﻿1
00:00:00,629 --> 00:00:02,097
بوس تزوجت

2
00:00:02,098 --> 00:00:04,333
- ماذا ؟ 
- أتمنى أن ينجح الزواج لهما

3
00:00:04,334 --> 00:00:06,768
تعرف أفضل من زواجنا المؤسف

4
00:00:06,769 --> 00:00:09,838
سابقا على قناة ايه ام سي
هالت أند فاير

5
00:00:09,839 --> 00:00:11,073
ما كنت أفعل أي شيء

6
00:00:11,074 --> 00:00:12,174
للتدخل في كوميت

7
00:00:12,175 --> 00:00:13,275
"دونا " أنا فاهم

8
00:00:13,276 --> 00:00:14,910
يؤلمني أن تفكرين بهذه الطريقة

9
00:00:14,911 --> 00:00:16,945
ربما يمكننا التحدث بخصوص مجيئك إلى كوميت

10
00:00:16,946 --> 00:00:18,514
لكني لا أرغب

11
00:00:18,515 --> 00:00:20,182
أنا أستعد للتراجع

12
00:00:20,183 --> 00:00:21,850
لو مازلت تريدين الوظيفة

13
00:00:21,851 --> 00:00:22,851
أنا سأدعمك

14
00:00:22,852 --> 00:00:24,920
سنقوم بإحالة الناس إلى المواقع الأخرى

15
00:00:24,921 --> 00:00:26,788
لكنهم دائما سيعودون إلينا

16
00:00:26,789 --> 00:00:29,056
دونا ؟

17
00:00:49,345 --> 00:00:50,779
هل هي نائمة ؟

18
00:00:50,780 --> 00:00:52,047
أجل

19
00:00:52,048 --> 00:00:54,383
هل انتهى الأمر؟ 
رجاء أخبرني أنه انتهى الأمر

20
00:00:54,384 --> 00:00:57,386
أنا أحب والدي ولكن بالله عليك

21
00:00:57,387 --> 00:00:58,720
لقد رحلوا

22
00:00:58,721 --> 00:01:01,456
في ساعة سيكونوا في الجو

23
00:01:01,457 --> 00:01:04,326
في طريق عودتهم إلى تكساس

24
00:01:04,327 --> 00:01:06,461
لقد رحلوا

25
00:01:06,462 --> 00:01:09,198
هم مشكلة محلولة الآن

26
00:01:10,800 --> 00:01:13,035
لكن لا لا

27
00:01:13,036 --> 00:01:14,503
لماذا ؟

28
00:01:18,141 --> 00:01:20,642
عاهدني أننا لن ننظر لبعضنا البعض أبدا

29
00:01:20,643 --> 00:01:22,044
بطريقتهم

30
00:01:22,045 --> 00:01:23,679
لا يمكنني أن أعدك

31
00:01:24,981 --> 00:01:27,749
معذرة لأنهم سببوا لك مشاكل

32
00:01:27,750 --> 00:01:30,419
ما الذي تتحدثين عنه ؟
كانوا رائعين

33
00:01:30,420 --> 00:01:32,654
رأيت ما أحضره أبوك لي ؟

34
00:01:32,655 --> 00:01:35,524
أفضل تذكير

35
00:01:35,525 --> 00:01:37,693
كم أنا لست رجل

36
00:01:37,694 --> 00:01:40,162
يا له من صياح

37
00:01:40,163 --> 00:01:42,064
أجل لماذا نحتاج تحسين أداة

38
00:01:42,065 --> 00:01:43,999
التي تخدم البشرية بصورة رائعة

39
00:01:44,000 --> 00:01:46,101
لملايين من السنوات قبلي

40
00:01:48,004 --> 00:01:49,004
-

41
00:01:49,005 --> 00:01:50,772
هذه الآلة حادة جدا

42
00:01:50,773 --> 00:01:52,074
أعطيني حذاء قديم

43
00:01:52,075 --> 00:01:53,542
لنرى ماذا يمكن أن يفعل به

44
00:01:53,543 --> 00:01:55,244
توقف. أنت ستوقظها

45
00:01:55,245 --> 00:01:57,112
جيد

46
00:01:57,113 --> 00:01:58,614
-

47
00:01:58,615 --> 00:02:00,916
لطالما كنت منبهرة بما يستطيع أن يفعله زوجي

48
00:02:00,917 --> 00:02:03,218
بكأس من الشاردوناي في يده

49
00:02:03,219 --> 00:02:04,720
يمكن أن ينضم إلى السيرك

50
00:02:04,721 --> 00:02:06,388
تعتقد إنهما استمتعا ؟

51
00:02:06,389 --> 00:02:08,924
أجل

52
00:02:08,925 --> 00:02:11,126
لست متأكدة من أن أمي وافقت على المبنى

53
00:02:11,127 --> 00:02:13,262
أو الحى لهذا الأمر ولكن

54
00:02:13,263 --> 00:02:16,398
تعلم الأمر له علاقة بمظهرها

55
00:02:16,399 --> 00:02:18,300
أجل، وأنت سمعت ما قاله أبوك

56
00:02:18,301 --> 00:02:19,635
بخصوص مزارع الفول

57
00:02:19,636 --> 00:02:21,803
وتشدقه في محادثة الحفاظ على الطاقة ؟

58
00:02:21,804 --> 00:02:23,272
لا، لم أسمع 
ولا يمكنني

59
00:02:23,273 --> 00:02:25,140
أو الحديث عن كيف
ينبغي علينا المعيشة في المنطقة

60
00:02:25,141 --> 00:02:26,942
مع مزيد من ملاك المنازل أكثر من المستأجرين

61
00:02:26,943 --> 00:02:28,577
تعلمين ما كلمة السر لذلك

62
00:02:28,578 --> 00:02:31,280
حسنا.. على الأقل هم رائعون مع جوايني

63
00:02:31,281 --> 00:02:32,881
أمك عظيمة بها

64
00:02:32,882 --> 00:02:34,650
حسنا هذا سيء جدا بالنسبة لي

65
00:02:34,651 --> 00:02:37,619
أعني هو لم يعتدي على طفل
لو أن هذا ما تعنيه

66
00:02:37,620 --> 00:02:40,122
أجل، هو أيضا لم يشعر أي من الألعاب النارية

67
00:02:40,123 --> 00:02:41,556
بجوار رأسها

68
00:02:42,592 --> 00:02:44,293
لقد كانت زجاجة صاروخ واحدة فقط

69
00:02:44,294 --> 00:02:46,161
20

70
00:02:46,162 --> 00:02:48,997
يا الهي، هل رأيت تلك النظرة على وجهه

71
00:02:48,998 --> 00:02:51,667
حينما تقيأ " جوان " على "جولي
بولو " الرابع المميز له ؟

72
00:02:51,668 --> 00:02:55,304
كانت تفعل ذلك القميص كرد جميل

73
00:02:55,305 --> 00:02:59,474
يحاول المساعدة. هو لا يعرف دائما كيف ذلك

74
00:02:59,475 --> 00:03:02,477
يعرض شراء لنا منزلا
طالما أنه موجود في دالاس

75
00:03:02,478 --> 00:03:04,012
هيا، أعني هل سيكون ذلك
الشيء الأسوأ في العالم

76
00:03:04,013 --> 00:03:05,681
لو قمنا بتقديم مساعدة بسيطة ؟

77
00:03:05,682 --> 00:03:08,483
نحن لا نحتاج المساعدة

78
00:03:08,484 --> 00:03:13,622
و لماذا ؟ هل ترغب في المعيشة هنا للأبد ؟

79
00:03:13,623 --> 00:03:18,260
انظري " دونا " نحن لن نعيش هنا للأبد، حسنا؟

80
00:03:18,261 --> 00:03:21,430
حسنا نحن سنبني شيئا ما، ماكينة حسنا؟

81
00:03:21,431 --> 00:03:23,799
ونحن سنقوم ببيعه سويا

82
00:03:23,800 --> 00:03:25,701
أجل ؟ ومتى سنفعل ذلك؟

83
00:03:25,702 --> 00:03:28,437
ما بين التمريض وتغيير الحفاضات

84
00:03:28,438 --> 00:03:30,439
وأن أكون الوحيدة التي
تستطيع أن تجعل الطفل ينام

85
00:03:30,440 --> 00:03:32,341
أنا لا أرى كثيرا من الوقت

86
00:03:32,342 --> 00:03:35,110
لتصنيع الكمبيوتر في مستقبلي

87
00:03:35,111 --> 00:03:36,044
أجل حسا، الأمر لن يكون هكذا دائما

88
00:03:36,045 --> 00:03:37,279
- أجل ؟
- أجل

89
00:03:37,280 --> 00:03:39,715
ما الذي سيتغير ؟

90
00:03:39,716 --> 00:03:42,217
لا أعرف أعني كل شيء

91
00:03:42,218 --> 00:03:43,985
أتمنى ذلك لأني لا أرغب في أن أكون مرضعة

92
00:03:43,986 --> 00:03:45,987
وأغسل الأطباق بقية حياتي

93
00:03:45,988 --> 00:03:48,724
انظري لقد مرت ثلاثة أشهر فقط

94
00:03:48,725 --> 00:03:50,792
حسنا في تكساس، كنت سأكون
حرة للذهاب إلى العمل

95
00:03:50,793 --> 00:03:54,663
وكذلك أنت

96
00:03:54,664 --> 00:03:56,732
نحن في الواقع لا نتحدث عن
الانتقال إلى تكساس الآن

97
00:03:56,733 --> 00:03:58,166
أمي قالت لو أردنا

98
00:03:58,167 --> 00:04:00,302
-

99
00:04:00,303 --> 00:04:02,871
أنت كنت تتحدثين مع أمك بخصوص ذلك؟

100
00:04:02,872 --> 00:04:05,240
- حسنا 
- ماذا هل تضعون الخطط ؟

101
00:04:05,241 --> 00:04:07,376
لا.. فقط في الخارج مصطلحات افتراضية

102
00:04:07,377 --> 00:04:09,711
لا لا لا يا " دونا " اسمعيني

103
00:04:09,712 --> 00:04:11,680
هذه الصناعة هي كل من نعرفها

104
00:04:11,681 --> 00:04:13,582
ولو أننا تركناها، ستضيع

105
00:04:13,583 --> 00:04:15,384
حسنا، هذه ليست مساعدة
هذا ...

106
00:04:15,485 --> 00:04:17,352
هذا عرض لقتلنا جميعا ببطء

107
00:04:17,353 --> 00:04:19,488
- هذا حكم بالإعدام
- لا، هذا فقط

108
00:04:19,489 --> 00:04:21,756
هم يرون أننا نكافح في كل ذلك

109
00:04:21,757 --> 00:04:23,191
حسنا، أنا سأفعل المزيد حسنا؟
سأساعد

110
00:04:23,192 --> 00:04:25,627
أجل

111
00:04:25,628 --> 00:04:27,262
كل مرة تبكي فيها الطفلة تسلمها لي

112
00:04:27,263 --> 00:04:28,697
حسنا
أنا لن أفعل ذلك

113
00:04:28,698 --> 00:04:30,599
الأمر ليس هذا فقط

114
00:04:30,600 --> 00:04:32,868
أنا مهتمة بكل شيء

115
00:04:32,869 --> 00:04:35,437
كل ما تراه وتأكله وتلمسه

116
00:04:35,438 --> 00:04:36,872
وأنت تفجر ألعاب نارية بالقرب من رأسها

117
00:04:36,873 --> 00:04:39,541
يا إلهي

118
00:04:39,542 --> 00:04:40,976
"دونا " لقد كانت زجاجة
صاروخية واحدة فقط، حسنا؟

119
00:04:40,977 --> 00:04:42,677
انظري لو ترغبين في الرحيل

120
00:04:42,678 --> 00:04:43,812
احزمي كل شيء الآن فقط

121
00:04:43,813 --> 00:04:45,480
لا، أنا جاد

122
00:04:45,481 --> 00:04:47,516
لنحزم كل شيء الآن

123
00:04:47,517 --> 00:04:49,184
وننتقل إلى تكساس وأنا سأحصل على وظيفة

124
00:04:49,185 --> 00:04:51,286
أعمل لدى أحد أصدقاء أبيك

125
00:04:51,287 --> 00:04:52,854
ويمكنك الذهاب للعب الغولف مع أمك يوميا

126
00:04:52,855 --> 00:04:54,623
هذا ما تعتقد أني أريده؟

127
00:04:54,624 --> 00:04:56,324
أنا لا أعرف ما تريديه بحق الجحيم

128
00:04:56,325 --> 00:04:58,460
حسنا، بالأمس كنت أنا فقط

129
00:04:58,461 --> 00:05:00,161
وسان فرانسيسكو وبناء شيء ما

130
00:05:00,162 --> 00:05:02,197
واليوم .. أنا لا أعرف شيء

131
00:05:02,198 --> 00:05:04,366
أنت قاسي جدا الآن

132
00:05:04,367 --> 00:05:06,535
أرغب أن نتوقف ونفكر

133
00:05:06,536 --> 00:05:09,170
بخصوص شيء واحد لنفعله قبل أن نفعله

134
00:05:09,171 --> 00:05:10,705
أعني أصبح لدينا حالة حمل ثم تزوجنا

135
00:05:10,706 --> 00:05:12,407
وبعدها أصبح لدينا هذه الحياة الكاملة

136
00:05:12,408 --> 00:05:13,909
وأشعر بأني لم اتخذ القرار

137
00:05:13,910 --> 00:05:15,644
لكي أصل إلى هنا

138
00:05:15,645 --> 00:05:17,812
تشعر وكأنك لم تتخذ أي قرارات ؟

139
00:05:17,813 --> 00:05:19,481
هل كنت أنا التي ركعت على
ركبتيها وطلبت الزواج منك ؟

140
00:05:23,586 --> 00:05:25,820
يا الهي

141
00:05:25,821 --> 00:05:27,422
أعتقد أني سأذهب لأتي بها إذا

142
00:05:33,229 --> 00:05:35,263
لا.. اتركيها تبكي

143
00:06:02,458 --> 00:06:05,393
أمك هنا الأمر على ما يرام

144
00:06:05,394 --> 00:06:08,029
-

145
00:06:08,030 --> 00:06:10,265
أعرف

146
00:06:10,266 --> 00:06:11,933
أعرف أعرف

147
00:06:13,035 --> 00:06:14,536
الأمر على ما يرام

148
00:06:14,537 --> 00:06:16,137
حبيبتي

149
00:06:16,138 --> 00:06:18,239
-

150
00:06:18,240 --> 00:06:20,141
-

151
00:06:20,142 --> 00:06:21,443
-

152
00:06:21,444 --> 00:06:23,278
الأمر على ما يرام

153
00:06:23,279 --> 00:06:25,380
تريدين الفيل الصغير ؟

154
00:06:25,381 --> 00:06:28,450
أجل، إنه ليس سيء جدا

155
00:06:28,451 --> 00:06:31,753
إنه ليس سيء جدا

156
00:06:31,754 --> 00:06:34,121
حسنا

157
00:08:01,071 --> 00:08:07,671
----------

158
00:08:31,959 --> 00:08:34,227
أنا لا أفهم لما العجلة

159
00:08:34,228 --> 00:08:36,796
العجلة هي التي أرغب الاستمرار بها

160
00:08:36,797 --> 00:08:39,966
أنا لا أرغب أن أقوم بمليون رحلة لأعود هنا

161
00:08:39,967 --> 00:08:43,036
مهما ترغبونه ينبغي أن تحصلوا عليه اليوم

162
00:08:44,038 --> 00:08:46,471
مهلا

163
00:08:48,242 --> 00:08:51,344
إذا الأشياء الكبيرة والأثاث
لا نستطيع نقله بمفردنا

164
00:08:51,345 --> 00:08:54,914
الأخضر يعني نحتفظ به والأحمر نتبرع به

165
00:08:54,915 --> 00:08:57,484
حسنا ؟ -
الأخضر أجل والأحمر لا -

166
00:08:57,485 --> 00:08:59,352
حسنا، فهمت

167
00:08:59,353 --> 00:09:01,354
ابدءوا بغرفتكم

168
00:09:01,355 --> 00:09:05,191
 لا تنسوا جميع كتبكم المدرسية

169
00:09:05,192 --> 00:09:07,526
يا جماعة

170
00:09:09,663 --> 00:09:11,531
أحبكم

171
00:09:11,532 --> 00:09:12,866
أحبك أيضا

172
00:09:12,867 --> 00:09:15,334
أحبك

173
00:09:23,744 --> 00:09:26,044
حسنا

174
00:10:00,414 --> 00:10:02,282
يا جماعة

175
00:10:02,283 --> 00:10:04,284
-

176
00:10:04,285 --> 00:10:06,319
كيف حال الفتيات ؟

177
00:10:06,320 --> 00:10:09,923
هذا سؤال أحمق نحن في حالة سيئة

178
00:10:09,924 --> 00:10:12,091
الجميع في حالة سيئة

179
00:10:12,092 --> 00:10:14,227
كيف حالك ؟

180
00:10:16,330 --> 00:10:19,065
تعلم

181
00:10:19,066 --> 00:10:20,934
شكرا على المساعدة

182
00:10:20,935 --> 00:10:22,402
هذا

183
00:10:22,403 --> 00:10:23,970
بالطبع

184
00:10:23,971 --> 00:10:28,007
الخدمة كانت جميلة

185
00:10:28,008 --> 00:10:30,009
أجل

186
00:10:30,010 --> 00:10:32,245
ظننت أنك قلت إنها لطيفة جدا

187
00:10:32,246 --> 00:10:33,847
هل لديك نسخة من ذلك ؟

188
00:10:33,848 --> 00:10:35,782
ارغب في حفظه للفتيات

189
00:10:35,783 --> 00:10:36,850
لدي

190
00:10:36,851 --> 00:10:37,851
شكرا

191
00:10:37,852 --> 00:10:39,284
-

192
00:10:45,092 --> 00:10:49,095
أردت أن أقول كم أن الخدمة كانت جميلة

193
00:10:49,096 --> 00:10:50,964
على المستوى الشخصي حقا

194
00:10:50,965 --> 00:10:52,731
شكرا

195
00:10:54,668 --> 00:10:57,670
إذا ماذا

196
00:10:57,671 --> 00:10:59,038
أين تريدين أن نبدأ؟

197
00:10:59,039 --> 00:11:01,374
أجل يا الهي هذا

198
00:11:01,375 --> 00:11:02,809
  صعب المعرفة

199
00:11:02,810 --> 00:11:05,311
ربما يمكنك أن تفتح خزانة جوردن

200
00:11:05,312 --> 00:11:06,980
تعلمون ارموا ملابسه

201
00:11:06,981 --> 00:11:08,613
في أكياس القمامة من أجل التبرعات

202
00:11:13,120 --> 00:11:15,187
أجل

203
00:11:23,230 --> 00:11:25,965
أنا سأبدأ بالمطبخ

204
00:11:25,966 --> 00:11:28,301
لو أردتم حمل كل شيء هنا

205
00:11:28,302 --> 00:11:29,469
سيكون عظيم

206
00:11:29,470 --> 00:11:31,370
أجل

207
00:11:32,539 --> 00:11:33,907
أريد فقط تعلمون

208
00:11:33,908 --> 00:11:35,541
الاحتفاظ بجميع الصور للفتيات على ما أعتقد

209
00:11:35,542 --> 00:11:37,243
ربما يرغبون فيها في النهاية

210
00:11:37,244 --> 00:11:39,344
بالطبع أجل

211
00:11:51,425 --> 00:11:54,060
هل يمكنك تشغيل أي شيء؟

212
00:11:54,061 --> 00:11:55,528
ماذا؟

213
00:11:55,529 --> 00:11:58,331
المكان هاديء للغاية، ضعي أي شيء

214
00:11:58,332 --> 00:12:00,032
أجل

215
00:12:41,976 --> 00:12:43,710
أنا لا أعرف معذرة

216
00:12:43,711 --> 00:12:45,444
لا يوجد شيء مناسب

217
00:12:50,651 --> 00:12:52,918
هذا مثالي

218
00:13:34,695 --> 00:13:39,432
-

219
00:13:39,433 --> 00:13:42,602
-

220
00:13:42,603 --> 00:13:48,207
-

221
00:13:48,208 --> 00:13:52,211
-

222
00:13:52,212 --> 00:13:56,816
-

223
00:13:56,817 --> 00:14:00,620
-

224
00:14:00,621 --> 00:14:04,891
-

225
00:14:04,892 --> 00:14:09,796
-

226
00:14:09,797 --> 00:14:11,564
-

227
00:14:20,641 --> 00:14:25,845
-

228
00:14:25,846 --> 00:14:29,549
-

229
00:14:29,550 --> 00:14:34,253
-

230
00:14:34,254 --> 00:14:38,558
-

231
00:14:38,559 --> 00:14:42,895
-

232
00:14:42,896 --> 00:14:46,999
-

233
00:14:47,000 --> 00:14:51,337
-

234
00:14:51,338 --> 00:14:55,741
-

235
00:14:55,742 --> 00:14:58,044
-

236
00:15:03,717 --> 00:15:08,221
-

237
00:15:08,222 --> 00:15:12,191
-

238
00:15:12,192 --> 00:15:14,627
-

239
00:15:16,630 --> 00:15:20,466
-

240
00:15:20,467 --> 00:15:22,969
-

241
00:15:22,970 --> 00:15:24,570
-

242
00:15:24,571 --> 00:15:28,975
-

243
00:15:28,976 --> 00:15:31,277
-

244
00:15:35,449 --> 00:15:37,316
-

245
00:15:37,317 --> 00:15:41,821
-

246
00:15:41,822 --> 00:15:46,492
-

247
00:15:55,102 --> 00:15:58,104
-

248
00:15:58,105 --> 00:16:00,506
-

249
00:16:02,176 --> 00:16:04,944
-

250
00:16:40,847 --> 00:16:42,949
شاهدي

251
00:16:42,950 --> 00:16:45,117
-

252
00:16:45,118 --> 00:16:47,053
كان يحب هذه

253
00:16:47,054 --> 00:16:50,056
هذه منذ أن ذهبنا إلى
مزرعة قرع العسل في جرالند

254
00:16:50,057 --> 00:16:51,390
-

255
00:16:51,391 --> 00:16:53,392
هل يمكنك تصديق أنه كان هناك وقت

256
00:16:53,393 --> 00:16:55,861
تحصلين فيه على قرع العسل؟

257
00:16:55,862 --> 00:16:57,997
مازلت متحمسة لقرع العسل

258
00:16:57,998 --> 00:17:00,131
فقرع العسل يبهرني

259
00:17:04,905 --> 00:17:07,640
تعلمين لا ينبغي عليك التخلص من أي شيء

260
00:17:07,641 --> 00:17:10,108
يمكنك حزم غرفتك بالكامل

261
00:17:11,044 --> 00:17:14,713
لا، أنا لا أعرف من أين أبدأ

262
00:17:15,682 --> 00:17:17,349
أنت بحاجة لبعض المساعدة ؟

263
00:17:19,186 --> 00:17:20,686
أجل

264
00:17:20,687 --> 00:17:23,122
لنبدأ بملابسك
هذه سهلة

265
00:17:23,123 --> 00:17:25,357
حسنا

266
00:17:28,362 --> 00:17:31,063
يا الهي

267
00:17:31,064 --> 00:17:33,799
إذا كل شيء هذا ؟

268
00:17:33,800 --> 00:17:36,501
أجل أعتقد ذلك

269
00:17:52,719 --> 00:17:54,719
ما هذا ؟

270
00:17:57,357 --> 00:17:59,058
يو اس سي ؟

271
00:17:59,059 --> 00:18:00,693
نورثويسترن

272
00:18:00,694 --> 00:18:02,595
ما هذه ؟ 
هل هذه نسخ ؟

273
00:18:02,596 --> 00:18:04,196
أنت أرسلت استماراتك ؟

274
00:18:04,197 --> 00:18:05,674
أنا لا أرغب في التحدث عن ذلك الآن، حسنا؟

275
00:18:05,675 --> 00:18:06,909
نحن سنتحدث عن ذلك

276
00:18:06,910 --> 00:18:08,577
سنتحدث عن ذلك الآن

277
00:18:08,578 --> 00:18:09,877
إلى أين أنت ذاهبة ؟

278
00:18:17,520 --> 00:18:19,521
اتركيني وشأني

279
00:18:19,522 --> 00:18:21,190
أخبرتينا أنك أرسلت هذه

280
00:18:21,191 --> 00:18:22,358
ماذا يحدث

281
00:18:22,359 --> 00:18:24,426
لم أفعل

282
00:18:24,427 --> 00:18:26,629
هل يمكننا التحدث عن ذلك على مستوى فردي ؟

283
00:18:26,630 --> 00:18:28,163
لماذا ؟

284
00:18:28,164 --> 00:18:31,966
لماذا ليس هنا؟ لماذا لا يرون كل شيء؟

285
00:18:33,036 --> 00:18:35,170
لماذا؟ هل تخافين مما يظنونه؟

286
00:18:35,171 --> 00:18:37,306
هذا يكفي لنخرج

287
00:18:37,307 --> 00:18:39,875
لا ! دعيهم يرون الفوضى التي كنا فيها

288
00:18:39,876 --> 00:18:42,144
والتي نحن فيها

289
00:18:42,145 --> 00:18:44,713
أنا لا أعرف لماذا تفعلين ذلك

290
00:18:44,714 --> 00:18:48,550
أبوك كان سيصاب بالإحباط

291
00:18:48,551 --> 00:18:52,154
هذا شيء جيد أنه ليس موجود هنا ليرى الأمر

292
00:18:52,155 --> 00:18:53,521
-

293
00:18:54,991 --> 00:18:56,792
هذا

294
00:18:56,793 --> 00:19:00,362
هذا شيء مخيف لقوله

295
00:19:00,363 --> 00:19:04,566
كم الفترة التي استغرقتيها
لتستخدمين هذه ضد أبي؟

296
00:19:04,567 --> 00:19:06,068
-

297
00:19:06,069 --> 00:19:07,869
عشرة أيام ؟

298
00:19:08,905 --> 00:19:12,308
أنا متفاجئة أنه يمكنك الاحتفاظ بهذه الفترة

299
00:19:14,044 --> 00:19:17,179
أنت

300
00:19:17,180 --> 00:19:20,049
بعض الأحيان أنا حتى لا
أعرف من تكوني بعد الآن

301
00:19:20,050 --> 00:19:22,718
نحن نتألم جميعا جميعنا منزعجين

302
00:19:22,719 --> 00:19:24,720
ماذا تعلمين؟

303
00:19:24,721 --> 00:19:27,855
لم تستطيعي حتى تحمله

304
00:19:44,623 --> 00:19:46,817
" جو " أخذ أول شحنة

305
00:19:46,818 --> 00:19:48,618
هل تشمين ذلك ؟ .

306
00:19:49,755 --> 00:19:51,989
دخان سيجارة

307
00:19:51,990 --> 00:19:52,929
أنا سأقتلها

308
00:19:52,930 --> 00:19:55,332
هي ترغب أن تغضبك

309
00:19:55,333 --> 00:19:59,136
حسيا؟ هذا نفس الشيء
الذي فعلته وعمري 17 عاما

310
00:19:59,137 --> 00:20:02,939
أنا قمت بمشاركة معرضي
للمراهقة الهراء لكن هذا

311
00:20:02,940 --> 00:20:06,510
هي ترغب أن تكون منحرفة
اتركيها تكون منحرفة

312
00:20:06,511 --> 00:20:09,146
أنا لا أعرف إذا ما كانت
هذه كلمة قوية بالقدر الكافي

313
00:20:09,147 --> 00:20:10,413
لما تتحول إليه

314
00:20:10,414 --> 00:20:13,917
أعني هي فقدت غضبها معي

315
00:20:13,918 --> 00:20:15,652
هي التي لم ترسلهم

316
00:20:15,653 --> 00:20:17,587
أجل

317
00:20:17,588 --> 00:20:20,457
أنا لا أعرف لو أن السبب سيكون مفيدا لك

318
00:20:20,458 --> 00:20:23,960
في هذا الموقف .. أو في موقفها

319
00:20:28,699 --> 00:20:31,300
 ربما ما كان ينبغي علينا إحضار جوردن

320
00:20:32,803 --> 00:20:35,137
ربما لا

321
00:20:38,943 --> 00:20:42,145
أعني ألم يكن الأمر واضح
أنها لا تحترمني أو

322
00:20:42,146 --> 00:20:43,980
هل يمكنني التحدث معها ؟

323
00:20:43,981 --> 00:20:45,481
أجل

324
00:20:48,452 --> 00:20:51,353
أخبريها أنها حمقاء

325
00:20:54,659 --> 00:20:56,626
لا تفتحي الباب

326
00:20:56,627 --> 00:20:58,260
-

327
00:21:00,998 --> 00:21:02,199
-

328
00:21:02,200 --> 00:21:03,300
-

329
00:21:03,301 --> 00:21:04,734
رائع

330
00:21:04,735 --> 00:21:07,037
أمك غاضبة جدا الآن

331
00:21:07,038 --> 00:21:09,005
أجل

332
00:21:09,006 --> 00:21:11,308
أنت لا تحصلين على مليون نقطة من في الذكاء

333
00:21:11,309 --> 00:21:13,043
لكن هذا مؤثر

334
00:21:13,044 --> 00:21:15,345
لم أكن أحاول فعل أي شيء

335
00:21:15,346 --> 00:21:16,812
أنا فقط احتجت التدخين

336
00:21:25,256 --> 00:21:27,323
-

337
00:21:34,699 --> 00:21:36,433
كيف الحال؟

338
00:21:39,604 --> 00:21:40,770
مرحبا

339
00:21:40,771 --> 00:21:43,372
هنا

340
00:21:47,011 --> 00:21:48,345
أين الجميع ؟

341
00:21:48,346 --> 00:21:50,013
-

342
00:21:50,014 --> 00:21:53,350
متفرقين في جميع أنحاء زوايا المنزل

343
00:21:53,351 --> 00:21:57,986
البعض يتجنبني والآخرون أيضا يتجنبوني

344
00:22:01,292 --> 00:22:03,226
هل أشم رائحة دخان سجائر؟

345
00:22:03,227 --> 00:22:05,895
أنت تشم

346
00:22:05,896 --> 00:22:07,364
جون ؟

347
00:22:07,365 --> 00:22:09,031
-

348
00:22:12,236 --> 00:22:15,639
كيف تتحملين ذلك ؟

349
00:22:15,640 --> 00:22:17,440
ماذا بحق الجحيم ؟

350
00:22:17,441 --> 00:22:19,309
حبيبتي ما الأمر؟

351
00:22:19,310 --> 00:22:21,044
ملابس أبي.. أين هي ؟

352
00:22:21,045 --> 00:22:23,213
أنا عدت للتو من المعرض الخيري

353
00:22:23,214 --> 00:22:24,714
-

354
00:22:24,715 --> 00:22:26,616
حبيبي، ما الأمر؟ تحدث معي

355
00:22:26,617 --> 00:22:29,586
معطف أبي أردت أن أحتفظ به
لكن ...

356
00:22:29,587 --> 00:22:31,821
إنه الأخضر
لا يهم

357
00:22:31,822 --> 00:22:33,156
أنا سـ أنسى ذلك

358
00:22:33,157 --> 00:22:35,158
لا لا أنا عدت للتو

359
00:22:35,159 --> 00:22:37,393
ترغب في معطف أبيك ؟

360
00:22:39,063 --> 00:22:40,897
سنذهب لاستعادته

361
00:22:40,898 --> 00:22:42,531
هيا

362
00:22:46,804 --> 00:22:48,805
أراهن أنها متوترة أكثر بخصوص حقيقة

363
00:22:48,806 --> 00:22:50,640
أنها ينبغي عليها إخبار أصدقاءها
أني لن ألتحق بالجامعة

364
00:22:50,641 --> 00:22:51,808
أكثر من حقيقة أني لن أذهب

365
00:22:51,809 --> 00:22:53,777
جون، هيا

366
00:22:53,778 --> 00:22:55,312
تعلمين أن ذلك غير صحيح

367
00:22:55,313 --> 00:22:56,780
كل شيء يظهر معها

368
00:22:56,781 --> 00:22:59,182
" انظروا إلى منزلي الرائع، وحمامي الرائع "

369
00:22:59,183 --> 00:23:01,284
" وبناتي الرائعات "

370
00:23:01,285 --> 00:23:03,153
هل علمت أنها تقوم بكي الجينز الخاص بها ؟

371
00:23:03,154 --> 00:23:05,121
حسنا

372
00:23:05,122 --> 00:23:07,956
لا تقولي أشياء لا يمكنك التراجع فيها

373
00:23:14,131 --> 00:23:16,333
أنا أريدك ألا تثقلي عليها

374
00:23:16,334 --> 00:23:18,468
لا تثقلي عليها

375
00:23:18,469 --> 00:23:20,637
أجل، تعلمين لماذا ؟

376
00:23:20,638 --> 00:23:23,707
من الصعب عليك الفهم لأنك حمقاء

377
00:23:23,708 --> 00:23:27,110
وأنا أقول ذلك لأني حمقاء

378
00:23:27,111 --> 00:23:29,212
أجل أنا حمقاء كبيرة

379
00:23:29,213 --> 00:23:31,815
أنا ملكة الحماقة

380
00:23:31,816 --> 00:23:33,183
بدا ذلك غريب
لكن ...

381
00:23:33,184 --> 00:23:36,386
- أجل
- وجهة النظر هي أنكما

382
00:23:36,387 --> 00:23:39,956
حاولي فقط فهم من أين جاءت أمك

383
00:23:39,957 --> 00:23:42,692
والعكس صحيح أيضا

384
00:23:42,693 --> 00:23:44,794
لكن انظري حينما كنت في مرحلتك العمرية

385
00:23:44,795 --> 00:23:47,130
أخرجت أمي من حياتي و

386
00:23:47,131 --> 00:23:49,132
أنت لا ترغبين في فعل ذلك

387
00:23:49,133 --> 00:23:51,701
أعني كان لدي سببا وجيها لذلك

388
00:23:51,702 --> 00:23:53,203
أمي كانت مهملة

389
00:23:53,204 --> 00:23:55,238
لقد غابت عن حفل تخرجي

390
00:23:55,239 --> 00:23:57,640
لأنها كانت سكرانة جدا

391
00:23:57,641 --> 00:23:59,008
لكن لا يزال

392
00:24:00,878 --> 00:24:03,645
هذه المرة لا يمكنك التراجع

393
00:24:05,383 --> 00:24:08,317
يمكنني الإقامة معك

394
00:24:10,254 --> 00:24:12,389
نحن الاثنين في شقتي الضيقة ؟

395
00:24:12,390 --> 00:24:15,158
أجل يمكنني إحضار مستأجرة أخرى وتجلس هناك

396
00:24:15,159 --> 00:24:16,326
سيكون رائع

397
00:24:16,327 --> 00:24:18,361
جوني

398
00:24:18,362 --> 00:24:20,697
أعني لا يمكنني أن أعتني حتى بالنبات

399
00:24:22,333 --> 00:24:24,367
أنا لا أحتاج رعاية

400
00:24:24,368 --> 00:24:26,002
يا الهي

401
00:24:26,003 --> 00:24:28,505
الجميع ينظر لي وكأني لا
يمكنني فعل أي شيء لنفسي

402
00:24:28,506 --> 00:24:30,273
- وكأني أرتدي الحفاضات
- حسنا أنا آسفة

403
00:24:30,274 --> 00:24:32,242
أنا لم أقصد ذلك حقا

404
00:24:32,243 --> 00:24:33,943
أنا أعني فقط

405
00:24:33,944 --> 00:24:37,881
لهذا السبب الجامعة عظيمة جدا

406
00:24:37,882 --> 00:24:41,451
تذهبين وتكوني بمفردك للمرة الأولى

407
00:24:41,452 --> 00:24:43,787
يمكنك فعل أي شيء تريديه

408
00:24:43,788 --> 00:24:45,789
تدخنين أي ما تريدين تدخينه

409
00:24:45,790 --> 00:24:47,457
تتعلمين الأشياء التي تحبيها

410
00:24:47,458 --> 00:24:49,025
ولو أنك لا تعرفين ماهي الأشياء

411
00:24:49,026 --> 00:24:50,393
عليك البحث عنها

412
00:24:50,394 --> 00:24:51,594
أعني سيكون مثالي

413
00:24:51,595 --> 00:24:52,995
أعرف

414
00:24:54,198 --> 00:24:56,331
أعرف

415
00:25:04,141 --> 00:25:06,042
تريدين أن أشغل شيء؟

416
00:25:06,043 --> 00:25:07,310
ماذا ؟

417
00:25:07,311 --> 00:25:09,245
لا ينبغي عليك الاستماع لما تسمعيه

418
00:25:09,246 --> 00:25:11,548
يمكنك تشغيله على الاستيريو

419
00:25:11,549 --> 00:25:13,382
لا، أنت ما كنت تحب ذلك

420
00:25:14,318 --> 00:25:16,719
أنا لست عجوزا

421
00:25:16,720 --> 00:25:17,821
شغليه

422
00:25:21,959 --> 00:25:24,093
-

423
00:25:24,094 --> 00:25:26,396
-

424
00:25:26,397 --> 00:25:28,832
-

425
00:25:28,833 --> 00:25:30,967
-

426
00:25:30,968 --> 00:25:34,369
-

427
00:25:36,440 --> 00:25:38,308
كيف صار الأمر؟

428
00:25:38,309 --> 00:25:41,744
بخير
هي هدأت

429
00:25:41,745 --> 00:25:44,080
استطعت أن آخذ هذه

430
00:25:44,081 --> 00:25:46,582
-

431
00:25:49,119 --> 00:25:51,855
هذه أغراض جدة جوردن

432
00:25:51,856 --> 00:25:54,657
لابد أن أدخرهم للفتيات

433
00:25:54,658 --> 00:25:56,459
يا يسوع 
أواصل قول ذلك

434
00:25:56,460 --> 00:25:59,429
أنا حتى لا أعرف إذا ما كانوا
يهتمون بأي من تلك الأشياء

435
00:25:59,430 --> 00:26:01,130
سيهتمون

436
00:26:01,131 --> 00:26:03,933
أجل، أو أنهم سيضعوهم في الصندوق

437
00:26:03,934 --> 00:26:06,669
ويضعوا الصندوق في العلية
وبعدها سيموتون

438
00:26:06,670 --> 00:26:08,438
أولادهم سيأخذوها ويقولون

439
00:26:08,439 --> 00:26:10,440
أعتقد أنه ينبغي علينا
أن نحتفظ بهذه لأولادنا

440
00:26:10,441 --> 00:26:12,709
أجل هذه

441
00:26:12,710 --> 00:26:15,010
صورة قاتمة جدا

442
00:26:17,615 --> 00:26:19,315
أنا انتهيت من اللعبة

443
00:26:19,316 --> 00:26:22,852
أي لعبة ؟

444
00:26:22,853 --> 00:26:25,854
لعبتك
بيلغريم

445
00:26:27,825 --> 00:26:30,592
-

446
00:26:31,996 --> 00:26:33,630
أنت " أنهيتيها " " أنهيتيها "؟

447
00:26:33,631 --> 00:26:35,865
أجل أخيرا 
جعلتيها صعبة بما فيه الكفاية

448
00:26:35,866 --> 00:26:38,634
أجل، أنا صنعتها من أجل أمثالك

449
00:26:40,337 --> 00:26:45,241
لسوء الحظ لم يكن هناك الكثير
من الناس أمثالك بعد الآن

450
00:26:50,314 --> 00:26:52,649
أحببت طريقة انهاءها

451
00:26:52,650 --> 00:26:55,350
" بيلجرام " كانت طفلة

452
00:26:56,420 --> 00:27:00,188
أجل " بيلجرم " كانت طفلة

453
00:27:03,761 --> 00:27:06,496
شكرا لك على لعبها

454
00:27:06,497 --> 00:27:08,264
-

455
00:27:08,265 --> 00:27:10,365
هذا يعني الكثير

456
00:27:12,369 --> 00:27:15,204
-

457
00:27:15,205 --> 00:27:17,273
في المستشفى مع بوس

458
00:27:17,274 --> 00:27:19,842
ما قلته لم أقصد ذلك

459
00:27:19,843 --> 00:27:23,378
أرجوك دونا أنا حتى لا أتذكر ما قلتيه

460
00:27:24,615 --> 00:27:26,249
أجل

461
00:27:26,250 --> 00:27:28,418
أعني فقط

462
00:27:28,419 --> 00:27:30,253
أنا مجرد حمقاء

463
00:27:30,254 --> 00:27:31,921
لا يمكنني حتى تذكر اسمي لذلك انسوا

464
00:27:31,922 --> 00:27:34,557
أجل، وأنا أيضا

465
00:27:34,558 --> 00:27:36,858
أنا سآتي بصندوق آخر

466
00:27:45,173 --> 00:27:46,940
لنذهب فقط

467
00:27:48,611 --> 00:27:50,677
لا

468
00:27:53,215 --> 00:27:54,916
تفضلي
هل هذا هو ؟

469
00:27:54,917 --> 00:27:56,117
لا

470
00:27:56,118 --> 00:27:58,386
لا يمكنك فعل ذلك

471
00:27:58,387 --> 00:28:00,321
لا

472
00:28:00,322 --> 00:28:02,891
نحن نقلنا هذا منذ ساعة فقط

473
00:28:02,892 --> 00:28:05,593
نحن وضعنا شيئا ما هنا عن طريق الخطأ

474
00:28:05,594 --> 00:28:08,796
بمجرد أن تقوم بتوصيله فهو ممتلكاتنا

475
00:28:08,797 --> 00:28:12,233
تعلم أنا لا أعرف كيف أتحقق ماذا أو

476
00:28:12,234 --> 00:28:15,270
- هذه القمصان 
- أو ما كان يوجد بها

477
00:28:15,271 --> 00:28:17,138
لنذهب

478
00:28:17,139 --> 00:28:19,908
حسنا هذه الملابس تخص صديقي

479
00:28:19,909 --> 00:28:22,610
 وهو لم يعد معنا بعد

480
00:28:22,611 --> 00:28:26,648
هذا بالتحديد شيء واحد من الملابس نبحث عنه

481
00:28:26,649 --> 00:28:29,117
نحن قمنا بنقل تسعة أكياس

482
00:28:29,118 --> 00:28:31,486
يوجد فقط ثمانية هنا

483
00:28:31,487 --> 00:28:35,055
ذلك القميص كان في الحقيبة التاسعة
وينبغي علينا العثور عليه

484
00:28:36,959 --> 00:28:39,960
أجل أعني كل هذه الأشياء تخص شخص ما يا رجل

485
00:28:42,097 --> 00:28:43,698
ها هي ذا

486
00:28:43,699 --> 00:28:44,766
-

487
00:28:44,767 --> 00:28:46,167
هذه حقيبتنا هناك

488
00:28:46,168 --> 00:28:48,202
كيف تعرف ذلك ؟
 لا يمكنك معرفة ذلك

489
00:28:48,203 --> 00:28:50,471
انظر لتلك الحقيبة الآن انظر لهذه الحقائب

490
00:28:50,472 --> 00:28:52,140
حسنا، هي تبدو كأكياس قمامة يا رجل

491
00:28:52,141 --> 00:28:53,808
أنا لا أعرف ماذا أقوله لك

492
00:28:53,809 --> 00:28:55,343
- أنا أسف 
- هذه حقيبتنا

493
00:28:55,344 --> 00:28:56,945
هذه سياسة الشركة يا رجل

494
00:28:56,946 --> 00:28:57,946
لا أعرف ماذا أقول

495
00:28:57,947 --> 00:28:59,480
لنذهب

496
00:28:59,481 --> 00:29:02,015
هذا هو الأمر يا رجل

497
00:29:11,727 --> 00:29:13,528
أنت حصلت على تصريحك متعملة صحيح ؟

498
00:29:13,529 --> 00:29:14,862
أجل

499
00:29:14,863 --> 00:29:18,032
- افتحى عربة السيارة
- وشغليها

500
00:29:18,033 --> 00:29:19,901
حسنا

501
00:29:22,671 --> 00:29:24,838
-

502
00:29:26,809 --> 00:29:28,009
كيف حالك ؟

503
00:29:28,010 --> 00:29:29,477
بخير

504
00:29:30,679 --> 00:29:31,746
مرحبا

505
00:29:33,749 --> 00:29:34,749
-

506
00:29:34,750 --> 00:29:36,184
هل أنت ذاهبة لمكان ما ؟

507
00:29:36,185 --> 00:29:38,219
سأنتقل

508
00:29:38,220 --> 00:29:40,722
لدي بعض الأصدقاء في سياتل

509
00:29:40,723 --> 00:29:43,324
سأجرب هذا 
يقولون إنها عظيمة

510
00:29:43,325 --> 00:29:47,028
أجل سمعت
بالأمر كله

511
00:29:47,029 --> 00:29:48,496
أجل

512
00:29:48,497 --> 00:29:50,431
لم أعرف إلى أين أنا ذاهبة

513
00:29:50,432 --> 00:29:54,268
أنا قلت لـ جو والجميع منذ يومين

514
00:29:54,269 --> 00:29:57,605
أنا
اتخذت قرار سريع

515
00:29:57,606 --> 00:29:59,407
أنا آسفة على ذلك

516
00:29:59,408 --> 00:30:03,544
لم استطع أن أخرج
من أجل ارضاء جو لكن

517
00:30:03,545 --> 00:30:06,280
كان هناك الكثير من جوردن هناك في كوميت

518
00:30:06,281 --> 00:30:09,050
وهناك الكثير من جوردن في كل مكان هنا

519
00:30:09,051 --> 00:30:10,718
أجل

520
00:30:10,719 --> 00:30:15,456
تعلمين لا يبدو ذلك سيئا

521
00:30:15,457 --> 00:30:17,458
السيارة مملوءة بالأغراض
أخذنا كل شيء

522
00:30:17,459 --> 00:30:19,560
افترض ذلك

523
00:30:19,561 --> 00:30:21,396
وضعت الدبابيس على مجموعة

524
00:30:21,397 --> 00:30:23,064
حينما عملت في كوميت

525
00:30:23,065 --> 00:30:26,034
ظننت ربما أني انتهيت من كل ذلك ولكن

526
00:30:26,035 --> 00:30:29,102
ربما "سياتل " ستكون أفضل

527
00:30:30,739 --> 00:30:33,073
هل تعرفين ماذا سيحدث فيها ؟

528
00:30:34,777 --> 00:30:38,379
كوميت

529
00:30:38,380 --> 00:30:41,816
أعتقد "جو " سيواصل

530
00:30:41,817 --> 00:30:43,484
أعتقد

531
00:30:43,485 --> 00:30:44,752
أتمنى ذلك

532
00:30:44,753 --> 00:30:46,888
هو يحب ذلك حقا

533
00:30:46,889 --> 00:30:48,756
بكل شيء خسره

534
00:30:48,757 --> 00:30:51,325
سيكون من العار لو خسر ذلك أيضا

535
00:30:51,326 --> 00:30:53,428
أجل

536
00:30:53,429 --> 00:30:55,729
أنا سأدخل

537
00:31:14,149 --> 00:31:15,783
اذهبي اذهبي
لنذهب

538
00:31:15,784 --> 00:31:16,851
هيا يا رجل

539
00:31:16,852 --> 00:31:18,486
اذهبي الذهبي اذهبي

540
00:31:20,856 --> 00:31:23,357
ما هذا ؟

541
00:31:35,832 --> 00:31:37,459
تبا

542
00:31:45,314 --> 00:31:48,950
ربما أني حصلت على الحقيبة الخطأ

543
00:31:48,951 --> 00:31:52,386
حسنا
أعتقد أننا سنتمكن من العودة

544
00:32:17,404 --> 00:32:22,942
ظننت ربما ترغبين في الحصول على هذه

545
00:32:25,079 --> 00:32:28,248
أجل
لقد استمتعنا كثيرا

546
00:32:28,249 --> 00:32:32,652
جوردن " كان يفعل أي شيء

547
00:32:32,653 --> 00:32:35,222
أعني لا ينبغي أن أخبرك

548
00:32:35,223 --> 00:32:37,290
أجل

549
00:32:37,291 --> 00:32:42,628
لقد كان مولع بك

550
00:32:46,634 --> 00:32:49,569
لقد كانت جنازة جميلة بالمناسبة

551
00:32:49,570 --> 00:32:53,105
أجل ظننت ذلك أيضا

552
00:32:54,742 --> 00:33:00,680
لو هناك أي شيء هنا تحبين الحصول عليه

553
00:33:00,681 --> 00:33:03,450
ينبغي عليك الحصول عليها
المكان مكانك

554
00:33:03,451 --> 00:33:05,852
شكرا لك

555
00:33:05,853 --> 00:33:09,990
أنا .. لا أحب الديكور هنا

556
00:33:11,125 --> 00:33:13,260
أنا لم أخبره أبدا ذلك

557
00:33:13,261 --> 00:33:18,131
يبدو وكأنكم رعاة بقر في الحياة
السابقة أو شيء من هذا القبيل؟

558
00:33:18,132 --> 00:33:19,499
أجل، أعتقد

559
00:33:19,500 --> 00:33:21,268
أعتقد أنه وضع الديكور هنا

560
00:33:21,269 --> 00:33:24,371
مهندس الديكور كان مولع ببطاطين رعاة البقر

561
00:33:27,842 --> 00:33:30,143
تعلمين الصورة التي أحببتها

562
00:33:30,144 --> 00:33:34,614
تلك الكبيرة لكما

563
00:33:34,615 --> 00:33:38,151
أنت صغيرة وأنا لا أعرف كم عمرك

564
00:33:38,152 --> 00:33:41,188
لكن كلاكما تحملان البيرة و

565
00:33:41,189 --> 00:33:44,291
جوردن " لديه هذه السوالف الطويلة

566
00:33:44,292 --> 00:33:46,359
أجل أعرفها

567
00:33:46,360 --> 00:33:50,997
كلاكما كنتما

568
00:33:50,998 --> 00:33:52,931
رائعين

569
00:33:56,304 --> 00:34:01,508
بمجرد أن أصبحنا سويا
قلت لنفسي

570
00:34:01,509 --> 00:34:04,678
هذا لي وأنا أريده بالكامل لنفسي

571
00:34:04,679 --> 00:34:07,647
أريد جوردن موجود بصورة كاملة

572
00:34:07,648 --> 00:34:10,417
لكنك كان لديك جزء منه بالفعل

573
00:34:10,418 --> 00:34:16,156
كان لديك سوالف جوردن الطويلة

574
00:34:16,157 --> 00:34:18,225
ومن يدري ماذا أيضا

575
00:34:18,226 --> 00:34:20,392
هذا جعلني أغار

576
00:34:21,829 --> 00:34:23,196
حسنا

577
00:34:23,197 --> 00:34:25,165
أنا لا أعرف ما أقوله

578
00:34:25,166 --> 00:34:27,567
-

579
00:34:27,568 --> 00:34:30,202
اللعنة " جوردان " ماذا بحق الجحيم ؟

580
00:34:34,675 --> 00:34:37,911
أنا سأنصرف من هنا

581
00:34:37,912 --> 00:34:40,280
شكرا لك

582
00:34:40,281 --> 00:34:44,718
جوني " بالأعلى في غرفتها
لو أردت الترحيب بها

583
00:34:44,719 --> 00:34:48,722
لكني أرغب المضي قدما بحذر

584
00:34:48,723 --> 00:34:52,358
شكرا سأكون حذرة

585
00:35:06,774 --> 00:35:08,608
جو " خرجت منذ فترة

586
00:35:08,609 --> 00:35:11,244
أجل ربما ذهبا لشراء شيئا لتناوله

587
00:35:11,245 --> 00:35:14,381
هذا جيد 
هايلي بحاجة إلى الخروج من هنا لبعض الوقت

588
00:35:14,382 --> 00:35:17,117
" جو " كان رائعا معها

589
00:35:17,118 --> 00:35:21,955
هل أردت تماثيل الكاهن الغريبة ؟

590
00:35:21,956 --> 00:35:24,958
تعلمين أنا ليس لدي الكثير منها في المنزل

591
00:35:27,395 --> 00:35:30,730
لطالما نسيت كم أن جو رائعا مع الفتيات

592
00:35:30,731 --> 00:35:32,965
هو يرفع من أرواحهم المعنوية

593
00:35:35,002 --> 00:35:37,269
لأننا فريق

594
00:35:47,481 --> 00:35:53,486
معذرة

595
00:35:53,487 --> 00:35:54,920
هل أنت بخير؟

596
00:35:58,459 --> 00:36:02,060
هنا وجدته 
أنا سأنصرف

597
00:37:33,697 --> 00:37:34,830
مرحبا

598
00:37:40,537 --> 00:37:43,271
ادخل

599
00:37:44,305 --> 00:37:48,208
" بوس " جاء للتو
أحضر الطعام

600
00:37:49,068 --> 00:37:52,737
أمي أرادت أن تري 
لو تحتاجين أي مساعدة

601
00:37:52,738 --> 00:37:54,372
-

602
00:37:54,373 --> 00:37:57,274
أنا لا أرغب في أي من هذه الأشياء

603
00:37:58,410 --> 00:38:00,944
فقط اسطواناتي وصوري

604
00:38:04,149 --> 00:38:06,417
ماذا ؟

605
00:38:08,320 --> 00:38:09,687
ماذا ؟

606
00:38:09,688 --> 00:38:11,889
لماذا لم تلتحقين بالجامعة ؟

607
00:38:11,890 --> 00:38:14,392
ما كنت ألتحق بأي منهم

608
00:38:18,030 --> 00:38:20,999
ماذا ستفعلين ؟

609
00:38:21,000 --> 00:38:23,033
لا أعرف

610
00:38:24,503 --> 00:38:27,904
سأفكر في الأمر

611
00:38:29,775 --> 00:38:31,776
أتبرع لك

612
00:38:31,777 --> 00:38:33,845
وكأنك تحاولين

613
00:38:33,846 --> 00:38:36,813
على الأقل هذه لك

614
00:38:38,217 --> 00:38:41,184
بالضبط هم يريدون التواجد في كل مكان

615
00:38:42,855 --> 00:38:45,555
ليس في كل مكان

616
00:38:47,926 --> 00:38:49,694
تعال هنا

617
00:38:49,695 --> 00:38:51,428
حمقى

618
00:38:54,266 --> 00:38:56,601
-

619
00:38:56,602 --> 00:39:00,237
أنت لن تبتعدين جدا، صحيح ؟

620
00:39:26,765 --> 00:39:30,101
" جو " هل تناولت الفلفل
الحار الخاص بي من قبل؟

621
00:39:30,102 --> 00:39:31,368
لا اعرف

622
00:39:33,772 --> 00:39:37,073
إنها وصفة عائلة " بوسوروث " القديمة

623
00:39:39,411 --> 00:39:42,447
السير في القرفة

624
00:39:42,448 --> 00:39:44,749
أترى ماذا تفعله هو أن
تأخذ بعض من ذلك القرفة

625
00:39:44,750 --> 00:39:46,451
وتضعها في المطبخ

626
00:39:46,452 --> 00:39:48,252
وتبقيها بعيدا عن فلفلك

627
00:39:48,253 --> 00:39:51,454
لأنها لا علاقة بأن تتواجد
هناك في المقام الأول

628
00:40:07,306 --> 00:40:10,541
تعلم أتذكر

629
00:40:10,542 --> 00:40:13,311
أنا لم ألاحظ حتي جوردن

630
00:40:13,312 --> 00:40:18,683
حتى بدأ يعمل في " ذي جيانت " معك

631
00:40:18,684 --> 00:40:21,185
كنت أناديه با "سوب ستاين"

632
00:40:21,186 --> 00:40:23,287
لأنه دائما كان

633
00:40:23,288 --> 00:40:26,858
لست

634
00:40:26,859 --> 00:40:29,192
مستعد لفعل ذلك

635
00:40:53,318 --> 00:40:55,586
اخدمني وقم بتذوق هذا بسرعة ؟

636
00:40:55,587 --> 00:40:56,985
أنا لست جائع

637
00:40:56,986 --> 00:40:58,687
أنا لا يهمني إذا ما كنت جائع

638
00:40:58,688 --> 00:41:00,741
أريد أن أتأكد فقط أنها
ليست حارة جدا على الفتيات

639
00:41:00,742 --> 00:41:02,196
فهم يأكلون أكل سيء طوال الأسبوع

640
00:41:02,197 --> 00:41:04,799
أرغب في أن يتناولوا وجبة جيدة

641
00:41:04,800 --> 00:41:09,689
ذق مستوى الحريف فيه لو يمكنك

642
00:41:09,690 --> 00:41:12,290
أريد أن أحرص
على أن الجميع يتناوله

643
00:41:19,333 --> 00:41:20,666
إنه جيد

644
00:41:20,667 --> 00:41:22,034
ليس حريف جدا؟

645
00:41:22,035 --> 00:41:23,669
لا

646
00:41:23,670 --> 00:41:25,304
إنه جيد جدا

647
00:41:25,305 --> 00:41:27,806
جيد

648
00:41:50,697 --> 00:41:52,498
-

649
00:41:52,499 --> 00:41:54,233
الطعام سيجهز خلال دقيقة

650
00:41:54,234 --> 00:41:55,868
لو ترغبين في جمع القوات

651
00:41:55,869 --> 00:41:57,203
أجل بالتأكيد

652
00:41:57,204 --> 00:41:59,906
هل تعرف أين كاميرون ؟

653
00:41:59,907 --> 00:42:02,140
لا

654
00:42:18,292 --> 00:42:20,693
أنا فقط

655
00:42:20,694 --> 00:42:23,129
كنت بحاجة لبعض الوقت

656
00:42:23,130 --> 00:42:25,565
أجل

657
00:42:25,566 --> 00:42:28,367
" بوس " أحضر بعض الطعام
لذلك سنأكل قريبا

658
00:42:28,368 --> 00:42:30,168
لو تريدين الانضمام لنا

659
00:42:32,239 --> 00:42:35,040
يا الهي

660
00:42:39,813 --> 00:42:42,048
هذا صعب للغاية

661
00:42:42,049 --> 00:42:45,451
أنا لم أكن أعرف

662
00:42:45,452 --> 00:42:49,088
أن الأمر سيكون بهذه الصعوبة لأكون هنا

663
00:42:51,325 --> 00:42:54,093
الأمر على مايرام
أنا لم

664
00:42:54,094 --> 00:42:56,429
: أنا لم أقصد أن أجعل الأمر عني

665
00:42:56,430 --> 00:42:59,165
رجاء اجعليه عنك

666
00:42:59,166 --> 00:43:02,768
أشعر بأن الجميع كان يواسيني

667
00:43:02,769 --> 00:43:05,870
لا أحد يعرف كيف أتصرف

668
00:43:08,475 --> 00:43:13,079
أنا أحب حقا حينما الناس تقول
كيف حالك ؟

669
00:43:13,080 --> 00:43:18,251
أنا متأكدة للغاية أني سألتك عن ذلك

670
00:43:18,252 --> 00:43:19,518
أجل، بالطبع سألتيني

671
00:43:19,519 --> 00:43:21,621
لأن ماذا أيضا ستقولين ؟

672
00:43:21,622 --> 00:43:24,489
وأجل، بعدها كيف تردين ؟

673
00:43:26,159 --> 00:43:27,526
تتواجدين هنا

674
00:43:27,527 --> 00:43:28,761
. هذا صحيح

675
00:43:28,762 --> 00:43:30,663
لأن الإجابة بصراحة

676
00:43:30,664 --> 00:43:33,766
أنك تحدثت بصورة مستمرة تلك الأيام

677
00:43:33,767 --> 00:43:36,001
ومن يرغب في الاستماع لذلك، صحيح ؟

678
00:43:39,873 --> 00:43:42,240
إذا

679
00:43:44,044 --> 00:43:45,944
كيف حالك؟

680
00:43:47,681 --> 00:43:49,981
أتعايش

681
00:43:56,456 --> 00:44:02,494
أنا فقدت صديق رائع للغاية

682
00:44:07,901 --> 00:44:11,669
وأنا ليس لدي العديد من البدلاء

683
00:44:14,574 --> 00:44:18,610
أنا أعرف .. يا لني من مسكينة

684
00:44:26,486 --> 00:44:29,155
لكني دائما كان لدي مشكلة

685
00:44:29,156 --> 00:44:31,856
أن أصنع تلك الأنواع من الإتصالات

686
00:44:36,563 --> 00:44:40,198
لا يوجد الكثير من الناس في حياتي

687
00:44:42,436 --> 00:44:45,003
ولا أنا أيضا

688
00:44:49,176 --> 00:44:51,577
لا يمكنني حتى التحدث مع جو

689
00:44:51,578 --> 00:44:54,145
لما لا ؟

690
00:44:55,916 --> 00:45:01,287
نحن في مراحل مختلفة في حياتنا الآن

691
00:45:01,288 --> 00:45:07,526
بالتأكيد هذا له الكثير من الأشياء خاصة به

692
00:45:07,527 --> 00:45:09,661
مثل ماذا ؟

693
00:45:12,733 --> 00:45:15,101
هو يريد أطفال

694
00:45:15,102 --> 00:45:16,936
-

695
00:45:16,937 --> 00:45:19,404
أنا

696
00:45:21,074 --> 00:45:23,275
لو ترغبين في ذلك أعتقد أنه سيكون عظيم

697
00:45:23,276 --> 00:45:26,045
لا أنا لا أريد

698
00:45:26,046 --> 00:45:29,013
أعني أنا لا أريد أبدا

699
00:45:31,051 --> 00:45:33,618
أنا لا أرغب في رؤية هذا التغيير

700
00:45:37,958 --> 00:45:40,291
حسنا، لا تفعلي إذا

701
00:45:42,796 --> 00:45:46,531
الأمر صعب للغاية
وأنا

702
00:45:47,901 --> 00:45:51,570
أنت ترغبين حقا في القيام بنصف العمل

703
00:45:51,571 --> 00:45:53,639
أعني

704
00:45:53,640 --> 00:45:56,175
حتى بعد ذلك

705
00:45:56,176 --> 00:45:57,610
أنت دائما أردت ذلك

706
00:45:57,611 --> 00:45:59,779
أقصد أن

707
00:45:59,780 --> 00:46:02,881
أنا لم أخطط بأن أكون
حامل بعد المدرسة مباشرة

708
00:46:06,153 --> 00:46:09,554
أجل، لطالما أردت ذلك

709
00:46:12,426 --> 00:46:17,096
ولا يوجد خطأ بهذا الشعور

710
00:46:17,097 --> 00:46:19,631
شكرا لك

711
00:46:24,604 --> 00:46:26,839
لو غيرت رأيك

712
00:46:26,840 --> 00:46:30,276
أنا لدي فتاة عمرها 17 عاما معروضة للبيع

713
00:46:30,277 --> 00:46:32,744
مهما يكن

714
00:46:54,234 --> 00:46:57,001
أنا أفتقده

715
00:47:01,007 --> 00:47:03,509
وكذلك أنا

716
00:47:11,585 --> 00:47:13,919
وأنا أفتقدك أنت الأخرى

717
00:47:22,429 --> 00:47:24,530
أنا هنا

718
00:47:37,043 --> 00:47:39,344
أنا قضيت الكثير

719
00:47:41,281 --> 00:47:44,717
أنا قضيت الكثير من الوقت أخبره

720
00:47:44,718 --> 00:47:48,086
كل شيء فعله خطأ

721
00:47:52,626 --> 00:47:54,793
لقد ارتكب أطنان من الخطأ

722
00:48:22,289 --> 00:48:24,056
مرحبا

723
00:48:24,057 --> 00:48:25,558
شيء ما رائحته رائعة

724
00:48:25,559 --> 00:48:27,793
بالتأكيد، وصفة عائلية قديمة

725
00:48:27,794 --> 00:48:30,629
لو أي أحد يرغب في براعم مخللة في فلفله

726
00:48:30,630 --> 00:48:33,132
هناك 15 برطمان في الثلاجة

727
00:48:33,133 --> 00:48:34,600
كيف تجرؤين

728
00:48:34,601 --> 00:48:37,002
أبي خرج من مقبرته

729
00:48:37,003 --> 00:48:39,505
شكرا لك

730
00:48:39,506 --> 00:48:42,174
رأيت وصفته في يوم سابق
واسمها أناناس في الفلفل

731
00:48:42,175 --> 00:48:43,642
ماذا ؟

732
00:48:43,643 --> 00:48:45,978
هل يمكنكم تصديق ذلك ؟
الأناناس في

733
00:48:45,979 --> 00:48:49,248
ما الذي تسعى إليه هذه البلد بحق الجحيم ؟

734
00:48:55,121 --> 00:48:56,989
لا لا شكرا لك

735
00:48:56,990 --> 00:49:00,793
ماذا يحدث بعد ذلك ؟ 
من سيتولى هذا الأمر ؟

736
00:49:00,794 --> 00:49:03,162
هناك شركة ستأخذ

737
00:49:03,163 --> 00:49:05,664
جميع الأثاث للبيع

738
00:49:10,437 --> 00:49:11,971
ما هو المضحك ؟

739
00:49:11,972 --> 00:49:13,839
إنها نكتة داخلية
لن تفهميها

740
00:49:13,840 --> 00:49:15,641
-

741
00:49:15,642 --> 00:49:18,043
هايلي؟

742
00:49:18,044 --> 00:49:22,181
أنا آسف لم استطع أن أعيد لك معطف أبيك

743
00:49:22,182 --> 00:49:24,115
الأمر على ما يرام

744
00:49:36,863 --> 00:49:39,465
هل تتذكر حينما حاول أبي اقناعنا

745
00:49:39,466 --> 00:49:42,034
بأنه فاز في مسابقة تناول
الهوت دوج في كالامازو ؟

746
00:49:42,035 --> 00:49:43,535
هذا لم يكن حقيقي؟

747
00:49:43,536 --> 00:49:44,837
حبيبتي لا

748
00:49:44,838 --> 00:49:46,672
لماذا يؤلف ذلك ؟

749
00:49:46,673 --> 00:49:48,474
لا أعرف

750
00:49:48,475 --> 00:49:50,509
أعتقد أنه ظن أن هذا مضحك

751
00:49:50,510 --> 00:49:52,877
- هذا غريب 
- أبي كان غريب

752
00:49:56,850 --> 00:49:58,917
جو من فضلك مرري لي الملح

753
00:49:58,918 --> 00:50:01,086
حسنا

754
00:50:08,528 --> 00:50:10,596
كيف حال غرفتك يا حبيب قلبي ؟

755
00:50:10,597 --> 00:50:12,331
سيئة

756
00:50:30,028 --> 00:50:32,397
يا الهي لا أمي
بالله عليك

757
00:50:32,398 --> 00:50:34,532
لا تعودين هنا من أجل ذلك

758
00:50:34,533 --> 00:50:36,501
سيعود قريبا

759
00:50:36,502 --> 00:50:38,503
لا أمي

760
00:50:38,504 --> 00:50:40,204
يا الهي لم أخبرك أبدا

761
00:50:40,205 --> 00:50:41,739
هذا ليس أمر هام

762
00:50:41,740 --> 00:50:43,875
أعتقد أنه يتعرض الكثير من الضغط حسنا

763
00:50:43,876 --> 00:50:45,209
هذا

764
00:50:45,210 --> 00:50:47,178
سيعود قريبا

765
00:50:47,179 --> 00:50:50,448
أعرف أعرف 
سيعود قريبا

766
00:50:50,449 --> 00:50:52,582
سيعود
أعرف

767
00:52:29,648 --> 00:52:31,315
-

768
00:52:31,316 --> 00:52:33,950
-

769
00:52:55,240 --> 00:53:01,479
-

770
00:53:01,480 --> 00:53:06,017
-

771
00:53:06,018 --> 00:53:07,819
-

772
00:53:07,820 --> 00:53:10,688
-

773
00:53:45,557 --> 00:53:48,859
لا تفعل ذلك بي مرة أخرى أبدا، حسنا ؟

774
00:53:50,763 --> 00:53:52,929
أنا لن أفعل

