[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 7 Last Style Storage: Default Scroll Position: 117 Active Line: 120 Video Zoom Percent: 1 Audio File: ?video [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Main Dialog,MYSTERY-Fansubs,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00181818,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Title,Times New Roman,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A0587F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,20,65,100,1 Style: Main Dialog I,HASOOB,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00001747,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,15,1 Style: الملاحظات,bader_al gordabia,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: العاملين على الحلقة,mohammad bold art 1,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: RAINBOW Overlap,RAINBOW,42,&H00EBD2D2,&H0000FFFF,&H00191D22,&H87000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,1.125,2,96,96,27,1 Style: Song Subtitles,Hacen Freehand,43,&H00F2F8FF,&H000000FF,&H00354462,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,0 Style: Signs,Hacen Freehand,50,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,30,1 Style: الحركات الخاصة,Hacen Algeria,40,&H0021228B,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,0 Style: ED,Kufyan Arabic Black,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E3F5B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: ED romaji,Ruzicka TypeK,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003E3F5B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: op,Bahij Badiya,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00E95A58,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: op romaji,هشام كشكول,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.00,العاملين على الحلقة,,0,0,0,,{\pos(425.001,349)} BanKai ترجمة : هاني غسان مِن فريق Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.00,Main Dialog,,0,0,0,,{\pos(426,148)}Heroman Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.00,العاملين على الحلقة,,0,0,0,,{\pos(424.002,389)}( Al3asq ) OP and Ed كتابة وترجمة Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.00,العاملين على الحلقة,,0,0,0,,{\pos(426,429)}الرفع والتوقيت البلوري :محمد آيزن Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.00,العاملين على الحلقة,,0,0,0,,https://muhammedayzen.blogspot.com/ زورو مدونتي Dialogue: 2,0:00:03.77,0:00:07.69,op romaji,,0,0,0,,{\kf40\clip(370,17,920,33)}Ki{\kf36}ra{\kf33}ki{\kf30}ra {\kf52}ma{\kf29}wa{\kf17}re {\kf53}Roul{\kf103}ette Dialogue: 1,0:00:03.77,0:00:07.69,op romaji,,0,0,0,,{\kf40\clip(370,32,920,41)}Ki{\kf36}ra{\kf33}ki{\kf30}ra {\kf52}ma{\kf29}wa{\kf17}re {\kf53}Roul{\kf103}ette Dialogue: 3,0:00:03.77,0:00:07.69,op romaji,,0,0,0,,{\kf40\clip(370,41,920,61)}Ki{\kf36}ra{\kf33}ki{\kf30}ra {\kf52}ma{\kf29}wa{\kf17}re {\kf53}Roul{\kf103}ette Dialogue: 0,0:00:03.69,0:00:07.48,op,,0,0,0,,{\blur3\fad(0,200)}روليتَ {\c&H0000FF&} {\c&H0090FF&}يا{\c&H00FCFF&}{\c&H00FF5C&}قوي{\c&HFF5800&}{\c&HFF00A4&}بشكل {\c&HFFFEF9&}حافظ على إندفاعكَ Dialogue: 2,0:00:07.69,0:00:10.57,op romaji,,0,0,0,,{\kf37\clip(415,17,861,33)\fad(0,300)}U{\kf17}n{\kf23}me{\kf12}i{\kf24}no {\kf36}shu{\kf11}n{\kf26}ka{\kf10}n{\kf106}wo Dialogue: 1,0:00:07.69,0:00:10.57,op romaji,,0,0,0,,{\kf37\clip(415,32,871,41)\fad(0,300)}U{\kf17}n{\kf23}me{\kf12}i{\kf24}no {\kf36}shu{\kf11}n{\kf26}ka{\kf10}n{\kf106}wo Dialogue: 0,0:00:07.69,0:00:10.57,op romaji,,0,0,0,,{\kf37\clip(416,41,880,55)\fad(0,300)}U{\kf17}n{\kf23}me{\kf12}i{\kf24}no {\kf36}shu{\kf11}n{\kf26}ka{\kf10}n{\kf106}wo Dialogue: 0,0:00:07.53,0:00:10.45,op,,0,0,0,,{\pos(425.001,476)}لنبدأ Dialogue: 0,0:00:10.40,0:00:11.29,op,,0,0,0,,{\an7\fad(200,150)} الآن Dialogue: 0,0:00:11.29,0:00:11.96,op,,0,0,0,,{\an9\fad(200,150)} الآن Dialogue: 0,0:00:11.96,0:00:12.72,op,,0,0,0,,{\an7\fad(200,150)} بطريقتي Dialogue: 0,0:00:12.72,0:00:13.41,op,,0,0,0,,{\an9\fad(200,150)} بطريقتي Dialogue: 2,0:00:13.41,0:00:16.41,op romaji,,0,0,0,,{\kf37\clip(415,17,861,33)\fad(200,470)}Ha{\kf38}ji{\kf34}me{\kf33}yo{\kf34}u{\kf124}ze Dialogue: 1,0:00:13.41,0:00:16.41,op romaji,,0,0,0,,{\kf37\clip(415,32,871,41)\fad(200,470)}Ha{\kf38}ji{\kf34}me{\kf33}yo{\kf34}u{\kf124}ze Dialogue: 0,0:00:13.41,0:00:16.41,op romaji,,0,0,0,,{\kf37\fad(200,470)\clip(416,41,880,66)}Ha{\kf38}ji{\kf34}me{\kf33}yo{\kf34}u{\kf124}ze Dialogue: 0,0:00:10.45,0:00:16.45,op,,0,0,0,,{\blur3\fad(0,470)} اللحظة المٌقدرة أمامي مُباشرةً Dialogue: 2,0:00:20.87,0:00:25.17,op romaji,,0,0,0,,{\kf41\clip(390,17,892,33)}Mi{\kf37}chi{\kf27}ni {\kf36}ma{\kf43}yo{\kf36}t{\kf45}ta{\kf27} {\kf37}to{\kf38}ki{\kf28}ni{\kf35}ha Dialogue: 1,0:00:20.87,0:00:25.17,op romaji,,0,0,0,,{\kf41\clip(390,32,891,41)}Mi{\kf37}chi{\kf27}ni {\kf36}ma{\kf43}yo{\kf36}t{\kf45}ta{\kf27} {\kf37}to{\kf38}ki{\kf28}ni{\kf35}ha Dialogue: 0,0:00:20.87,0:00:25.17,op romaji,,0,0,0,,{\kf41\clip(390,41,891,67)}Mi{\kf37}chi{\kf27}ni {\kf36}ma{\kf43}yo{\kf36}t{\kf45}ta{\kf27} {\kf37}to{\kf38}ki{\kf28}ni{\kf35}ha Dialogue: 0,0:00:20.79,0:00:25.13,op,,0,0,0,,{\blur3} عُندما تُفقد طُريقكَ Dialogue: 2,0:00:25.17,0:00:29.92,op romaji,,0,0,0,,{\kf40\clip(357,13,928,35)\fad(0,200)}Hi{\kf39}to{\kf33}mi{\kf37}wo {\kf30}to{\kf41}ji{\kf35}te {\kf32}ka{\kf42}ze{\kf34}ni {\kf38}ki{\kf36}ko{\kf37}u Dialogue: 1,0:00:25.17,0:00:29.92,op romaji,,0,0,0,,{\kf40\clip(365,33,920,44)\fad(0,200)}Hi{\kf39}to{\kf33}mi{\kf37}wo {\kf30}to{\kf41}ji{\kf35}te {\kf32}ka{\kf42}ze{\kf34}ni {\kf38}ki{\kf36}ko{\kf37}u Dialogue: 0,0:00:25.17,0:00:29.92,op romaji,,0,0,0,,{\kf40\clip(362,41,920,69)\fad(0,200)}Hi{\kf39}to{\kf33}mi{\kf37}wo {\kf30}to{\kf41}ji{\kf35}te {\kf32}ka{\kf42}ze{\kf34}ni {\kf38}ki{\kf36}ko{\kf37}u Dialogue: 0,0:00:25.13,0:00:30.34,op,,0,0,0,,{\blur3\fad(0,190)} أغلق عينيك وإجعل الرياح تدُلك Dialogue: 2,0:00:32.22,0:00:42.73,op romaji,,0,0,0,,{\kf79\clip(357,13,928,35)\fad(0,200)}Ma{\kf71}s{\kf80}shi{\kf74}ro{\kf161}na{\kf111} {\kf84}ya{\kf73}mi{\kf70}no {\kf62}na{\kf186}ka Dialogue: 1,0:00:32.22,0:00:42.73,op romaji,,0,0,0,,{\kf79\clip(365,33,920,44)\fad(0,200)}Ma{\kf71}s{\kf80}shi{\kf74}ro{\kf161}na{\kf111} {\kf84}ya{\kf73}mi{\kf70}no {\kf62}na{\kf186}ka Dialogue: 0,0:00:32.22,0:00:42.73,op romaji,,0,0,0,,{\kf79\clip(362,41,920,69)\fad(0,200)}Ma{\kf71}s{\kf80}shi{\kf74}ro{\kf161}na{\kf111} {\kf84}ya{\kf73}mi{\kf70}no {\kf62}na{\kf186}ka Dialogue: 0,0:00:32.22,0:00:43.15,op,,0,0,0,,{\fad(0,230)\blur3} الى باطِن الظلام الأبيض Dialogue: 2,0:00:43.77,0:00:47.61,op romaji,,0,0,0,,{\kf38\clip(357,13,928,35)}Ki{\kf33}ra{\kf41}ki{\kf28}ra {\kf55}ma{\kf24}wa{\kf19}re {\kf52}Roul{\kf93}ette Dialogue: 1,0:00:43.77,0:00:47.61,op romaji,,0,0,0,,{\kf38\clip(365,33,920,44)}Ki{\kf33}ra{\kf41}ki{\kf28}ra {\kf55}ma{\kf24}wa{\kf19}re {\kf52}Roul{\kf93}ette Dialogue: 0,0:00:43.77,0:00:47.61,op romaji,,0,0,0,,{\kf38\clip(362,41,920,69)}Ki{\kf33}ra{\kf41}ki{\kf28}ra {\kf55}ma{\kf24}wa{\kf19}re {\kf52}Roul{\kf93}ette Dialogue: 0,0:00:43.65,0:00:47.57,op,,0,0,0,,{\blur3\fad(0,200)}روليتَ {\c&H0000FF&} {\c&H0090FF&}يا{\c&H00FCFF&}{\c&H00FF5C&}قوي{\c&HFF5800&}{\c&HFF00A4&}بشكل {\c&HFFFEF9&}حافظ على إندفاعكَ Dialogue: 2,0:00:47.61,0:00:50.53,op romaji,,0,0,0,,{\kf36\clip(357,13,928,35)\fad(0,300)}U{\kf12}n{\kf16}me{\kf21}i{\kf21}no {\kf35}shu{\kf15}n{\kf32}kan{\kf104}wo Dialogue: 1,0:00:47.61,0:00:50.53,op romaji,,0,0,0,,{\kf36\clip(365,33,920,44)\fad(0,300)}U{\kf12}n{\kf16}me{\kf21}i{\kf21}no {\kf35}shu{\kf15}n{\kf32}kan{\kf104}wo Dialogue: 0,0:00:47.61,0:00:50.53,op romaji,,0,0,0,,{\kf36\clip(362,41,920,69)\fad(0,300)}U{\kf12}n{\kf16}me{\kf21}i{\kf21}no {\kf35}shu{\kf15}n{\kf32}kan{\kf104}wo Dialogue: 0,0:00:47.61,0:00:50.44,op,,0,0,0,,{\blur3} لنبدأ Dialogue: 0,0:00:50.53,0:00:51.35,op,,0,0,0,,{\an7\fad(200,150)} الآن Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:52.06,op,,0,0,0,,{\an9\fad(200,150)}الآن Dialogue: 0,0:00:51.94,0:00:52.78,op,,0,0,0,,{\an7\fad(200,150)}بطريقتي Dialogue: 0,0:00:52.65,0:00:53.52,op,,0,0,0,,{\an9\fad(200,150)}بطريقتي Dialogue: 2,0:00:53.42,0:00:55.16,op romaji,,0,0,0,,{\kf38\clip(357,13,928,35)}Ha{\kf36}ji{\kf34}me{\kf39}yo{\kf27}u{\kf0\c&HC9E60C&}ze Dialogue: 1,0:00:53.42,0:00:55.16,op romaji,,0,0,0,,{\kf38\clip(365,33,920,44)}Ha{\kf36}ji{\kf34}me{\kf39}yo{\kf27}u{\kf0\c&HC9E60C&}ze Dialogue: 0,0:00:53.42,0:00:55.16,op romaji,,0,0,0,,{\kf38\clip(362,41,920,69)}Ha{\kf36}ji{\kf34}me{\kf39}yo{\kf27}u{\kf0\c&HC9E60C&}ze Dialogue: 0,0:00:50.44,0:00:55.07,op,,0,0,0,,{\blur3\fad(0,470)} اللحظة المٌقدرة أمامي مُباشرةً Dialogue: 2,0:00:55.16,0:00:59.12,op romaji,,0,0,0,,{\kf36\clip(357,13,928,35)}Ki{\kf44}se{\kf37}ki{\kf27}wo {\kf59}o{\kf12}ko{\kf25}se {\kf66}Roul{\kf89}ette Dialogue: 1,0:00:55.16,0:00:59.12,op romaji,,0,0,0,,{\kf36\clip(365,33,920,44)}Ki{\kf44}se{\kf37}ki{\kf27}wo {\kf59}o{\kf12}ko{\kf25}se {\kf66}Roul{\kf89}ette Dialogue: 0,0:00:55.16,0:00:59.12,op romaji,,0,0,0,,{\kf36\clip(362,41,920,69)}Ki{\kf44}se{\kf37}ki{\kf27}wo {\kf59}o{\kf12}ko{\kf25}se {\kf66}Roul{\kf89}ette Dialogue: 0,0:00:55.12,0:00:58.99,op,,0,0,0,,{\blur3\fad(0,200)} إجعل هذهِ المُعجزة تتحقق ياروليت Dialogue: 2,0:00:59.12,0:01:01.91,op romaji,,0,0,0,,{\kf20\clip(357,13,928,35)}Na{\kf20}i{\kf36}te {\kf34}nan{\kf20}ka{\kf17}i{\kf18}na{\kf19}i{\kf95}de Dialogue: 1,0:00:59.12,0:01:01.91,op romaji,,0,0,0,,{\kf20\clip(365,33,920,44)}Na{\kf20}i{\kf36}te {\kf34}nan{\kf20}ka{\kf17}i{\kf18}na{\kf19}i{\kf95}de Dialogue: 0,0:00:59.12,0:01:01.91,op romaji,,0,0,0,,{\kf20\clip(362,41,920,69)}Na{\kf20}i{\kf36}te {\kf34}nan{\kf20}ka{\kf17}i{\kf18}na{\kf19}i{\kf95}de Dialogue: 0,0:00:59.04,0:01:01.83,op,,0,0,0,,{\blur3} لا تبكي Dialogue: 0,0:01:01.91,0:01:02.67,op,,0,0,0,,{\an7\fad(200,150)} لما لا؟ Dialogue: 0,0:01:02.67,0:01:03.42,op,,0,0,0,,{\an9\fad(200,150)}لما لا؟ Dialogue: 0,0:01:03.42,0:01:04.12,op,,0,0,0,,{\an7\fad(200,150)} اُصمد Dialogue: 0,0:01:04.12,0:01:04.88,op,,0,0,0,,{\an9\fad(200,150)}اُصمد Dialogue: 2,0:01:04.88,0:01:06.59,op romaji,,0,0,0,,{\kf38\clip(357,13,928,35)}Ma{\kf33}ni{\kf45}a{\kf23}u{\kf32}sa Dialogue: 1,0:01:04.88,0:01:06.59,op romaji,,0,0,0,,{\kf38\clip(365,33,920,44)}Ma{\kf33}ni{\kf45}a{\kf23}u{\kf32}sa Dialogue: 0,0:01:04.88,0:01:06.59,op romaji,,0,0,0,,{\kf38\clip(362,41,920,69)}Ma{\kf33}ni{\kf45}a{\kf23}u{\kf32}sa Dialogue: 0,0:01:01.83,0:01:06.54,op,,0,0,0,,{\blur3\fad(0,200)} لما لا؟ أصمد فإن فعَلت ذلك ستنجح بمُرور الوقتَ Dialogue: 2,0:01:06.59,0:01:10.59,op romaji,,0,0,0,,{\kf41\clip(357,13,928,35)\fad(0,200)}Su{\kf38}be{\kf35}te {\kf34}ka{\kf55}ke{\kf19}ta{\kf21}ra {\kf49}Roul{\kf109}ette Dialogue: 1,0:01:06.59,0:01:10.59,op romaji,,0,0,0,,{\kf41\clip(365,33,920,44)\fad(0,200)}Su{\kf38}be{\kf35}te {\kf34}ka{\kf55}ke{\kf19}ta{\kf21}ra {\kf49}Roul{\kf109}ette Dialogue: 0,0:01:06.59,0:01:10.59,op romaji,,0,0,0,,{\kf41\clip(362,41,920,69)\fad(0,200)}Su{\kf38}be{\kf35}te {\kf34}ka{\kf55}ke{\kf19}ta{\kf21}ra {\kf49}Roul{\kf109}ette Dialogue: 0,0:01:06.59,0:01:10.59,op,,0,0,0,,{\blur3\fad(0,200)} كل شيئ يُعتمدُ على روليتَ Dialogue: 2,0:01:12.26,0:01:16.47,op romaji,,0,0,0,,{\kf47\clip(357,13,928,35)\fad(0,200)}Ne{\kf35}ra{\kf26}i {\kf43}sa{\kf52}da{\kf20}me{\kf20}te {\kf51}Roul{\kf130}ette Dialogue: 1,0:01:12.26,0:01:16.47,op romaji,,0,0,0,,{\kf47\clip(365,33,920,44)\fad(0,200)}Ne{\kf35}ra{\kf26}i {\kf43}sa{\kf52}da{\kf20}me{\kf20}te {\kf51}Roul{\kf130}ette Dialogue: 0,0:01:12.26,0:01:16.47,op romaji,,0,0,0,,{\kf47\clip(362,41,920,69)\fad(0,200)}Ne{\kf35}ra{\kf26}i {\kf43}sa{\kf52}da{\kf20}me{\kf20}te {\kf51}Roul{\kf130}ette Dialogue: 0,0:01:12.22,0:01:16.47,op,,0,0,0,,{\blur3\fad(0,200)} إن كان لديكَ هدفُ إئتمنهُ لروليتَ Dialogue: 2,0:01:17.47,0:01:22.52,op romaji,,0,0,0,,{\kf42\fad(0,200)\clip(357,13,928,35)}Ma{\kf19}wa{\kf73}re{\kf17} {\kf31}ma{\kf21}wa{\kf77}re{\kf12} {\kf31}ma{\kf25}wa{\kf123}re Dialogue: 1,0:01:17.47,0:01:22.52,op romaji,,0,0,0,,{\kf42\fad(0,200)\clip(365,33,920,44)}Ma{\kf19}wa{\kf73}re{\kf17} {\kf31}ma{\kf21}wa{\kf77}re{\kf12} {\kf31}ma{\kf25}wa{\kf123}re Dialogue: 0,0:01:17.47,0:01:22.52,op romaji,,0,0,0,,{\kf42\fad(0,200)\clip(362,41,920,69)}Ma{\kf19}wa{\kf73}re{\kf17} {\kf31}ma{\kf21}wa{\kf77}re{\kf12} {\kf31}ma{\kf25}wa{\kf123}re Dialogue: 0,0:01:17.26,0:01:22.52,op,,0,0,0,,{\blur3\fad(0,200)} دوري Dialogue: 2,0:01:23.06,0:01:28.90,op romaji,,0,0,0,,{\fad(0,475)\clip(357,13,928,35)}{\kf17} {\kf35}Hi{\kf29}ka{\kf68}ri{\kf17} {\kf30}a{\kf23}tsu{\kf65}me{\kf25} {\kf29}ma{\kf25}wa{\kf221}re Dialogue: 1,0:01:23.06,0:01:28.90,op romaji,,0,0,0,,{\fad(0,475)\clip(365,33,920,44)}{\kf17} {\kf35}Hi{\kf29}ka{\kf68}ri{\kf17} {\kf30}a{\kf23}tsu{\kf65}me{\kf25} {\kf29}ma{\kf25}wa{\kf221}re Dialogue: 0,0:01:23.06,0:01:28.90,op romaji,,0,0,0,,{\fad(0,475)\clip(362,41,920,69)}{\kf17} {\kf35}Hi{\kf29}ka{\kf68}ri{\kf17} {\kf30}a{\kf23}tsu{\kf65}me{\kf25} {\kf29}ma{\kf25}wa{\kf221}re Dialogue: 0,0:01:23.06,0:01:28.90,op,,0,0,0,,{\blur3\fad(0,475)} إجمعَ الضوء وإستَمِرَ بالإندفاع Dialogue: 0,0:22:21.69,0:22:24.49,ED romaji,,0,0,0,,{\fad(150,0)}Kono koega kikoeteimasuka Dialogue: 0,0:22:20.82,0:22:24.41,ED,,0,0,0,,{\fad(170,0)\blur1} هل تستطيعُ سماع هذا الصوت؟ Dialogue: 0,0:22:24.50,0:22:28.19,ED romaji,,0,0,0,,Yondeiru muneno zutto Dialogue: 0,0:22:24.41,0:22:27.99,ED,,0,0,0,,{\blur1}قُلبي يُصرخَ بإستمرار Dialogue: 0,0:22:28.20,0:22:32.16,ED romaji,,0,0,0,,{\fad(0,500)}Okuno tokorode Dialogue: 0,0:22:27.99,0:22:32.16,ED,,0,0,0,,{\fad(0,500)\blur1} في إعماقي Dialogue: 0,0:22:34.71,0:22:38.04,ED romaji,,0,0,0,,{\fad(300,0)}Douka hitoribocchino Dialogue: 0,0:22:34.62,0:22:37.92,ED,,0,0,0,,{\fad(170,0)\blur1} إن كُنتَ وحيداَ Dialogue: 0,0:22:38.04,0:22:45.68,ED romaji,,0,0,0,,{\fad(0,200)}Sono tonarino mouhitorino hitoribocchideisasete Dialogue: 0,0:22:37.92,0:22:45.68,ED,,0,0,0,,{\blur1} فهل ستدُع وحيداً آخر ينضُم إليكَ؟ Dialogue: 0,0:22:45.93,0:22:51.10,ED romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Datte futariireba futaribocchisa Dialogue: 0,0:22:45.68,0:22:51.27,ED,,0,0,0,,{\blur1} لأنه عندما يُصبحُ شخصان تضمحلُ الوحدة Dialogue: 0,0:22:51.43,0:22:56.44,ED romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)}Horane mouhitorijanai Dialogue: 0,0:22:51.27,0:22:56.56,ED,,0,0,0,,{\fad(0,450)\blur1} أترى أنتَ لستَ وحيداً بعد الآن Dialogue: 0,0:22:57.48,0:23:00.27,ED romaji,,0,0,0,,{\fad(200,0)}Darekaga sobani inainoga Dialogue: 0,0:22:57.44,0:23:00.36,ED,,0,0,0,,{\fad(175,0)\blur1} لأنهُ ليسَ هُنالِكَ أحدُ بجانبي Dialogue: 0,0:23:00.27,0:23:02.53,ED romaji,,0,0,0,,{\fad(0,150)}Samishiiwakejanaindayo Dialogue: 0,0:23:00.36,0:23:02.86,ED,,0,0,0,,{\blur1} لا يعني بأنني وحيد Dialogue: 0,0:23:02.86,0:23:08.24,ED romaji,,0,0,0,,{\fad(150,0)}Kono itami dareka kiduiteto Dialogue: 0,0:23:02.86,0:23:08.20,ED,,0,0,0,,{\blur1} لشخص قد عرف معنى الألم Dialogue: 0,0:23:08.24,0:23:13.62,ED romaji,,0,0,0,,{\fad(0,150)}Sonna kokoroga kitto naitetandane Dialogue: 0,0:23:08.20,0:23:13.37,ED,,0,0,0,,{\fad(0,330)\blur1} إنني مُتأكدُ من أن ذلك القلبَ كان يبكي Dialogue: 0,0:23:13.62,0:23:17.04,ED romaji,,0,0,0,,{\fad(150,0)}Ima saigennai kanashimino Dialogue: 0,0:23:13.45,0:23:16.92,ED,,0,0,0,,{\fad(175,0)\blur1} والآن سنسحق هذا الحَصن إلي أشلاء Dialogue: 0,0:23:17.03,0:23:20.68,ED romaji,,0,0,0,,Yousaiwo uchikudaite Dialogue: 0,0:23:16.92,0:23:20.63,ED,,0,0,0,,{\blur1} حَصنُ أحزانُنا الانهائي Dialogue: 0,0:23:20.68,0:23:24.62,ED romaji,,0,0,0,,Kimiwo tsureteyukuyo Dialogue: 0,0:23:20.63,0:23:24.30,ED,,0,0,0,,{\fad(0,330)\blur1} سآتي وآخُذكَ معي Dialogue: 0,0:23:24.62,0:23:28.06,ED romaji,,0,0,0,,Iikai zenryokude hashirikirunda Dialogue: 0,0:23:24.38,0:23:27.97,ED,,0,0,0,,{\fad(200,0)\blur1} يجب أن تمضي قُدماً إالي الأمام بكل قوتكَ Dialogue: 0,0:23:28.06,0:23:31.93,ED romaji,,0,0,0,,Oiteikareta kimiga matsu Dialogue: 0,0:23:27.97,0:23:31.81,ED,,0,0,0,,{\blur1} لا تُلتفتُ للوراء لإنتظاري Dialogue: 0,0:23:31.93,0:23:35.18,ED romaji,,0,0,0,,{\fad(0,200)}Namidano bashohe Dialogue: 0,0:23:31.81,0:23:35.35,ED,,0,0,0,,{\fad(0,440)\blur1} فإن المكان قد مُلئ بالدموع Dialogue: 0,0:23:36.35,0:23:40.23,ED romaji,,0,0,0,,{\fad(200,0)}Kimiwo shijite moeteiru Dialogue: 0,0:23:36.14,0:23:40.11,ED,,0,0,0,,{\fad(195,0)\blur1} إنني مؤمن بما ستفعلهُ بلهفة Dialogue: 0,0:23:40.23,0:23:43.94,ED romaji,,0,0,0,,{\fad(0,350)}Bokuno tokorohe Dialogue: 0,0:23:40.11,0:23:43.94,ED,,0,0,0,,{\fad(0,350)\blur1} سأنتظركَ لتأتي Dialogue: 0,0:01:30.23,0:01:40.08,العاملين على الحلقة,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\pos(418.009,42)} ترجمة : هاني غسان Dialogue: 0,0:01:40.08,0:01:50.08,العاملين على الحلقة,,0,0,0,,{\pos(420.007,44)} H.Gray-Man+تدقيق ومُراجعة والتصحيح:محمد آيزن Dialogue: 0,0:01:50.08,0:02:00.00,العاملين على الحلقة,,0,0,0,,{\pos(426,40)} Al3asq ترجمة وكتابة الاوبنج والايدنج Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:02.00,العاملين على الحلقة,,0,0,0,,{\pos(435.988,45)}الرفع و التوقيت بلوري :محمد آيزن Dialogue: 0,0:01:30.37,0:01:32.37,Main Dialog,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:32.37,0:01:37.16,Main Dialog,,0,0,0,,! لا تستسلم ! يجب أن تمسكها قليلاً حتّى يتم إخلاء الجميع Dialogue: 0,0:01:37.16,0:01:38.21,Main Dialog,,0,0,0,,... حسناً Dialogue: 0,0:01:46.90,0:01:48.25,Main Dialog,,0,0,0,,! [ جوي ] Dialogue: 0,0:01:49.37,0:01:51.38,Main Dialog,,0,0,0,,! لقد تم إخلاء الجميع Dialogue: 0,0:01:56.22,0:02:00.38,Main Dialog,,0,0,0,,أيمتلكون حقّاً القوّة القادرة على مواجهتنا ؟ Dialogue: 0,0:02:01.83,0:02:03.43,Main Dialog,,0,0,0,,... إذن , في هذه الحالة Dialogue: 0,0:02:14.82,0:02:19.86,Signs,,0,0,0,,{\pos(206,59)}الحلقة الخامسة : القتلة Dialogue: 0,0:02:23.41,0:02:25.39,Main Dialog,,0,0,0,,! هيرومان ] , هيّا بنا ] Dialogue: 0,0:02:26.42,0:02:28.01,Main Dialog,,0,0,0,,. [ إنتظر يا [ جوي Dialogue: 0,0:02:28.79,0:02:30.22,Main Dialog,,0,0,0,,ألديكَ خُطّةٌ للقضاء عليهم ؟ Dialogue: 0,0:02:30.66,0:02:31.88,Main Dialog,,0,0,0,,خطّة ؟ Dialogue: 0,0:02:31.88,0:02:36.58,Main Dialog,,0,0,0,,. إذا لم تكن لديك , فعلينا أن نُفكر بواحدة Dialogue: 0,0:02:36.58,0:02:38.38,Main Dialog,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه أيُّها البروفيسور ؟ Dialogue: 0,0:02:38.38,0:02:42.06,Main Dialog,,0,0,0,,. أنتَ لا تستطيع القضاء على هذه الكرات بالهجمات الإعتيادية Dialogue: 0,0:02:42.06,0:02:46.06,Main Dialog,,0,0,0,,! حتّى هجوم [ هيرومان ] المتكرر لم يؤثر بها Dialogue: 0,0:02:46.06,0:02:48.18,Main Dialog,,0,0,0,,. وأنت تعلم ذلك أكثر من الجميع Dialogue: 0,0:02:49.36,0:02:51.44,Main Dialog,,0,0,0,,... في الواقع أجل , لكنّ Dialogue: 0,0:02:51.73,0:02:55.09,Main Dialog,,0,0,0,,. ولقد تلقى [ هيرومان ] ضرراً كبيراً Dialogue: 0,0:02:55.09,0:02:56.73,Main Dialog,,0,0,0,,. وبالإضافة لذلك أن قلقٌ حول صحتكَ Dialogue: 0,0:02:58.41,0:03:00.74,Main Dialog,,0,0,0,,. أنا لا أخبركَ أن لا تفعل شيئاً Dialogue: 0,0:03:00.74,0:03:03.62,Main Dialog,,0,0,0,,. سوف نتراجع في الوقت الحالي , ونفكر بخطّة جديدة للعودة Dialogue: 0,0:03:03.97,0:03:05.32,Main Dialog,,0,0,0,,. هذا هو أفضل عملٍ لنفعله Dialogue: 0,0:03:13.48,0:03:14.33,Main Dialog,,0,0,0,,أموافق ؟ Dialogue: 0,0:03:17.45,0:03:18.26,Main Dialog,,0,0,0,,... أجل Dialogue: 0,0:03:24.45,0:03:26.23,Main Dialog,,0,0,0,,... أيُّها الأوغاد Dialogue: 0,0:03:26.65,0:03:28.96,Main Dialog,,0,0,0,,... [ قل ليّ يا [ ويل Dialogue: 0,0:03:28.96,0:03:29.77,Main Dialog,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:30.88,0:03:33.82,Main Dialog,,0,0,0,,ما الذي سيحدث لنا ؟ Dialogue: 0,0:03:35.27,0:03:36.40,Main Dialog,,0,0,0,,. لا أعلم Dialogue: 0,0:03:37.39,0:03:40.57,Main Dialog,,0,0,0,,ربّما سيُحاكمونا أو ما شابه ؟ Dialogue: 0,0:03:40.57,0:03:43.97,Main Dialog,,0,0,0,,. أتساءل إذا كنّا نستطيع أن نرشوهم ليتركونا نذهب Dialogue: 0,0:03:43.97,0:03:45.37,Main Dialog,,0,0,0,,. لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:03:46.69,0:03:49.47,Main Dialog,,0,0,0,,إذن , هل سيقتلوننا ؟ Dialogue: 0,0:03:49.47,0:03:50.53,Main Dialog,,0,0,0,,. كلاّ Dialogue: 0,0:03:50.86,0:03:54.25,Main Dialog,,0,0,0,,. لو أرادوا فِعل ذلك , لمّا إحتجوزنا هنا Dialogue: 0,0:03:54.55,0:03:56.46,Main Dialog,,0,0,0,,إذن , ماذا سيحدث لنا ؟ Dialogue: 0,0:03:56.81,0:03:59.07,Main Dialog,,0,0,0,,وكيف ليّ أن أعلم ؟ Dialogue: 0,0:04:04.96,0:04:07.85,Main Dialog,,0,0,0,,! أنا لن أستسلم أبداً Dialogue: 0,0:04:07.85,0:04:09.74,Main Dialog,,0,0,0,,! سوف أرجع لمنزلي حيّاً Dialogue: 0,0:04:09.74,0:04:11.35,Main Dialog,,0,0,0,,... هذا لن ينفع Dialogue: 0,0:04:21.59,0:04:27.84,Main Dialog,,0,0,0,,. لم أعتقد أبداً إنّه يوجد عدوٌ بهذه القدرات القتالية في هذا الكوكب Dialogue: 0,0:04:28.45,0:04:31.32,Main Dialog,,0,0,0,,. على أيّ حال , يبدو إنّه يوجد واحدٌ منه فقط Dialogue: 0,0:04:31.32,0:04:35.43,Main Dialog,,0,0,0,,. إنّه لن يتفوّق على قُدراتنا القتالية Dialogue: 0,0:04:35.43,0:04:39.56,Main Dialog,,0,0,0,,. لذا هناكَ شيءٌ واحدٌ لنفعله للقضاء عليه Dialogue: 0,0:04:43.71,0:04:45.26,Main Dialog,,0,0,0,,. إستسلم وحسب Dialogue: 0,0:04:46.08,0:04:49.68,Main Dialog,,0,0,0,,. مِن المستحيل أن نخرج من هنا بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:04:50.02,0:04:51.16,Main Dialog,,0,0,0,,! سحقاً Dialogue: 0,0:04:51.61,0:04:54.97,Main Dialog,,0,0,0,,! لا بدّ إنّ هناكَ طريقة للخروج من هنا Dialogue: 0,0:04:54.97,0:04:56.21,Main Dialog,,0,0,0,,... لا بدّ من ذلك Dialogue: 0,0:05:02.09,0:05:03.28,Main Dialog,,0,0,0,,! [ نيك ] Dialogue: 0,0:05:05.17,0:05:06.11,Main Dialog,,0,0,0,,! تعال Dialogue: 0,0:05:06.11,0:05:08.01,Main Dialog,,0,0,0,,. وأنتَ أيضاً Dialogue: 0,0:05:17.48,0:05:22.30,Main Dialog,,0,0,0,,! نحن لم نأتي إلى هنا لنقاومكم أو شيءٍ من هذا القبيل Dialogue: 0,0:05:22.30,0:05:23.22,Main Dialog,,0,0,0,,... [ نيك ] Dialogue: 0,0:05:23.22,0:05:26.11,Main Dialog,,0,0,0,,ماذا سيحدث لنا ؟ Dialogue: 0,0:05:26.11,0:05:28.59,Main Dialog,,0,0,0,,... سيكون من الرائع لو أخبرتنا بذلكَ Dialogue: 0,0:05:28.59,0:05:29.51,Main Dialog,,0,0,0,,! [ نيك ] Dialogue: 0,0:05:30.42,0:05:32.11,Main Dialog,,0,0,0,,ما الذي يُمكنني أن أفعل غير هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:32.11,0:05:34.25,Main Dialog,,0,0,0,,. [ بأيّ حال , فهذا كُلّه خطأك يا [ ويل Dialogue: 0,0:05:34.25,0:05:35.18,Main Dialog,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:35.18,0:05:35.85,Main Dialog,,0,0,0,,! أصمتا Dialogue: 0,0:05:36.11,0:05:38.34,Main Dialog,,0,0,0,,. حسناً , أنا آسف Dialogue: 0,0:05:38.34,0:05:40.20,Main Dialog,,0,0,0,,! سأكون صامتاً من الآن وصاعداً Dialogue: 0,0:06:33.88,0:06:36.81,Main Dialog,,0,0,0,,هل [ هيرومان ] بخير ؟ Dialogue: 0,0:06:36.81,0:06:38.07,Main Dialog,,0,0,0,,. أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:06:38.07,0:06:40.36,Main Dialog,,0,0,0,,. لقد بدلتُ الأجزاء المكسورة Dialogue: 0,0:06:40.36,0:06:43.92,Main Dialog,,0,0,0,,كيف حالكَ أنتَ يا [ جوي ] ؟ Dialogue: 0,0:06:43.92,0:06:45.18,Main Dialog,,0,0,0,,. أنا بخير Dialogue: 0,0:06:45.81,0:06:50.51,Main Dialog,,0,0,0,,. هذا غريب ... عندما أصبح [ هيرومان ] عملاقاً أحسستُ بتعبٍ شديد Dialogue: 0,0:06:51.24,0:06:52.96,Main Dialog,,0,0,0,,. لكنني بخيرٍ الآن Dialogue: 0,0:06:53.55,0:06:56.63,Main Dialog,,0,0,0,,على أيّ حال , أيُّها البروفيسور , ماذا يجدر بنا أن نفعل ؟ Dialogue: 0,0:06:56.63,0:06:59.69,Main Dialog,,0,0,0,,. حتّى التيار الكهربائي قد قُطع عن المدينة Dialogue: 0,0:06:59.69,0:07:00.94,Main Dialog,,0,0,0,,. لا تقلقوا Dialogue: 0,0:07:01.24,0:07:06.07,Main Dialog,,0,0,0,,. لقد إعتقدتُ إنّ شيئاً كهذا قد يحدث , لذا صنعتُ مولداً كهربائياً Dialogue: 0,0:07:06.37,0:07:09.81,Main Dialog,,0,0,0,,لكنّ جوي .. أتشعر حقاً بأنّك بخير ؟ Dialogue: 0,0:07:09.81,0:07:12.21,Main Dialog,,0,0,0,,! أجل , بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:07:12.21,0:07:14.07,Main Dialog,,0,0,0,,! أنا مسرورٌ لسماع هذا Dialogue: 0,0:07:21.67,0:07:23.58,Main Dialog,,0,0,0,,دراجة ؟ Dialogue: 0,0:07:23.58,0:07:27.46,Main Dialog,,0,0,0,,. هيّا , أركبها Dialogue: 0,0:07:32.34,0:07:35.32,Main Dialog,,0,0,0,,. هذا جيدٌ يا [ جوي ] , إستمر بفعل هذا Dialogue: 0,0:07:35.86,0:07:37.36,Main Dialog,,0,0,0,,... حـ .. حسناً Dialogue: 0,0:07:38.29,0:07:40.84,Main Dialog,,0,0,0,,أيُّها البروفيسور , ماذا تُخطط أن تفعل ؟ Dialogue: 0,0:07:40.84,0:07:42.50,Main Dialog,,0,0,0,,. سأقوم بصنع خطّة Dialogue: 0,0:07:42.50,0:07:46.17,Main Dialog,,0,0,0,,. ولكّي أستطيع فعل ذلك , فيجب أن أجمع المعلومات والتحاليل Dialogue: 0,0:07:46.17,0:07:48.84,Main Dialog,,0,0,0,,. أجل , أعتقد كذلك Dialogue: 0,0:07:48.84,0:07:51.28,Main Dialog,,0,0,0,,لكنّ , ما الذي تفعله بالتحديد ؟ Dialogue: 0,0:07:58.94,0:08:01.79,Main Dialog,,0,0,0,,! أولاً يجب أن أخترق الإتصالات الحالية Dialogue: 0,0:08:06.29,0:08:08.95,Main Dialog I,,0,0,0,,. {\fs36\fnSultan bold} 21{\r} معكم الفرقة المسلحة رقم Dialogue: 0,0:08:08.95,0:08:11.85,Main Dialog I,,0,0,0,,. نحن حالياً ننتشر في ضواحي مركز المدينة Dialogue: 0,0:08:11.85,0:08:14.51,Main Dialog I,,0,0,0,,. نحن نعمل على توجيه اللاجئين , ومتخذين حالياً حالة دفاعية Dialogue: 0,0:08:14.51,0:08:17.12,Main Dialog I,,0,0,0,,. هذا كلُّ ما لدينا لنعلمه لكم في هذا الوقت Dialogue: 0,0:08:17.49,0:08:18.14,Main Dialog,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:29.98,0:08:31.94,Main Dialog,,0,0,0,,! من برج الإتصالات إلى الفرقة السابعة Dialogue: 0,0:08:31.94,0:08:33.75,Main Dialog,,0,0,0,,! إضمنوا سلامة طرق إخلاء المواطنين Dialogue: 0,0:08:33.75,0:08:34.89,Main Dialog,,0,0,0,,! إستعدوا للقتال Dialogue: 0,0:08:34.89,0:08:36.21,Main Dialog,,0,0,0,,... إستعدوا لإطلاق النار Dialogue: 0,0:08:36.21,0:08:37.24,Main Dialog,,0,0,0,,! نار Dialogue: 0,0:09:07.29,0:09:08.27,Main Dialog,,0,0,0,,... إنّه لم نفع Dialogue: 0,0:09:08.57,0:09:10.28,Main Dialog I,,0,0,0,,! إنّه لم يؤثر به حتّى Dialogue: 0,0:09:10.28,0:09:11.72,Main Dialog I,,0,0,0,,! لا تستلموا Dialogue: 0,0:09:11.72,0:09:13.00,Main Dialog I,,0,0,0,,! إستمروا بالهجوم Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.84,Main Dialog I,,0,0,0,,! إنّه قادم , فليبتعد عنه الجميع Dialogue: 0,0:09:33.67,0:09:35.25,Main Dialog,,0,0,0,,ما الذي يجري أيُّها البروفيسور ؟ Dialogue: 0,0:09:35.25,0:09:36.67,Main Dialog,,0,0,0,,. أرجوك لا تضغط عليّ Dialogue: 0,0:09:36.67,0:09:38.51,Main Dialog,,0,0,0,,! أنا أحتاج للمزيد من المعلومات Dialogue: 0,0:09:43.09,0:09:46.06,Main Dialog,,0,0,0,,! أنا حالياً في ضواحي مركز المدينة Dialogue: 0,0:09:46.81,0:09:49.73,Main Dialog,,0,0,0,,! إنظروا للمشهد وحسب Dialogue: 0,0:09:50.15,0:09:54.89,Main Dialog,,0,0,0,,.. الكرات الخمسة التي أُطلقت Dialogue: 0,0:09:54.89,0:09:58.83,Main Dialog,,0,0,0,,. كُلّ واحدةٍ منهم ذهبت بإتجاهٍ معيّن , ولم تستطيع القوّات العسكرية فعل شيء Dialogue: 0,0:09:59.74,0:10:04.60,Main Dialog,,0,0,0,,... ظهر جسم " السكروج " الغريب فجأةً من السماء , وبدأ بمهاجمة الناس Dialogue: 0,0:10:04.60,0:10:08.27,Main Dialog,,0,0,0,,ماذا يُمكن أن يكون هدفهم وراء هذا الإعتداء ؟ Dialogue: 0,0:10:08.88,0:10:12.25,Main Dialog I,,0,0,0,,. سوف نستمر بمراقبة تحركاتهم عن قرب Dialogue: 0,0:10:12.25,0:10:14.39,Main Dialog I,,0,0,0,,... فنحن نريد أن يرى الجميع ما يحدث فعلاً في الخارج Dialogue: 0,0:10:15.67,0:10:17.22,Main Dialog,,0,0,0,,... تلقيتُ ذلكَ Dialogue: 0,0:10:18.94,0:10:22.18,Main Dialog,,0,0,0,,. أرجو المعذرة , لكننا إستلمنا للتو معلومات جديدة من تقرير مراسلنا Dialogue: 0,0:10:22.48,0:10:25.77,Main Dialog I,,0,0,0,,. هنالك تطوراتٌ جديدة في مركز المدينة Dialogue: 0,0:10:26.52,0:10:29.02,Main Dialog,,0,0,0,,. أتحدث معكم على قمّة مبنى أمام المصنع Dialogue: 0,0:10:29.02,0:10:32.79,Main Dialog,,0,0,0,,. قوّات " السكروج " تظهر من المصنع الذي إحتلّته Dialogue: 0,0:10:32.79,0:10:33.98,Main Dialog,,0,0,0,,! وبأعدادٍ هائلة Dialogue: 0,0:10:34.22,0:10:39.05,Main Dialog,,0,0,0,,! أكرر , جنود " السكروج " يتوالون بالخروج واحداً تلو الآخر من المصنع Dialogue: 0,0:10:42.50,0:10:44.73,Main Dialog,,0,0,0,,. السكروج " قاموا بخطوتهم التالية " Dialogue: 0,0:10:44.73,0:10:48.55,Main Dialog,,0,0,0,,هذا سيء , ما الذي يُخططون لفعله الآن ؟ Dialogue: 0,0:10:48.55,0:10:49.94,Main Dialog,,0,0,0,,... أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:10:54.91,0:10:57.55,Main Dialog,,0,0,0,,! أنا لا أستطيع البقاء هنا دون عمل شيء Dialogue: 0,0:10:58.21,0:10:59.56,Main Dialog,,0,0,0,,... [ جوي ] Dialogue: 0,0:10:59.56,0:11:00.77,Main Dialog,,0,0,0,,... أنتَ Dialogue: 0,0:11:05.09,0:11:06.44,Main Dialog,,0,0,0,,. سأذهب Dialogue: 0,0:11:06.44,0:11:09.58,Main Dialog,,0,0,0,,! نحن لا نستطيع أن ندع " السكروج " يفعلون ما يشاؤون Dialogue: 0,0:11:09.58,0:11:10.87,Main Dialog,,0,0,0,,. سآتي معكَ Dialogue: 0,0:11:10.87,0:11:14.44,Main Dialog,,0,0,0,,. يجب عليّ بالأقل أن أشتت إنتباههم Dialogue: 0,0:11:14.71,0:11:15.56,Main Dialog,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:11:15.56,0:11:17.11,Main Dialog,,0,0,0,,. [ شكراً لكَ يا [ بساي Dialogue: 0,0:11:19.07,0:11:21.88,Main Dialog,,0,0,0,,. أجل , الأمر كما قلت بالضبط Dialogue: 0,0:11:22.44,0:11:27.09,Main Dialog,,0,0,0,,... كنت أريد أن أجد خطّة للتعامل مع الكرات , لكنّ Dialogue: 0,0:11:33.04,0:11:34.20,Main Dialog,,0,0,0,,غيتار ؟ Dialogue: 0,0:11:34.20,0:11:36.31,Main Dialog,,0,0,0,,ما الذي يُفترض أن يفيدنا به هذا الشيء أيُّها البروفيسور ؟ Dialogue: 0,0:11:36.31,0:11:38.94,Main Dialog,,0,0,0,,أستوقفم بموسيقى " الروك آند رول " ؟ Dialogue: 0,0:11:36.31,0:11:38.94,العاملين على الحلقة,,0,0,0,,ملاحظة : موسيقى الروك اند رول تتميز بأنها صاخبة جداً Dialogue: 0,0:11:38.94,0:11:43.15,Main Dialog,,0,0,0,,. صحيح إنّ هذا ليس سوى غيتار , لكنّ هناكَ سلاحٌ سرّي بداخله Dialogue: 0,0:11:44.48,0:11:46.44,Main Dialog,,0,0,0,,إنّها مكبرات صوتٍ عادية , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:46.44,0:11:48.70,Main Dialog,,0,0,0,,. كلاّ , كلاّ .. هذا ليس كل شيء Dialogue: 0,0:11:48.70,0:11:54.37,Main Dialog,,0,0,0,,. في أداة تكبير الصوت هذه ركّبتُ سلاحاً مضاداً لهم Dialogue: 0,0:11:54.37,0:11:56.34,Main Dialog,,0,0,0,,ماذا تقصد ؟ Dialogue: 0,0:11:56.34,0:11:58.73,Main Dialog,,0,0,0,,... فكّر فيما حدث Dialogue: 0,0:11:58.73,0:12:04.95,Main Dialog,,0,0,0,,! سلاحهم كان قادراً على صنع دوّامة هوائية قوّية جداً من لا شيء Dialogue: 0,0:12:04.95,0:12:10.24,Main Dialog,,0,0,0,,... وبإستعمال مكبر الصوت هذا , فقد نجحتُ Dialogue: 0,0:12:11.58,0:12:13.90,Main Dialog,,0,0,0,,! في تضخيم الصوت .. Dialogue: 0,0:12:13.90,0:12:15.80,Main Dialog,,0,0,0,,... هذا .. رائعٌ جداً Dialogue: 0,0:12:15.80,0:12:19.59,Main Dialog,,0,0,0,,لكنّ , ما هي فائدة تكبّد كُلّ هذا العناء ؟ Dialogue: 0,0:12:19.85,0:12:21.86,Main Dialog,,0,0,0,,. سؤالٌ معقول Dialogue: 0,0:12:21.86,0:12:25.43,Main Dialog,,0,0,0,,. لكنّ كما ترى , هناكَ سبب جيدٌ لذلكَ Dialogue: 0,0:12:27.62,0:12:29.86,Main Dialog,,0,0,0,,... أجل , إنّه مجرّد تخمين Dialogue: 0,0:12:29.86,0:12:35.19,Main Dialog,,0,0,0,,. لكنّهم ربّما يتواصلون فيما بينهم بإستعمال موجاتٍ صوتية عالية التذبذب Dialogue: 0,0:12:35.41,0:12:37.14,Main Dialog,,0,0,0,,... وهذا أيضاً مجرّد تخمين Dialogue: 0,0:12:37.14,0:12:42.26,Main Dialog,,0,0,0,,. لكنّ قدراتهم السمعية تستطيع أن تسمع أصواتاً بقدر أضعاف قدرة البشر Dialogue: 0,0:12:42.26,0:12:44.07,Main Dialog,,0,0,0,,! هذا ما أعتقده Dialogue: 0,0:12:44.37,0:12:47.32,Main Dialog,,0,0,0,,إذن , ماذا يعني هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:47.32,0:12:52.70,Main Dialog,,0,0,0,,... إذا كُنتَ ستواجه أحد " السكروج " , فإن الغيتار سيكون سلاحاً قوياً جداً Dialogue: 0,0:12:53.83,0:12:56.58,Main Dialog,,0,0,0,,! مقارنةً بالقذائف أو المدافع .. Dialogue: 0,0:13:01.54,0:13:05.32,Main Dialog,,0,0,0,,. حسناً , سأستمر بتحليل تلك الكرات Dialogue: 0,0:13:05.32,0:13:07.66,Main Dialog,,0,0,0,,. كونوا حذرين في الخارج Dialogue: 0,0:13:08.04,0:13:09.27,Main Dialog,,0,0,0,,. أنا لا أعتقد إنّ الطريقة ستنجح Dialogue: 0,0:13:09.27,0:13:09.85,Main Dialog,,0,0,0,,... أجل Dialogue: 0,0:13:10.82,0:13:12.19,Main Dialog,,0,0,0,,... لكنّ Dialogue: 0,0:13:13.66,0:13:15.18,Main Dialog,,0,0,0,,. يجب علينا أن نعمل ما يُمكننا عمله Dialogue: 0,0:13:16.46,0:13:17.34,Main Dialog,,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:13:53.06,0:13:54.33,Main Dialog,,0,0,0,,هل أنتَ مستعد يا [ جوي ] ؟ Dialogue: 0,0:13:54.33,0:13:56.91,Main Dialog,,0,0,0,,. سوف نقاومهم ونقضي عليهم Dialogue: 0,0:13:56.91,0:14:00.33,Main Dialog,,0,0,0,,. نحن لا نستطيع أن نواجههم وجهاً لوجه وهم بهذا العدد الكبير Dialogue: 0,0:14:00.33,0:14:03.42,Main Dialog,,0,0,0,,. حالما تقضي على أحد الأعداء , إخفِ نفسكَ وتابع التحرك Dialogue: 0,0:14:03.42,0:14:06.49,Main Dialog,,0,0,0,,. نحن لا نستطيع أن ندعهم يعلمون بموقعنا Dialogue: 0,0:14:06.49,0:14:08.88,Main Dialog,,0,0,0,,. بهذه الطريقة , سنقلل أعداد الذين نواجههم بالتأكيد Dialogue: 0,0:14:08.88,0:14:09.83,Main Dialog,,0,0,0,,أفهمتَ ذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:17.06,0:14:18.65,Main Dialog,,0,0,0,,! سأحاول Dialogue: 0,0:14:20.43,0:14:21.21,Main Dialog,,0,0,0,,. هيّا بنا Dialogue: 0,0:14:49.85,0:14:51.15,Main Dialog,,0,0,0,,! إنّه هو Dialogue: 0,0:14:52.32,0:14:53.82,Main Dialog,,0,0,0,,! هنا Dialogue: 0,0:14:58.96,0:15:00.62,Main Dialog,,0,0,0,,... أعبري قلبي وآمالي أيتها الألحان Dialogue: 0,0:15:10.40,0:15:13.76,Main Dialog,,0,0,0,,. أوه ؟ هذا أمرٌ مفاجئ Dialogue: 0,0:15:13.76,0:15:17.31,Main Dialog,,0,0,0,,! لقد نجح إختراع البروفيسور فعلاً Dialogue: 0,0:15:17.31,0:15:18.89,Main Dialog,,0,0,0,,! [ جوي ] Dialogue: 0,0:15:30.36,0:15:32.39,Main Dialog,,0,0,0,,. لقد إنطلقت المقاومة Dialogue: 0,0:15:32.39,0:15:34.39,Main Dialog,,0,0,0,,. ويبدو إنّه ذلك الرجل الأبيض مجدداً Dialogue: 0,0:15:34.39,0:15:36.96,Main Dialog,,0,0,0,,. جيّد , إبعثوا المزيد من التعزيزات Dialogue: 0,0:15:36.96,0:15:39.10,Main Dialog,,0,0,0,,. سنقضي عليه هذه المرّة فعلاً Dialogue: 0,0:15:39.10,0:15:40.58,Main Dialog,,0,0,0,,. إعرضوا موقعه Dialogue: 0,0:15:40.88,0:15:42.17,Main Dialog,,0,0,0,,... حول ذلك Dialogue: 0,0:15:42.17,0:15:43.79,Main Dialog,,0,0,0,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:15:44.59,0:15:46.91,Main Dialog,,0,0,0,,... يبدو إنّهم يستعلمون البنايات المُحطّمة Dialogue: 0,0:15:46.91,0:15:50.42,Main Dialog,,0,0,0,,. وممرات تحت الأرض , حيث لا نستطيع أن نُدرك تحركاتهم فيها Dialogue: 0,0:15:50.78,0:15:53.82,Main Dialog,,0,0,0,,. نحن لا نستطيع أن نُحدد موقع العدو بالتحديد Dialogue: 0,0:15:53.82,0:15:56.09,Main Dialog,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:56.42,0:16:00.60,Main Dialog,,0,0,0,,. عدد خسائرنا قد بلغ أربعة عشر Dialogue: 0,0:16:00.96,0:16:03.60,Main Dialog,,0,0,0,,تستخدمون بيئة التضاريس لصالحكم ؟\N. يا لهذه الوقاحة Dialogue: 0,0:16:03.90,0:16:07.10,Main Dialog,,0,0,0,,! في هذه الحالة , سنحاصركم في كل مكان Dialogue: 0,0:16:20.74,0:16:22.06,Main Dialog,,0,0,0,,! [ لينا ] Dialogue: 0,0:16:23.74,0:16:24.85,Main Dialog,,0,0,0,,! [ جوي ] Dialogue: 0,0:16:27.48,0:16:29.71,Main Dialog,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه في هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:16:29.97,0:16:33.02,Main Dialog,,0,0,0,,. هذا أمرٌ خطر , يجب عليكِ الإسراع والهروب من هنا Dialogue: 0,0:16:33.02,0:16:36.90,Main Dialog,,0,0,0,,... أخي مفقودٌ لذا أتيتُ Dialogue: 0,0:16:38.92,0:16:41.64,Main Dialog,,0,0,0,,. على أيّ حال , إختبئي هنا Dialogue: 0,0:16:41.64,0:16:44.59,Main Dialog,,0,0,0,,. سآتي لآخذكِ بعد إنتهاء المعركة Dialogue: 0,0:16:44.59,0:16:45.55,Main Dialog,,0,0,0,,! كلاّ Dialogue: 0,0:16:47.27,0:16:48.73,Main Dialog,,0,0,0,,... [ أرجوكَ يا [ جوي Dialogue: 0,0:16:49.07,0:16:50.57,Main Dialog,,0,0,0,,! خذني معكَ Dialogue: 0,0:16:50.87,0:16:52.44,Main Dialog,,0,0,0,,لـ .. لماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:53.15,0:16:56.13,Main Dialog,,0,0,0,,. الأمر سيكون خطراً أينما سأذهب Dialogue: 0,0:16:56.13,0:17:00.46,Main Dialog,,0,0,0,,لذا البقاء بجانب [ هيرومان ] سيكون الخيار الأكثر أمناً , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:17:00.46,0:17:01.81,Main Dialog,,0,0,0,,... لكنّ Dialogue: 0,0:17:01.81,0:17:04.66,Main Dialog,,0,0,0,,! أريد أن أبحث عن أخي , مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:06.04,Main Dialog,,0,0,0,,... لذا Dialogue: 0,0:17:07.12,0:17:08.14,Main Dialog,,0,0,0,,! أرجوكَ Dialogue: 0,0:17:12.44,0:17:13.65,Main Dialog,,0,0,0,,. لا يُمكنني السامح بذلك Dialogue: 0,0:17:13.65,0:17:14.67,Main Dialog,,0,0,0,,. ستتعرضين للخطر Dialogue: 0,0:17:15.63,0:17:18.66,Main Dialog,,0,0,0,,إذا تعرضت للخطر , عندها إحمني , موافق ؟ Dialogue: 0,0:17:21.83,0:17:24.23,Main Dialog,,0,0,0,,ماذا ؟ أينَ [ جوي ] ؟ Dialogue: 0,0:17:25.21,0:17:27.53,Main Dialog,,0,0,0,,جوي ] , ما الذي تفعله هناك ؟ ] Dialogue: 0,0:17:27.89,0:17:29.25,Main Dialog,,0,0,0,,لينا ] ؟ ] Dialogue: 0,0:17:29.25,0:17:30.68,Main Dialog,,0,0,0,,أوه , أنتَ هنا أيضاً يا [ بساي ] ؟ Dialogue: 0,0:17:30.68,0:17:32.22,Main Dialog,,0,0,0,,! أنا سعيدةٌ جداً Dialogue: 0,0:17:32.22,0:17:33.93,Main Dialog,,0,0,0,,. لقد أصبحتُ أكثر ثقةً Dialogue: 0,0:17:33.93,0:17:35.51,Main Dialog,,0,0,0,,. والآن , لنذهب Dialogue: 0,0:17:51.81,0:17:52.88,Main Dialog,,0,0,0,,. هيّا بنا Dialogue: 0,0:17:58.47,0:18:03.10,الحركات الخاصة,,0,0,0,kareoky,Heroman...Attack! Dialogue: 0,0:17:58.94,0:18:03.57,الملاحظات,,0,0,0,,هيرومان... أُهجمَ Dialogue: 0,0:18:13.57,0:18:14.61,Main Dialog,,0,0,0,,... هذا Dialogue: 0,0:18:15.86,0:18:18.29,Main Dialog,,0,0,0,,. " نوعٌ مختلف من " السكروج Dialogue: 0,0:18:18.29,0:18:19.50,Main Dialog,,0,0,0,,! [ جوي ] Dialogue: 0,0:18:20.16,0:18:21.45,Main Dialog,,0,0,0,,! من هنا Dialogue: 0,0:18:21.91,0:18:23.24,Main Dialog,,0,0,0,,! لا تواجهم وهم مجتمعين Dialogue: 0,0:18:24.08,0:18:25.72,Main Dialog,,0,0,0,,! [ هيرومان ] Dialogue: 0,0:18:47.23,0:18:49.24,Main Dialog,,0,0,0,,ما الخطب يا [ جوي ] ؟ Dialogue: 0,0:18:50.13,0:18:51.98,Main Dialog,,0,0,0,,. أوه , لا شيء Dialogue: 0,0:18:51.98,0:18:55.05,Main Dialog,,0,0,0,,! جيّد , دعنا نحاول الأمر مجدداً Dialogue: 0,0:19:09.08,0:19:10.55,Main Dialog,,0,0,0,,لكن كيف ؟ Dialogue: 0,0:19:16.00,0:19:17.96,Main Dialog,,0,0,0,,! [ لينا ] , [ بساي ] Dialogue: 0,0:19:17.96,0:19:21.80,Main Dialog,,0,0,0,,! سحقاً , لقد دمّروا طريق هروبنا Dialogue: 0,0:19:34.48,0:19:38.69,Main Dialog,,0,0,0,,. كما توقعت .. إنّهم مختلفين عن إعداءنا السابقين Dialogue: 0,0:19:58.00,0:20:02.30,الحركات الخاصة,,0,0,0,,Heroman...Attack! Dialogue: 0,0:19:58.47,0:20:02.77,الملاحظات,,0,0,0,,هيرومان... أُهجمَ Dialogue: 0,0:20:23.74,0:20:25.48,Main Dialog,,0,0,0,,! جوي ] , خلفكَ ] Dialogue: 0,0:20:35.77,0:20:37.72,Main Dialog,,0,0,0,,! أترك هذا ليّ Dialogue: 0,0:20:37.72,0:20:40.13,Main Dialog,,0,0,0,,! أنتَ إقضي على الذي معكَ Dialogue: 0,0:20:40.13,0:20:40.87,Main Dialog,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:20:41.97,0:20:45.92,الحركات الخاصة,,0,0,0,,Heroman...Blast! Dialogue: 0,0:20:42.44,0:20:46.27,الملاحظات,,0,0,0,,هيرومان.. بلاست (أبيدهُ) Dialogue: 0,0:21:02.26,0:21:03.69,Main Dialog,,0,0,0,,أيُخطط لتلقي الهجوم ؟ Dialogue: 0,0:21:09.22,0:21:12.49,الحركات الخاصة,,0,0,0,,Heroman...Finish! Dialogue: 0,0:21:09.22,0:21:12.49,الملاحظات,,0,0,0,,هيرومان .. إقضي عليه Dialogue: 0,0:21:34.08,0:21:36.60,Main Dialog,,0,0,0,,... لقد صدّ Dialogue: 0,0:21:36.60,0:21:37.69,Main Dialog,,0,0,0,,.. [ هجوم [ هيرومان Dialogue: 0,0:21:54.34,0:21:56.75,Main Dialog,,0,0,0,,ما هذا يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:22:12.74,0:22:14.32,Main Dialog,,0,0,0,,!أخي ؟ Dialogue: 0,0:23:51.27,0:23:53.21,Main Dialog,,0,0,0,,: [ في الحلقة القادمة من [ هيرومان Dialogue: 0,0:23:53.21,0:23:56.15,Main Dialog,,0,0,0,,! لكن .. ما يزال يجب علينا القتال Dialogue: 0,0:23:56.15,0:24:00.41,Main Dialog,,0,0,0,,. [ إنّ هوية القتلة هما أخ [ لينا ] وهو [ ويل ] وصديقه [ نيك Dialogue: 0,0:24:00.41,0:24:04.92,Main Dialog,,0,0,0,,. جوي ] والآخرون يتراجعون , وإنّهم غير قادرين على فعل شيء لأصدقائهم ] Dialogue: 0,0:24:04.92,0:24:07.29,Main Dialog,,0,0,0,,... جوي ] لا يستطيع إخفاء فزعه ] Dialogue: 0,0:24:07.29,0:24:12.47,Main Dialog,,0,0,0,,. لكنّ أمام إحتلال " السكروج " الشديد , سيُجبرون غلى إتخاذ قرارٍ جديد Dialogue: 0,0:24:12.79,0:24:16.51,Main Dialog,,0,0,0,,! الحلقة القادمة من [ هيرومان ] : ردّ الفعل