﻿1
00:00:01,800 --> 00:00:04,080
"...في الحلقات السابقة"

2
00:00:04,200 --> 00:00:06,400
(أوفغلين) -
لقد قطعوا لسانها -

3
00:00:06,600 --> 00:00:09,800
أنتِ لم تجبريها على قول أي شيء
هذا لم يكن ذنبكِ

4
00:00:09,920 --> 00:00:15,240
بصفتك مراقباً ستكتب بشكل رئيسي تقاريراً
(عن نشاطات قائدك (فريد واترفورد

5
00:00:15,360 --> 00:00:16,360
أجل، سيدي

6
00:00:16,480 --> 00:00:20,680
أتعرف سائقي؟ لديه الكثير من الإمكانيات
وأخشى من أنه يهدرها هنا

7
00:00:20,800 --> 00:00:22,000
متفاجئ من أنك ستتخلى عنه

8
00:00:22,160 --> 00:00:24,160
لو كنت مكانك
لعثرت على وسيلة لأبقيه بقربي

9
00:00:24,280 --> 00:00:28,640
:وقال الرب القدير
"إلى رجلك يكون اشتياقك"

10
00:00:28,760 --> 00:00:30,280
"وهو يسود عليك"

11
00:00:30,760 --> 00:00:33,480
والآن أعلنكما زوجاً وزوجة

12
00:00:36,560 --> 00:00:39,040
هل أنتِ بخير؟ -
أنا بخير، شكراً لك -

13
00:00:39,400 --> 00:00:41,280
(مرحباً بكِ في منزلنا يا آنسة (سبنسر

14
00:00:41,400 --> 00:00:43,440
إنني مباركة جداً
لانضمامي لأسرتكم الكريمة

15
00:00:43,560 --> 00:00:45,400
إنه لمن واجبك أن تنجبي أطفالاً

16
00:00:45,520 --> 00:00:47,920
غيلياد) تقدّر العائلة)

17
00:00:48,040 --> 00:00:50,560
بفضل الرب سأنجب طفلاً من صلبي
يوماً ما يا سيدي

18
00:00:51,520 --> 00:00:52,720
بفضل الرب

19
00:00:54,520 --> 00:00:56,680
حمداً لله، سأحضر الطبيب

20
00:00:57,840 --> 00:01:02,600
لن أدعك تكبر في هذا المكان
سأخرجك من هنا

21
00:01:27,200 --> 00:01:31,280
النزيف كان هنا
بالقرب من جدار الرحم

22
00:01:32,600 --> 00:01:34,240
أعلم أن كمية الدماء تلك قد تكون مرعبة

23
00:01:34,360 --> 00:01:39,080
لكن بعون الرب، طفلكِ
(يبدو بأتم حال يا سيدة (واترفورد

24
00:01:39,840 --> 00:01:43,760
الحالة ليست غريبة -
ورم دموي مشيمي -

25
00:01:44,080 --> 00:01:48,560
أجل، سنراقب وضعه حالياً
لكن يفترض بأنه سيشفى من تلقاء ذاته

26
00:01:48,840 --> 00:01:51,800
لقد سمعتُ بأن هرمون الأستروجين
قد يكون جيداً

27
00:01:52,160 --> 00:01:56,880
حسناً، النزيف قد توقف حالياً
سنأخذه بعين الاعتبار عندما يحين الوقت

28
00:02:00,320 --> 00:02:06,360
هل واجهتكِ تعقيدات بحملك الأول؟ -
بـ(هانا)؟ -

29
00:02:07,800 --> 00:02:12,200
خلال حملكِ الأول -
لا -

30
00:02:12,960 --> 00:02:16,880
أكان حملاً تاماً؟ -
أتت مبكرةً بأسبوعين في الواقع -

31
00:02:17,800 --> 00:02:19,760
قريب بما فيه الكفاية، حمداً له

32
00:02:20,800 --> 00:02:24,240
ستحتاج للكثير من الراحة
خذوا الأمور بروية وحسب

33
00:02:24,960 --> 00:02:30,040
وتواصلا، هذا الجنين يحتاج إلى انسجام
بين أفراد الأسرة

34
00:02:30,520 --> 00:02:33,200
بالطبع -
(انظري يا سيدة (واترفورد -

35
00:02:33,320 --> 00:02:35,880
طفلكِ يتحرك هناك

36
00:02:45,160 --> 00:02:46,240
(أوفريد)

37
00:02:48,200 --> 00:02:50,040
أتريدين أن تري؟

38
00:03:13,680 --> 00:03:15,040
أهلاً

39
00:03:21,200 --> 00:03:23,400
إنه يتقلب هناك

40
00:03:27,320 --> 00:03:28,560
حمداً له

41
00:03:55,880 --> 00:03:58,000
مرحباً؟ انظروا من عاد إلى المنزل

42
00:04:02,680 --> 00:04:03,960
فليبارككِ الرب

43
00:04:10,080 --> 00:04:13,720
ريتا) هلّا أعددتِ لـ(أوفريد) مشروبها) -
كلّا -

44
00:04:17,880 --> 00:04:25,000
أنا آسفة، إنه ثقيل على معدتي -
كلّا، كلّا، لا حاجة للاعتذار -

45
00:04:26,720 --> 00:04:28,240
ما رأيكِ ببعض الحساء؟

46
00:04:29,680 --> 00:04:32,360
بالطبع، شكراً لك

47
00:04:33,720 --> 00:04:35,760
ريتا)؟) -
أجل يا سيدتي، حالاً -

48
00:04:37,920 --> 00:04:39,960
سأبقى وأساعد -
رائع -

49
00:04:43,600 --> 00:04:46,120
(أوفريد) ستحتاجين للراحة، (ريتا)
ستقدم لكِ الطعام في غرفة جلوسي

50
00:04:46,240 --> 00:04:49,000
يستحيل أن تصعدي السلالم
وأنت بهذه الحالة

51
00:04:58,280 --> 00:05:00,880
اذهبي الآن، فلنريحك

52
00:05:03,600 --> 00:05:06,160
تابعي، تريدين أن تساعدي؟ ساعدي

53
00:05:33,880 --> 00:05:36,880
(جون) -
أنا بخير -

54
00:05:40,400 --> 00:05:42,400
نحن بخير -
لقد أخفتِني -

55
00:05:44,600 --> 00:05:46,200
لقد أخفت نفسي

56
00:05:48,360 --> 00:05:49,920
أجعلوكِ تنامين هنا؟

57
00:05:53,680 --> 00:05:59,400
لقد قدمت لي عرضاً لم أستطع رفضه -
حسناً، سآتي لرؤيتكِ في الليلة -

58
00:06:07,840 --> 00:06:09,240
ماذا عن السيدة (بلاين)؟

59
00:06:12,400 --> 00:06:14,120
ما هو وقت نومها على أية حال؟

60
00:06:17,200 --> 00:06:21,080
تعلمين بأنه لم يكن الخيار بيدي -
أعلم -

61
00:06:23,920 --> 00:06:25,200
...لكننا

62
00:06:26,320 --> 00:06:30,680
ماذا؟ -
لا يمكننا أن نتسلل بعد الآن -

63
00:06:35,960 --> 00:06:38,400
علينا أن نكون ذكيين -
أجل -

64
00:06:38,840 --> 00:06:43,240
أتعلمين؟ إنني أفكر بنا، ثلاثتنا
...وما يمكننا أن نكون

65
00:06:45,680 --> 00:06:46,880
إنني أفكر في ذلك طيلة الوقت

66
00:06:52,000 --> 00:06:53,520
إذاً لا تفكر

67
00:06:55,320 --> 00:06:56,640
حسناً، سأتوقف

68
00:07:04,880 --> 00:07:06,360
إنني أفكر بالأمر أيضاً

69
00:07:17,440 --> 00:07:20,440
الحساء؟
كما طلبتِ

70
00:07:21,840 --> 00:07:26,120
إنني جد آسفة لأنها تجعلكِ تتعبين هكذا -
استفيدي من الوضع ما دام بوسعكِ ذلك -

71
00:07:27,800 --> 00:07:31,600
يبدو شهياً، أين طبقي؟ -
اسأل زوجتك -

72
00:07:43,480 --> 00:07:47,880
أزيلوا الحطام واغسلوه
وأخبرهم بأن ينتبهوا للمسافات

73
00:07:49,720 --> 00:07:54,200
(أيها القائد (واترفورد
كل شيء يبدو مذهلاً

74
00:07:54,320 --> 00:07:56,640
أفضل من المكان القديم؟ -
أجل -

75
00:07:56,800 --> 00:08:01,520
تصور كم من الفتيات يمكننا أن نُعِد هنا
نحن مباركون بالفعل

76
00:08:03,000 --> 00:08:06,400
إنني مسرورة لأن خادمتك
ستعود إلى المنزل اليوم

77
00:08:06,640 --> 00:08:11,080
لقد أخافتنا كثيراً -
أجل، حسناً، إن الطفل في صحة جيدة -

78
00:08:11,200 --> 00:08:12,840
هذا ما يهم -
حمداً له -

79
00:08:14,440 --> 00:08:19,560
العلاقة بين الزوجة وخادمة حبلى
دائماً ما تكون صعبة

80
00:08:19,680 --> 00:08:25,040
لكن إذا سمحت لي، لقد أنعِمت
بثنائي جامح

81
00:08:25,360 --> 00:08:27,360
لهذا السبب تحديداً
أبقى خارج المسألة

82
00:08:28,200 --> 00:08:32,440
لكنني متأكدة من أنه إذا ما دعت الحاجة
فستعرف كيف تتعامل مع الأمور

83
00:08:32,560 --> 00:08:35,080
أجل -
واترفورد) في الأعلى) -

84
00:08:35,200 --> 00:08:36,200
اعذريني

85
00:08:50,840 --> 00:08:55,720
!أيها السادة، يا لها من مفاجأة
(مرحباً بكم في مركز (راحيل وليئة

86
00:08:56,720 --> 00:09:00,320
ظننتكم ستكونون قد أنجزتم أكثر الآن -
تبقى اللمسات الأخيرة -

87
00:09:00,440 --> 00:09:02,280
لا يزال لا يوجد مقاعد في قاعة المحاضرات

88
00:09:02,800 --> 00:09:05,680
نحن نتوقع إخوة من كل منطقة

89
00:09:06,080 --> 00:09:07,440
وأين يفترض بهم أن يجلسوا؟

90
00:09:07,560 --> 00:09:13,640
أيها السادة، سنصبح مستعدين
يومان مدة أكثر من كافية

91
00:09:14,760 --> 00:09:15,760
ثقوا بي

92
00:09:17,800 --> 00:09:18,960
سنبهرهم

93
00:09:23,800 --> 00:09:26,760
أتحب البطاطا بهذه الطريقة؟ -
إنها لذيذة -

94
00:09:28,600 --> 00:09:31,640
بإمكاني أن أعدها بطريقة مختلفة -
كلّا إنها جيدة -

95
00:09:33,600 --> 00:09:34,680
لذيذة

96
00:09:39,000 --> 00:09:40,160
أتريد أن تعرف السر؟

97
00:09:41,880 --> 00:09:42,880
بالطبع

98
00:09:44,520 --> 00:09:46,160
إكليل الجبل

99
00:09:46,720 --> 00:09:48,960
(السيدة (واترفورد
أعطتني البعض من حديقتها

100
00:09:49,480 --> 00:09:50,920
لقد تعلمت الوصفة من أمي

101
00:09:53,520 --> 00:09:57,200
لا بد من أن الأمر شاق عليك
...أن تتركي عائلتك

102
00:10:00,960 --> 00:10:03,000
أنت عائلتي الآن

103
00:10:05,080 --> 00:10:06,600
هذا كل شيء صليت لأجله

104
00:10:11,600 --> 00:10:16,040
أعلميني متى ما أردتِ شيئاً -
(شكراً لك يا (نيك -

105
00:10:18,080 --> 00:10:20,360
شكراً لكِ على العشاء

106
00:10:23,640 --> 00:10:27,000
تلك مهمتي

107
00:10:30,360 --> 00:10:32,800
أمي علمتني كيف أطبخ وأدبر المنزل

108
00:10:33,680 --> 00:10:35,240
لقد علمتني كل شيء يخص الزواج

109
00:10:37,600 --> 00:10:38,880
وعن كل شيء

110
00:10:53,000 --> 00:10:55,600
...أعلم أنه متوقع مني

111
00:11:04,160 --> 00:11:06,240
ما يتوقعه الرب مني

112
00:11:21,320 --> 00:11:24,200
بإمكانك أن تدخن هنا -
لا بأس -

113
00:11:25,440 --> 00:11:30,280
لا أدخن في الداخل -
إنه منزلك، يمكنك أن تفعل ما تشاء -

114
00:11:45,760 --> 00:11:47,240
تبدين ظريفة ودافئة

115
00:11:49,440 --> 00:11:50,440
شكراً لكِ

116
00:11:52,640 --> 00:11:54,560
هيا، استريحي

117
00:12:16,720 --> 00:12:20,760
سيدة (واترفورد) أعتقد
أنني أستطيع تدبر الأمر

118
00:12:21,480 --> 00:12:22,960
وماذا لو احتجت شيئاً؟

119
00:12:24,560 --> 00:12:26,160
سأكون هنا

120
00:12:28,720 --> 00:12:29,720
أجل

121
00:12:50,360 --> 00:12:51,840
آسفة، الطقطقة

122
00:12:53,840 --> 00:12:57,280
...كلا، إنه
يصعب إيجاد وضعية مريحة

123
00:13:00,560 --> 00:13:03,960
هل تتذكرين تلك الوسائد الضخمة
للأمهات اللواتي على وشك الولادة؟

124
00:13:04,840 --> 00:13:08,200
وسادة الحمل؟ أجل

125
00:13:10,200 --> 00:13:13,520
لقد كانت لطيفة -
لطيفة -

126
00:13:15,280 --> 00:13:21,840
سأنظر في أمر إحضار واحدة لنا -
شكراً لكِ -

127
00:13:30,360 --> 00:13:31,360
أوفريد)؟)

128
00:13:36,080 --> 00:13:37,080
نعم؟

129
00:13:40,480 --> 00:13:43,960
كيف يبدو شعوركِ
بتلك الحياة التي في داخلك؟

130
00:13:55,640 --> 00:13:58,920
...لا يحدث الكثير الآن لكن

131
00:14:01,680 --> 00:14:03,840
إن كنت تريدين
فيمكنك أن تأتي وتتحسسيه

132
00:14:06,440 --> 00:14:07,440
...هيا

133
00:14:16,000 --> 00:14:17,080
أعطيني يدكِ

134
00:14:31,680 --> 00:14:33,000
أتشعرين بذلك؟

135
00:14:36,600 --> 00:14:38,640
حمداً له

136
00:14:42,680 --> 00:14:43,760
إنها معجزة

137
00:14:46,960 --> 00:14:50,480
أجل إنها كذلك

138
00:14:57,240 --> 00:15:00,400
اليوم، نجد أنفسنا في مفترق طرق

139
00:15:00,680 --> 00:15:04,960
...لقد ضللنا طريقنا، وقيمنا وإحساسنا -
اليوم نحن نواجه أزمة -

140
00:15:05,080 --> 00:15:06,720
كلا يا (فريد) لا يمكنك أن تغير الأمور
في آخر لحظة

141
00:15:06,840 --> 00:15:10,760
إنها جملة أقوى، لكن انتبهي لنبرة صوتك
يجب ألا تكون توبيخاً أو وعظاً

142
00:15:10,880 --> 00:15:12,840
أجل، أفتتح نقاشاً

143
00:15:13,760 --> 00:15:15,920
محادثة -
حسناً -

144
00:15:23,000 --> 00:15:26,520
سيرينا) يا عزيزتي، هذا ما أردناه)

145
00:15:27,200 --> 00:15:29,880
سياساتنا وأفكارنا أصبحت
جزءاً من التيار السائد

146
00:15:30,560 --> 00:15:31,800
أنتِ فعلتِ ذلك

147
00:15:32,760 --> 00:15:35,560
(سيدة (واترفورد -
أهم مستعدون لي؟ -

148
00:15:35,840 --> 00:15:38,000
أجل، إنهم مستعدون

149
00:15:53,120 --> 00:15:55,040
سيرينا جوي) مساء الخير) -
(جو شنايدر) -

150
00:15:55,160 --> 00:15:57,000
سررت بلقائك -
فريد واترفورد) سررتُ بلقائك) -

151
00:15:57,120 --> 00:15:59,040
جو شنايدر) سررت بلقائك، تفضلا)

152
00:15:59,960 --> 00:16:03,680
ربما لن توافقوا على ما ستقوله
ولكن هنا تكمن عظَمة بلادنا

153
00:16:03,920 --> 00:16:06,200
حرية التعبير عن رأيك الخاص

154
00:16:06,680 --> 00:16:09,360
إنها اليوم لدينا في حرم المدرسة
كضيفة، لذا أرجوكم

155
00:16:09,480 --> 00:16:12,320
(دعونا نرحب بـ(سيرينا جوي واترفورد -
ابقي مركزة، ابقي هادئة -

156
00:16:13,960 --> 00:16:15,640
تباً لك

157
00:16:28,400 --> 00:16:29,640
فلتخرج من هنا -
لا نريدك في مدرستنا -

158
00:16:29,760 --> 00:16:31,240
نحن لا نؤمن بأي شيء تقومين به

159
00:16:32,320 --> 00:16:34,640
أنتِ غبية -
تباً لك -

160
00:16:35,920 --> 00:16:37,760
هدوء! دعوها تتكلم

161
00:16:37,880 --> 00:16:41,040
مساء الخير
...يشرفني أن أكون

162
00:16:41,160 --> 00:16:43,040
أيتها النازية -
أجل -

163
00:16:43,760 --> 00:16:46,040
أيتها النازية
اخرجي من هنا

164
00:16:46,160 --> 00:16:47,360
هيّا

165
00:16:50,920 --> 00:16:53,840
هدوء! دعوها تتكلم

166
00:16:54,040 --> 00:16:56,920
اجلس، أيها الغبي
تباً لك

167
00:16:57,040 --> 00:16:58,880
عندما تلقيت دعوتكم لأول مرة

168
00:16:59,000 --> 00:17:01,200
نحن نتراجع عن الدعوة
أيتها المتعصبة اللعينة

169
00:17:01,320 --> 00:17:02,880
أيتها العاهرة المتعصبة
عودي إلى منزلك

170
00:17:03,000 --> 00:17:05,560
أجل، عودي إلى منزلك

171
00:17:14,040 --> 00:17:15,720
تباً لك، أيتها السافلة

172
00:17:16,040 --> 00:17:18,040
معذرة لقد ارتكبنا خطأ -
من حقها أن تتحدث -

173
00:17:18,160 --> 00:17:19,920
هذا ليس آمناً -
(هذه (أميركا -

174
00:18:13,000 --> 00:18:16,040
هل أيقظتك؟ -
لا -

175
00:18:16,680 --> 00:18:19,960
أشعر بالعطش الآن
لذا أردت الحصول على بعض الماء

176
00:18:23,720 --> 00:18:24,960
اخدمي نفسك

177
00:18:48,360 --> 00:18:49,680
هل أنت غاضب مني؟

178
00:18:54,280 --> 00:18:55,560
لم تقولين ذلك؟

179
00:18:57,760 --> 00:19:05,080
لأننا لم نتحدث منذ أن أتيت إلى المنزل -
ما الذي سنتحدث بشأنه؟ -

180
00:19:12,280 --> 00:19:15,720
الأمر فقط... لقد مضى وقت طويل

181
00:19:22,920 --> 00:19:24,360
...أجل، حسناً

182
00:19:26,120 --> 00:19:30,480
لدي الكثير مِن الانشغالات
إذا صح التعبير

183
00:19:39,240 --> 00:19:42,360
أترغبين في بعض الطعام؟ -
لا، شكراً لك -

184
00:19:43,040 --> 00:19:46,000
متأكدة؟ أنتِ تأكلين الآن عن شخصين

185
00:19:46,840 --> 00:19:51,440
(لا، لكن العمّة (ليديا
صارمة بشأن زيادة الوزن

186
00:19:52,960 --> 00:19:55,920
لن نسمح أن تصابي بالسمنة الآن، صحيح؟

187
00:20:01,520 --> 00:20:03,120
تبدين جيدة بالنسبة لي

188
00:20:04,800 --> 00:20:06,240
الحمل يناسبك

189
00:20:17,520 --> 00:20:19,040
يجب علي أن أعود

190
00:20:21,440 --> 00:20:23,960
(قبل أن تفتقدني السيدة (واترفورد

191
00:20:30,440 --> 00:20:37,360
ملاكك الحارس -
لقد كانت لطيفة جداً -

192
00:20:47,560 --> 00:20:49,040
تحت رعايته

193
00:20:49,880 --> 00:20:50,880
أجل

194
00:21:11,480 --> 00:21:12,480
يوم مبارك

195
00:21:16,240 --> 00:21:17,280
يوم مبارك

196
00:21:20,240 --> 00:21:23,440
أليست السيدة (واترفورد) هنا؟ -
لا، أنا فحسب -

197
00:21:25,840 --> 00:21:30,240
هل يمكن أن أساعدك بأي شيء؟ -
لا أنا بخير -

198
00:21:38,360 --> 00:21:40,600
أشعر بالغباء الشديد

199
00:21:42,640 --> 00:21:44,320
لقد غادر مجدداً الليلة الماضية

200
00:21:46,720 --> 00:21:47,720
نيك)؟)

201
00:21:49,480 --> 00:21:50,680
إنه يكرهني

202
00:21:54,160 --> 00:22:00,160
لا، إنه لا يكرهكِ -
بلى إنه كذلك -

203
00:22:02,880 --> 00:22:05,040
إنه لا يريد لمسي، أنا بشعة

204
00:22:07,040 --> 00:22:08,720
لا أنت لست كذلك

205
00:22:10,880 --> 00:22:12,560
أنت جميلة جداً

206
00:22:13,920 --> 00:22:15,360
إنه لا يظن ذلك

207
00:22:19,360 --> 00:22:21,800
الأمر كله جديد عليه أيضاً

208
00:22:25,160 --> 00:22:31,080
إنه يحاول أن يكون محترماً -
إذاً ماذا يجب أن أفعل؟ -

209
00:22:33,240 --> 00:22:34,880
فقط امنحيه بعض الوقت

210
00:22:37,560 --> 00:22:39,520
لا يمكننا الانتظار

211
00:22:40,920 --> 00:22:42,600
إنه واجبنا تجاه الرب

212
00:22:51,320 --> 00:22:56,040
أظن أن الرب يعلم بأن الأزواج
يختلفون عن بعضهم البعض

213
00:22:56,280 --> 00:22:58,440
ولا يريدك أن تجبريه على ذلك

214
00:23:00,440 --> 00:23:06,800
ستجدان سبيلكما لتكونا معاً -
ماذا لو لم نستطع؟ -

215
00:23:11,360 --> 00:23:13,080
ماذا لو لم يستطع هو؟

216
00:23:16,120 --> 00:23:22,800
ماذا تقصدين؟ -
ماذا لو أن (نيك) خائن للجنس؟ -

217
00:23:31,640 --> 00:23:34,680
أنا متأكدة من أن ذلك غير صحيح

218
00:23:42,280 --> 00:23:44,000
تمسكي به

219
00:23:47,520 --> 00:23:50,960
سيصبح أباً رائعاً لأولادك

220
00:24:01,680 --> 00:24:02,760
أوفريد)؟)

221
00:24:23,280 --> 00:24:25,160
أوفريد)، أيمكنك القدوم إلى هنا)
لو سمحت؟

222
00:24:32,280 --> 00:24:34,480
...نعم، سيدة -
مفاجأة -

223
00:24:38,320 --> 00:24:42,080
ظننت بأنه يمكنكِ تمضية بعض الوقت
الممتع مع صديقاتك بينما تستعيدين عافيتك

224
00:24:48,560 --> 00:24:54,840
هل فاجأتك؟ -
أجل، جداً -

225
00:24:56,400 --> 00:24:58,640
حسناً، اجلسي من فضلك

226
00:24:59,640 --> 00:25:01,640
يا فتيات، اجلسن من فضلكن

227
00:25:02,160 --> 00:25:04,360
ريتا)؟) -
نعم سيدتي؟ -

228
00:25:11,040 --> 00:25:13,920
أنا سعيدة جداً بأن سيداتكن
سمحن لكن بالقدوم إلى هنا اليوم

229
00:25:16,200 --> 00:25:17,680
فهلا قمنا بالصلاة

230
00:25:25,280 --> 00:25:30,920
باركنا، يا رب على هذه العطايا
التي سنحصل عليها من فضله

231
00:25:32,040 --> 00:25:34,040
آمين -
آمين -

232
00:25:40,440 --> 00:25:45,200
لو سمحتن، تفضلن
لا تخجلن

233
00:25:49,960 --> 00:25:53,560
متأكدة من أن لديكن الكثير
للحديث عنه

234
00:25:58,720 --> 00:26:00,600
أنعم علينا بطقسٍ جميل

235
00:26:02,160 --> 00:26:05,400
نعم، نعم، أنعم علينا

236
00:26:06,240 --> 00:26:09,080
نحمده -
نحمده -

237
00:26:15,400 --> 00:26:16,920
أوفغلين)، ماذا عنكِ؟)

238
00:26:18,640 --> 00:26:20,880
لا بد من أنك تفتقدين رفيقتك

239
00:26:26,400 --> 00:26:27,600
تظاهرا أن هذه واحدة
من جولاتكما الخاصة

240
00:26:27,720 --> 00:26:30,880
ما الذي تتحدثان عنه عادة؟

241
00:26:32,800 --> 00:26:36,440
أيتذكر أحد اسم ذاك المكان
في (بويلستون)؟

242
00:26:36,840 --> 00:26:40,400
يقدمون وجبة فطور مذهلة -
(أنا من (فريمنغهام -

243
00:26:40,960 --> 00:26:44,440
ولم أتناول أبداً فطوراً متأخراً -
حسناً، لقد كان ذلك رائعاً -

244
00:26:44,560 --> 00:26:46,080
الطعام كان رائعاً
وكان لديهم شيء ما

245
00:26:46,200 --> 00:26:49,920
"يدعونه "العجة المحررة
"مع "البطاطا المنتخبة

246
00:26:50,640 --> 00:26:53,400
مطعم الأكل الطبيعي المقرمش -
(مطعم (ماغنوليا -

247
00:26:55,240 --> 00:26:58,160
أجل، أجل، هذا صحيح

248
00:26:58,280 --> 00:27:01,360
كان لديهم أروع فطائر
جوز وموز على الإطلاق

249
00:27:04,840 --> 00:27:07,360
من يدري؟ ربما كنا هناك
في نفس الوقت

250
00:27:09,480 --> 00:27:11,600
!يا للصدفة

251
00:27:15,520 --> 00:27:16,760
شخص ما استيقظ

252
00:27:21,320 --> 00:27:22,520
أتريدين أن تشعري به؟

253
00:27:28,000 --> 00:27:29,240
هنا تماماً

254
00:27:31,360 --> 00:27:32,480
أتشعرين بذلك؟

255
00:27:51,360 --> 00:27:54,800
إنه شعور غريب جداً -
إنه غريب، أليس كذلك؟ -

256
00:27:54,920 --> 00:27:57,600
إنه غريب، كيفية شعورك بذلك؟

257
00:27:57,720 --> 00:27:59,320
إنها تريد أن تخرج

258
00:28:00,400 --> 00:28:02,600
إنها فتاة
من المؤكد أنها ستكون فتاة

259
00:28:02,720 --> 00:28:03,800
بالتأكيد

260
00:29:49,160 --> 00:29:50,760
سيدة (واترفورد) علينا الذهاب

261
00:29:51,320 --> 00:29:54,120
نحن لن نذهب -
إنهم لا يستمعون لي حتى -

262
00:29:54,240 --> 00:29:55,320
لا، لن نذهب

263
00:29:57,560 --> 00:29:59,560
تنحوا، تنحوا جانباً لو سمحتم

264
00:30:00,560 --> 00:30:01,920
تراجعوا جميعكم

265
00:30:02,240 --> 00:30:05,680
لن نصمت، دعيهم يسمعونك
دعيهم يسمعونك

266
00:30:05,920 --> 00:30:09,920
هل يمكن أن أقول بعض الكلمات؟
أرجوكم دعوني أتحدث

267
00:30:10,080 --> 00:30:13,640
هدوء! هدوء! أرجوكم اصمتوا -
دعوني أتحدث -

268
00:30:14,240 --> 00:30:18,080
تريدون مني أن أبقى صامتة
لكن هذا لن يغير ما يحدث في بلادنا

269
00:30:18,400 --> 00:30:19,760
تباً لك

270
00:30:19,880 --> 00:30:21,640
هيّا -
تباً لك أيتها المتعصبة -

271
00:30:21,760 --> 00:30:23,440
أنتم مدللون
أنتم متميزون

272
00:30:23,560 --> 00:30:26,360
وتعيشون في فقاعة أكاديمية! جميعكم

273
00:30:26,880 --> 00:30:28,480
أجل، لندعها تتحدث

274
00:30:30,440 --> 00:30:34,960
انخفض معدل الولادات السليمة
بنسبة 61 بالمئة خلال الاثنا عشر شهراً الأخيرة

275
00:30:36,920 --> 00:30:40,720
تلك بالضبط المشكلة
التي نحتاج للتركيز عليها حالًا

276
00:30:40,840 --> 00:30:44,960
المستقبل، ومستقبل البشرية
يعتمد على ما نقوم به اليوم

277
00:30:45,440 --> 00:30:47,480
ما نقوم به الآن

278
00:30:48,160 --> 00:30:49,160
تباً لذلك

279
00:30:49,320 --> 00:30:53,000
الجنس البشري في خطر
كل واحد منكم، وخاصة النساء

280
00:30:53,120 --> 00:30:55,760
تقبلي مصيرك البيولوجي

281
00:30:57,040 --> 00:30:59,160
هذا سيؤثر علينا جميعاً

282
00:31:00,160 --> 00:31:01,160
تراجعوا

283
00:31:02,760 --> 00:31:03,760
تحركوا

284
00:31:05,440 --> 00:31:07,240
لم نتراجع، لقد كنتِ مذهلة

285
00:31:07,440 --> 00:31:10,240
(كان ذلك رائعاً سيدة (واترفورد
تويتر) ينفجر)

286
00:31:10,360 --> 00:31:11,360
أنتِ صانعة الحقيقة

287
00:31:11,480 --> 00:31:13,880
أريد إضافة المزيد من المدن لجولتنا
...(أريد إضافة (سان فرانسيسكو

288
00:31:17,760 --> 00:31:20,640
سيرينا) لا! (سيرينا) لا)

289
00:31:28,040 --> 00:31:31,520
أعلم أنه ما زال لدينا عدة أشهر
لكنني أريد فقط أن يكون كل شيء جاهزاً

290
00:31:32,800 --> 00:31:34,640
وقد كان هذا ممتعاً جداً

291
00:32:03,400 --> 00:32:04,480
إذاً؟

292
00:32:12,200 --> 00:32:14,280
(إنه جميل سيدة (واترفورد

293
00:32:18,080 --> 00:32:19,960
ورق الجدران، أليس مبالغاً به؟

294
00:32:23,360 --> 00:32:24,360
لا

295
00:32:26,520 --> 00:32:28,720
لا، لا أظن ذلك
لقد أعجبني

296
00:32:30,520 --> 00:32:38,400
إنه ظريف -
أجل، أجل، إنه كذلك -

297
00:32:47,240 --> 00:32:51,760
أريدكِ أن تعلمي بأنني سأكون أفضل أمّ
أستطيع أن أكونها لطفلي

298
00:33:08,120 --> 00:33:10,240
شكراً لأنك أريتني غرفة الطفل

299
00:33:13,600 --> 00:33:15,240
إنه أمر مميز جداً

300
00:33:19,120 --> 00:33:23,000
حسناً، لم ينته العمل بعد
شكراً لك

301
00:33:23,560 --> 00:33:24,600
شكراً لك

302
00:33:29,880 --> 00:33:33,960
كان لدينا هذه النجوم التي تتوهج
(في الظلام في سقف غرفة (هانا

303
00:33:36,800 --> 00:33:39,200
...كان زوجي يعلم الكثير عن النجوم، لذا

304
00:33:39,560 --> 00:33:44,600
كنا نستلقي على السرير
وهو يشير إلى الأبراج السماوية

305
00:33:45,400 --> 00:33:48,320
نجوم الثرّيا والدب الأكبر

306
00:33:50,080 --> 00:33:51,400
أحبت (هانا) ذلك

307
00:33:59,680 --> 00:34:01,720
إن استطعت رؤيتها

308
00:34:05,520 --> 00:34:08,600
...سوف
سوف أشعر بتحسن كبير

309
00:34:11,480 --> 00:34:13,480
بمجرد علمي بأنها بخير

310
00:34:21,400 --> 00:34:24,880
هذا غير ممكن -
سيرينا) من فضلك) -

311
00:34:28,480 --> 00:34:30,040
لبضع دقائق فقط

312
00:34:33,800 --> 00:34:35,400
لن أخبر أحداً

313
00:34:40,160 --> 00:34:42,040
قطعاً لا

314
00:34:49,320 --> 00:34:52,160
أخرجي أشياءك من الدور السفلي

315
00:34:54,120 --> 00:34:57,000
أظن أن الوقت قد حان لكي تعودي
إلى غرفتك

316
00:35:22,960 --> 00:35:23,960
ما الذي يجري؟

317
00:35:25,160 --> 00:35:26,160
ما الذي حدث؟

318
00:35:27,640 --> 00:35:29,920
جون)؟) -
اعتقدت أنها قد تكون مُحترمة -

319
00:35:31,840 --> 00:35:33,320
(سألتها عن (هانا

320
00:35:34,760 --> 00:35:37,200
أنتِ تعلمين أنها لن تقوم بذلك مطلقاً -
إنها ابنتي -

321
00:35:39,160 --> 00:35:42,720
أريد رؤية ابنتي -
سنجد حلًا -

322
00:35:44,040 --> 00:35:47,600
ليس وأنت معلق على الحائط
(إذاً، عليك أن تنام مع (إيدن

323
00:35:49,200 --> 00:35:52,840
سوف تبلغ عنك، سوف تخلق مشاكل -
إنها تبلغ الخامسة عشر -

324
00:35:52,960 --> 00:35:55,000
ماذا؟ عليك أن تلاطف أحداً
لا ترغب فيه؟

325
00:35:56,000 --> 00:35:57,240
المسكين -
هذا ليس عدلًا -

326
00:35:57,360 --> 00:35:59,720
العدل؟ -
لا أستطيع -

327
00:36:02,040 --> 00:36:05,240
أجل تستطيع
لأنني لا أستطيع أن أخسرك، أتفهمني؟

328
00:36:11,840 --> 00:36:13,200
أحبكِ

329
00:36:23,320 --> 00:36:24,800
إنها زوجتك

330
00:37:16,640 --> 00:37:24,640
:وباركهم الله وقال
أثمروا وتكاثروا، املأوا الأرض وأخضعوها

331
00:37:24,760 --> 00:37:29,400
سودوا على سمك البحر
وعلى كل ما يتحرك على الأرض

332
00:37:30,600 --> 00:37:31,600
آمين

333
00:37:35,920 --> 00:37:41,360
هل أنت متأكدة؟ -
ليرعانا الرب بحبه وحكمته الأبدية -

334
00:39:06,960 --> 00:39:08,960
(ستكون أباً عظيماً يا (نيك

335
00:40:09,000 --> 00:40:10,520
هل أنت بخير؟

336
00:40:13,640 --> 00:40:14,680
أجل

337
00:40:19,840 --> 00:40:21,520
لا أطيق الانتظار
لمعرفة نجاح الأمر

338
00:40:28,880 --> 00:40:31,520
إن لم ينجح، سنستمر بالمحاولة

339
00:40:47,000 --> 00:40:49,960
موهبة التشجير تضرب مجدداً

340
00:40:54,360 --> 00:40:59,280
قالت (ريتا) إنك كنت هنا من الظهيرة -
تحتاج (ريتا) لأن تهتم بشؤونها -

341
00:41:01,440 --> 00:41:04,240
أنا بخير (فريد)، دعني وشأني فحسب

342
00:41:15,000 --> 00:41:16,920
أعلم أنها صعبة المراس

343
00:41:21,520 --> 00:41:23,680
إنها مخادعة

344
00:41:25,080 --> 00:41:27,960
تراوغ دائماً
تطلب المزيد دائماً

345
00:41:30,200 --> 00:41:32,880
لقد أرادت أن ترى الطفلة

346
00:41:35,520 --> 00:41:37,600
طفلتها من الماضي

347
00:41:39,480 --> 00:41:42,480
لقد اعتقدت حقاً بأننا
...تباً

348
00:41:45,040 --> 00:41:46,160
دعيني أرى

349
00:41:47,160 --> 00:41:48,880
ليست شيئاً -
تعالي إلى هنا -

350
00:41:58,120 --> 00:42:00,960
هل تؤلمكِ؟ -
لا -

351
00:42:03,160 --> 00:42:05,440
لن تعترفي أبداً ما إن كانت تؤلمك

352
00:42:06,960 --> 00:42:08,080
زوجتي

353
00:42:10,000 --> 00:42:11,800
قوية دائماً

354
00:42:13,280 --> 00:42:15,640
"...أصلّي كل يوم "إلهي

355
00:42:18,520 --> 00:42:19,880
"اجعلني جديراً بها"

356
00:42:27,800 --> 00:42:29,600
(احفظ (أميركا

357
00:42:34,120 --> 00:42:40,040
مهلًا، دعيني أساعدكِ -
فريد) توقف عن إظهار الاهتمام) -

358
00:42:41,400 --> 00:42:42,760
أين كنا؟

359
00:42:47,080 --> 00:42:48,960
لا، ليس علينا أن نقوم بذلك الآن

360
00:42:49,080 --> 00:42:53,000
أجل علينا ذلك
الناس سوف يستمعون الآن

361
00:42:58,040 --> 00:42:59,040
حسناً

362
00:43:00,720 --> 00:43:03,560
...لن نسمح لمتعصّب -
إرهابي -

363
00:43:05,640 --> 00:43:06,880
إنه إرهابي

364
00:43:10,640 --> 00:43:12,960
لن نسمح لإرهابي أن يُخرسنا

365
00:43:13,640 --> 00:43:15,280
لكن يمكن للحقيقة
أن تكون صعبة القبول

366
00:43:16,160 --> 00:43:18,640
لكن الحقيقة فقط تستطيع
إنقاذ (أمريكا) الآن

367
00:43:19,400 --> 00:43:21,200
أجل، أظن أن هذا جيّد

368
00:43:21,680 --> 00:43:29,000
وأعتقد بأننا قادرون على تحقيق العدالة -
هذا إن أمسكوه أصلًا -

369
00:43:31,760 --> 00:43:35,400
سوف يُمسكون به
ثقي بالربّ

370
00:43:37,640 --> 00:43:39,680
أثق بالربّ

371
00:43:40,600 --> 00:43:43,040
لكنني لا أثق في الشرطة

372
00:44:01,160 --> 00:44:05,760
سيرينا) لم يكن عليّ أن أسمح لك)
أن تخطبي في الناس

373
00:44:11,840 --> 00:44:13,280
توقف عن فعل ذلك

374
00:44:14,040 --> 00:44:15,440
توقف وكن رجلًا

375
00:44:37,960 --> 00:44:39,760
لقد حاولت أن تقتل زوجتي

376
00:44:43,600 --> 00:44:45,400
لقد ضمرت في قلبي

377
00:44:45,720 --> 00:44:47,520
سيجزي الربّ الصالحين

378
00:44:48,400 --> 00:44:50,320
والخبثاء -
أرجوك -

379
00:44:50,440 --> 00:44:53,800
لأن هنالك زمان لكل غرض وكل عمل

380
00:44:57,200 --> 00:45:00,960
أتعلم ما هو شعوري
وأنا أرى زوجتي تتألم؟

381
00:45:01,440 --> 00:45:03,920
وأنا أصلّي للرب بأن ينقذها؟

382
00:45:04,760 --> 00:45:06,240
لا، أرجوك، لا

383
00:45:06,520 --> 00:45:07,520
لا، لا، لا

384
00:45:08,200 --> 00:45:11,440
لا، لا -
أنت تعلم الآن -

385
00:45:11,800 --> 00:45:13,160
!لا

386
00:45:57,640 --> 00:45:59,160
لا يجب أن تكون هنا

387
00:46:00,440 --> 00:46:03,080
حسناً، لم أتوقع هذا الترحيب

388
00:46:04,960 --> 00:46:08,520
ستكون زوجتك غاضبة للغاية -
هذا منزلي -

389
00:46:10,720 --> 00:46:13,000
تمنّيت لو أنها استطاعت
تدبير أمورها هنا

390
00:46:13,120 --> 00:46:17,440
لكنني أرى الآن
بأن علي أن أتدخل وأحفظ السِلم

391
00:46:20,640 --> 00:46:22,320
لدي شيء لكِ

392
00:46:48,680 --> 00:46:50,960
من الجيد أن أراكِ سعيدة مرة أخرى

393
00:46:55,960 --> 00:46:57,040
شكراً لك

394
00:47:19,280 --> 00:47:20,640
لقد اشتقت إليك

395
00:47:26,000 --> 00:47:27,760
لقد اشتقت إليك أيضاً

396
00:47:39,320 --> 00:47:40,680
شعور مختلف

397
00:47:50,440 --> 00:47:51,920
أحب ذلك

398
00:48:13,840 --> 00:48:14,840
أريدكِ

399
00:48:14,960 --> 00:48:17,160
وأنا كذلك
لكنني... أنا آسفة

400
00:48:17,280 --> 00:48:20,280
...لكنني
أنا قلقة بشأن الجنين

401
00:48:24,840 --> 00:48:25,920
كما تعلم

402
00:48:30,960 --> 00:48:32,000
آسف

403
00:48:44,000 --> 00:48:45,240
شكراً لك

404
00:48:49,720 --> 00:48:53,600
سيكون هذا سرّنا الصغير -
بالطبع -

405
00:48:54,600 --> 00:48:55,600
تصبحين على خير

406
00:49:48,000 --> 00:49:49,480
أهلاً بك أيها القائد

407
00:49:52,080 --> 00:49:53,320
أحسنت

408
00:49:53,480 --> 00:49:54,640
حمداً له -
تهانينا -

409
00:49:54,760 --> 00:49:55,760
شكراً لك سيدي

410
00:50:06,200 --> 00:50:08,440
أهلاً بك أيها القائد
حمداً له

411
00:50:09,200 --> 00:50:10,280
تحت عنايته

412
00:50:19,680 --> 00:50:20,760
القائد (برايس)؟

413
00:50:21,320 --> 00:50:24,440
(نيك)
يوم مبارك، أنا متحمسّ للغاية

414
00:50:24,920 --> 00:50:27,560
سيدي، أريد مساعدتك
بأن تعيد تجنيدي

415
00:50:27,920 --> 00:50:29,560
بمنصب جديد
سأذهب إلى الجبهة، أو أيّاً كان

416
00:50:29,680 --> 00:50:30,680
(تمهّل يا (نيك

417
00:50:30,920 --> 00:50:32,320
لا أستطيع البقاء
في ذلك المنزل بعد الآن

418
00:50:34,520 --> 00:50:36,680
لقد تم ارسال امرأة
إليك مؤخراً، أهنالك خطب؟

419
00:50:36,800 --> 00:50:37,880
ليست هي المشكلة

420
00:50:39,040 --> 00:50:40,760
هنالك الكثير من الأمور
لم أخبرك بها عنه

421
00:50:42,640 --> 00:50:46,600
أعد تجنيدي
وعدني بأنك سوف تحمي الخادمة

422
00:50:48,560 --> 00:50:49,840
أعدك بذلك

423
00:51:20,960 --> 00:51:22,200
أنهي طعامك

424
00:51:27,400 --> 00:51:29,120
(لقد شبعت يا سيدة (واترفورد

425
00:51:30,920 --> 00:51:31,920
(ريتا)

426
00:51:33,040 --> 00:51:36,640
(هلّا غلّفتِ طبق (أوفريد
ستتناوله لاحقاً، كلّه

427
00:51:37,800 --> 00:51:38,800
أجل، سيدتي

428
00:51:43,240 --> 00:51:44,240
يوم مبارك

429
00:51:45,600 --> 00:51:48,640
يوم مبارك
كيف حالك هذا الصباح؟

430
00:51:49,560 --> 00:51:51,240
بخير، شكراً لك

431
00:51:52,440 --> 00:51:53,760
فلتتبارك الثمرة

432
00:51:57,520 --> 00:51:58,880
فليباركنا الرب

433
00:52:01,880 --> 00:52:06,600
(إنني أتطلع لمساعدتكِ سيدة (واترفورد
هل هنالك أي شيء تحتاجينه؟

434
00:52:06,720 --> 00:52:09,000
!لا، يا لك من لطيفة

435
00:52:10,680 --> 00:52:12,640
أتمنى لو كانت (أوفريد) بهذه اللطافة

436
00:52:14,760 --> 00:52:18,920
من المهم أن يدرك الفرد مكانته
في هذا المنزل، ألا توافقينني؟

437
00:52:20,320 --> 00:52:21,880
(أجل سيدة (واترفورد

438
00:52:31,040 --> 00:52:34,160
لا، لا، أنت امرأة متزوجة مؤمنة

439
00:52:34,520 --> 00:52:36,200
ستقوم الخادمة بذلك

440
00:53:00,160 --> 00:53:03,560
(شكراً لك (أوفريد -
(على الرحب سيدة (واترفورد -

441
00:53:07,600 --> 00:53:08,800
الآن جرّبي أنتِ

442
00:53:11,360 --> 00:53:14,000
ألا ترغبين أن تديري منزلك الخاص
يوماً ما؟

443
00:53:15,200 --> 00:53:17,560
أجل، حمداً له -
هيّا -

444
00:53:18,800 --> 00:53:21,240
تحتاج أن تتعلم
فليتبارك المعلم

445
00:53:45,640 --> 00:53:49,600
شعرت بتشنج
...لذا

446
00:53:51,280 --> 00:53:56,160
لا أريد أن أؤذي الجنين -
بالطبع لا -

447
00:54:08,760 --> 00:54:10,360
(شكراً لك (إيدن

448
00:55:03,760 --> 00:55:09,120
إخواني، دعوني أقدم لكم
مركز (راحيل وليئة) الجديد

449
00:55:12,160 --> 00:55:13,560
بنعمة من الرب

450
00:55:13,680 --> 00:55:19,440
نجتمع لنحتفل ببزوغ فجر مستقبل وافر وجميل
الذي سيبدأ من هنا

451
00:55:19,960 --> 00:55:24,080
بتفاني عباده المتواضعين، خادماتنا

452
00:55:31,640 --> 00:55:35,440
إخواني
هذه المنشأة

453
00:55:36,480 --> 00:55:39,040
تمثل رؤية مشتركة

454
00:55:39,600 --> 00:55:43,600
لنبني عالماً أخلاقياً نستطيع فيه
خدمة الرب

455
00:55:43,880 --> 00:55:47,840
الآن، استجيبت صلواتنا
وأصبحت حقيقة دائمة

456
00:55:48,280 --> 00:55:52,640
هنا، يمكننا الاستمرار
لنظهر مدى التزامنا به

457
00:55:52,840 --> 00:55:57,840
وبكلماته، ولتشريف وعدنا
(إلى أهل (غيلياد

458
00:55:59,200 --> 00:56:03,320
بأننا سنملأ هذه الأرض
بأطفال أصحاء مؤمنين

459
00:56:04,200 --> 00:56:08,000
من البداية كنّا دائماً

460
00:56:08,120 --> 00:56:10,680
لم يحن الوقت بعد
أخبرها أن تعود

461
00:56:25,400 --> 00:56:27,000
!عودي

462
00:56:45,000 --> 00:56:49,000
{\shad5\bord3\Hc&H920301&\3c&H920301&\4c&\blur7}
iBelieve7 :ضبط التوقيت

