﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:03,040
ما يقارب 80 بالمئة من سكان العالم

2
00:00:03,120 --> 00:00:06,959
يمتلكون نوعاً من الصفات الخاصة
مما جعله مجتمعاً للخارقين

3
00:00:06,960 --> 00:00:08,599
وفي هذا العالم الذي يعجّ بالفوضى

4
00:00:08,600 --> 00:00:13,160
فإن المهنة التي يتطلع لها الجميع
ويحلمون بها أصبحت مركزاً للاهتمام

5
00:00:13,960 --> 00:00:18,200
أبطال العدالة يقاتلون الأشرار
وينقذون الناس من المصائب

6
00:00:18,960 --> 00:00:24,560
أجل، هذه قصتي
عن كيف أصبحت البطل الأقوى

7
00:01:53,040 --> 00:01:56,720
...مشاعر ثلاثتهم... الذين وثقوا بي

8
00:01:57,120 --> 00:02:01,080
!أحملها كلها الآن على عاتقي

9
00:02:02,160 --> 00:02:05,399
أخذت ما كانت على رأسه
بينما كان دفاعه متراخياً

10
00:02:05,400 --> 00:02:10,360
ميدوريا)، هذا كان بفضل الثغرة التي صنعتها)
(أنت باندفاعك الأخير نحو (تودوروكي

11
00:02:10,560 --> 00:02:13,079
(الرابع، فريق (ميدوريا

12
00:02:13,080 --> 00:02:17,240
!المتأهلون... إلى المسابقة النهائية

13
00:02:17,920 --> 00:02:21,760
الفتى الذي ولد ممتلكاً لكل شيء

14
00:02:23,040 --> 00:02:25,319
سننتقل إلى استراحة لمدة ساعة للغداء
قبل بدء فعاليات بعد الظهر

15
00:02:25,320 --> 00:02:26,640
إلى اللقاء

16
00:02:27,000 --> 00:02:28,279
أنا جائع

17
00:02:28,280 --> 00:02:29,080
لنأكل

18
00:02:29,081 --> 00:02:30,480
لنأكل بسرعة

19
00:02:41,720 --> 00:02:45,560
إذا لم نسرع، سوف يزدحم المطعم

20
00:02:47,200 --> 00:02:48,840
...حسناً

21
00:02:51,120 --> 00:02:54,640
الشعور البارد المخيف الذي ينبعث منه
(مختلف تماماً عما أشعر به من (كاتشان

22
00:02:56,160 --> 00:02:57,163
كنت عاجزاً

23
00:02:58,480 --> 00:03:01,200
أخلفت بالوعد الذي قطعته
على نفسي بسببك

24
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
لا يستخدمها حتى لو كان لأجل مصلحته

25
00:03:06,520 --> 00:03:07,960
ذراعه اليسرى

26
00:03:10,520 --> 00:03:15,000
حتى (إيدا) و(كاميناري)، وكذلك
(ياويوروزو) و(توكويامي) و(أوراراكا)

27
00:03:15,560 --> 00:03:16,720
لم يشعر أحد بذلك

28
00:03:17,400 --> 00:03:18,919
...في الهجوم الأخير

29
00:03:18,920 --> 00:03:21,320
أنا الوحيد الذي كنت عاجزاً آنذاك

30
00:03:22,040 --> 00:03:26,280
وأنا وحدي الذي رأيت قوة
أول مايت) الحقيقية أمام عينيّ عن قرب)

31
00:03:26,920 --> 00:03:31,120
وما... الذي... تقصده؟

32
00:03:31,880 --> 00:03:35,880
هذا يعني أنني شعرت بالشيء ذاته منك

33
00:03:37,760 --> 00:03:40,120
...ميدوريا)، هل أنت)

34
00:03:42,160 --> 00:03:44,520
ابن عشق سري لـ(أول مايت)؟

35
00:03:45,960 --> 00:03:47,760
ابن عشق سرّي؟

36
00:03:48,320 --> 00:03:51,720
تحظى باهتمام من (أول مايت)، صحيح؟

37
00:03:52,280 --> 00:03:55,840
فهمت... هذا ما يظنه إذاً

38
00:03:56,280 --> 00:03:57,320
ما هو ردك؟

39
00:03:57,600 --> 00:03:59,399
!هذا غير صحيح

40
00:03:59,400 --> 00:04:04,039
بالأحرى، حتى لو كنت كذلك فعلًا فإنني
سأنكر ولا أظنك ستصدقني في الحالتين

41
00:04:04,040 --> 00:04:05,720
المهم، الأمر ليس هكذا

42
00:04:06,600 --> 00:04:08,839
قبل ذلك، دعني أسألك عن شيء

43
00:04:08,840 --> 00:04:10,439
لماذا تركز اهتمامك بي؟

44
00:04:10,440 --> 00:04:12,680
"بما أنك تنكر قائلًا إن "الأمر ليس هكذا

45
00:04:13,200 --> 00:04:17,160
هذا يؤكد وجود علاقة من نوع ما بينكما
ولا يمكنك الإفصاح عنها، صحيح؟

46
00:04:20,600 --> 00:04:22,759
(والدي هو (إينديفور

47
00:04:22,760 --> 00:04:26,800
ولا بد أنك تعلم عن بقائه دائماً
على أنه البطل الثاني

48
00:04:27,640 --> 00:04:32,560
وإذا كان لديك شيء من البطل الأول

49
00:04:33,040 --> 00:04:35,320
فذلك سبب أكبر يدفعني لهزيمتك

50
00:04:36,040 --> 00:04:37,043
مرحباً

51
00:04:37,600 --> 00:04:39,319
لم أرك منذ مدة طويلة

52
00:04:39,320 --> 00:04:41,280
(لنشرب الشاي معاً يا (إينديفور

53
00:04:42,880 --> 00:04:44,560
!(أول مايت)

54
00:04:46,200 --> 00:04:49,439
لم أرك منذ ذلك اللقاء الصحفي لنا
مع الإعلام قبل عشر سنوات

55
00:04:49,440 --> 00:04:52,879
وبما أنني رأيتك الآن
فكرت في إلقاء التحية

56
00:04:52,880 --> 00:04:57,000
هكذا إذاً، أي أنك أنهيت
ما جئت لأجله، دعني وشأني

57
00:04:57,520 --> 00:05:01,080
ما هذا الهراء عن شرب الشاي؟
!سأذهب لدورة المياه، اغرب عن وجهي

58
00:05:04,400 --> 00:05:06,200
!لا تعاملني بهذا الرد البارد

59
00:05:08,200 --> 00:05:14,200
ابنك، الفتى (شوتو)، قدّم أداءً رائعاً
من دون أن يستخدم حتى نصف قوته

60
00:05:14,560 --> 00:05:15,960
أهذا لأنه تلقّى تعليماً ممتازاً؟

61
00:05:16,920 --> 00:05:18,599
ما الذي تحاول قوله؟

62
00:05:18,600 --> 00:05:21,479
...في الحقيقة، أريد أن أعرف صدقاً

63
00:05:21,480 --> 00:05:23,960
كيف تنشئ الجيل القادم؟

64
00:05:25,200 --> 00:05:27,560
وهل تظنني سأخبرك؟

65
00:05:28,440 --> 00:05:32,200
جاهل كعادتك دائماً وتثير أعصابي

66
00:05:34,040 --> 00:05:35,080
آسف

67
00:05:37,080 --> 00:05:39,320
تذكّر شيئاً واحداً

68
00:05:39,880 --> 00:05:43,600
سوف أجعل منه بطلًا
يتفوّق عليك يوماً ما

69
00:05:44,280 --> 00:05:46,880
هذا هو سبب إنشائي له

70
00:05:48,120 --> 00:05:49,280
ما الذي تقوله؟

71
00:05:50,560 --> 00:05:53,039
إنه في مرحلة التمرد حالياً

72
00:05:53,040 --> 00:05:54,919
ولكنه سيتفوّق عليك حتماً

73
00:05:54,920 --> 00:05:56,480
سأحرص على ذلك

74
00:05:59,560 --> 00:06:02,840
لدى والدي رغبة شديدة
في الارتقاء على مستوى العالم

75
00:06:03,440 --> 00:06:06,519
وفي مجال البطولة
كوّن لنفسه اسماً بقوته الساحقة

76
00:06:06,520 --> 00:06:11,480
ولهذا السبب بالذات، فإن الأسطورة الحية
أول مايت) تعتبر شيئاً كريه المنظر)

77
00:06:12,120 --> 00:06:16,959
وبما أنه لم يستطع التفوّق
على (أول مايت)، انتقل إلى خطته التالية

78
00:06:16,960 --> 00:06:18,920
عمّ تتحدث؟

79
00:06:19,720 --> 00:06:22,040
ما الذي تحاول قوله لي؟

80
00:06:23,000 --> 00:06:25,400
سمعتَ عن زيجات الميزات، صحيح؟

81
00:06:26,680 --> 00:06:31,320
بعد ظهور القوى الخارقة، فإن ذلك الشيء أصبح
مصداً للمشاكل بالنسبة للجيلين الثاني والثالث

82
00:06:32,080 --> 00:06:37,520
اختيار المرء لشريكه بناءً فقط على رغبته في
تعزيز قوة ميزته الخاصة وتمريرها إلى أطفاله

83
00:06:37,680 --> 00:06:39,359
ومن ثم الزواج بالإجبار

84
00:06:39,360 --> 00:06:42,959
النمط القديم في التفكير
جلب افتقاراً في الأخلاقيات

85
00:06:42,960 --> 00:06:45,600
إنه رجل يتمتع بالإنجازات والثراء

86
00:06:46,160 --> 00:06:50,840
نجح في إقناع عائلة أمي
وتمكّن من حيازة ميزتها

87
00:06:51,480 --> 00:06:55,119
ومن خلال تربيته لي لأكون بطلًا
(أستطيع التفوّق على (أول مايت

88
00:06:55,120 --> 00:06:57,880
فإنه يحاول بذلك تحقيق رغبته الخاصة

89
00:06:59,960 --> 00:07:01,320
!كم يغيظني ذلك

90
00:07:01,800 --> 00:07:04,600
محال أن أكون أداة بين يدَي ذاك الحثالة

91
00:07:07,680 --> 00:07:11,200
تراودني ذكريات عن أمي
وهي تبكي دائماً

92
00:07:15,200 --> 00:07:17,920
"ذراعك اليسرى شنيعة"

93
00:07:19,000 --> 00:07:21,600
هذا ما قالته أمي
حين صبّت عليّ الماء المغلي

94
00:07:24,760 --> 00:07:29,479
هدفي الأساسي من قتالك
هو لكي أظهر لأبي ما يمكنني فعله

95
00:07:29,480 --> 00:07:32,040
من دون أن أستخدم ميزته المقيتة مثله

96
00:07:33,480 --> 00:07:34,483
!لا

97
00:07:35,200 --> 00:07:39,920
بل إنني سأرفضه تماماً بالفوز
بالمركز الأول من دون استخدامها

98
00:07:47,400 --> 00:07:51,080
العالم الذي تحدث عنه كان مختلفاً
إلى حد أنه، حقيقةً، أثار خوفي

99
00:07:52,160 --> 00:07:55,880
رغم إننا نسعى للمركز نفسه
إلا أنه يعني شيئاً مختلفاً لكل منا

100
00:07:56,920 --> 00:08:00,880
لا يهمني إذا كنت لا تستطيع
(إخباري بما يربطك بـ(أول مايت

101
00:08:01,440 --> 00:08:03,840
(أياً كنت ما تعنيه لـ(أول مايت

102
00:08:04,280 --> 00:08:06,920
سوف أتفوّق عليك بذراعي اليمنى فقط

103
00:08:07,840 --> 00:08:09,480
آسف على تضييع وقتك

104
00:08:10,840 --> 00:08:12,800
لو أن هذه قصة خيالية
لكان هو الشخصية الرئيسية

105
00:08:14,040 --> 00:08:15,960
ماضيه يليق بذلك

106
00:08:18,160 --> 00:08:21,440
ومقارنةً به، ما الذي يسعني قوله؟

107
00:08:28,040 --> 00:08:29,043
...أنا

108
00:08:32,280 --> 00:08:34,560
إنني أتلقى المساعدة دائماً من الآخرين

109
00:08:35,160 --> 00:08:36,640
كما حدث في المسابقة كذلك

110
00:08:38,440 --> 00:08:42,600
إنني هنا بفضل الذين ساعدوني

111
00:08:44,880 --> 00:08:47,080
فلتطمئن يا فتى

112
00:08:47,360 --> 00:08:48,599
!لأنني هنا

113
00:08:48,600 --> 00:08:50,239
أيمكنني منحه من نقاطي؟

114
00:08:50,240 --> 00:08:52,319
سوف أشجعك منذ الآن وصاعداً
بكل ما أستطيع

115
00:08:52,320 --> 00:08:54,199
لا يمكنك أن تصبح بطلًا
بحيلة واحدة فقط

116
00:08:54,200 --> 00:08:55,679
يبدو أننا تجاوزنا المحنة الأولى

117
00:08:55,680 --> 00:08:57,519
!(ابتعد عن طريقي يا (ديكو

118
00:08:57,520 --> 00:08:58,919
ضمّني لفريقك يا صاحب المركز الأول

119
00:08:58,920 --> 00:09:01,360
أخذت ما كانت على رأسه
بينما كان دفاعه متراخياً

120
00:09:02,720 --> 00:09:05,960
يمكنك أن تغدو بطلًا

121
00:09:11,200 --> 00:09:14,520
...ينقذ الناس مبتسماً بكل شجاعة
...البطل الأعظم

122
00:09:16,400 --> 00:09:18,159
(أول مايت)

123
00:09:18,160 --> 00:09:19,640
أطمح أن أكون مثله

124
00:09:20,560 --> 00:09:24,360
ومن أجل تحقيق ذلك، يجب
أن أكون قوياً بما يكفي لأصبح الأول

125
00:09:25,240 --> 00:09:28,120
قد يبدو حافزي تافهاً مقارنةً بما لديك

126
00:09:28,680 --> 00:09:31,440
ولكن، حتى أنا لن أقبل الهزيمة

127
00:09:32,280 --> 00:09:34,960
أريد تلبية آمال أولئك
الذين قدموا لي المساعدة

128
00:09:37,360 --> 00:09:39,160
...إعلانك الحرب مسبقاً

129
00:09:39,600 --> 00:09:40,920
سوف أعيده عليك

130
00:09:43,520 --> 00:09:45,360
سوف أهزمك أيضاً

131
00:10:04,760 --> 00:10:08,840
والآن بعد انتهاء استراحة الغداء، حان الوقت
أخيراً للكشف عن المسابقة النهائية

132
00:10:08,960 --> 00:10:10,399
...ولكن قبل ذلك

133
00:10:10,400 --> 00:10:12,879
لدينا خبر سارّ لجميع
من لم يحالفهم الحظ للتأهل

134
00:10:12,880 --> 00:10:14,799
هذا ليس سوى مهرجان رياضي

135
00:10:14,800 --> 00:10:18,520
لهذا فقد جهزنا لكم
مسابقات ترفيهية للمشاركة فيها أيضاً

136
00:10:19,000 --> 00:10:22,760
حتى إننا جئنا بمشجعات محترفات
من (أميركا) لإحياء الأجواء

137
00:10:23,800 --> 00:10:24,803
!عجباً

138
00:10:25,320 --> 00:10:26,960
ما الذي يحدث؟

139
00:10:30,480 --> 00:10:33,920
ما خطب الشعبة (إيه)؟! أي نوع
من خدمات إمتاع الجمهور يكون ذلك؟

140
00:10:35,560 --> 00:10:38,079
(لقد خدعتمانا يا (مينيتا-سان
و(كاميناري-سان)، صحيح؟

141
00:10:38,080 --> 00:10:39,560
مهرجان (يو إيه) الرياضي
استراحة الغداء

142
00:10:39,760 --> 00:10:41,600
(ياويوروزو) و(جيرو)

143
00:10:41,880 --> 00:10:44,079
ماذا؟ هل تريدان شيئاً؟

144
00:10:44,080 --> 00:10:47,120
لا، ولكن رغم إنني متأكد
من معرفتك بذلك بما أنك ممثلة الصف

145
00:10:47,640 --> 00:10:51,560
سمعت أن على الجميع ارتداء مثل هذه الملابس
من أجل منافسة في التشجيع بعد الظهر

146
00:10:52,760 --> 00:10:55,839
لم أسمع عن مسابقة كهذه في الفعاليات

147
00:10:55,840 --> 00:11:00,760
سواء صدقت ما أقوله أم لا فهذا راجع لك
(ولكنني سمعت عنه من الأستاذ (آيزاوا

148
00:11:01,040 --> 00:11:04,520
ظننت أنك ربما نسيت
ولهذا جئت لإخبارك من باب الاحتياط

149
00:11:05,640 --> 00:11:09,719
لماذا أقع دائماً
ضحية لمقالب (مينيتا-سان)؟

150
00:11:09,720 --> 00:11:12,160
حتى إنني استخدمت ميزتي
لصنع الملابس

151
00:11:12,480 --> 00:11:14,479
!تباً لهما! غبيان

152
00:11:14,480 --> 00:11:16,639
لا بأس، ما يزال لدينا وقت
قبل النهائي

153
00:11:16,640 --> 00:11:18,920
ولا يجب أن نثير جواً من التوتر

154
00:11:19,200 --> 00:11:20,720
!هيا بنا! لنشجّع

155
00:11:22,240 --> 00:11:24,280
تورو-تشان)، هل تحبين هذا؟)

156
00:11:24,880 --> 00:11:28,560
!والآن سيداتي سادتي
!لنستمتع بالمسابقات الترفيهية

157
00:11:30,080 --> 00:11:35,560
وبعد انتهائها فإن الفرق الأربعة المكونة من
16 لاعباً الذين تأهلوا إلى المسابقة النهائية

158
00:11:35,640 --> 00:11:37,800
على نمط بطولة جولات إقصائية

159
00:11:38,280 --> 00:11:42,080
سوف يخوضون معارك ملحمية فردية

160
00:11:43,600 --> 00:11:45,960
أكاديمية بطلي

161
00:11:47,440 --> 00:11:49,760
أكاديمية بطلي

162
00:11:50,760 --> 00:11:53,840
المسابقة الأخيرة بطولة إقصائية فردية؟

163
00:11:55,480 --> 00:11:58,320
سوف أبرز في الحدث
!الذي أشاهده كل سنة على التلفاز

164
00:11:58,640 --> 00:12:00,759
هل كانت بطولة كهذه السنة الماضية؟

165
00:12:00,760 --> 00:12:04,599
يختلف النظام في كل مرة
ولكن توجد منافسة فردية كل سنة

166
00:12:04,600 --> 00:12:06,800
في السنة الماضية
كانت فنون الدفاع عن النفس

167
00:12:07,360 --> 00:12:10,280
والآن، سوف نجري قرعة
لنملأ الفراغات باللاعبين

168
00:12:10,920 --> 00:12:14,719
وبعد تحديد اللاعبين
سوف تبدأ المسابقات الترفيهية

169
00:12:14,720 --> 00:12:17,440
اللاعبون الـ16 المتأهلون
للمسابقة النهائية لديهم حرية

170
00:12:17,480 --> 00:12:20,080
اختيار المشاركة في المسابقات
الترفيهية أو عدم المشاركة

171
00:12:20,320 --> 00:12:23,240
لا بد أن منكم من يرغب في أخذ
قسط من الراحة أو توفير طاقته

172
00:12:24,080 --> 00:12:25,639
...والآن، لنبدأ من الفريق الأول

173
00:12:25,640 --> 00:12:27,440
لحظة... المعذرة

174
00:12:27,960 --> 00:12:29,960
أنا أنسحب

175
00:12:31,240 --> 00:12:32,999
أوجيرو-كن)! لماذا؟)

176
00:12:33,000 --> 00:12:35,240
إنها فرصة لا تعوّض
للظهور أمام المحترفين

177
00:12:36,280 --> 00:12:41,240
بالكاد أتذكر شيئاً من معركة
كيباسين) حتى آخر لحظة منها)

178
00:12:42,680 --> 00:12:44,960
أظنها ميزة ذاك الشخص

179
00:12:45,760 --> 00:12:48,680
حسب ما أتذكر
...فإن (أوجيرو-كن) كان في فريق

180
00:12:50,640 --> 00:12:53,159
أعلم أنها فرصة ثمينة

181
00:12:53,160 --> 00:12:56,279
ومن الحماقة تضييعها

182
00:12:56,280 --> 00:12:57,879
(أوجيرو-كن)

183
00:12:57,880 --> 00:12:58,920
...ولكن

184
00:13:00,040 --> 00:13:03,399
تنافس الجميع هنا بكل قوتهم
وقدموا كل ما لديهم

185
00:13:03,400 --> 00:13:07,080
ولكن وجودي هناك معكم من دون
...أن أعلم ما الذي حدث فعلياً

186
00:13:08,000 --> 00:13:09,440
شيء لا أستطيع القبول به

187
00:13:09,680 --> 00:13:11,039
تبالغ في قلقك

188
00:13:11,040 --> 00:13:13,639
عليك الحرص على تقديم
أداء ممتاز في النهائيات

189
00:13:13,640 --> 00:13:17,279
لو كان هذا عذرك
فحتى أنا لم أفعل شيئاً

190
00:13:17,280 --> 00:13:18,440
غير صحيح

191
00:13:19,360 --> 00:13:22,920
هذا يمسّ كبريائي... لا أقبل بذلك

192
00:13:25,680 --> 00:13:28,080
ولماذا ترتدين ملابس المشجعات؟

193
00:13:28,480 --> 00:13:29,483
!تباً

194
00:13:29,560 --> 00:13:31,760
(أنا (شودا نيرينغيكي) من الشعبة (بي

195
00:13:32,080 --> 00:13:35,039
حتى أنا أريد الانسحاب للسبب ذاته

196
00:13:35,040 --> 00:13:36,879
...بغض النظر عن القدرة

197
00:13:36,880 --> 00:13:39,680
ألا تظنين أن تأهل الذين
لم يفعلوا شيئاً يذكر للوصول

198
00:13:39,720 --> 00:13:42,720
للمسابقة النهائية، مخالف للهدف
الفعلي للمهرجان الرياضي؟

199
00:13:43,720 --> 00:13:44,879
ما خطبهما؟

200
00:13:44,880 --> 00:13:46,240
!منتهى الرجولة

201
00:13:46,520 --> 00:13:49,639
آلت الأمور إلى ما هو غير متوقع

202
00:13:49,640 --> 00:13:53,160
ليس علينا سوى انتظار
(قرار رئيسة التحكيم (ميدنايت

203
00:13:56,480 --> 00:13:59,640
هذه الأفكار التي يتحدث بها الشباب

204
00:14:00,480 --> 00:14:01,483
...تروق لي

205
00:14:01,720 --> 00:14:04,280
(شودا) و(أوجيرو)
أوافق على انسحابكما

206
00:14:04,720 --> 00:14:06,200
!قررت بدافع إعجابها

207
00:14:07,640 --> 00:14:09,800
سوف أقوم أنا بذلك، حسناً؟

208
00:14:10,280 --> 00:14:13,360
في هذه الحالة، سيكون علينا
السماح بتقدم شخصين

209
00:14:13,400 --> 00:14:16,400
من فريق (كيندو) صاحب المركز
(الخامس في معركة (كيباسين

210
00:14:17,240 --> 00:14:18,999
طالما تسير الأمور على هذا النحو

211
00:14:19,000 --> 00:14:21,959
بالتالي عوضاً عنا نحن الذين بالكاد
(حققنا شيئاً في معركة (كيباسين

212
00:14:21,960 --> 00:14:22,963
ذلك الفريق أولى، صحيح؟

213
00:14:25,120 --> 00:14:28,840
الذين استمروا في المثابرة حتى آخر لحظة
(للحفاظ على مركزهم، فريق (تيتسوتيتسو

214
00:14:29,640 --> 00:14:30,800
!(كيندو)

215
00:14:31,000 --> 00:14:33,960
ليس نوعاً من الخداع أو التآمر
بل هذا المنطقي

216
00:14:34,120 --> 00:14:36,480
!يا رفاق

217
00:14:41,280 --> 00:14:45,440
(وهكذا يتأهل (تيتسوتيتسو) و(شيوزاكي
لإكمال العدد الـ16

218
00:14:45,680 --> 00:14:49,040
وهذه هي المنافسات
بناءً على نتائج القرعة

219
00:14:52,920 --> 00:14:54,800
!مرة أخرى؟ هذا أكثر مما يطاق

220
00:14:55,960 --> 00:14:57,239
سأبذل كل ما لديّ بلا تساهل

221
00:14:57,240 --> 00:14:59,360
!لن أرضى بأقل من ذلك

222
00:15:00,520 --> 00:15:01,520
أشكرك

223
00:15:01,521 --> 00:15:03,760
من المؤسف أنك تورطت معي خصماً لك

224
00:15:03,800 --> 00:15:05,720
بل تقصد إنني محظوظة

225
00:15:08,280 --> 00:15:10,360
المنافسة الأولى من الجولة الأولى؟

226
00:15:11,280 --> 00:15:14,640
(إذا فزت أنا و(تودوروكي-كن
...فإننا سوف

227
00:15:15,600 --> 00:15:19,800
قبل التفكير في ذلك
...أعتقد أن (شينسو) هو

228
00:15:20,200 --> 00:15:22,800
أليس هذا أنت، (ميدوريا إيزوكو)؟

229
00:15:26,560 --> 00:15:27,563
!هذا الشخص

230
00:15:28,160 --> 00:15:29,959
وفقاً لنتائجنا في المهرجان الرياضية

231
00:15:29,960 --> 00:15:32,760
سوف يفكرون بشأن انتقالنا
إلى منهاج الأبطال

232
00:15:33,280 --> 00:15:34,999
!إنه من الدراسات العامة

233
00:15:35,000 --> 00:15:36,920
أتطلع للجولة الأولى

234
00:15:37,880 --> 00:15:38,840
...وأنا

235
00:15:38,841 --> 00:15:39,960
!(ميدوريا)

236
00:15:44,800 --> 00:15:46,960
أوجيرو-كن)، ما الأمر؟)

237
00:15:47,680 --> 00:15:49,240
لا تردّ عليه

238
00:15:54,000 --> 00:15:55,840
ستكون المواجهة أسرع مما توقعت

239
00:15:56,880 --> 00:15:58,839
(تعال إليّ يا (ميدوريا

240
00:15:58,840 --> 00:16:00,680
سوف أهزمك بيدي هذه

241
00:16:01,640 --> 00:16:03,880
ماذا؟ (أوراراكا)؟

242
00:16:05,360 --> 00:16:07,559
هل أنت (إيدا)؟

243
00:16:07,560 --> 00:16:09,719
(أجل، أنا (إيدا

244
00:16:09,720 --> 00:16:13,160
...يا فرحتي! في الحقيقة

245
00:16:14,680 --> 00:16:19,800
حسناً! دعونا ننتقل لبعض الوقت
من موضوع البطولة إلى فاصل سريع

246
00:16:21,760 --> 00:16:24,679
!لنستمتع بالمسابقات الترفيهية

247
00:16:24,680 --> 00:16:26,319
مرحى

248
00:16:26,320 --> 00:16:28,640
!أولًا مع مسابقة التجميع

249
00:16:31,440 --> 00:16:33,800
!هلّا يعيرني أحدكم حقيبة

250
00:16:34,000 --> 00:16:34,640
"قطة"

251
00:16:34,640 --> 00:16:35,360
"كتاب"

252
00:16:35,640 --> 00:16:38,680
قطة! أعطوني قطة رجاءً -
هل يحمل أحدكم كتاباً؟ -

253
00:16:39,160 --> 00:16:40,560
!هذا مستحيل

254
00:16:41,480 --> 00:16:45,519
كم هذا ممل! لا أصدق أنهم يأخذون
هذه المسابقة الترفيهية على محمل الجد

255
00:16:45,520 --> 00:16:49,559
بالفعل إن جماعة الشعبة (إيه) بحاجة
إلى إعادة حساباتهم بشأن وضعهم

256
00:16:49,560 --> 00:16:50,799
!(مونوما)

257
00:16:50,800 --> 00:16:52,519
إذا كنت لست متحمساً، تعال معي

258
00:16:52,520 --> 00:16:53,280
لماذا؟

259
00:16:53,520 --> 00:16:55,080
"شخص سيئ الطباع"

260
00:16:56,240 --> 00:16:58,919
كيندو)، ألا تظنين أنك أخطأت الاختيار؟)

261
00:16:58,920 --> 00:17:00,480
لا تقلق، يلائمك

262
00:17:02,240 --> 00:17:04,159
رغم قولهم علينا الاستمتاع

263
00:17:04,160 --> 00:17:06,160
لم نستطع نحن المشاركون
في النهائي الارتياح

264
00:17:07,120 --> 00:17:09,040
البعض يراجع خطته ضد خصمه

265
00:17:09,920 --> 00:17:11,960
والبعض يحاول الحفاظ على صفاء ذهنه

266
00:17:12,600 --> 00:17:14,400
والبعض يستعد للقتال

267
00:17:15,040 --> 00:17:16,920
والبعض يشحذون حواسهم

268
00:17:17,920 --> 00:17:21,800
وأيضاً، البعض يحاول تهدئة أعصابه

269
00:17:24,280 --> 00:17:26,480
بينما كنا نحاول استيعاب أفكارنا

270
00:17:26,920 --> 00:17:29,080
لم نشعر إلا وقد حانت اللحظة الحاسمة

271
00:17:33,880 --> 00:17:35,879
جيد، الكمية كافية

272
00:17:35,880 --> 00:17:37,640
(شكراً لك يا (سيمينتوس

273
00:17:38,040 --> 00:17:40,800
يا رفاق، أأنتم مستعدون؟

274
00:17:42,760 --> 00:17:47,239
أحداث كثيرة مررنا بها، ولكن
ها نحن ذا عند المعركة الحقيقية

275
00:17:47,240 --> 00:17:48,680
!اعتمادكم الكلي على أنفسكم

276
00:17:49,120 --> 00:17:51,679
حتى وإن لم تكن بطلًا
سوف تواجه مواقف كثيرة كهذه

277
00:17:51,680 --> 00:17:53,000
تفهمون ما أعنيه، صحيح؟

278
00:17:53,320 --> 00:17:56,079
القلب، المهارة، الجسد
الحكمة والمعرفة

279
00:17:56,080 --> 00:17:58,760
!استغلوا كل شيء للتقدم

280
00:18:00,000 --> 00:18:01,120
مهلًا

281
00:18:02,160 --> 00:18:03,879
آسف على تأخري

282
00:18:03,880 --> 00:18:05,960
استطعت إدراك "الواحد للكل"، صحيح؟

283
00:18:06,280 --> 00:18:07,840
أول مايت)؟)

284
00:18:08,400 --> 00:18:11,600
لا، ما زلت قلقاً

285
00:18:12,280 --> 00:18:17,360
أستطيع رؤيتها في ذهني حين أتخيل
المايكروويف وكيف أنني ضربت الشرير

286
00:18:17,760 --> 00:18:21,920
ولكنها ما تزال تبدو غير مستقرة
إذا لم أركز جيداً، كما لو أنها ستنهار

287
00:18:22,560 --> 00:18:25,120
...وأيضاً، كما ترى

288
00:18:25,480 --> 00:18:28,999
...بجسدي هذا الحالي، حتى إن فزت

289
00:18:29,000 --> 00:18:31,480
لن تكون لديّ سوى طاقة ضئيلة باقية

290
00:18:31,880 --> 00:18:36,199
أجل، إذا سنتحدث من ناحية صفر
أو مئة بالمئة عن السابق

291
00:18:36,200 --> 00:18:39,319
فإن كل ما باستطاعة جسدك
إطلاقه الآن هو خمسة

292
00:18:39,320 --> 00:18:41,360
خمسة بالمئة من قوتي؟

293
00:18:41,840 --> 00:18:47,880
سماع ذلك يجعلني أشعر أنني
أنعم بالفعل بحسن الحظ والأصدقاء

294
00:18:48,920 --> 00:18:53,879
هنا حيث يجب أن تقول "سوف
أبذل جهدي!"، يا أمير الكلام الفارغ

295
00:18:53,880 --> 00:18:57,240
هل البطل الذي رسمت صورته لنفسك
لتسعى إليه يبدو سهل الانكسار هكذا؟

296
00:18:58,400 --> 00:19:01,560
أصغ إليّ، الأوقات التي تشعر فيها
بالخوف أو القلق

297
00:19:02,040 --> 00:19:04,040
هي حيث يجب عليك الابتسام

298
00:19:04,560 --> 00:19:06,039
نجحت في الوصول إلى هنا

299
00:19:06,040 --> 00:19:07,559
لا بأس بالتخيل

300
00:19:07,560 --> 00:19:08,800
قف فخوراً

301
00:19:09,280 --> 00:19:12,560
ولا تنسَ أنني أعلق آمالًا عالية عليك

302
00:19:17,400 --> 00:19:18,799
!جمهورنا الكريم

303
00:19:18,800 --> 00:19:22,240
النهائيات التي تنتظرونها بشغف
ستبدأ أخيراً

304
00:19:22,600 --> 00:19:24,120
...المنافسة الأولى

305
00:19:24,560 --> 00:19:26,999
رغم نتيجته الممتازة
ما خطب تعابير وجهه تلك؟

306
00:19:27,000 --> 00:19:29,679
(من منهاج الأبطال... (ميدوريا إيزوكو

307
00:19:29,680 --> 00:19:31,159
...ضد

308
00:19:31,160 --> 00:19:33,559
آسف، لم يحقق إنجازاً بارزاً بعد

309
00:19:33,560 --> 00:19:36,200
(من الدراسات العامة، (شينسو هيتوشي

310
00:19:36,480 --> 00:19:37,839
القوانين بسيطة

311
00:19:37,840 --> 00:19:40,600
أخرج خصمك من الحد بالقوة
أو شلّ حركته

312
00:19:41,000 --> 00:19:44,879
أو يمكنك الفوز أيضاً
"لو أجبرت خصمك على قول "أستسلم

313
00:19:44,880 --> 00:19:46,279
!لا تكترثوا للإصابة بأذى

314
00:19:46,280 --> 00:19:49,559
فنحن لدينا ممرضتنا الخاصة
فتاة الشفاء" على استعداد تام"

315
00:19:49,560 --> 00:19:52,159
انسوا كل آدابكم ومبادئكم

316
00:19:52,160 --> 00:19:56,119
ولكن بالطبع فإن أي شيء
يهدد الحياة فهو غير مقبول

317
00:19:56,120 --> 00:19:57,040
!يؤدي للإقصاء

318
00:19:57,041 --> 00:20:01,079
الأبطال لا يستخدمون
إلا قبضاتهم للإمساك بالأشرار

319
00:20:01,080 --> 00:20:03,480
إذا رأيت مبالغة مفرطة سأوقفكم

320
00:20:05,400 --> 00:20:07,200
أستسلم" إذاً؟"

321
00:20:08,760 --> 00:20:11,840
إنه قتال لاختبار قوة العزيمة في قلبك

322
00:20:12,560 --> 00:20:14,839
إذا كنت تعرف ما تريده لمستقبلك

323
00:20:14,840 --> 00:20:16,919
فلا يجب عليك القلق بشأن مظهرك

324
00:20:16,920 --> 00:20:18,079
مستعدون؟

325
00:20:18,080 --> 00:20:21,359
كان يثرثر ذاك القرد بكلام عن كبريائه

326
00:20:21,360 --> 00:20:22,479
!ابدآ

327
00:20:22,480 --> 00:20:25,560
ولكن ألا ترى أنه كان غبياً
لأنه تخلى عن هذه الفرصة؟

328
00:20:29,600 --> 00:20:32,200
ما الذي تقوله؟

329
00:20:35,640 --> 00:20:37,160
وها قد نلت فوزي

330
00:20:38,400 --> 00:20:40,760
رغم كل ما حذرته بشأنه

331
00:20:41,400 --> 00:20:43,399
ما هذا؟ ما الذي يحدث؟

332
00:20:43,400 --> 00:20:46,280
!إنها المنافسة الأولى يا شباب
أشعلا الحماس أكثر

333
00:20:51,080 --> 00:20:53,759
ميدوريا)! بدأت المنافسة للتو)

334
00:20:53,760 --> 00:20:56,200
هل تجمدت حركته تماماً؟

335
00:22:22,720 --> 00:22:24,640
...في الحلقة القادمة

336
00:22:25,720 --> 00:22:27,359
(إنها مسابقة البطولة النهائية يا (ميدوريا

337
00:22:27,360 --> 00:22:29,239
(أوجيرو-كن)
لماذا تريد التحدث معي فجأة؟

338
00:22:29,240 --> 00:22:32,199
أريد إخبارك عن خصمك
(في المنافسة الأولى (شينسو

339
00:22:32,200 --> 00:22:34,840
(من الشعبة (بي
وعما أعرفه بخصوص ميزته

340
00:22:34,880 --> 00:22:37,319
(أوجيرو-كن)
هل أنت مهتم بشأني إلى هذا الحد؟

341
00:22:37,320 --> 00:22:40,159
هذا جزء من السبب، ولكنني أردت أن
أكون في العرض التشويقي ولو لمرة واحدة

342
00:22:40,160 --> 00:22:42,319
!شخص صادق! أعجبتني

343
00:22:42,320 --> 00:22:43,839
"الحلقة المقبلة: "النصر أو الهزيمة

344
00:22:43,840 --> 00:22:47,560
هتافات "لا تقلق" سوف يتردد صداها في
الملعب لأجل الخاسر بعد المنافسة السريعة

345
00:22:47,640 --> 00:22:49,119
!حلّقوا إلى القمة

346
00:22:49,120 --> 00:22:50,800
!(بلاس أولترا)

