:01.49,SUBS,,0,0,0,,{\be1}...لا تقل أنك تقصد Dialogue: 0,0:07:01.62,0:07:02.85,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:07:02.85,0:07:05.44,SUBS,,0,0,0,,{\be1}تكاتشيهو إيساو Dialogue: 0,0:07:09.57,0:07:11.60,SUBS,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذن Dialogue: 0,0:07:12.02,0:07:14.41,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ليس من السهل قطع الروابط الأسرية Dialogue: 0,0:07:14.41,0:07:17.10,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا أقصد أنني لا أثق بها Dialogue: 0,0:07:17.10,0:07:18.59,SUBS,,0,0,0,,{\be1}...بالعودة للموضوع Dialogue: 0,0:07:18.59,0:07:21.46,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أما زلنا نجهل موقع الاجتماع؟ Dialogue: 0,0:07:21.46,0:07:26.82,SUBS,,0,0,0,,{\be1}بناء على ما سمعت، يبدو أنه سيكون في أحد بيوت الشاي Dialogue: 0,0:07:24.79,0:07:29.23,Note,,0,0,0,,،بيت الشاي: مكان يقدم الشاي بشكل رئيسي وبعض المشروبات الاخرى\N يحظى بمكانة ثقافية وهو مرتع للتعارف والتفاعل الاجتماعي Dialogue: 0,0:07:26.82,0:07:28.90,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ولكن لم أعرف أيهم بالتحديد Dialogue: 0,0:07:30.90,0:07:32.56,SUBS,,0,0,0,,{\be1}بيت للشاي؟ Dialogue: 0,0:07:32.56,0:07:35.06,SUBS,,0,0,0,,{\be1}هناك العديد منها في هذه المدينة Dialogue: 0,0:07:35.06,0:07:37.08,SUBS,,0,0,0,,{\be1}سأعود للبحث عن المزيد من المعلومات Dialogue: 0,0:07:37.08,0:07:39.09,SUBS,,0,0,0,,{\be1}جيد، اعتمد عليك Dialogue: 0,0:08:25.30,0:08:27.09,SUBS,,0,0,0,,{\be1}مرحباً لقد عدت Dialogue: 0,0:08:29.36,0:08:31.73,SUBS,,0,0,0,,{\be1}معلمي، هل أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:08:31.73,0:08:32.78,SUBS,,0,0,0,,{\be1}معلمي؟ Dialogue: 0,0:08:35.77,0:08:36.92,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}هذا غريب Dialogue: 0,0:08:36.92,0:08:38.80,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}عادةً ما يخبرني برحيله Dialogue: 0,0:08:38.80,0:08:40.56,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}حسن، هذا يسهل علي الأمر Dialogue: 0,0:08:55.13,0:08:56.19,SUBS,,0,0,0,,{\be1}!من هنا؟ Dialogue: 0,0:08:58.13,0:08:59.92,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ميوشي آوي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:00.32,0:09:01.88,SUBS,,0,0,0,,{\be1}سيعد بلقائك Dialogue: 0,0:09:02.41,0:09:03.42,SUBS,,0,0,0,,{\be1}من أنت؟ Dialogue: 0,0:09:06.35,0:09:09.63,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ماذا إن قلت بأنني الشخص الذي تبحث عنه؟ Dialogue: 0,0:09:09.63,0:09:10.76,SUBS,,0,0,0,,{\be1}!تاكاتشيهو إيساو؟ Dialogue: 0,0:09:35.51,0:09:38.24,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ألم يأتكِ خبرٌ من آوي بعد؟ Dialogue: 0,0:09:38.76,0:09:41.57,SUBS,,0,0,0,,{\be1}سيعقد الاجتماع غداً Dialogue: 0,0:09:41.57,0:09:45.81,SUBS,,0,0,0,,{\be1}منزل السيد ميكي مغلق تماماً Dialogue: 0,0:09:45.81,0:09:49.67,SUBS,,0,0,0,,{\be1}تمكنت من التسلل إلى الداخل، لكني لم أجد أحداً Dialogue: 0,0:09:50.18,0:09:53.63,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ربما اكتشفوا أمرنا Dialogue: 0,0:09:53.63,0:09:58.17,SUBS,,0,0,0,,{\be1}كل ما لدينا الآن، هو أن الاجتماع سيعقد في أحد بيوت الشاي Dialogue: 0,0:09:58.47,0:10:01.00,SUBS,,0,0,0,,{\be1}سأذهب لتفتيشها جميعاً حتى أعثر عليه Dialogue: 0,0:10:49.62,0:10:50.51,SUBS,,0,0,0,,{\be1}هذه؟ Dialogue: 0,0:10:50.51,0:10:52.24,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا Dialogue: 0,0:10:52.24,0:10:53.31,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أهذه إذن؟ Dialogue: 0,0:10:53.31,0:10:54.19,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:11:10.25,0:11:11.71,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}استيقظ Dialogue: 0,0:11:18.73,0:11:21.72,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}،أبقيتك نائماً ليومين Dialogue: 0,0:11:21.72,0:11:26.21,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}حتى لا يعلم السيد ساكوراي بموقعنا Dialogue: 0,0:11:41.40,0:11:46.47,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}ليس من السهل العثور على موقع الاجتماع السري Dialogue: 0,0:11:47.33,0:11:50.54,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}خصوصاً بدون ناتسومي ويوكينا Dialogue: 0,0:11:50.85,0:11:53.79,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}إذا كان هذا ما تظن، لمَ أخفيت ذلك عنا إذن Dialogue: 0,0:11:54.19,0:11:56.10,SUBS,,0,0,0,,{\be1}يوكينا!..ناتسومي Dialogue: 0,0:11:56.10,0:11:57.56,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أخي هنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:57.56,0:11:58.92,SUBS,,0,0,0,,{\be1}في (شانجهاي)؟ Dialogue: 0,0:12:00.93,0:12:03.70,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أظنك عارفٌ بقدراتنا Dialogue: 0,0:12:03.70,0:12:05.50,SUBS,,0,0,0,,{\be1}...لو كنا نريد أن نتدخل Dialogue: 0,0:12:06.52,0:12:09.81,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أنتِ آخر شخص يمكن أن يخبّى عليه شيءٍ ما Dialogue: 0,0:12:09.81,0:12:12.56,SUBS,,0,0,0,,{\be1}،حتى لو كان أخي، طالما أنه يشكل تهديداً علينا Dialogue: 0,0:12:13.17,0:12:17.02,SUBS,,0,0,0,,{\be1}وعلى وطني، فلن أتردد للحظة بالوقوف في وجهه Dialogue: 0,0:12:17.98,0:12:24.08,SUBS,,0,0,0,,{\be1}شيءٌ مؤسفٌ جداً أنك لم تثق بنا كأحد أعضاء الوكالة Dialogue: 0,0:12:24.08,0:12:25.23,SUBS,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:12:27.22,0:12:28.15,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:42.13,0:12:42.88,SUBS,,0,0,0,,{\be1}يوكينا؟ Dialogue: 0,0:12:51.73,0:12:52.58,SUBS,,0,0,0,,{\be1}!انتظر Dialogue: 0,0:12:52.58,0:12:53.14,SUBS,,0,0,0,,{\be1}!يوكينا Dialogue: 0,0:12:59.94,0:13:01.67,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ مالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:13:01.67,0:13:03.10,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم Dialogue: 0,0:13:03.10,0:13:05.21,SUBS,,0,0,0,,{\be1}شعرت فجأةً بطاقة قوية Dialogue: 0,0:13:05.21,0:13:06.99,SUBS,,0,0,0,,{\be1}طاقةً قوية؟ Dialogue: 0,0:13:11.10,0:13:12.18,SUBS,,0,0,0,,{\be1}!خريطة؟ Dialogue: 0,0:13:31.01,0:13:36.49,SUBS,,0,0,0,,{\be1}قالوا بأنهم سيُسلمونا الحكم إذا ما انضممنا إلى الجانب البريطاني في الحرب العالمية Dialogue: 0,0:13:36.49,0:13:38.66,SUBS,,0,0,0,,{\be1}!وقد وثقنا بهم Dialogue: 0,0:13:38.65,0:13:43.29,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أرسلنا إليهم أكثر من مليون جندي لمساندتهم، ولكنهم قاموا بخيانتنا Dialogue: 0,0:13:43.49,0:13:45.50,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لقد تجرّعنا الكثير Dialogue: 0,0:13:45.50,0:13:50.37,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إذ يحسبوا أن الهند ستظلُّ مستعمرةً لهم إلى الأبد، فهم مخطؤون Dialogue: 0,0:13:50.37,0:13:56.92,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أوافقك تماماً، لكل دولة من دول آسيا لها تاريخها وثقافتها الخاصة Dialogue: 0,0:13:58.80,0:14:01.99,Note,,0,0,0,,الخمير: إمبراطورية عظيمة كانت في جنوب آسيا في عام 802م، وما تعرف اليوم بـتايلاند وكمبوديا وفيتنام ولاوس وماليزيا كانت في السابق تحت ظل هذه الإمبراطورية Dialogue: 0,0:13:57.07,0:14:01.76,SUBS,,0,0,0,,{\be1}فنحن أحفاد الأبطال الذين بنوا حضارة "الخمير" العظيمة Dialogue: 0,0:14:01.76,0:14:07.14,SUBS,,0,0,0,,{\be1}علينا أن نقوم بفعل كل ما يلزم حتى نخلّص أنفسنا من قيم الغرب الدخيلة علينا Dialogue: 0,0:14:07.60,0:14:14.61,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لكن إن استمر الناشطين في تحركاتهم بشكلٍ منفصل، فسوف يُسحقون سريعاً Dialogue: 0,0:14:14.61,0:14:22.32,SUBS,,0,0,0,,{\be1}كما حدث منذ وقتٍ ليس ببعيد في (بورما)، عندما حاول الفلاحين مقاومة الاحتلال بالريطاني فتم قمعهم بالقوة Dialogue: 0,0:14:23.08,0:14:29.25,SUBS,,0,0,0,,{\be1}يجب أن نصبح أكثر عدوانية في ردود أفعالنا وأن نتعاون مع كل الناشطين في دول الجوار Dialogue: 0,0:14:29.25,0:14:35.12,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ليس لدي اعتراض على أيٍّ مما ذَكرته، لكني لست مطمئناً لهذا الرجل Dialogue: 0,0:14:36.12,0:14:38.89,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ما الداعي لوجود جنديٌّ ياباني هنا؟ Dialogue: 0,0:14:41.73,0:14:43.54,Secondary,,0,0,0,,{\be1}أنا من سمح له بالتواجد هنا Dialogue: 0,0:14:39.42,0:14:43.59,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أنا من سمح له بالتواجد هنا Dialogue: 0,0:14:44.17,0:14:45.84,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا أهتم بما يرتَدِيه Dialogue: 0,0:14:45.86,0:14:49.22,Secondary,,0,0,0,,{\be1}هذه ليست مشكلة، إنه محل ثقة Dialogue: 0,0:14:46.17,0:14:48.45,SUBS,,0,0,0,,{\be1}فأنا أثق به لشخصهِ فقط Dialogue: 0,0:14:55.68,0:15:03.23,SUBS,,0,0,0,,{\be1}فضّلت ارتداء هذا الزي، حتى أبين لكم بأنه ليس لدي نية لخداعكم أو لاخفاء هويتي Dialogue: 0,0:15:03.68,0:15:05.58,SUBS,,0,0,0,,{\be1}...صحيحٌ أنني أخدم في الـ Dialogue: 0,0:15:05.95,0:15:10.83,SUBS,,0,0,0,,{\be1}كنت جندياً في الجيش الإمبراطوري لليابان، لكن هذا في الماضي Dialogue: 0,0:15:10.84,0:15:12.13,SUBS,,0,0,0,,{\be1}،في الحقيقة Dialogue: 0,0:15:12.16,0:15:15.52,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لم أعد انتمي إلى أي مكان في العالم Dialogue: 0,0:15:15.91,0:15:18.42,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أرغب بالتحدث إليكم كرجلٌ حر Dialogue: 0,0:15:27.18,0:15:28.32,SUBS,,0,0,0,,{\be1}هناك Dialogue: 0,0:15:28.32,0:15:31.16,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أيمكن حقاً الوثوق بهذه الخريطة؟ Dialogue: 0,0:15:31.16,0:15:34.75,SUBS,,0,0,0,,{\be1}هذه الخريطة تدل على شيءٌ واحدٌ، وهو بيت الشاي ذاك Dialogue: 0,0:15:34.75,0:15:36.40,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا أظن بأنها مصادفة Dialogue: 0,0:15:36.90,0:15:37.81,SUBS,,0,0,0,,{\be1}!..إنه Dialogue: 0,0:15:41.80,0:15:43.19,SUBS,,0,0,0,,{\be1}...أنت Dialogue: 0,0:15:43.19,0:15:45.28,SUBS,,0,0,0,,{\be1}،لا داعي للقلق يا آنسة Dialogue: 0,0:15:45.28,0:15:49.32,SUBS,,0,0,0,,{\be1}فليست لدي أوامر باصطحابكِ معي بعد الآن Dialogue: 0,0:15:50.28,0:15:52.78,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ارحلوا الآن، ولن يصيبكم أذىً Dialogue: 0,0:15:52.80,0:15:56.20,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ولكن..تجرأوا على الاقتراب وسترون مالا يسركم Dialogue: 0,0:15:59.17,0:16:01.96,SUBS,,0,0,0,,{\be1}الدول الآسيوية المتحدة Dialogue: 0,0:16:02.16,0:16:06.47,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أنا أؤيد فكرة "آسيانزيم" التي طحرها العجوز Dialogue: 0,0:16:06.47,0:16:11.13,SUBS,,0,0,0,,{\be1}،الجدير بالذكر أن هذه الفكرة يجب أن تؤسس على افتراض Dialogue: 0,0:16:11.25,0:16:15.93,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أن اليابان ستلعب دوراً محورياً وتقود بقية الدول Dialogue: 0,0:16:15.93,0:16:22.52,SUBS,,0,0,0,,{\be1}توقف عندك! لو كان الأمر منذ خمساً وعشرين سنة لكنت وافقت على ذلك Dialogue: 0,0:16:23.19,0:16:28.07,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لقد فرِحنا فرحاً شديداً عندما هُزمت روسيا على يد اليابان Dialogue: 0,0:16:28.40,0:16:33.83,SUBS,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح. فهزيمة البيض على يد الآسيويين كان حدثاً مجُلجِلاً Dialogue: 0,0:16:34.20,0:16:39.96,SUBS,,0,0,0,,{\be1}على كلٍ، فنحن لدينا بعض الشكوك حول تحركات اليابان في العشرين السنة الماضية أيضاً Dialogue: 0,0:16:39.96,0:16:48.47,SUBS,,0,0,0,,{\be1}،قلت بأنني أؤيد فكرته حول "آسيانيزم" بشكلٍ عام\N ولكن هذا لا يعني بأنني أتعاطف كلّياً مع مضمونها Dialogue: 0,0:16:48.47,0:16:54.68,SUBS,,0,0,0,,{\be1}مع احترامي، فالمفهوم الذي يتمحور حول اليابان وحدها، هو ذي رؤيةٍ ضيقة Dialogue: 0,0:16:56.81,0:17:02.06,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ما يدور في رأسي هو سياسةٌ قومية، تشمل الجميع بشكلٍ متساوي Dialogue: 0,0:17:02.69,0:17:07.66,SUBS,,0,0,0,,{\be1}..ومن أجل تحقيق ذلك، يسعدني أن أتمرد على وطني Dialogue: 0,0:17:07.73,0:17:09.09,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إن اضطررت لذلك... Dialogue: 0,0:16:54.69,0:16:56.09,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أوتقول ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:56.09,0:16:56.81,SUBS,,0,0,0,,{\be1}!سيدي Dialogue: 0,0:17:13.90,0:17:15.23,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا تتحرك Dialogue: 0,0:17:15.23,0:17:16.49,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ناتسومي، اذهب من هنا Dialogue: 0,0:17:20.47,0:17:21.62,SUBS,,0,0,0,,{\be1}...لا تتحرك Dialogue: 0,0:17:30.54,0:17:31.17,SUBS,,0,0,0,,{\be1}!تباً Dialogue: 0,0:17:34.38,0:17:35.67,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لقد حذرتكِ Dialogue: 0,0:17:38.36,0:17:39.89,SUBS,,0,0,0,,{\be1}يوكينا، تراجعي Dialogue: 0,0:17:46.26,0:17:47.14,SUBS,,0,0,0,,{\be1}! خلفك Dialogue: 0,0:17:47.47,0:17:48.12,SUBS,,0,0,0,,{\be1}!ناتسومي Dialogue: 0,0:17:53.08,0:17:53.75,SUBS,,0,0,0,,{\be1}نفدت ذخيرتك؟ Dialogue: 0,0:17:54.65,0:17:57.14,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}لا استطيع استخدام قدرتي إلاّ مرة واحدة Dialogue: 0,0:17:57.14,0:17:58.82,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}أيمكنه أن يستخدمها بشكلٍ لا نهائي؟ Dialogue: 0,0:17:59.24,0:18:00.42,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}غيرٌ ممكن Dialogue: 0,0:18:00.42,0:18:02.41,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}إذا كان مثلنا، فمن المحتم أن يكون لديه حدٌ معين Dialogue: 0,0:18:02.41,0:18:04.71,SUBS,,0,0,0,,{\be1}توقفي، لا تتكلمي معي Dialogue: 0,0:18:04.71,0:18:06.58,SUBS,,0,0,0,,{\be1}يمكنه أن يقرأ أفكاركِ Dialogue: 0,0:18:06.58,0:18:10.93,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أنتِ مخطئة، ليس هناك حدٌ لقدراتي Dialogue: 0,0:18:19.62,0:18:20.93,SUBS,,0,0,0,,{\be1}...لماذا Dialogue: 0,0:18:20.93,0:18:24.18,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لم يكن مضطراً للقفز كل تلك المسافة، من أجل تجنب حصاةٍ صغيرة Dialogue: 0,0:18:26.23,0:18:27.14,SUBS,,0,0,0,,{\be1}...أيمكن Dialogue: 0,0:18:28.43,0:18:33.57,SUBS,,0,0,0,,{\be1}،فكرتُك ببناء نظامٍ ومجتمعٍ جديد لكامل المستعمرات الآسيوية Dialogue: 0,0:18:33.64,0:18:37.79,SUBS,,0,0,0,,{\be1}باتباع نهجٍ مختلفٍ عن السابق، إن هي إلاّ ترّهاتٍ لفلسفةِ المثالية Dialogue: 0,0:18:37.79,0:18:45.98,SUBS,,0,0,0,,{\be1}على أيٍّ، نحن الآن نواجه مشكلةً ملحة، ونقاتل كلّ يوم لكي نظفر بالاستقلال Dialogue: 0,0:18:45.98,0:18:48.79,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ليس لدينا وقتٌ نضيعه على التفكير بالمثالية Dialogue: 0,0:18:48.79,0:18:55.68,SUBS,,0,0,0,,{\be1}تماماً. ألديك خطةً من الأساس، لمواجهة القوى التي تتسيد علينا؟ Dialogue: 0,0:18:55.68,0:18:58.72,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ألديك مايكفي من السلاح؟ أو الجنود؟ Dialogue: 0,0:18:58.72,0:19:01.39,SUBS,,0,0,0,,{\be1}في الوقت الحالي، ليس لدي Dialogue: 0,0:19:01.91,0:19:05.40,SUBS,,0,0,0,,{\be1}في الوقت الحالي؟ أهذا يعني أنك ستمتلك ذلك في المستقبل؟ Dialogue: 0,0:19:05.78,0:19:07.12,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم Dialogue: 0,0:19:10.06,0:19:12.37,SUBS,,0,0,0,,{\be1}!هذا سخف Dialogue: 0,0:19:16.97,0:19:17.69,SUBS,,0,0,0,,{\be1}كما توقعت Dialogue: 0,0:19:21.56,0:19:24.26,SUBS,,0,0,0,,{\be1}الحد الخاص بك هو في محدوديّة المكان الذي تقاتل فيه Dialogue: 0,0:19:26.08,0:19:28.15,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنك التنقل إلاّ في مساحةٍ ضيقة Dialogue: 0,0:19:28.15,0:19:30.96,SUBS,,0,0,0,,{\be1}بل إلى نقاط محددة في هذه المساحة أيضاً Dialogue: 0,0:19:32.72,0:19:34.33,SUBS,,0,0,0,,{\be1}وماذا إذن؟ Dialogue: 0,0:19:34.33,0:19:36.96,SUBS,,0,0,0,,{\be1}حتى لو كان هذا صحيحاً، فلن يحدث فارقاً Dialogue: 0,0:19:37.59,0:19:38.63,SUBS,,0,0,0,,{\be1}بدون قواك Dialogue: 0,0:19:50.02,0:19:51.01,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تخطط له؟ Dialogue: 0,0:19:52.70,0:19:54.40,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}لقد انتهى الاجتماع Dialogue: 0,0:20:00.52,0:20:02.86,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أظن بأنك استمعت لكل شيء؟ Dialogue: 0,0:20:03.53,0:20:05.37,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ذهبت جهودك سدىً Dialogue: 0,0:20:05.37,0:20:06.93,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لم تعجبهم فكرتك Dialogue: 0,0:20:06.93,0:20:08.35,SUBS,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:20:08.35,0:20:11.08,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لم آتي إلى هنا إلاّ لزرع البذور Dialogue: 0,0:20:11.08,0:20:12.41,SUBS,,0,0,0,,{\be1}فهذا كافٍ لي Dialogue: 0,0:20:12.41,0:20:13.08,SUBS,,0,0,0,,{\be1}البذور؟ Dialogue: 0,0:20:13.41,0:20:17.18,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ما هي نواياك الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:20:17.18,0:20:20.11,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أتخطط حقاً للقتال ضد وطنك؟ Dialogue: 0,0:20:20.11,0:20:23.26,SUBS,,0,0,0,,{\be1}هذه فرضيّةٌ لا يمكن استبعادها Dialogue: 0,0:20:24.47,0:20:28.85,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ستواجه اليابان الكثير من نقاط التحول الهامة Dialogue: 0,0:20:28.85,0:20:30.84,SUBS,,0,0,0,,{\be1}،إذا لم تتخذ اليابان القرار الصائب Dialogue: 0,0:20:30.84,0:20:35.35,SUBS,,0,0,0,,{\be1}فمن المتوقع أن يُقحم الشعب إلى مأساةِ حربٍ عظيمة Dialogue: 0,0:20:36.15,0:20:39.15,SUBS,,0,0,0,,{\be1}سأختار الخيار الأفضل Dialogue: 0,0:20:39.15,0:20:42.62,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا..بل سأخاطر بحياتي لجعله خياراً أفضل Dialogue: 0,0:20:43.30,0:20:44.35,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:20:44.35,0:20:46.96,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أتريد العمل معي؟ Dialogue: 0,0:20:46.96,0:20:49.45,SUBS,,0,0,0,,{\be1}فأنا بحاجة لأشخاصٍ ذوي قوىً خاصة مثلك Dialogue: 0,0:20:50.31,0:20:51.69,SUBS,,0,0,0,,{\be1}فكر بالأمر Dialogue: 0,0:20:52.26,0:20:54.65,SUBS,,0,0,0,,{\be1}،أيضاً، أريدك أن تنقل ذلك لأختي Dialogue: 0,0:20:54.65,0:20:57.70,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لن أرغمها على الالتحاقِ بي بعد الآن Dialogue: 0,0:20:57.70,0:21:03.58,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أريدها أن تقرر ذلك بنفسها، بعد أن ترى ما سأفعله Dialogue: 0,0:21:29.71,0:21:31.07,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أنت ثانيةً Dialogue: 0,0:21:32.47,0:21:36.87,SUBS,,0,0,0,,{\be1}شرفٌ عظيم لي لو تمنحني فرصة أخرى للقائك Dialogue: 0,0:21:37.66,0:21:40.74,SUBS,,0,0,0,,{\be1}يمكنك زياراتي في أي وقت عندما تأتي إلى اليابان Dialogue: 0,0:21:40.74,0:21:43.58,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أنا رجلٌ ياباني عجوز Dialogue: 0,0:21:43.58,0:21:47.55,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا استطيع تخيل الأمور من غير أن تكون اليابان هي الرائدة Dialogue: 0,0:21:48.05,0:21:53.85,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إن ما تفكر به...هو أمر من الأرجح أنني لن أفهمه يوماً Dialogue: 0,0:21:54.56,0:21:56.14,SUBS,,0,0,0,,{\be1}...على كل حال Dialogue: 0,0:21:57.03,0:21:59.63,SUBS,,0,0,0,,{\be1}،حتى لو ظن بعض الأشخاص أن ما تقوله هراءً Dialogue: 0,0:21:59.63,0:22:05.24,SUBS,,0,0,0,,{\be1}سيصغون إليك تدريجياً إذا ما توقفت عن المحاولة Dialogue: 0,0:22:05.75,0:22:09.78,SUBS,,0,0,0,,{\be1}عندها، لن يستطعوا نعت ما تقول بالهراء Dialogue: 0,0:22:11.20,0:22:13.47,SUBS,,0,0,0,,{\be1}كن دائم الإصرار فيما تؤمن حتى لو كان حُمقاً Dialogue: 0,0:22:13.47,0:22:17.99,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إذا كان ما تفعله صائباً، فتأكد بأن الخالق لن يتخلَّ عنك Dialogue: 0,0:22:35.86,0:22:40.87,SUBS,,0,0,0,,{\fad(0,900)\shad0\bord0\pos(642,253)}الحلقة 06 Dialogue: 0,0:22:35.86,0:22:40.87,SIGNS,,0,0,0,,{\fad(0,900)\fs105\shad0\bord0\fnHacen Tunisia Lt\be1\pos(644,552)\fscx126.25\fscy112.5}ليلةُ مشؤومة Dialogue: 0,0:24:12.92,0:24:16.96,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}عندما.. كان العالم في عصر الحكم بالكراهية Dialogue: 0,0:24:17.39,0:24:20.53,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}عندما.. كانت اليابان تناضل للقوة Dialogue: 0,0:24:21.32,0:24:25.07,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}عندما.. كان لليابان جيشاً عظيماً Dialogue: 0,0:24:26.03,0:24:31.52,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}عندما.. كانت اليابان تؤمن بقوتها لهزيمة الأعداء Dialogue: 0,0:24:32.42,0:24:37.13,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}عندما.. اطلقوا مؤامراتهم Dialogue: 0,0:24:37.78,0:24:41.20,SUBS,,0,0,0,,{\shad1.8\bord1\be4\pos(643,255)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:37.78,0:24:41.20,SUBS,,0,0,0,,{\shad1.2\bord1\be4\fs65\fnHacen Tunisia Lt\be1\fscx196.25\fscy208.75\pos(643,555)}الحادثة Dialogue: 0,0:24:37.78,0:24:41.20,SUBS,,0,0,0,,{\shad1.2\bord1\be4\fnSC_AMEEN\fs60\be1\fry180\fscx85\fscy188.75\pos(537,528)}6 Dialogue: 0,0:24:37.78,0:24:41.20,SUBS,,0,0,0,,{\shad1.2\bord1\be4\fnSC_AMEEN\fs60\frz180\fry180\fscx85\fscy188.75\be1\pos(741,449)}6 Dialogue: 0,0:24:37.62,0:24:39.95,SUBS,,0,0,0,,الحلاقة القادامة: الحادثة