﻿1
00:00:02,700 --> 00:00:06,150
<font color="#ffff00">آلـ سمبسونز</font>

2
00:00:16,400 --> 00:00:18,840
الخنق ليس وسيلة تربية ابوية فعالة

3
00:00:20,840 --> 00:00:29,840
<font color="#fff000" face="Akhbar MT" size="66"><b>الموسم التاسع والعشرون
الحلقة الحادية عشر
"عنوان الحلقة" فرنك لديه اختبار
</b></font>

4
00:00:41,950 --> 00:00:48,390
<font color="#fffc00" face="Andalus" size="66">(J.S.J)ترجمة: جعفر صادق</font>

5
00:00:29,860 --> 00:00:31,710
هل ستكون بخير ايها الطبيب؟

6
00:00:31,780 --> 00:00:32,980
انها بخير

7
00:00:33,050 --> 00:00:35,180
و ها هو المولود

8
00:00:35,280 --> 00:00:37,830
أنا أعرف كيف أمسك واحدة من هذه

9
00:00:52,980 --> 00:00:54,670
<i> أنتم تشاهدون القناة التعليمية</i>

10
00:00:54,770 --> 00:00:55,980
<i> حيث تنمو العقول</i>

11
00:00:56,050 --> 00:00:57,200
<i> ابقوا مستعدين لـ</i>

12
00:00:57,620 --> 00:00:59,490
<i> اسبوع نهاية العالم</i>

13
00:00:59,560 --> 00:01:01,110
<i> نيزك الايبولا</i>

14
00:01:01,180 --> 00:01:02,510
خطر الهجوم النووي

15
00:01:02,660 --> 00:01:04,340
عاصفة المسيح

16
00:01:04,430 --> 00:01:08,410
ولكن اولاً: نوستراداموس
 الرجل الذي رأى المستقبل

17
00:01:10,570 --> 00:01:13,870
الفلم  التالي صنع في عام 1982

18
00:01:13,940 --> 00:01:15,660
الذي اعتقد بأنه خُسر للأبد

19
00:01:15,730 --> 00:01:17,920
في الحقيقة انه نُسي في صندوق

20
00:01:17,990 --> 00:01:20,510
لكوميديا دكتور ديترويت
<font color="#ffff00">-فيلم كوميدي امريكي-</font>

21
00:01:20,570 --> 00:01:23,550
لكن تنبؤاته كانت
مرعبة  اكثر من العادة

22
00:01:23,660 --> 00:01:27,000
مرحباً، انا اولسون ويلز

23
00:01:27,110 --> 00:01:28,740
مخرج المواطن كين
<font color="#ffff00">- فلم امريكي ايقوني-</font>

24
00:01:28,820 --> 00:01:30,070
ممل

25
00:01:30,170 --> 00:01:31,990
والمربع الشمالي الاسفل

26
00:01:32,060 --> 00:01:33,250
في برنامج هوليوود سكويرز
<font color="#ffff00">-برنامج مسابقات امريكي-</font>

27
00:01:33,320 --> 00:01:35,420
عجباً، بقرب روث بازي
<font color="#ffff00">-ممثلة امريكية-</font>

28
00:01:35,500 --> 00:01:38,850
في عام 1555 النبي نوستراداموس

29
00:01:38,930 --> 00:01:41,780
تنبأ بسلسلة من التنبؤات المرعبة

30
00:01:41,910 --> 00:01:43,950
كلها مرت

31
00:01:44,080 --> 00:01:46,950
الاول، موته، الثاني

32
00:01:47,070 --> 00:01:50,170
حرب كبيرة في اوربا
مشابهة للحرب الكبيرة

33
00:01:50,260 --> 00:01:51,750
التي لاحظها في اوربا

34
00:01:51,850 --> 00:01:54,260
وانفصال فرقة فرقة فليت وود ماك
<font color="#ffff00">-فرقة موسيقة بريطانية امريكية-</font>

35
00:01:54,330 --> 00:01:57,260
ولكن رباعية نوستراداموس الاخيرة احتوت

36
00:01:57,340 --> 00:02:00,320
 تنبؤ لم يأتي لحد الان

37
00:02:00,470 --> 00:02:04,060
والذي سيحصل بعد فترة قصيرة
من حصول شخص مضاد للمسيحية على الرئاسة

38
00:02:05,300 --> 00:02:08,210
فطر ملتهب
ينتشر في السماء

39
00:02:10,110 --> 00:02:11,660
هذه الشمبانيا فضيعة

40
00:02:11,740 --> 00:02:13,810
طعمه كالاوراق المجففة

41
00:02:13,970 --> 00:02:16,710
ولكن الى ما يشير الفطر الملتهب؟

42
00:02:16,870 --> 00:02:20,270
لا شيء اقل
 من حرب عالمية ثالثة

43
00:02:20,390 --> 00:02:22,940
من سيصدق هذا الهراء؟

44
00:02:23,050 --> 00:02:24,850
سميذرز انا خائف

45
00:02:24,950 --> 00:02:26,980
أطلق كلاب الراحة

46
00:02:28,990 --> 00:02:31,130
ممتاز
والان اصنع منهم سجاجيد

47
00:02:32,270 --> 00:02:36,050
اي شخص سيُترك حي
 سيجد نفسه يحسد

48
00:02:36,120 --> 00:02:38,080
من؟
من يمكن ان يُحسد؟

49
00:02:38,230 --> 00:02:39,880
الموتى

50
00:02:39,960 --> 00:02:42,580
سميذرز النهاية قريبة
ونحن يجب ان نستعد

51
00:02:42,650 --> 00:02:44,970
اجمع افضل العقول في هذه المدينة

52
00:02:45,050 --> 00:02:46,600
هل أطلب البيتزا؟

53
00:02:46,690 --> 00:02:48,490
واحدة بجبن كثير وتقطيع  أكثر

54
00:02:52,400 --> 00:02:53,890
انتباه ايها الاعضاء

55
00:02:53,890 --> 00:02:59,960
تجمع الاذكياء: اذا كنت تعتقد انه اسم مؤلف من الحروف الاولى لمجموعة اسماء
فأنت لست ذكي

56
00:02:53,960 --> 00:02:56,580
الاكثر ذكاءاً في سبرينغفيلد

57
00:02:56,650 --> 00:02:58,810
السيد بيرنز دعانا الى هنا

58
00:02:58,880 --> 00:03:02,860
لحل مشكلة مجهولة عالمية الاهمية

59
00:03:02,930 --> 00:03:05,630
ولكن اولاً الدومينو الثلاثي

60
00:03:05,700 --> 00:03:07,730
انا أرى بأننا نكتب ونحل
 قصيدتنا

61
00:03:07,800 --> 00:03:09,770
نعم، بعد ان نذكر كل الكلمات

62
00:03:09,840 --> 00:03:11,470
في اعلان الاستقلال

63
00:03:11,530 --> 00:03:12,980
بترتيب ابجدي

64
00:03:13,040 --> 00:03:16,740
ا، ا، ا، ا، ا، ا

65
00:03:16,810 --> 00:03:20,040
 تخلي عن، إبطال، الغاء -
 تخلي عن، إبطال، الغاء -

66
00:03:20,110 --> 00:03:22,270
مطلق، يبرأ -
مطلق، يبرأ -

67
00:03:22,340 --> 00:03:23,550
سكوت ايها المفكرون

68
00:03:23,610 --> 00:03:26,160
أنا استدعيتكم هنا
 لأن العالم على وشك ان ينتهي

69
00:03:26,230 --> 00:03:28,180
لا، مم انت خائف؟

70
00:03:28,270 --> 00:03:29,740
الاحتباس الحراري؟

71
00:03:30,380 --> 00:03:33,360
الذكاء الصناعي؟نوع من الامراض الفتاكة؟

72
00:03:36,040 --> 00:03:38,990
ايها الاذكياء
 أريد منكم ان تساعدوني في

73
00:03:39,060 --> 00:03:41,410
سفينة مونتغمري للنجاة من يوم الهلاك

74
00:03:41,470 --> 00:03:44,060
سفينة الفضاء التي ستقود البشرية

75
00:03:44,130 --> 00:03:46,840
لحياة افضل تحت حكمي الصارم

76
00:03:47,330 --> 00:03:49,200
ياللعجب، الجنة

77
00:03:49,390 --> 00:03:51,770
هل سيكون هناك شخص
 لأحتياجاتك الشخصية؟

78
00:03:51,870 --> 00:03:54,340
الخدم، الكثير من الخدم

79
00:03:54,450 --> 00:03:55,750
سأحضر نفسي

80
00:03:55,820 --> 00:03:57,900
اريد منكم اخباري من الجدير

81
00:03:57,980 --> 00:03:59,860
بالنجاة من الهلاك معي

82
00:03:59,950 --> 00:04:03,590
اريد فقط الافضل في هذه المدينة

83
00:04:03,690 --> 00:04:06,600
لا تقلق سيد بيرنز
هذا مانجيده

84
00:04:06,670 --> 00:04:08,430
ان نجعل الكل يشعرون بالغباء

85
00:04:08,500 --> 00:04:10,440
الكلمة الوحيدة في الانجليزية

86
00:04:10,510 --> 00:04:13,150
التي تحوي ثلاث
...ازواج متتالية من الاحرف هي

87
00:04:14,350 --> 00:04:15,410
كشمش

88
00:04:15,480 --> 00:04:17,070
لا، قهوة

89
00:04:17,140 --> 00:04:19,730
بالون- ي -
 محاسب

90
00:04:19,800 --> 00:04:20,990
تباً

91
00:04:21,050 --> 00:04:23,030
انه بسيط
كل ماعلينا فعله هو

92
00:04:23,100 --> 00:04:25,290
ان نعطي لكل شخص في المدينة اختبار ذكاء

93
00:04:25,360 --> 00:04:27,210
الدرجات الاعلى ستكون في سفينة النجاة

94
00:04:27,300 --> 00:04:29,040
اجداد اعضاء المجلس مشمولين

95
00:04:29,110 --> 00:04:30,470
تبدوا جيدة لي

96
00:04:30,540 --> 00:04:31,940
اجداد

97
00:04:32,020 --> 00:04:34,390
ليس بهذه السرعة فليفن

98
00:04:34,520 --> 00:04:37,280
كونكم اذكياء أنا واثق بأنكم

99
00:04:37,340 --> 00:04:38,610
ستتفهمون  ان

100
00:04:38,680 --> 00:04:40,670
معدلات الذكاء ليس لها معنى

101
00:04:40,740 --> 00:04:42,140
زندقة

102
00:04:42,220 --> 00:04:43,770
لدي الاختبار النهائي

103
00:04:43,840 --> 00:04:46,480
الذي يقيس شيء
 اكثر اهمية

104
00:04:46,810 --> 00:04:50,200
وجدارة كالانسانية

105
00:04:50,270 --> 00:04:51,530
مستحيل

106
00:04:51,600 --> 00:04:53,450
الذكاء هو الشيء الوحيد المنطقي

107
00:04:53,510 --> 00:04:55,200
الذي يخبرك بمدى اهميتك

108
00:04:55,270 --> 00:04:59,050
اسأل اي منا عمل الافضل
في الاختبار حين كنا في السادسة

109
00:05:01,760 --> 00:05:04,900
حسناً، ربما انتِ الالمع
ولكن ليس الافضل

110
00:05:04,990 --> 00:05:08,280
أستحقاقكم كبشر
هو افضل قياس، ايها الناس

111
00:05:08,350 --> 00:05:12,390
نسبة القيمة الشخصية

112
00:05:12,500 --> 00:05:15,090
حسناً، يكفي قذف

113
00:05:15,190 --> 00:05:17,040
وضرب
والفرجال في رقبتي

114
00:05:17,110 --> 00:05:19,120
ايها الاذكياء، لنبطل

115
00:05:19,190 --> 00:05:20,380
عنفكم الواضح

116
00:05:20,450 --> 00:05:23,080
سأجعل تقديمي مسلي حسناً؟

117
00:05:23,150 --> 00:05:27,030
بعد واحد، اثنان
و 3.14159

118
00:05:27,360 --> 00:05:30,340
اعذروني اذا كنت ابدو  كأني اهاجم

119
00:05:30,440 --> 00:05:32,720
ولكني وجدت بأن مقياس الذكاء القديم

120
00:05:32,790 --> 00:05:33,920
سيء بشدة

121
00:05:33,990 --> 00:05:36,930
اذا اردت ان تكتشف
كيف سيبلي الشخص

122
00:05:37,000 --> 00:05:41,770
ان تحتاج ان تعرف
مقياس نسبة الشخصية

123
00:05:43,870 --> 00:05:46,710
♪ انه اختبار لـِ ♪

124
00:05:46,780 --> 00:05:50,390
♪ الحنان والتعاطف ♪
♪ وتعاون المجموعة ♪

125
00:05:50,540 --> 00:05:54,110
♪ الحس الفني والانتظام ♪
♪ والمهارات الاجتماعية المعقدة ♪

126
00:05:54,180 --> 00:05:57,580
♪ وكل مفهوم فردي ♪
♪ خاص بالشخصية ♪

127
00:05:56,170 --> 00:05:56,950
متعالي

128
00:05:57,650 --> 00:05:58,170
عبث

129
00:05:57,650 --> 00:05:59,680
♪ مرحباً، مقياس نسبة الشخصية ♪

130
00:05:59,750 --> 00:06:03,060
♪ انه يوافقني ♪

131
00:06:06,320 --> 00:06:09,330
 انه يختبر التهكم ♪
 ♪ والحزم

132
00:06:09,440 --> 00:06:11,430
♪ ليس اذا كنت اسحاق نيوتن ♪

133
00:06:11,570 --> 00:06:12,960
♪ الثقة والطموح ♪

134
00:06:13,030 --> 00:06:14,770
♪ والى اي فريق ♪
♪ تعود جذورك ♪

135
00:06:14,830 --> 00:06:16,900
♪ اذاً انه الامور الصغيرة ♪

136
00:06:16,970 --> 00:06:18,540
♪ التي من الممكن ان تجعل الانسان كامل ♪

137
00:06:18,600 --> 00:06:20,740
♪ ثق بمقياس نسبة الشخصية ♪

138
00:06:20,810 --> 00:06:25,220
♪ مكيال الروح ♪

139
00:06:24,620 --> 00:06:26,170
ليست النهاية

140
00:06:31,850 --> 00:06:33,950
♪ الان ايها الناس انتم كلكم عباقرة ♪

141
00:06:34,020 --> 00:06:35,720
رجاءاً -
 حسناً، شكرا لك -

142
00:06:35,790 --> 00:06:37,650
♪ يمكنكم ان تروا بأن هذا ليس بمزاح ♪

143
00:06:37,720 --> 00:06:41,390
♪ الذكاء العاطفي ♪
♪ ضروري لسفينة النجاة ♪

144
00:06:51,040 --> 00:06:53,200
♪ انت تعني الجدية والغرور ♪

145
00:06:53,260 --> 00:06:54,970
♪ وفيما اذا كانوا يصنعون بوريتو ♪

146
00:06:55,040 --> 00:06:56,860
♪ واللياقة الاجتماعية التي يجب معرفتها ♪

147
00:06:56,970 --> 00:06:58,980
♪ حين لاترتدي مقياس سرعة ♪

148
00:06:59,040 --> 00:07:02,070
♪ كل ميزة تتحد ♪
♪ لتكون الشخصية الناجحة ♪

149
00:07:02,170 --> 00:07:04,050
♪ نعم، اختبارنسبة الشخصية ♪

150
00:07:01,700 --> 00:07:03,280
النهاية قريبة

151
00:07:03,280 --> 00:07:04,190
النهاية قريبة

152
00:07:04,190 --> 00:07:07,620
♪ هو ماسنفعل لنكتشف من ♪

153
00:07:07,690 --> 00:07:09,310
♪ الشخص الذي نجد انفسنا فيه ♪

154
00:07:09,370 --> 00:07:11,270
♪ نعم، اختبار نسبة الشخصية ♪

155
00:07:11,380 --> 00:07:14,050
♪ جيد ومتوافق ♪

156
00:07:14,360 --> 00:07:17,490
♪ معي ♪

157
00:07:19,400 --> 00:07:20,530
رائع

158
00:07:20,600 --> 00:07:22,830
هل يملك شخص اغنية للرد؟

159
00:07:22,900 --> 00:07:25,930
♪ ...يجب ان يكون لديك قلــ ♪

160
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
هراء

161
00:07:27,070 --> 00:07:28,440
نحن سنعمل اختبار هذا الرجل

162
00:07:28,510 --> 00:07:30,540
رائع -
 لنحدد من يستحق -

163
00:07:30,610 --> 00:07:32,280
مقعداً في سفينتي

164
00:07:32,350 --> 00:07:34,580
ولكن كيف سنجمع كل شخص في المدينة

165
00:07:34,650 --> 00:07:36,740
ليجروا الاختبار
بدون اخبارهم عن ماهية الاختبار؟

166
00:07:38,640 --> 00:07:40,690
اختبار الزامي

167
00:07:40,760 --> 00:07:42,520
اختبار الزامي

168
00:07:42,610 --> 00:07:45,800
اجباري على كل شخص
لا يذكر بشيء

169
00:07:48,630 --> 00:07:50,220
ماهي الفكرة من هذا الاختبار مجدداً؟

170
00:07:50,310 --> 00:07:51,850
بالطريقة التي اراه بها،ان الشركة تريد

171
00:07:51,920 --> 00:07:54,500
ان تعرف عنا اكثر وهذا للافضل

172
00:07:54,570 --> 00:07:56,270
يعجبني حين تظهر الطائرة
 وتجلب لي اشياء

173
00:07:56,340 --> 00:07:57,670
احتاجها ولكنني لست ادري

174
00:07:59,650 --> 00:08:01,470
عجباً، نفذ مني مزيل الرائحة

175
00:08:01,540 --> 00:08:02,670
كلنا نعرف

176
00:08:02,740 --> 00:08:04,990
احذفوا كل العلامات التي بلا معنى

177
00:08:05,140 --> 00:08:06,910
ثانياً: قلم الرصاص فقط

178
00:08:07,010 --> 00:08:09,180
وارجوكم استرخوا

179
00:08:09,250 --> 00:08:12,030
هذا السؤال عن سعر الملابس الداخلية

180
00:08:12,090 --> 00:08:14,820
كما لو انني احد النبلاء

181
00:08:14,890 --> 00:08:16,860
هل يمكنني ان اغش عليك؟

182
00:08:16,930 --> 00:08:18,120
تفضل

183
00:08:21,770 --> 00:08:25,330
" ...النهار لليل كالمبكر لِـ"

184
00:08:25,400 --> 00:08:27,700
متأخر

185
00:08:38,710 --> 00:08:41,880
اول اختبار لا اجلب فيه
 سدادات اذني

186
00:08:42,460 --> 00:08:43,390
بعد ستة اسابيع

187
00:08:42,010 --> 00:08:43,380
<i>اكتملت النتائج</i>

188
00:08:43,450 --> 00:08:45,220
<i> أحدث واكثر المقاييس دقة</i>

189
00:08:45,290 --> 00:08:48,000
<i>لذكائنا على مقياس من  1 الى 500</i>

190
00:08:48,180 --> 00:08:49,920
<i>خمسمائة تعني بأنك الافضل</i>

191
00:08:49,990 --> 00:08:52,420
ممل -
 لاتطفئه -

192
00:08:52,490 --> 00:08:53,920
اريد ان اعرف درجتي

193
00:08:56,090 --> 00:08:57,730
شكراً لكِ

194
00:08:57,800 --> 00:09:00,260
والان سنذيع درجة كل شخص
حيث ستتحرك القائمة بسرعة كبيرة

195
00:09:00,330 --> 00:09:02,140
من الافضل للأسوأ
تأكد من أنك ستوقف الشاشة

196
00:09:02,210 --> 00:09:03,950
فقط على اسمك

197
00:09:05,170 --> 00:09:06,770
اوقفه

198
00:09:07,570 --> 00:09:10,780
نقطتي المحبوبة 475
ممتاز

199
00:09:10,860 --> 00:09:12,430
ولكن هناك مجال للتحسن

200
00:09:14,280 --> 00:09:17,680
ماذا؟ انا اسفل رالف بدرجة؟
<i> رالف</i>

201
00:09:17,750 --> 00:09:20,510
عزيزتي هذا لايعني
ان رالف اذكى منكِ

202
00:09:20,620 --> 00:09:23,930
انها تعني فقط انه
 انه انسان اكثر قيمة

203
00:09:24,100 --> 00:09:26,600
رالف؟ -
 واصل -

204
00:09:27,690 --> 00:09:30,130
عجباً، 311

205
00:09:30,200 --> 00:09:32,760
فوق المعدل ولكن ليس كافي
 لجعل الناس مجانين

206
00:09:32,830 --> 00:09:36,230
وهو الرقم الذي تتصل به
 لتشتكي من الحفر في الطريق

207
00:09:36,300 --> 00:09:40,140
هـ-سمبسون 265

208
00:09:40,210 --> 00:09:42,440
بالضبط مثل عدد ايام السنة

209
00:09:43,380 --> 00:09:45,490
حسناً، هذا جيد
لنغير القناة

210
00:09:45,560 --> 00:09:47,070
ولكننا لانعرف درجتك

211
00:09:56,490 --> 00:09:58,790
فاشل

212
00:09:47,150 --> 00:09:49,050
كما قلت، هذا جيد

213
00:09:49,140 --> 00:09:52,340
ليس هناك
ولا هناك، ولا هناك

214
00:10:03,310 --> 00:10:04,760
انا لااحتاج اي اختبار

215
00:10:04,830 --> 00:10:06,560
انا ذكي في الحياة

216
00:10:06,970 --> 00:10:11,510
<font color="#fffc00" face="Andalus" size="66">(J.S.J)ترجمة: جعفر صادق</font>

217
00:10:12,420 --> 00:10:16,230
انا ارفض ان اتقبل
ان هذا الشاب الصغير ليس لديه مستقبل

218
00:10:16,300 --> 00:10:18,650
يمكنه ان يتعلم كيف
يضع شريط آلة الجمع

219
00:10:18,710 --> 00:10:20,670
بتلك الطريقة تجاوزت الكآبة

220
00:10:20,740 --> 00:10:23,180
وجعلت مكتب التحقيقات الفيدرالي
 يعلم اي فتيان

221
00:10:23,310 --> 00:10:25,160
هم على وشك ان يتحولو الى بوغي ووغي

222
00:10:25,280 --> 00:10:26,850
نحن لن نتخلى عن بارت

223
00:10:26,930 --> 00:10:28,900
وانا لن اتخلى عنك هومر

224
00:10:28,970 --> 00:10:30,790
ماذا؟ انت لاتزال تحاول؟ بأي طريقة؟

225
00:10:30,860 --> 00:10:33,590
وصيتي مؤلفة من 38 صفحة
من الصراخ عليك

226
00:10:33,880 --> 00:10:35,550
عجباً انا في الوصية

227
00:10:39,360 --> 00:10:41,590
<i>تشارلز
اصغِ الي تشارلز</i>

228
00:10:41,660 --> 00:10:43,180
ليس الان ياابليس

229
00:10:43,260 --> 00:10:45,550
انا لست ابليس، انا اورسون ويلز

230
00:10:45,650 --> 00:10:48,520
ابليس سيرغب ببيع الخمر
قبل ان يحين الوقت

231
00:10:48,720 --> 00:10:52,110
نعم، الان هل اخذت تحذيري على محمل الجدية؟

232
00:10:52,180 --> 00:10:54,110
ولكنني فعلت
أنا بدأت صناعة سفينة النجاة

233
00:10:54,180 --> 00:10:56,070
جيد جداً، الان يجب علي ان اذهب

234
00:10:56,140 --> 00:10:58,170
الرب أعطاني عمولة لأخرج
 قوس قزح

235
00:10:58,240 --> 00:11:00,410
ولكنني صرفت نصف ميزانيتي على انديغو

236
00:11:00,500 --> 00:11:03,090
الجواب الوحيد هو
 ان العب دور ريد بنفسي

237
00:11:03,170 --> 00:11:04,340
سميذرز

238
00:11:04,740 --> 00:11:07,050
سرع عملية اكمال السفينة
 اجعل الكل يعملون عليها

239
00:11:07,150 --> 00:11:09,660
زودهم بكل شيء

240
00:11:15,600 --> 00:11:18,860
ليس هناك قيلولة كالقيلولة هنا

241
00:11:21,180 --> 00:11:23,020
ماذا تعتقد بأننا نصنع؟

242
00:11:23,140 --> 00:11:25,190
انا اراهن على انها قاعة مشاهير
 روك اند رول

243
00:11:25,270 --> 00:11:27,210
ربما هذه ستبقي احدهم خارجاً

244
00:11:28,350 --> 00:11:30,460
كيف يمكن ان تكون درجة بارت أعلى من درجتي؟

245
00:11:30,540 --> 00:11:32,180
هذا خطأ

246
00:11:32,750 --> 00:11:35,250
ولكن كل ثقتي بنفسي تأتي من الاختبارات

247
00:11:35,320 --> 00:11:38,310
هل عليَّ حقاً ان اجر هذه القلادة؟

248
00:11:39,130 --> 00:11:40,890
انا لست اسوأ من رالف

249
00:11:43,060 --> 00:11:45,520
مرحباً رالف -
مرحباً رالف -

250
00:11:45,650 --> 00:11:47,440
مرحباً رالف -
مرحباً رالف -

251
00:11:47,520 --> 00:11:50,200
أنا افتقد الخيط خلال اذنيّ

252
00:11:51,690 --> 00:11:53,030
<i>حسناً ليزا</i>

253
00:11:53,090 --> 00:11:55,380
<i> راقبي ولاتحكمي</i>

254
00:11:56,470 --> 00:11:58,630
<i>ماالذي يجعله أعلى شأناً</i>

255
00:11:56,510 --> 00:11:59,100
رأس مدور -
شعر أقل -
والد شرطي -
لايرمش -
أحذية فالكرو -

256
00:12:00,690 --> 00:12:02,400
مرحا

257
00:12:03,030 --> 00:12:04,940
انا بخير

258
00:12:07,010 --> 00:12:08,960
<i> انت الان على الخط مع
 مع بيت ويغام</i>

259
00:12:09,020 --> 00:12:11,800
اذا كان رالف عالق في شيء ما
اضغط واحد

260
00:12:11,900 --> 00:12:14,430
اذا كان هناك شيء عالق في رالف
اضغط اثنان

261
00:12:14,590 --> 00:12:18,070
اذا كان هذا رالف، والدك
 ليس في الهاتف

262
00:12:18,140 --> 00:12:20,900
لا تفتح الهاتف
 بحثاً عني

263
00:12:21,140 --> 00:12:22,270
ماذا تفعل؟

264
00:12:22,380 --> 00:12:23,750
الشيء الوحيد الذي انا جيد فيه

265
00:12:23,850 --> 00:12:24,920
لاشيء

266
00:12:24,980 --> 00:12:26,010
هذه النهاية

267
00:12:26,120 --> 00:12:27,830
نحن سنذهب لرؤية البروفيسور فرنك

268
00:12:27,900 --> 00:12:30,870
ولنكتشف مالذي حصل بالضبط
 في ذلك الاختبار

269
00:12:30,970 --> 00:12:32,480
احضرت هدية صغيرة لك بارت

270
00:12:32,550 --> 00:12:35,410
انها تسمى: الانجيل للبطيئين

271
00:12:35,620 --> 00:12:37,320
هو لن يأخذه

272
00:12:37,390 --> 00:12:38,730
حسناً

273
00:12:38,800 --> 00:12:42,250
بروفيسور فرنك
 اختبارك الغبي دمر حياة ابني

274
00:12:42,320 --> 00:12:44,270
مهلاً، هذا الاختبار كأبني

275
00:12:44,340 --> 00:12:46,090
ربيته مذ كان امتحان بسيط

276
00:12:46,160 --> 00:12:47,920
انا اعرف ابني منذ ولادته

277
00:12:48,080 --> 00:12:50,410
وهو ليس حتى قريب من الغباء

278
00:12:50,480 --> 00:12:52,450
كما يقول اختبارك الغبي بأنه كذلك

279
00:12:52,520 --> 00:12:56,330
واذا كنت تعتقد ذلك فانك
غبي، غبي، غبي

280
00:12:56,550 --> 00:12:58,150
عجباً مارج

281
00:12:58,230 --> 00:13:00,340
انتِ تحبين بارت حقاً

282
00:13:00,420 --> 00:13:02,570
حسناً، حسناً
دعيني اعيد فحصه

283
00:13:02,640 --> 00:13:04,530
اعادة التدقيق، اعادة التدقيق

284
00:13:04,590 --> 00:13:05,780
تنهد مزيف

285
00:13:06,980 --> 00:13:09,150
اعادة التدقيق، نحن هنا

286
00:13:09,220 --> 00:13:10,550
بـ- سمبسون

287
00:13:11,500 --> 00:13:13,190
هذه ليست بـ

288
00:13:14,190 --> 00:13:15,620
حسناً، نعم انها كذلك
...يمكنكِ رؤية الـ

289
00:13:15,690 --> 00:13:17,220
ياللعجب

290
00:13:17,290 --> 00:13:19,480
كان هناك خطأ، ابنك

291
00:13:19,550 --> 00:13:21,280
لديه معدل ذكاء اعلى

292
00:13:21,430 --> 00:13:22,700
لقد فعلتهت ياولد

293
00:13:22,770 --> 00:13:24,220
لا، تلك كانت تبدو كحرف بـ

294
00:13:24,280 --> 00:13:26,450
السيء الحظ الحقيقي هو هـ- سمبسون

295
00:13:26,530 --> 00:13:28,390
انا اعني ياله من ابله

296
00:13:28,480 --> 00:13:31,580
أسوأ خط ودماغ في المدينة

297
00:13:31,650 --> 00:13:32,660
انتبه

298
00:13:32,770 --> 00:13:33,930
انا هـ- سمبسون

299
00:13:34,010 --> 00:13:35,680
انه من الجميل جداً مقابلتك

300
00:13:35,750 --> 00:13:36,860
هل تريد بعض الماء؟

301
00:13:36,930 --> 00:13:38,140
ماء ذكاء ؟ -
 لا -

302
00:13:41,950 --> 00:13:43,760
هومي الن تأتي؟ -
 الى اللقاء -

303
00:13:43,830 --> 00:13:46,720
لا استطيع، سأكون مخزن ضحك
حين يكتشف الجميع ذلك

304
00:13:46,790 --> 00:13:48,710
انا اغبى رجل في المدينة

305
00:13:48,900 --> 00:13:50,460
كيف سيكتشفون؟

306
00:13:50,520 --> 00:13:51,620
انا وضعتها على تويتر

307
00:13:51,690 --> 00:13:54,320
مارج، عليكِ ان تتجاوزي هذه القصص

308
00:13:58,950 --> 00:14:01,110
انا اسف سيدي انت تنتمي الى هنا

309
00:14:03,280 --> 00:14:05,400
مكان العباقرة

310
00:14:05,510 --> 00:14:07,400
مكان الحمقى

311
00:14:08,870 --> 00:14:10,290
انضر انت صادق

312
00:14:10,360 --> 00:14:11,860
لا تداعب

313
00:14:11,930 --> 00:14:14,030
الكثير من الكبح

314
00:14:16,350 --> 00:14:18,890
لماذا المتزلج في صفيحة القمامة؟

315
00:14:18,970 --> 00:14:20,190
ليس لها معنى

316
00:14:22,230 --> 00:14:24,150
أنا سأبتهج هنا

317
00:14:24,100 --> 00:14:32,400
المربى المائي لسبرينغفيلد
البالغين 10 دولار-
كبار السن 8 دولار-
الناس الاغبياء 30 دولار-

318
00:14:25,080 --> 00:14:27,240
واحد غبي رجاءاً

319
00:14:27,590 --> 00:14:29,330
حسناً، انت اعطيتني 40 دولار

320
00:14:29,450 --> 00:14:30,630
الباقي دولارين

321
00:14:30,700 --> 00:14:32,470
الا اذا اردت تأمين الرش

322
00:14:32,830 --> 00:14:34,840
بكم ذلك ؟ -
 عشرة اخرى -

323
00:14:34,930 --> 00:14:36,080
هذه 20 دولار

324
00:14:36,290 --> 00:14:38,070
ودولارين اضافيين لك

325
00:14:43,130 --> 00:14:44,980
التأمين لايشمل
الرش عند الدخول

326
00:14:46,360 --> 00:14:49,650
مرحباً هومر، نحن كنا نشاهد
برنامج المخاطرة ولكن
<font color="#ffff00">-برنامج مسابقات امريكي-</font>

327
00:14:49,800 --> 00:14:52,250
نحن سنتحدث عن الاشكال والالوان الان

328
00:14:52,440 --> 00:14:54,560
انا تعجبني المستطيلات الزرق

329
00:14:54,730 --> 00:14:56,530
المستطيلات، تعرفها هومر

330
00:14:56,720 --> 00:14:58,450
تلك التي بأربعة اضلاع

331
00:14:58,660 --> 00:15:00,410
استمع انت

332
00:15:00,480 --> 00:15:03,340
أنا اعرف اشكالي مذ كنت في السادسة عشرة

333
00:15:03,450 --> 00:15:06,120
دعه هومر وسأعطيك كعكه

334
00:15:06,350 --> 00:15:07,810
هذا مسند كؤوس

335
00:15:07,970 --> 00:15:09,820
الاحمق يزداد ذكاء

336
00:15:09,890 --> 00:15:11,440
أنا سأخذ الكعكة

337
00:15:11,620 --> 00:15:15,750
لم اتوقع بأني سأقول ذلك
ولكنني كئيب جداً لأدخل حانة مو

338
00:15:22,290 --> 00:15:23,610
مرحباً هومر

339
00:15:23,760 --> 00:15:26,810
أنا اسف ، أنا اعلم بأنني احتل مساحة
 مساحة كبيرة من الفراش

340
00:15:26,970 --> 00:15:28,330
حبيبي

341
00:15:28,410 --> 00:15:31,780
مايعتقده العالم كله
لأيؤثر على نضرتي لك

342
00:15:31,850 --> 00:15:33,550
حسناً، كيف تريني؟

343
00:15:33,610 --> 00:15:37,030
الشعر والجسم
 لراهب مندفع

344
00:15:40,540 --> 00:15:41,800
ولكن ماذا عن عقلي؟

345
00:15:41,880 --> 00:15:44,570
شخصيتي المفضلة
في الساحر اوز
<font color="#ffff00">-فيلم ايقوني امريكي-</font>

346
00:15:44,640 --> 00:15:46,970
كان دائماً الفزاعة

347
00:15:47,160 --> 00:15:48,930
علمت ذلك
شكراً لذلك الاختبار

348
00:15:49,000 --> 00:15:51,220
لأنك تريني  كغبي اولاً
 وكهومر ثالثاً

349
00:15:51,290 --> 00:15:52,240
أنا اعني ثانياً

350
00:15:52,330 --> 00:15:54,400
انا اعرف ماتعني ثانياً -
 انا لن ادعك تستسلم -

351
00:15:54,470 --> 00:15:56,630
نحن سنبدأ بتحسينك

352
00:15:56,790 --> 00:15:58,850
مارج لم يفعل اي احد شيء ذا قيمه

353
00:15:58,920 --> 00:16:00,500
بعد عمر ال39

354
00:16:00,560 --> 00:16:02,360
جورج بوش ترشح

355
00:16:02,420 --> 00:16:03,640
واصبح الرئيس

356
00:16:03,700 --> 00:16:05,290
خطأ شنيع

357
00:16:05,430 --> 00:16:06,930
والان كل هذا اللغط حصل

358
00:16:07,000 --> 00:16:09,030
بسبب خطك السيء

359
00:16:09,160 --> 00:16:12,090
سنبدأ من هذه النقطة
سنحسن خطك

360
00:16:12,300 --> 00:16:15,570
في هذه الاثناء يدي تريد ان تزحف
الى جيبي وان تبدأ بالبكاء

361
00:16:15,690 --> 00:16:18,730
الان هذه اليد غيورة

362
00:16:20,470 --> 00:16:22,270
أنا اعلم الى اين يسير هذا

363
00:16:22,330 --> 00:16:26,350
انا كذلك، ولكن قوليها اولاً

364
00:16:26,470 --> 00:16:27,680
اقترب

365
00:16:32,660 --> 00:16:36,290
ماسره؟
ماسره؟

366
00:16:36,360 --> 00:16:38,190
أنا سأذهب لارض الكسل

367
00:16:38,810 --> 00:16:42,550
خطر
القبعات الصلبة ضرورية

368
00:16:46,280 --> 00:16:48,000
تريدين ان تريني اعمل الدولاب؟

369
00:16:48,070 --> 00:16:50,020
لا، لا، لا، لا -
 نقطة جيدة -

370
00:16:50,090 --> 00:16:52,540
من ناحية اخرى

371
00:16:54,270 --> 00:16:56,620
لا تقلق لو
 رأيت ذلك في افلام الكارتون

372
00:16:56,690 --> 00:16:59,540
سوي بي، والسيد ماغو
كانو بخير
<font color="#ffff00">-افلام كارتون امريكي-</font>

373
00:16:59,640 --> 00:17:01,130
ماذا عن سلفستر القط؟

374
00:17:01,200 --> 00:17:03,210
لم يكن هناك قط في الكارتون

375
00:17:03,380 --> 00:17:04,510
ابداً

376
00:17:11,060 --> 00:17:13,720
<i>لابد ان هناك نقطة ارتكاز
 للعارضة الحديدية يمكنني ان اتحرك باتجاهها</i>

377
00:17:12,790 --> 00:17:13,890
<i> والذي من شأنه ان يثبتها</i>

378
00:17:13,960 --> 00:17:16,090
<i>فكري ليزا فكري</i>

379
00:17:25,850 --> 00:17:27,560
إثنين من اصل اثنين

380
00:17:29,380 --> 00:17:33,020
ايها الفتى الشاب الم اخبرك
بأن تجلس في البيت؟

381
00:17:33,110 --> 00:17:34,940
اعتقدت انك تتحدث الى الكلب؟

382
00:17:35,010 --> 00:17:36,080
ليس لدينا كلب

383
00:17:36,150 --> 00:17:38,140
إذاً من الذي يتغوط في غرفتي؟

384
00:17:38,300 --> 00:17:42,090
أستاذ، كيف هو حصل على درجة اعلى مني؟

385
00:17:42,200 --> 00:17:46,220
حسنا ليزا، أنا سأعطيكِ
عشر درجات اضافية

386
00:17:46,380 --> 00:17:48,650
لواحدة من اهم المهارات

387
00:17:48,720 --> 00:17:52,840
اكتشاف ثغرات كبيرة في اختباري
بدون اخبار اي شخص

388
00:17:54,100 --> 00:17:56,840
انت تعني بعد كل هذا
بعد كل مامررت به

389
00:17:56,910 --> 00:18:00,380
انت ستتلاعب بدرجتي
ويفترض بي ان اكون سعيدة؟

390
00:18:00,450 --> 00:18:03,180
حسناً، بعد كل هذا
...بهذه الطريقة حصلت على

391
00:18:03,240 --> 00:18:04,580
لايمكنني قولها

392
00:18:04,650 --> 00:18:05,920
النساء الجميلات ذوات المعدلات الاقل

393
00:18:05,990 --> 00:18:07,620
يا الهي ساعدني، كورنيل
<font color="#ffff00">- جامعة امريكية-</font>

394
00:18:07,690 --> 00:18:08,950
كورنيل، ياالهي

395
00:18:09,020 --> 00:18:10,150
لاتهتم، انت بخير

396
00:18:10,220 --> 00:18:11,280
يا الهي

397
00:18:11,450 --> 00:18:13,470
حسناً هومي، ابتهج

398
00:18:13,540 --> 00:18:17,190
لانه ليس هنالك حد
الى المدى الرائع الذي سيصل له خطك

399
00:18:17,260 --> 00:18:18,270
مارج انا لااعرف

400
00:18:18,340 --> 00:18:20,460
لايمكنكِ تعليم كلب كبير حيل جديدة

401
00:18:24,110 --> 00:18:25,300
سأساعدك

402
00:18:27,680 --> 00:18:30,030
♪  ياحبي  ♪

403
00:18:30,190 --> 00:18:32,850
ليزا، اطفئي تلك الاذاعة العتيقة

404
00:18:32,990 --> 00:18:34,590
♪ ...ياعزيز ♪

405
00:18:58,050 --> 00:18:59,240
<i> عزيزتي مارجوري</i>

406
00:18:59,300 --> 00:19:02,020
<i>اي كلمات ستكون كافية
 لتصف جمالكِ؟</i>

407
00:19:02,200 --> 00:19:05,100
<i>مثل كرة البولينغ
 لمعت للتو</i>

408
00:19:06,440 --> 00:19:07,700
طالما حلمت

409
00:19:07,770 --> 00:19:10,930
بأن يكتب لي هومي رسالة حب

410
00:19:17,280 --> 00:19:20,800
<i> انتِ جميلة بقدر شناعة اختيكِ</i>

411
00:19:29,340 --> 00:19:31,150
حبيبي

412
00:19:32,500 --> 00:19:34,540
انا تزوجت من كاتب

413
00:19:34,840 --> 00:19:36,110
انا فعلا كذلك

414
00:19:43,530 --> 00:19:45,470
مرحباً بكم كلكم

415
00:19:45,530 --> 00:19:47,200
انتم المختارون

416
00:19:47,310 --> 00:19:49,600
المختارون لتكونو عبيدي

417
00:19:49,670 --> 00:19:51,630
انا لست عبد احد

418
00:19:51,700 --> 00:19:53,120
حسناً، لايهم ماذا تعتقد

419
00:19:53,190 --> 00:19:54,330
الابواب محكمة الغلق

420
00:19:54,400 --> 00:19:55,700
ليس هذا

421
00:19:55,770 --> 00:19:59,610
انتضروا، انتضروا، انتم لم تسمعو
عن خطة التقاعد

422
00:19:59,760 --> 00:20:01,230
ليس هناك واحدة

423
00:20:02,040 --> 00:20:03,310
حسناً انا لااحتاجهم

424
00:20:03,380 --> 00:20:04,790
لا احتاج اي احد

425
00:20:08,210 --> 00:20:11,560
لماذا تركتني ارجع لأجلب شبشبك؟

426
00:20:11,790 --> 00:20:14,150
كيف يمكنك ان تنقلب عليّ بهذه السرعة؟

427
00:20:14,450 --> 00:21:17,580
<font color="#fffc00" face="Andalus" size="66">(J.S.J)ترجمة: جعفر صادق</font>

