[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 8 YCbCr Matrix: TV.601 Original Script: SGKK-Doki Original Translation: J-silver Original Editing: latest version [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [RLSP-NF] Senkou no Night Raid - 13 [BD 720p] [B4D2231E].mkv Video File: [RLSP-NF] Senkou no Night Raid - 13 [BD 720p] [B4D2231E].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 293 Active Line: 296 Video Position: 34665 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: SUBS,J-silver,55,&H00FBF8F8,&H000000FF,&H000C252D,&H32000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0.1,2,15,15,15,1 Style: SUBS-2,J-silver,55,&H00FBE8D2,&H000000FF,&H32533414,&H32000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0.1,2,15,15,15,1 Style: SIGNS,SC_AMEEN,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,30,30,32,1 Style: Secondary,J-silver,55,&H00BFF3D9,&H000000FF,&H642E3230,&H32000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0.2,2,15,15,15,1 Style: Signs-2,Adobe Arabic,50,&HC8B6B6B6,&H000B0CB7,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Note,Hacen Liner Screen,55,&H0091DCF8,&H000000FF,&H00004C62,&H001A2E49,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,1,8,10,10,1,1 Style: Song 01,Hacen Typographer Bold,70,&H00F4F4F8,&H000000FF,&H32935816,&H00000000,0,0,0,0,100,110,0,0,1,2.5,1,2,10,10,9,1 Style: Song 02,AGA Dimnah Regular,70,&H00D3DAE1,&H000000FF,&H322E4A60,&H00000000,0,0,0,0,110,110,0,0,1,3,1,2,10,10,15,1 Style: Default,Sakkal Majalla,63,&H00FEFEFE,&H000000FF,&H00000000,&H003B2419,-1,-1,0,0,100,110,0,0,1,3,0,2,10,10,20,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.38,0:00:05.23,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لقد جعلنا الليلة هي الموعد النهائي Dialogue: 0,0:00:05.23,0:00:07.73,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لم نعد نملك خياراً غير أن نتخذ إجراءً جريئاً Dialogue: 0,0:00:07.73,0:00:10.36,SUBS,,0,0,0,,{\be1}بعد خمس ساعات من الآن، في منتصف الليل تحديداً Dialogue: 0,0:00:10.36,0:00:17.01,SUBS,,0,0,0,,{\be1}سنعتبر هذا الإنذار النهائي. سوف نسقط على (شانغهاي)\N قنبلةٍ ذات قوة تدميرية تعادل بارجةٍ مدرعة فائقة القوة Dialogue: 0,0:00:17.01,0:00:17.62,SUBS,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:20.63,0:00:22.68,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إلامَ يريد أن يصل؟ Dialogue: 0,0:00:22.68,0:00:26.84,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ألا تظن بأنه تمدى في أفعاله؟ Dialogue: 0,0:00:26.84,0:00:28.73,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا تتكلم وكأنك تعرفني Dialogue: 0,0:00:28.73,0:00:32.20,SUBS,,0,0,0,,{\be1}بل إنني أعرفك ! وأفهم شخصيتك Dialogue: 0,0:00:32.20,0:00:34.57,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا أريد أن أضيع وقتي هنا Dialogue: 0,0:00:34.57,0:00:36.01,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ابتعد عني يا كازورا Dialogue: 0,0:00:38.12,0:00:40.12,SUBS,,0,0,0,,{\be1}منظمة ساكُراي قد انتهت Dialogue: 0,0:00:41.12,0:00:43.98,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا أهتم بتلك المنظمة الخائبة Dialogue: 0,0:00:44.63,0:00:45.85,SUBS,,0,0,0,,{\be1}عد إلينا Dialogue: 0,0:02:28.77,0:02:30.11,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أين المخرج؟ Dialogue: 0,0:03:05.93,0:03:08.73,SUBS,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنك لا تستطيع استخدام قدرتك اليوم Dialogue: 0,0:03:09.07,0:03:14.07,SUBS,,0,0,0,,{\be1}حتى وإن كنت تستطيع، فلن تفيدك بشيءٍ أمامي Dialogue: 0,0:04:00.74,0:04:01.70,SUBS,,0,0,0,,{\be1}! ناتسومي Dialogue: 0,0:04:02.17,0:04:03.77,SUBS,,0,0,0,,{\be1}تماسك يا ناتسومي Dialogue: 0,0:04:03.77,0:04:04.90,SUBS,,0,0,0,,{\be1}! ناتسومي Dialogue: 0,0:04:07.19,0:04:10.89,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أرجوكما.. لا تخبرا...يوكينا Dialogue: 0,0:04:11.58,0:04:13.53,SUBS,,0,0,0,,{\be1}حتى ينقضي الأمر Dialogue: 0,0:04:14.14,0:04:19.17,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا أريد رؤية الحزن يعتلي وجهها Dialogue: 0,0:04:20.35,0:04:22.80,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}ناتسومي.. أين أنت ؟ Dialogue: 0,0:04:23.58,0:04:24.85,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}أتسمعني؟ Dialogue: 0,0:04:25.88,0:04:26.83,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}ناتسومي؟ Dialogue: 0,0:04:27.05,0:04:28.38,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}ناتسومي؟ Dialogue: 0,0:04:29.71,0:04:31.94,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}أنا هنا، يا سيدتي الصغيرة Dialogue: 0,0:04:31.94,0:04:35.04,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}حمداً لله. ظننتك ابتعدت عن مكاننا Dialogue: 0,0:04:35.88,0:04:38.22,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}لن ابتعد عنكِ، سأبقى بجانبكِ دائماً Dialogue: 0,0:04:38.22,0:04:39.87,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}أجل، دائماً ما كنت كذلك Dialogue: 0,0:04:40.94,0:04:45.11,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}انعطفي يساراً، ستتمكنين من الخروج إلى الساحة من هناك Dialogue: 0,0:04:45.11,0:04:46.83,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}ومن ثمّ ستجدين المدخل إلى المبنى الأرضي أمامكِ Dialogue: 0,0:04:47.16,0:04:48.22,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:04:49.08,0:04:50.34,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}كيف أمكنك رؤية ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:50.34,0:04:51.80,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}هل عادت إليك قدرتك يا ناتسومي؟ Dialogue: 0,0:04:53.10,0:04:54.57,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}إنه أمامكِ مباشرةً Dialogue: 0,0:04:54.57,0:04:57.85,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}وجدته Dialogue: 0,0:05:03.37,0:05:05.41,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}إن السماء مرصعةً بالنجوم Dialogue: 0,0:05:05.39,0:05:08.68,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,950)}تلك ما أحبُّ من ليالي Dialogue: 0,0:05:11.81,0:05:14.53,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}ناتسومي، آوي.. هل تسمعاني؟ Dialogue: 0,0:05:14.53,0:05:16.27,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}وجدت المدخل Dialogue: 0,0:05:16.65,0:05:17.54,SUBS,,0,0,0,,{\be1}آوي Dialogue: 0,0:05:17.54,0:05:20.17,SUBS,,0,0,0,,{\be1}كازورا، لن أسمح لك باعتراض طريقي بعد الآن Dialogue: 0,0:05:20.17,0:05:22.55,SUBS,,0,0,0,,{\be1}سأوقف تكاتشيهو مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:05:23.37,0:05:25.99,SUBS,,0,0,0,,{\be1}في ذلك الوقت، أعاد لي ناتسومي شيئاً ما Dialogue: 0,0:05:27.96,0:05:29.47,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}أليست هذه شيئاً غزيزاً عليك؟ Dialogue: 0,0:05:30.58,0:05:35.84,SUBS,,0,0,0,,{\be1}كثيراً ما أتحدث عن المستقبل، ولكن الحقيقة أن ما يقودني هو الماضي Dialogue: 0,0:05:36.26,0:05:39.84,SUBS,,0,0,0,,{\be1}...لقد علم بنقطة ضعفي ومع ذلك لم يزل Dialogue: 0,0:05:42.08,0:05:46.14,SUBS,,0,0,0,,{\be1}حتى إن وجدتم المدخل فليس من السهل فتحه Dialogue: 0,0:05:46.65,0:05:48.32,SUBS,,0,0,0,,{\be1}سأفتحه لكما Dialogue: 0,0:05:59.88,0:06:00.96,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أين ناتسومي؟ Dialogue: 0,0:06:00.96,0:06:02.03,SUBS,,0,0,0,,{\be1}سيلحق بنا قريباً Dialogue: 0,0:06:16.83,0:06:18.79,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أتيت إذن، وأنتِ أيضاً Dialogue: 0,0:06:23.40,0:06:26.78,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إنني.. لا استطيع أن أمضي في مخططك Dialogue: 0,0:06:26.78,0:06:29.98,SUBS,,0,0,0,,{\be1}،إن كان همّك أن تظهر مدى قوة القنبلة Dialogue: 0,0:06:30.04,0:06:32.18,SUBS,,0,0,0,,{\be1}فأسقطها على جزيرةٍ مهجورة إذن Dialogue: 0,0:06:32.42,0:06:35.30,SUBS,,0,0,0,,{\be1}التجمع العرقي الكثيف في (شانغهاي) يجعلها المكان الأنسب Dialogue: 0,0:06:35.74,0:06:40.20,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا يتفهم الناس المآسي إلاّ حين تقع على أشخاص عزيزين عليهم Dialogue: 0,0:06:40.48,0:06:42.52,SUBS,,0,0,0,,{\be1}وما سبب استمرار المآسي إلاّ هذا Dialogue: 0,0:06:42.94,0:06:48.76,SUBS,,0,0,0,,{\be1}...من الضروري أيضاً أن أقحم أكبر عدد من الدول في هذه المأساة Dialogue: 0,0:06:49.44,0:06:50.28,SUBS,,0,0,0,,{\be1}..مهلك Dialogue: 0,0:06:51.28,0:06:53.58,SUBS,,0,0,0,,{\be1}...أتقول أن التضحية بالآلاف لإظهار قوة القنبلة Dialogue: 0,0:06:53.62,0:06:57.10,SUBS,,0,0,0,,{\be1}هي الطريقة التي اتّخذتها لخلق مثل هذا السلام المنحرف؟ Dialogue: 0,0:06:57.42,0:07:03.16,SUBS,,0,0,0,,{\be1}المفترض أنكم بين الناس تدركون أن قدراتنا\N الاستثنائية تمنحنا خياراً للتحكم بمصائرنا Dialogue: 0,0:07:03.64,0:07:07.54,SUBS,,0,0,0,,{\be1}وهذه القنبلة لا تعدُ أن تكون قوة شبيههً بقدراتنا Dialogue: 0,0:07:08.34,0:07:13.64,SUBS,,0,0,0,,{\be1}سوف تهز العالم، وتغير مصائر الناس إلى الأبد Dialogue: 0,0:07:13.64,0:07:16.48,SUBS,,0,0,0,,{\be1}قوةٌ ساحقة غير مستقرة Dialogue: 0,0:07:17.02,0:07:23.56,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب علينا أن نري العالم مدى الدمار الذي ستخلّفه\N هذه القوة، قبل أن تسقط في أيدي الظَـلمة المتهورين Dialogue: 0,0:07:23.56,0:07:26.49,SUBS,,0,0,0,,{\be1}هذه المرة الأولى والأخيرة التي يستخدمها أحد Dialogue: 0,0:07:26.86,0:07:28.91,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إنك تحاول التبرير لنفسك Dialogue: 0,0:07:28.91,0:07:31.24,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا بد من وجود طريقةٍ أخرى لا تتضمن الدمار الشامل Dialogue: 0,0:07:31.61,0:07:33.74,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا أجد غير هذه الطريقة مهما فكرت Dialogue: 0,0:08:00.60,0:08:02.97,SUBS,,0,0,0,,{\be1}هل تلقيت النبوءة؟ Dialogue: 0,0:08:04.83,0:08:07.22,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لننهِ هذا الأمر هنا Dialogue: 0,0:08:07.22,0:08:08.03,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ماذا تقولين؟ Dialogue: 0,0:08:09.21,0:08:14.14,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أنت تعتقد أن موت السيدة تووا خطؤك Dialogue: 0,0:08:14.14,0:08:14.91,SUBS,,0,0,0,,{\be1}..أجل Dialogue: 0,0:08:16.88,0:08:20.71,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لقد أجبرتها على إخباري بنبوءةٍ لم يكن لي أن أسمعها Dialogue: 0,0:08:20.71,0:08:22.88,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا أظن أن هذا هو الأمر Dialogue: 0,0:08:23.22,0:08:28.54,SUBS,,0,0,0,,{\be1}السيدة تووا كانت تحاول أن تبعدني عن مصير النذيرة Dialogue: 0,0:08:28.54,0:08:30.34,SUBS,,0,0,0,,{\be1}فَعلتْ هذا من أجل الشخص الذي أُحبه Dialogue: 0,0:08:33.03,0:08:35.60,SUBS,,0,0,0,,{\be1}،كانت تشعر بالندم Dialogue: 0,0:08:35.60,0:08:41.52,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لأجل أنها تلقت نبوءة اختياري كنذيرةً قادمة وهي في مقتبل العمر Dialogue: 0,0:08:42.03,0:08:45.89,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ولكي تكفر عمّا ظنته ذنباً، حاولت أن تجنّبني عن قدري Dialogue: 0,0:08:45.89,0:08:48.28,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إنها لا تلوم أحداً Dialogue: 0,0:08:48.28,0:08:51.96,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أتقولين أن هذا سبب انتحارها؟ Dialogue: 0,0:08:51.96,0:08:53.49,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا اعلم ما حدث بالضبط Dialogue: 0,0:08:54.38,0:08:59.63,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لكنني أردت رد جميلها علي، بأن أساعدك في مسعاك Dialogue: 0,0:09:00.25,0:09:02.08,SUBS,,0,0,0,,{\be1}هذا ما كنت أفكر به دائماً Dialogue: 0,0:09:03.05,0:09:08.84,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أما الآن، فلا أظن بأن السيدة تووا توافقك في أفعالك الأخيرة Dialogue: 0,0:09:09.21,0:09:15.00,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إن من يعلم بأمر المستقبل خصوصاً إن كان مظلماً، فسوف يرغب غريزياً بتغييره Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:18.06,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إن كان كذلك، فلمَ نبضات قلبك متوتّرة؟ Dialogue: 0,0:09:19.86,0:09:23.31,SUBS,,0,0,0,,{\be1}استطيع الشعور بالشك يخالج قلبك يا أخي Dialogue: 0,0:09:24.03,0:09:26.33,SUBS,,0,0,0,,{\be1}اعلم أنك تعي الأمر يا أخي Dialogue: 0,0:09:26.33,0:09:30.54,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ليس هناك من يعلم أي الطُّرق هو الطريق الصحيح Dialogue: 0,0:09:31.66,0:09:34.00,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أرجوك، توقف الآن Dialogue: 0,0:09:42.55,0:09:43.12,SUBS,,0,0,0,,{\be1}!!أخي Dialogue: 0,0:09:44.19,0:09:44.71,SUBS,,0,0,0,,{\be1}!من هناك؟ Dialogue: 0,0:09:50.33,0:09:52.46,SUBS,,0,0,0,,{\be1}!مستحيل Dialogue: 0,0:09:52.46,0:09:53.61,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ما المستحيل؟ Dialogue: 0,0:09:53.61,0:09:56.74,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أليس هذا ما كنا نعمل من أجله طوال الوقت؟ Dialogue: 0,0:09:56.74,0:09:58.06,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لقد كنت تصوب نحو يوكينا Dialogue: 0,0:09:58.45,0:10:01.94,SUBS,,0,0,0,,{\be1}من الواضح أنه كان سيقوم بحماية أخته Dialogue: 0,0:10:01.94,0:10:06.64,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إن مشاعر الناس تجاه المقربين منهم تحكم تصرفاتهم في آخر الأمر Dialogue: 0,0:10:06.64,0:10:08.11,SUBS,,0,0,0,,{\be1}سواءً كانت صحيحةً أم خاطئة Dialogue: 0,0:10:11.74,0:10:13.32,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:10:13.65,0:10:18.14,SUBS,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن الأفعال المشينة تختارني لفعلها دائماً Dialogue: 0,0:10:18.14,0:10:24.29,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أود الحصول على سلاحٍ خطير لجيشنا. هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:10:25.05,0:10:27.73,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أرجوكم، ليساعده أحد Dialogue: 0,0:10:32.27,0:10:33.67,SUBS,,0,0,0,,{\be1}..أخي Dialogue: 0,0:10:36.56,0:10:38.07,SUBS,,0,0,0,,{\be1}! أخي Dialogue: 0,0:10:40.39,0:10:43.81,SUBS,,0,0,0,,{\be1}وبهذا تتم مهمة منظمة ساكُراي Dialogue: 0,0:10:43.82,0:10:45.52,SUBS,,0,0,0,,{\be1}شكراً جزيلاً لكم Dialogue: 0,0:10:53.82,0:10:55.14,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لمَ توقفني؟ Dialogue: 0,0:10:55.14,0:10:56.07,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لنذهب Dialogue: 0,0:10:56.69,0:11:01.79,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا يمكننا أن ندع الجيش يحصل على تلك القنبلة بل ولا حتى أي شخصٍ آخر Dialogue: 0,0:11:01.79,0:11:08.35,SUBS,,0,0,0,,{\be1}حتى إن صنعها أحدٌ ما في المستقبل، يكون لنا أن حفظنا الحاضر من الدمار على الأقل Dialogue: 0,0:11:13.09,0:11:15.28,SUBS,,0,0,0,,{\be1}شيوزني، اعتني بها رجاءً Dialogue: 0,0:11:15.28,0:11:16.18,SUBS,,0,0,0,,{\be1}سنعود قريباً Dialogue: 0,0:11:16.70,0:11:18.25,SUBS,,0,0,0,,{\be1}وانتظريني هذه المرة Dialogue: 0,0:11:24.96,0:11:27.48,SUBS,,0,0,0,,{\be1}...أخبروا جميع من ينتظر في مهبط الطائرات Dialogue: 0,0:11:28.10,0:11:29.94,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لقد تغيرت الخطة Dialogue: 0,0:11:30.96,0:11:33.40,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إذن فالخطة السابقة ذهبت مع الريح Dialogue: 0,0:11:33.40,0:11:36.87,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ أتمزح معي؟! لقد وصلنا إلى النهاية Dialogue: 0,0:11:36.86,0:11:38.11,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أقلع بالطائرة وحسب Dialogue: 0,0:11:38.53,0:11:39.87,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني ذلك Dialogue: 0,0:11:39.87,0:11:42.21,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ثم إن مساعدي قد نزل من الطائرة بالفعل Dialogue: 0,0:11:42.21,0:11:43.45,SUBS,,0,0,0,,{\be1}...وأنـا Dialogue: 0,0:11:43.84,0:11:44.91,SUBS,,0,0,0,,{\be1}!!أقـلع Dialogue: 0,0:11:48.08,0:11:49.20,SUBS,,0,0,0,,{\be1}...ساعديني Dialogue: 0,0:11:49.20,0:11:50.37,SUBS,,0,0,0,,{\be1}...أرجوكِ Dialogue: 0,0:11:51.78,0:11:54.34,SUBS,,0,0,0,,{\be1}..ساعديني أرجوكِ Dialogue: 0,0:11:55.58,0:11:57.34,SUBS,,0,0,0,,{\be1}...هناك شيءٌ Dialogue: 0,0:11:58.32,0:12:01.42,SUBS,,0,0,0,,{\be1}هناك شيءٌ علي أن أفعله Dialogue: 0,0:12:05.96,0:12:07.23,SUBS,,0,0,0,,{\be1}...مستحيل، إن الطائرة Dialogue: 0,0:12:07.79,0:12:10.02,SUBS,,0,0,0,,{\be1}هل النقبلة بداخل الطائرة يا كازورا؟ Dialogue: 0,0:12:12.20,0:12:13.65,SUBS,,0,0,0,,{\be1}تمسك بي Dialogue: 0,0:12:23.40,0:12:27.33,SUBS,,0,0,0,,{\be1}يمكنني فعلها حتى بدون النذيرة Dialogue: 0,0:12:27.33,0:12:31.00,SUBS,,0,0,0,,{\be1}وفقاً لحساباتي، على الأرجح أن هذه هي التركيبة الصحيحة Dialogue: 0,0:12:32.46,0:12:35.28,SUBS,,0,0,0,,{\be1}انتهى الأمر. يا سيد إتشينوسي Dialogue: 0,0:12:35.28,0:12:37.80,SUBS,,0,0,0,,{\be1}!انتهى؟.. أيها الأحمق لقد ابتدأنا للتو Dialogue: 0,0:12:38.18,0:12:40.49,SUBS,,0,0,0,,{\be1}القائد تكاتشيهو قد مات Dialogue: 0,0:12:40.49,0:12:42.55,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا سبب يجعلك تلقي القنبلة بعد الآن Dialogue: 0,0:12:42.55,0:12:43.96,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:12:44.57,0:12:48.35,SUBS,,0,0,0,,{\be1}في الوضع الحالي، سيقوم الجيش بالاستيلاء على القنبلة Dialogue: 0,0:12:48.35,0:12:51.81,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إذن، علينا أن نستخدمها قبل ذلك Dialogue: 0,0:12:52.19,0:12:54.33,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أترغب برؤية الكارثة إلى هذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:12:54.33,0:12:55.27,SUBS,,0,0,0,,{\be1}كارثة؟ Dialogue: 0,0:12:55.27,0:12:59.11,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا.. أريد برهاناً وحسب، برهاناً على صحة أبحاثي Dialogue: 0,0:12:59.39,0:13:00.50,SUBS,,0,0,0,,{\be1}هل جننت؟ Dialogue: 0,0:13:00.50,0:13:01.07,SUBS,,0,0,0,,{\be1}اخرج من هنا Dialogue: 0,0:13:01.79,0:13:05.87,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم كيف صعدت إلى هنا، ولكن الطائرة تشتكي من الوزن الزائد Dialogue: 0,0:13:07.62,0:13:10.04,SUBS,,0,0,0,,{\be1}اقفزا خارجاً Dialogue: 0,0:13:12.94,0:13:14.92,SUBS,,0,0,0,,{\be1}تُرين الناس وهماً؟ Dialogue: 0,0:13:15.56,0:13:18.54,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ذاك الذي أراني إياه أخي Dialogue: 0,0:13:19.21,0:13:21.64,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ذلك الضوء المهيب Dialogue: 0,0:13:21.64,0:13:22.51,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:23.23,0:13:26.13,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ما كان أخي يحاول فعله هو أمرٌ خاطئ Dialogue: 0,0:13:26.86,0:13:31.48,SUBS,,0,0,0,,{\be1}،لكن، إن كان أحدٌ ما يستطيع أن يرى هذا الرعب وما يخلّفه ثم ينقل ما رآه إلى الناس Dialogue: 0,0:13:31.88,0:13:35.36,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ربما أمكننا تجنّبه في المستقبل Dialogue: 0,0:13:35.36,0:13:38.44,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أنا أتفق مع أخي في هذه الجزئيّة Dialogue: 0,0:13:39.34,0:13:43.06,SUBS,,0,0,0,,{\be1}هذا ما أراد أن يريه للعالم Dialogue: 0,0:13:43.97,0:13:46.01,SUBS,,0,0,0,,{\be1}...لهذا وبقدرتي Dialogue: 0,0:13:46.01,0:13:47.28,SUBS,,0,0,0,,{\be1}سأساعدكِ Dialogue: 0,0:13:47.74,0:13:52.04,SUBS,,0,0,0,,{\be1}سأحاول توسيع نطاق قدرة التخاطر لديك Dialogue: 0,0:13:53.64,0:13:55.98,SUBS,,0,0,0,,{\be1}الوهم يبقى مجرد وهم Dialogue: 0,0:13:55.98,0:13:59.77,SUBS,,0,0,0,,{\be1}رغم ذلك، ربما يقدر على إحداث تغييرٍ ما Dialogue: 0,0:14:10.52,0:14:12.42,SUBS,,0,0,0,,{\be1}!ألا تفهمان؟ Dialogue: 0,0:14:12.42,0:14:13.02,SUBS,,0,0,0,,{\be1}! اسرعا Dialogue: 0,0:14:19.09,0:14:20.15,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أسلحة الدفاع؟ Dialogue: 0,0:14:20.15,0:14:20.69,SUBS,,0,0,0,,{\be1}جيش الكانتوجن؟ Dialogue: 0,0:14:21.02,0:14:22.53,SUBS,,0,0,0,,{\be1}نحن على طائرة مجهولة Dialogue: 0,0:14:22.53,0:14:24.03,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إنهم يصوّبون على الضوء الصادر من الطائرة Dialogue: 0,0:15:05.69,0:15:06.95,SUBS,,0,0,0,,{\be1}..تماسك Dialogue: 0,0:15:08.20,0:15:10.20,SUBS,,0,0,0,,{\be1}عبثاً.. علينا قيادتها Dialogue: 0,0:15:19.07,0:15:21.17,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ما الذي فعلتيه؟ Dialogue: 0,0:15:21.72,0:15:25.24,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أتحاولين العبث بخطتنا Dialogue: 0,0:15:25.24,0:15:26.80,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لمَ تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:15:27.21,0:15:28.55,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إني أقوم بهذا بدافع الوطنيّة Dialogue: 0,0:15:28.88,0:15:33.20,SUBS,,0,0,0,,{\be1}بسبب هذه الكلمة، سيرحل الآلاف من الشباب إلى هلاكهم Dialogue: 0,0:15:33.20,0:15:35.64,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لقد رأيت هذا المستقبل المؤلم Dialogue: 0,0:15:36.09,0:15:41.36,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إذن هل رأيت مستقبلاً يكون الجيش الإمبراطوري\N أول من استحوذ على هذا السلاح الجديد؟ Dialogue: 0,0:15:41.36,0:15:44.16,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ألم ترَ منذ قليل؟ Dialogue: 0,0:15:44.16,0:15:46.59,SUBS,,0,0,0,,{\be1}تلك الكارثة التي ستحدثها تلك القنبلة Dialogue: 0,0:15:46.59,0:15:48.20,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إنني أرفض بناء مثل هذا المستقبل Dialogue: 0,0:15:48.20,0:15:50.14,SUBS,,0,0,0,,{\be1} ...سنبني بأنفسنا Dialogue: 0,0:15:50.14,0:15:51.41,SUBS,,0,0,0,,{\be1}! المستقبل الذي نبغيه Dialogue: 0,0:15:51.95,0:15:52.97,SUBS,,0,0,0,,{\be1}يكفي الآن Dialogue: 0,0:15:52.97,0:15:55.75,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ما زلنا في حاجتك لإنهاء صنع القنبلة Dialogue: 0,0:15:56.05,0:15:59.50,SUBS,,0,0,0,,{\be1}نحن في حاجة النبوءة الأخيرة على الأقل Dialogue: 0,0:15:59.50,0:16:00.58,SUBS,,0,0,0,,{\be1}! توقف Dialogue: 0,0:16:04.43,0:16:06.38,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لم أكن أريد استعمال القسوة Dialogue: 0,0:16:08.34,0:16:11.12,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أتيت في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:16:11.12,0:16:12.68,SUBS,,0,0,0,,{\be1}خذها من هنا Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:32.20,SUBS,,0,0,0,,{\be1}هل محوت ذاكرته؟ Dialogue: 0,0:16:32.20,0:16:33.17,SUBS,,0,0,0,,{\be1}من أنت؟ Dialogue: 0,0:16:33.17,0:16:35.30,SUBS,,0,0,0,,{\be1}من؟! ..أنا Dialogue: 0,0:16:35.30,0:16:38.16,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أنت... لست يابانيًّا؟ Dialogue: 0,0:16:38.80,0:16:43.13,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إنني مجرد حامٍ للمصالح الوطنية Dialogue: 0,0:16:43.13,0:16:46.46,SUBS,,0,0,0,,{\be1}مراتٌ أراقب، ومراتٌ أتدخل Dialogue: 0,0:16:47.69,0:16:49.55,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أين أنا؟ Dialogue: 0,0:16:58.45,0:16:59.70,SUBS,,0,0,0,,{\be1}انتظر رجاءً Dialogue: 0,0:17:01.49,0:17:03.02,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لدي طلبٌ منك Dialogue: 0,0:17:08.21,0:17:11.04,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا أعرف كيف، لكن يبدو أننا سيطرنا عليها Dialogue: 0,0:17:11.04,0:17:14.45,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أجل، إذا تابعنا الطيران في هذا الاتجاه، فسنصل إلى المحيط ونتخلص من القنبلة Dialogue: 0,0:17:15.02,0:17:17.31,SUBS,,0,0,0,,{\be1}حتى تقبع في أعماق المحيط بعيداً عن أيدي العابثين Dialogue: 0,0:17:19.68,0:17:21.37,SUBS,,0,0,0,,{\be1}!أمحو ذاكرتكِ؟ Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:25.13,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أنا الوحيدة التي باستطاعتها اختيار النذير القادم Dialogue: 0,0:17:26.00,0:17:29.63,SUBS,,0,0,0,,{\be1}.ولحسن الحظ أنني لم أختر أحداً بعد Dialogue: 0,0:17:30.03,0:17:31.51,SUBS,,0,0,0,,{\be1}..لهذا Dialogue: 0,0:17:31.51,0:17:32.79,SUBS,,0,0,0,,{\be1}يمكنني إنهاء الأمر هنا Dialogue: 0,0:17:32.79,0:17:34.72,SUBS,,0,0,0,,{\be1}يمكنني وضع نهايةً لهذا البلاء الأبدي Dialogue: 0,0:18:06.86,0:18:09.55,SUBS,,0,0,0,,{\be1}وداعاً.. سويشيرو Dialogue: 0,0:18:10.50,0:18:12.49,SUBS,,0,0,0,,{\be1}هل قلت شيئاً؟ Dialogue: 0,0:18:12.49,0:18:14.48,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا.. لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:14.98,0:18:16.11,SUBS,,0,0,0,,{\be1}انسَ الأمر Dialogue: 0,0:18:18.31,0:18:23.44,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إنني أتساءل فيما إذا كان ما سنفعله صائباً؟ Dialogue: 0,0:18:24.62,0:18:29.50,SUBS,,0,0,0,,{\be1}،أتحدث عن المستقبل الذي أخبرنا به تكاتشيهو\N ذلك المستقبل المظلم الذي ينتظر اليابان Dialogue: 0,0:18:30.54,0:18:36.49,SUBS,,0,0,0,,{\be1}...ونحن الآن نجهِض كل شيء عمل عليه لتغيير المستقبل Dialogue: 0,0:18:36.49,0:18:36.99,SUBS,,0,0,0,,{\be1}...ماذا لو Dialogue: 0,0:18:37.24,0:18:42.33,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أتذكر عندما تناقشنا عن رواية إيدوجاوا رامبو؟ Dialogue: 0,0:18:42.69,0:18:45.30,SUBS,,0,0,0,,{\be1}"أجل، "مراقبٌ في العليِّة Dialogue: 0,0:18:45.30,0:18:45.80,Note,,0,0,0,,{\be1}راجع الحلقة الأولى Dialogue: 0,0:18:45.80,0:18:50.32,SUBS,,0,0,0,,{\be1}قلت أن قصة صاحب العليِّة مشابهةً لقُدراتنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:50.32,0:18:52.59,SUBS,,0,0,0,,{\be1}كأنما ننظر إلى الناس من الأعلى Dialogue: 0,0:18:52.98,0:18:59.24,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لكن إذا أعدنا التفكير، فيظهر لنا أن كل ما كان يراه ذاك المراقب\N من العالم، كان من زاوية نظره وهي ثقبٌ في الأرضية Dialogue: 0,0:18:59.24,0:19:08.86,SUBS,,0,0,0,,{\be1}،أضحى لدي اعتقادٌ بأن المستقبل الذي رآه تكاتشيهو من خلال النذيرة\N هو احتمال واحدٌ من احتمالاتٍ كثيرة للمستقبل Dialogue: 0,0:19:10.60,0:19:13.40,SUBS,,0,0,0,,{\be1}الوقت هو البرهان الوحيد Dialogue: 0,0:19:22.36,0:19:23.08,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:19:25.07,0:19:26.98,SUBS,,0,0,0,,{\be1}كان الوقود يتسرب طوال الوقت Dialogue: 0,0:19:26.98,0:19:29.08,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لم أتنبّه لعداد الوقود المكسور Dialogue: 0,0:19:29.67,0:19:32.42,SUBS,,0,0,0,,{\be1}سحقاً، ما زال أمامنا ثلاث مئة كليومتراً حتى المحيط Dialogue: 0,0:19:39.54,0:19:42.54,SUBS,,0,0,0,,{\be1}كازورا.. اقذف النقبلة خارج الطائرة Dialogue: 0,0:19:42.54,0:19:43.44,SUBS,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:43.44,0:19:46.44,SUBS,,0,0,0,,{\be1}،أكنت تعلم، إنه إذا قذفت شيئاً لمسافة تزيد عن مئة كيلومتراً في الهواء Dialogue: 0,0:19:46.44,0:19:48.85,SUBS,,0,0,0,,{\be1}فسوف يصل إلى نهاية الغلاف الجوي وبالتالي يطير في الفضاء؟ Dialogue: 0,0:19:49.60,0:19:55.03,SUBS,,0,0,0,,{\be1}عندما تقذفها، سأستعين بقدرتي لأدفعها بأقصى\N ما لدي حتى لا تهبط على الأرض مجدداً Dialogue: 0,0:19:55.03,0:19:59.26,SUBS,,0,0,0,,{\be1}فهمت. حينما تنتهي من القنبلة سأستخدم انتقالي الأخير لأُخرجك من هنا Dialogue: 0,0:19:59.26,0:20:02.57,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لا، أريدك أن تأخذه بدلاً عني Dialogue: 0,0:20:02.57,0:20:04.62,SUBS,,0,0,0,,{\be1}سأستخدم قدرتي لأحمي نفسي من الاصطدام Dialogue: 0,0:20:05.98,0:20:07.83,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أيمكنك فعل ذلك حقاً؟ Dialogue: 0,0:20:08.16,0:20:12.04,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ما بك؟! أما زلت لا تثق بي؟ Dialogue: 0,0:20:12.04,0:20:15.26,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أنت محق، كلما اقتربت منك، وثقت بك Dialogue: 0,0:20:15.26,0:20:17.65,SUBS,,0,0,0,,{\be1}رباه، يا لك من صديق Dialogue: 0,0:20:31.60,0:20:32.27,SUBS,,0,0,0,,{\be1}! اذهبي Dialogue: 0,0:20:38.85,0:20:43.48,SUBS,,0,0,0,,{\be1}اذهبي! ولا تعودي إلى هذا العالم أبداً Dialogue: 0,0:21:02.59,0:21:05.18,SUBS,,0,0,0,,{\be1}آوي.. أين أنت؟ Dialogue: 0,0:21:07.42,0:21:08.98,SUBS,,0,0,0,,{\be1}! آوي Dialogue: 0,0:21:10.10,0:21:12.09,SUBS,,0,0,0,,{\be1}! آوي Dialogue: 0,0:21:18.12,0:21:19.65,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}،بعد سنتين Dialogue: 0,0:21:20.09,0:21:22.61,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}عقدوا مراسم التتويج مرةً أخرى Dialogue: 0,0:21:22.61,0:21:24.80,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}وتوِّج بوئي إمبراطوراً Dialogue: 0,0:21:25.77,0:21:28.41,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}كانت الاحتفالات بسيطة إلى حدٍ مثير للشفقة Dialogue: 0,0:21:28.41,0:21:31.58,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}بدا وكأنهم تلقنوا درساً من المرة الماضية Dialogue: 0,0:21:32.06,0:21:37.72,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}نعم، لقد اخبروا الناس بأن إلغاء مراسم التتويج كان بسبب انقطاع الكهرباء Dialogue: 0,0:21:39.12,0:21:42.26,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}،من النادر جداً أن يتحدث أحد Dialogue: 0,0:21:42.26,0:21:44.54,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}بحقيقة ما حصل تلك الليلة Dialogue: 0,0:21:49.34,0:21:53.68,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}هناك عددٌ قليل من الناس الذين يتذكرون تلك الليلة Dialogue: 0,0:21:53.68,0:21:57.52,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}،ربما كان سبب ذهابي إلى (شينجن) لحضور مراسم التتويج Dialogue: 0,0:21:57.52,0:22:01.26,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}كان لأجل أن أستوثق من ذاكرتي Dialogue: 0,0:22:07.98,0:22:10.73,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}لأتأكد من أن ذلك اليوم لم يكن وهماً Dialogue: 0,0:22:11.90,0:22:15.60,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}إن ناتسومي ما يزال حياً في قلبي Dialogue: 0,0:22:16.10,0:22:19.35,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}لم أرَ آوي مجدداً، ولكنني واثقة أنه في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:22:25.79,0:22:27.86,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أيها القط السارق! لا تعد إلى هنا مرةً ثانية Dialogue: 0,0:22:27.86,0:22:30.95,SUBS,,0,0,0,,{\be1}!إن عدت ثانية سأقّطعك أشلاءً وأصنع منك كفتةً Dialogue: 0,0:22:30.95,0:22:32.62,SUBS,,0,0,0,,{\be1}!كم مرةً حذرتك Dialogue: 0,0:22:32.62,0:22:33.49,SUBS,,0,0,0,,{\be1}..لو سمحت Dialogue: 0,0:22:33.49,0:22:34.19,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أنا..؟ Dialogue: 0,0:22:34.93,0:22:35.65,SUBS,,0,0,0,,{\be1}!إنها أنتِ حقاً Dialogue: 0,0:22:36.58,0:22:37.61,SUBS,,0,0,0,,{\be1}!!الآنسة Dialogue: 0,0:22:40.06,0:22:41.54,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أهذا مطعمكِ؟ Dialogue: 0,0:22:41.54,0:22:42.45,SUBS,,0,0,0,,{\be1}تسيتطيعين قول ذلك Dialogue: 0,0:22:42.45,0:22:43.40,SUBS,,0,0,0,,{\be1}هذا رائع Dialogue: 0,0:22:43.40,0:22:44.52,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أنا مندّهشة Dialogue: 0,0:22:44.52,0:22:45.99,SUBS,,0,0,0,,{\be1}..نعم Dialogue: 0,0:22:45.99,0:22:48.71,SUBS,,0,0,0,,{\be1}ولكن أرض المطعم ملك لليابانيين Dialogue: 0,0:22:48.71,0:22:49.33,SUBS,,0,0,0,,{\be1}في الوقت الحاضر Dialogue: 0,0:22:50.17,0:22:51.36,SUBS,,0,0,0,,{\be1}!في الوقت الحاضر؟ Dialogue: 0,0:22:52.17,0:22:53.48,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إنها مسألة وقت وحسب Dialogue: 0,0:22:53.48,0:22:54.74,SUBS,,0,0,0,,{\be1}...حتى هذه الدولة Dialogue: 0,0:22:55.33,0:22:58.12,SUBS,,0,0,0,,{\be1}كيف حال آوي وكازورا، أهما بخير؟ Dialogue: 0,0:22:58.72,0:23:03.19,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أجل، لم أرهما منذ مدة ولكنهما بخير Dialogue: 0,0:23:03.19,0:23:06.03,SUBS,,0,0,0,,{\be1}أنظري، يمكنك رؤية وجوههم الباسمة Dialogue: 0,0:23:06.76,0:23:08.72,SUBS,,0,0,0,,{\be1}إنها تلك الصورة التي التقطناها في الأراضي الشمالية Dialogue: 0,0:23:11.09,0:23:12.18,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}لنتقط صورةً معاً Dialogue: 0,0:23:12.95,0:23:16.69,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}هل سيظهر كازورا في الصورة؟ Dialogue: 0,0:23:17.19,0:23:20.40,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}حسناً، لدينا صورة لكازورا، ربما استطعت إلصاقها مع صورتنا Dialogue: 0,0:23:24.48,0:23:25.87,SUBS,,0,0,0,,{\be1}...هذه الصورة Dialogue: 0,0:23:25.87,0:23:28.50,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لقد أتتني عن طريق البريد Dialogue: 0,0:23:28.50,0:23:30.83,SUBS,,0,0,0,,{\be1}لم يخلف آوي بوعده لي Dialogue: 0,0:23:48.42,0:23:49.46,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}كما تُنبأ تماماً Dialogue: 0,0:23:50.04,0:23:53.34,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}إن العالم يدخل في أوقاتٍ مظلمة Dialogue: 0,0:23:54.88,0:24:02.02,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}على كلٍ.. أتمنى أن ما فعلناه كان له الأثر في تغيير شيءٍ ما Dialogue: 0,0:24:03.02,0:24:04.38,SUBS-2,,0,0,0,,{\be1}أتمنى هذا على الأقل Dialogue: 0,0:24:05.79,0:24:10.63,SUBS,,0,0,0,,{\fad(0,900)\shad0\bord0\pos(642,253)\fs60}الحلقة الأخيرة Dialogue: 0,0:24:05.79,0:24:10.65,SIGNS,,0,0,0,,{\fad(0,900)\shad1.7\bord1\blur2\b1\fs65\fnHacen Tunisia Lt\be1\fscx142.25\fscy183.75\pos(643,560)}ولو بصيصٌ من الأمل