﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:03,119
ما يقارب 80 بالمئة من سكان العالم

2
00:00:03,120 --> 00:00:06,959
يمتلكون نوعاً من الصفات الخاصة
مما جعله مجتمعاً للخارقين

3
00:00:06,960 --> 00:00:08,599
وفي هذا العالم الذي يعجّ بالفوضى

4
00:00:08,600 --> 00:00:13,160
فإن المهنة التي يتطلع لها الجميع
ويحلمون بها أصبحت مركزاً للاهتمام

5
00:00:13,960 --> 00:00:18,200
أبطال العدالة يقاتلون الأشرار
وينقذون الناس من المصائب

6
00:00:18,960 --> 00:00:24,560
أجل، هذه قصتي
عن كيف أصبحت البطل الأقوى

7
00:01:53,560 --> 00:01:56,520
النزال الأول من الجولة الأولى
من بطولة النهائيات

8
00:01:56,760 --> 00:01:59,559
(من منهاج الأبطال، (ميدوريا إيزوكو

9
00:01:59,560 --> 00:02:00,600
...ضد

10
00:02:00,880 --> 00:02:03,640
(من الدراسات العامة، (شينسو هيتوشي

11
00:02:04,240 --> 00:02:05,679
القواعد بسيطة

12
00:02:05,680 --> 00:02:08,799
أخرج خصمك من الحلبة أو شلّ حركته

13
00:02:08,800 --> 00:02:12,760
أو يمكنك الفوز أيضاً
"لو أجبرت خصمك على قول "أستسلم

14
00:02:14,680 --> 00:02:16,360
أستسلم" إذاً؟"

15
00:02:18,080 --> 00:02:21,120
إنه قتال لاختبار قوة العزيمة في قلبك

16
00:02:21,800 --> 00:02:26,159
إذا كنت تعرف ما تريده لمستقبلك
فلا يجب عليك القلق بشأن مظهرك

17
00:02:26,160 --> 00:02:27,399
مستعدون؟

18
00:02:27,400 --> 00:02:30,480
كان يثرثر ذاك القرد بكلام عن كبريائه

19
00:02:30,760 --> 00:02:31,760
!ابدآ

20
00:02:31,761 --> 00:02:34,680
ولكن ألا ترى أنه كان غبياً
لأنه تخلى عن هذه الفرصة؟

21
00:02:38,800 --> 00:02:41,400
ما الذي تقوله؟

22
00:02:44,840 --> 00:02:46,280
وها أنا فزت

23
00:02:46,720 --> 00:02:49,600
!رغم كل ما حذرته بشأنه

24
00:02:50,600 --> 00:02:52,519
ما هذا؟ ما الذي يحدث؟

25
00:02:52,520 --> 00:02:53,879
!إنها المنافسة الأولى يا شباب
أشعلا الحماس أكثر! (ديكو-كن)؟

26
00:02:53,880 --> 00:02:55,400
ما هذا الذي يحدث؟

27
00:03:00,800 --> 00:03:02,999
ميدوريا) في بداية النزال للتو)

28
00:03:03,000 --> 00:03:05,240
!تجمد تماماً عن الحركة

29
00:03:05,960 --> 00:03:08,519
وجهه خال من أي تعبير
وجسده لا يتحرك

30
00:03:08,520 --> 00:03:10,879
أهذه ميزة (شينسو)؟

31
00:03:10,880 --> 00:03:16,479
لم يكن له أي ظهور بارز على الإطلاق
ولكن هل يعقل أن يكون شخصاً مذهلًا؟

32
00:03:16,480 --> 00:03:20,320
النصر أو الهزيمة

33
00:03:21,040 --> 00:03:22,719
شينسو هيتوشي) من الدراسات العامة)

34
00:03:22,720 --> 00:03:25,800
نجح في التغلب على
ميدوريا إيزوكو) من منهاج الأبطال)

35
00:03:25,840 --> 00:03:28,000
من كان يتوقع شيئاً كهذا؟

36
00:03:28,120 --> 00:03:30,160
هل سيتفوّق الأدنى على القمة حقاً؟

37
00:03:30,280 --> 00:03:33,559
لهذا السبب كنت أقول
إن امتحان القبول لم يكن منطقياً

38
00:03:33,560 --> 00:03:34,563
ماذا؟

39
00:03:34,760 --> 00:03:35,760
ماذا قلت؟

40
00:03:35,761 --> 00:03:37,919
إليك بعض البيانات الأساسية
عن كل منهما

41
00:03:37,920 --> 00:03:40,440
بما أنها منافسات فردية
طلبت من أحد الأشخاص توفيرها لي

42
00:03:41,040 --> 00:03:44,880
رسب (شينسو) في امتحان القبول
العملي لمنهاج الأبطال

43
00:03:45,000 --> 00:03:48,720
بما أنه قدّم للدراسات العامة
فعلى الأرجح إنه كان متوقعاً ذلك

44
00:03:49,440 --> 00:03:54,840
ميزته قوية جداً، ولكن امتحان القبول
العملي كان يعتمد على قتال أشرار آليين

45
00:03:55,440 --> 00:03:59,840
مما منح الفرصة لأولئك
الذين يتمتعون بميزات هجومية بدنية

46
00:04:02,240 --> 00:04:06,320
ما كان (شينسو) سيتمكن
من الفوز بأية نقطة بميزته

47
00:04:07,880 --> 00:04:13,120
أنت محظوظ بما أنت ميمون به حقاً
(يا (ميدوريا إيزوكو

48
00:04:15,880 --> 00:04:19,000
استدر واخرج حالًا من الحلبة

49
00:04:25,320 --> 00:04:26,360
ماذا؟

50
00:04:26,800 --> 00:04:27,959
ماذا يحدث؟

51
00:04:27,960 --> 00:04:30,519
!لا أصدق! (ميدوريا) مطيع جداً

52
00:04:30,520 --> 00:04:32,239
ديكو-كن)! لماذا؟)

53
00:04:32,240 --> 00:04:35,840
إذا خرجت عن حدود الحلبة
ستخسر النزال

54
00:04:38,240 --> 00:04:39,840
...تلك الميزة

55
00:04:40,640 --> 00:04:43,560
(شينسو هيتوشي)
الميزة: غسيل دماغ

56
00:04:44,120 --> 00:04:47,319
عند الرد على سؤاله فإن ذلك
يعمل على تحفيز غسيل دماغ الخصم

57
00:04:47,320 --> 00:04:49,359
ويجبره على تنفيذ ما يقول

58
00:04:49,360 --> 00:04:52,960
إذا لا يرغب في تشغيل ذلك
فلن يحدث

59
00:04:53,640 --> 00:04:57,279
نتائج اختبارات اللياقة البدنية
في أول يوم دراسي

60
00:04:57,280 --> 00:05:00,360
أحرز (ميدوريا) أقل النقاط
بالنسبة لمنهاج الأبطال

61
00:05:00,840 --> 00:05:03,279
ولكن حتى في الاختبارات
التي لم يستخدم فيها ميزته

62
00:05:03,280 --> 00:05:05,320
(كانت نتائجة أفضل من (شينسو

63
00:05:05,720 --> 00:05:09,280
وهكذا إن تقاتلا في الظروف العادية
(كان سيفوز (ميدوريا

64
00:05:12,080 --> 00:05:15,520
كل ما عليه هو تجاوز
تأثير (شينسو) في غسيل الدماغ

65
00:05:16,520 --> 00:05:19,640
على أي حال، النهاية ستكون سريعة

66
00:05:23,040 --> 00:05:24,240
!(أيها الفتى (ميدوريا

67
00:05:24,680 --> 00:05:26,560
!لا يجب أن تأتي إلى هنا

68
00:05:31,600 --> 00:05:35,200
لا أستطيع! جسدي يتحرك لا إرادياً

69
00:05:36,040 --> 00:05:39,079
كما لو أن الضباب يسود داخل رأسي

70
00:05:39,080 --> 00:05:40,240
!لا أستطيع

71
00:05:40,760 --> 00:05:43,599
!تباً! قف

72
00:05:43,600 --> 00:05:44,840
!قف مكانك

73
00:05:45,560 --> 00:05:51,319
رغم التحذير... رغم حرص
أوجيرو-كن) على تحذيري)

74
00:05:51,320 --> 00:05:52,440
!تباً

75
00:05:52,920 --> 00:05:55,000
!سحقاً

76
00:05:56,760 --> 00:05:59,240
ميزة تمكّنه من التحكم بالآخرين؟

77
00:05:59,520 --> 00:06:01,159
أليست قوية جداً على هزيمتها؟

78
00:06:01,160 --> 00:06:04,239
بلى، ولكن على الأرجح بإمكانك
تجنب التأثر بها إذا عرفتها

79
00:06:04,240 --> 00:06:08,239
فأنا لا أتذكر شيئاً
بعد أن أجبت على سؤاله

80
00:06:08,240 --> 00:06:09,920
أعتقد أنها تعمل بهذه الطريقة

81
00:06:10,720 --> 00:06:13,479
هذا يعني أنني إذا أجبته بتهور
سأخسر في الحال

82
00:06:13,480 --> 00:06:16,120
لا، لأنها ليست منيعة كلياً

83
00:06:17,200 --> 00:06:21,440
ألم أقل إنني بالكاد
أتذكر شيئاً إلى آخر لحظة؟

84
00:06:23,120 --> 00:06:26,480
عندما كنا نركض مبتعدين بعد أن
(سرق (شينسو) عصابة رأس (تيتسوتيتسو

85
00:06:27,120 --> 00:06:30,040
أظنني اصطدمت بأحد أفراد فريقه
الذين يحملونه

86
00:06:31,720 --> 00:06:32,880
وهناك حين عدت لوعيي

87
00:06:33,680 --> 00:06:35,760
وأتذكر جيداً ما حدث بعد ذلك

88
00:06:37,080 --> 00:06:38,919
أي أن الاصطدام يزيل تأثيرها؟

89
00:06:38,920 --> 00:06:40,640
هذا احتمال كبير

90
00:06:42,240 --> 00:06:45,799
ولكن لا أعلم ما نوع
الاصطدام اللازم لذلك

91
00:06:45,800 --> 00:06:49,800
كما أنك في نزال فردي، لا يمكنك
الاعتماد على مساعدة خارجية كهذه

92
00:06:50,680 --> 00:06:53,479
على أي حال
هذه المعلومات التي أعرفها

93
00:06:53,480 --> 00:06:54,679
شكراً

94
00:06:54,680 --> 00:06:55,720
!كان ذلك مذهلًا

95
00:06:57,160 --> 00:06:59,280
سأقول لك شيئاً أنانياً

96
00:07:01,360 --> 00:07:03,480
أرجو أن تبذل أفضل ما لديك نيابة عني

97
00:07:04,080 --> 00:07:05,160
(أوجيرو-كن)

98
00:07:08,320 --> 00:07:10,600
!سحقاً

99
00:07:13,600 --> 00:07:14,800
...هذه

100
00:07:15,480 --> 00:07:16,720
...نهاية سريعة

101
00:07:19,040 --> 00:07:20,080
...رفاقي

102
00:07:20,320 --> 00:07:22,920
...يعتمدون عليّ

103
00:07:24,400 --> 00:07:26,280
...في مكان كهذا

104
00:07:27,120 --> 00:07:28,880
...هذا

105
00:07:40,600 --> 00:07:42,920
ما الذي يحدث؟

106
00:07:48,560 --> 00:07:49,563
!تحرك

107
00:07:51,800 --> 00:07:53,360
على الأرجح إنك لا تفهم

108
00:07:54,200 --> 00:07:56,880
ولكن حتى مع ميزة كهذه
فإن لديّ حلمي الخاص

109
00:07:59,080 --> 00:08:01,560
هيا، فلتخسر لأجلي

110
00:08:13,680 --> 00:08:15,200
!لا أصدق

111
00:08:15,440 --> 00:08:17,600
(توقف (ميدوريا

112
00:08:19,160 --> 00:08:20,839
!(ميدوريا-كن)

113
00:08:20,840 --> 00:08:22,680
!كم هذا مطمئن

114
00:08:24,360 --> 00:08:25,400
...أصابعه

115
00:08:26,320 --> 00:08:28,720
هل أزال تأثير غسيل الدماغ بتفجيرها؟

116
00:08:31,080 --> 00:08:32,920
!التوتر رهيب

117
00:08:34,640 --> 00:08:35,680
لماذا؟

118
00:08:37,480 --> 00:08:39,200
لا يفترض بك تحريك جسدك بإرادتك

119
00:08:39,400 --> 00:08:40,480
ماذا فعلت؟

120
00:08:41,680 --> 00:08:43,799
أنا الذي أطلقت القوة من أصابعي

121
00:08:43,800 --> 00:08:45,839
ولكن لست أنا الذي حركتها

122
00:08:45,840 --> 00:08:46,843
ماذا حدث؟

123
00:08:47,080 --> 00:08:48,999
ظهر أشخاص لا أعرفهم في عقلي

124
00:08:49,000 --> 00:08:51,120
وللحظة خاطفة، اتضح كل شيء في رأسي

125
00:08:51,680 --> 00:08:52,800
...تلك

126
00:08:53,280 --> 00:08:54,360
"الواحد للكل"

127
00:08:55,040 --> 00:08:57,560
تمّ تمريرها إليّ مثل شعلة مقدسة

128
00:08:58,320 --> 00:08:59,519
...الأشخاص

129
00:08:59,520 --> 00:09:02,240
تلك الهالة للأشخاص
الذين شكّلوا معاً هذه القوة

130
00:09:03,080 --> 00:09:06,560
هل أنقذوني؟ أهذا ممكن حدوثه؟

131
00:09:06,960 --> 00:09:08,120
ما الذي فعلتَه؟

132
00:09:08,960 --> 00:09:10,959
حتى إن فكرت الآن فلن أجد إجابة

133
00:09:10,960 --> 00:09:13,360
سوف أفكر في الأمر لاحقاً

134
00:09:15,240 --> 00:09:18,159
لن يجيب! هل أدرك السر؟

135
00:09:18,160 --> 00:09:22,320
لا، ربما ذاك القرد أخبره شيئاً
منذ البداية

136
00:09:23,280 --> 00:09:25,480
كل ما عليّ فعله
هو إجباره على التكلم مجدداً

137
00:09:27,600 --> 00:09:28,640
قل شيئاً

138
00:09:33,000 --> 00:09:35,759
أيمكنك إطلاق كل تلك القوة
فقط من تحريك أصابعك؟

139
00:09:35,760 --> 00:09:36,800
!كم أحسدك

140
00:09:37,320 --> 00:09:39,600
انتابني الشعور نفسه في الماضي

141
00:09:40,240 --> 00:09:44,119
بسبب ميزتي هذه
بقيت في الخلف منذ البداية

142
00:09:44,120 --> 00:09:46,120
شخص ميمون مثلك لن يفهم ما أعنيه

143
00:09:46,320 --> 00:09:47,439
بل إنني أفهم

144
00:09:47,440 --> 00:09:50,280
ولكنك على حق... إنني ميمون

145
00:09:50,600 --> 00:09:52,400
!فأنت شخص ولد بالميزة المثالية

146
00:09:52,560 --> 00:09:54,960
شخص يسهل عليه الوصول إلى هدفه

147
00:09:55,320 --> 00:09:57,519
!إنني ميمون بنعمة الآخرين

148
00:09:57,520 --> 00:09:58,960
هذا هو السبب

149
00:10:01,360 --> 00:10:02,840
قل شيئاً

150
00:10:04,400 --> 00:10:05,880
...وحتى أنا

151
00:10:07,640 --> 00:10:09,200
لن أقبل بالهزيمة

152
00:10:10,640 --> 00:10:11,800
هل يحاول دفعي خارجاً؟

153
00:10:13,440 --> 00:10:14,920
ما هذا الهراء؟

154
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
!فلتخرج أنت

155
00:10:23,000 --> 00:10:27,000
!لا يجب أن أخسر

156
00:10:37,360 --> 00:10:38,800
خرج (شينسو-كن) من الحلبة

157
00:10:39,360 --> 00:10:41,800
يتأهل (ميدوريا-كن) للجولة الثانية

158
00:10:47,920 --> 00:10:50,240
أكاديمية بطلي

159
00:10:51,720 --> 00:10:54,120
أكاديمية بطلي

160
00:10:54,480 --> 00:10:57,000
قبل ثلاث سنوات

161
00:10:57,360 --> 00:10:59,880
(مدرسة إعدادية مدينة (نابو

162
00:11:00,040 --> 00:11:03,799
حقاً؟ ميزتك هي غسيل الدماغ؟

163
00:11:03,800 --> 00:11:04,520
معقول؟

164
00:11:04,521 --> 00:11:06,639
مذهل! لأول مرة أسمع عن مثلها

165
00:11:06,640 --> 00:11:08,439
!كم أغبطك

166
00:11:08,440 --> 00:11:11,120
لا أتخيل كيف بإمكانك
التحكم بأي شخص كان

167
00:11:11,360 --> 00:11:13,320
تستطيع القيام بأفعال مشينة كما تشاء

168
00:11:13,800 --> 00:11:15,840
ولن يعرف أحد أنك الفاعل

169
00:11:16,800 --> 00:11:19,480
لا تتحكم بنا رجاءً

170
00:11:22,920 --> 00:11:25,000
هذا ما يقوله الجميع

171
00:11:25,760 --> 00:11:28,200
هذا طبيعي، حتى أنا
حين أعلم أن شخصاً يمتلك هذه القدرة

172
00:11:28,240 --> 00:11:30,600
سأظنه يستخدمها في أغراض شريرة

173
00:11:31,080 --> 00:11:32,160
"مجرم"

174
00:11:33,080 --> 00:11:38,480
:اعتدت أن يفترض الناس عني أشياء مثل
"من الجيد أن تكون شريراً، صحيح؟"

175
00:11:38,840 --> 00:11:40,160
لا مفر من كلامهم

176
00:11:45,680 --> 00:11:46,760
...ولكن بالمناسبة

177
00:11:48,400 --> 00:11:49,403
...ولكن

178
00:11:55,200 --> 00:11:59,200
في النهائيات، أول شخص يتأهل
فوراً إلى الجولة الثانية

179
00:11:59,360 --> 00:12:02,720
!(هو (ميدوريا إيزوكو) من الشعبة (إيه

180
00:12:05,080 --> 00:12:06,480
!أتلف أعصابي

181
00:12:06,720 --> 00:12:08,919
قلَب النتيجة في اللحظة الأخيرة

182
00:12:08,920 --> 00:12:10,760
كما هو متوقع من براعته

183
00:12:10,960 --> 00:12:12,959
قام بحركة رمية الكتف تلك
عليك سابقاً، صحيح؟

184
00:12:12,960 --> 00:12:14,440
!اخرس يا مغفل الوجه

185
00:12:15,720 --> 00:12:17,280
!سحقاً

186
00:12:18,000 --> 00:12:20,240
كان يهدف إلى ذلك بحق

187
00:12:21,160 --> 00:12:23,880
!استدرجه إلى أن حاصره

188
00:12:25,160 --> 00:12:27,335
استخدام قوته في جزء من جسمه
كما في اختبار اللياقة البدنية

189
00:12:27,360 --> 00:12:29,680
وحركة الرمي من خلف الكتف
في التدريب القتالي

190
00:12:29,760 --> 00:12:32,600
بدلًا من القول
إنها أفضل استخدام لخبرته

191
00:12:32,640 --> 00:12:35,480
إنه يستخدم أية تجربة يستطيعها
من أجل تغيير المجريات إلى صالحه

192
00:12:36,280 --> 00:12:37,719
!مرحى

193
00:12:37,720 --> 00:12:40,479
رغم إنه كان نزالًا عادياً مملًا إلى حد ما

194
00:12:40,480 --> 00:12:42,639
ولكن دعونا نحييهما
على شجاعتهما القتالية

195
00:12:42,640 --> 00:12:44,440
!أسمعوني التصفيق

196
00:12:45,320 --> 00:12:47,560
شخص ميمون مثلك لن يفهم ما أعنيه

197
00:12:48,840 --> 00:12:51,480
شخص يسهل عليه الوصول إلى هدفه

198
00:12:53,840 --> 00:12:57,120
لماذا تريد أن تصبح بطلًا يا (شينسو-كن)؟

199
00:12:59,760 --> 00:13:00,880
...ولكن بالمناسبة

200
00:13:03,280 --> 00:13:05,440
لا يمكنك التخلي وحسب
عمّا تتوق إليه منذ مدة طويلة

201
00:13:08,080 --> 00:13:13,000
هذا الشعور نفسه الذي كنت أشعر به
"قبل أن أرث قوة "الواحد للكل

202
00:13:16,480 --> 00:13:17,483
...ولكن

203
00:13:18,480 --> 00:13:20,840
لا يهم ما أقوله الآن مهما كان

204
00:13:27,040 --> 00:13:29,200
(كنت رائعاً للغاية يا (شينسو

205
00:13:31,880 --> 00:13:33,199
أحسنت

206
00:13:33,200 --> 00:13:34,759
فاجأتني جداً

207
00:13:34,760 --> 00:13:36,600
أنت نجم منهاجنا العام

208
00:13:36,720 --> 00:13:40,960
قاتلت بشكل مذهل ضد الشخص الذي
أحرز المركز الأول في سباق الحواجز

209
00:13:41,640 --> 00:13:42,680
...وأيضاً

210
00:13:43,920 --> 00:13:48,879
تلك الميزة ستكون مفيدة جداً
في مواجهة الأشرار، أريد مثلها

211
00:13:48,880 --> 00:13:51,960
هل مدرسة (يو إيه) بهذا الغباء؟
أهذا الفتى في الدراسات العامة؟

212
00:13:52,320 --> 00:13:56,639
يستقبلون كميات هائلة من طلبات الالتحاق
لهذا بعض الأمور لا نستطيع لومهم عليها

213
00:13:56,640 --> 00:13:58,959
الاختلاف هو في الخبرة القتالية

214
00:13:58,960 --> 00:14:00,960
أجل، أظهرت النتيجة أنه اختلاف كبير

215
00:14:01,200 --> 00:14:02,560
هذا مؤسف

216
00:14:03,280 --> 00:14:05,759
هل سمعتهم يا (شينسو)؟

217
00:14:05,760 --> 00:14:07,680
!أنت مذهل

218
00:14:14,480 --> 00:14:17,720
سوف يفكرون في الموافقة على انتقالنا
إلى منهاج الأبطال حسب النتائج

219
00:14:19,440 --> 00:14:20,560
فلتتذكر ذلك

220
00:14:21,680 --> 00:14:25,400
حتى وإن لم أنجح هذه المرة
محال أن أستسلم

221
00:14:26,000 --> 00:14:28,880
سألتحق بمنهاج الأبطال
ويتم الاعتراف بي

222
00:14:29,240 --> 00:14:33,360
وبالتأكيد... سأصبح بطلًا أفضل منكم

223
00:14:35,840 --> 00:14:36,843
حسناً

224
00:14:38,000 --> 00:14:39,080
!نال مني

225
00:14:39,360 --> 00:14:41,840
حتى بعد انتهاء النزال! لماذا؟

226
00:14:44,040 --> 00:14:47,160
من عادة الناس الحذر حين التحدث إليّ

227
00:14:49,000 --> 00:14:51,959
لو ظللت هكذا
فسيعرقلك أحدهم في لحظات

228
00:14:51,960 --> 00:14:52,963
...على الأقل

229
00:14:54,000 --> 00:14:56,480
إياك أن تخسر بطريقة غير لائقة

230
00:14:58,080 --> 00:14:59,560
...(شينسو-كن)

231
00:15:00,480 --> 00:15:02,480
حسناً

232
00:15:07,120 --> 00:15:09,040
"عيادة مؤقتة للممرضة فتاة الشفاء"

233
00:15:09,360 --> 00:15:10,680
هذا يفي بالغرض

234
00:15:11,760 --> 00:15:15,520
(في نزالي ضد (شينسو-كن
لم أستطع أن أبتسم مطلقاً

235
00:15:16,920 --> 00:15:22,080
لا ألومك، صراخه استطاع
ملامسة أعماق قلبك

236
00:15:22,320 --> 00:15:25,559
ولكن ذلك لم يكن يعني
أن لا بأس من خسارتي

237
00:15:25,560 --> 00:15:29,320
هذا ما يعنيه السعي لتكون الأول
صحيح؟

238
00:15:30,360 --> 00:15:32,080
!أيها المسكين

239
00:15:32,680 --> 00:15:35,320
لا بد أنك ألقيت عليه
عبئاً أكثر مجدداً، صحيح؟

240
00:15:36,120 --> 00:15:38,520
!كان ذلك ضرورياً! آلمتني

241
00:15:39,120 --> 00:15:40,440
(تذكرت يا (أول مايت

242
00:15:41,160 --> 00:15:43,320
...راودتني رؤية

243
00:15:44,200 --> 00:15:48,440
...8 أو 9 أشخاص
لست متأكداً من العدد

244
00:15:49,920 --> 00:15:54,039
ولكن حين كنت أشعر أن رأسي يسوده
الضباب بسبب تأثير غسيل الدماغ

245
00:15:54,040 --> 00:15:57,359
تجلّت لي تلك الرؤية واضحة
كما لو أنها جاءت لتزيل الضباب

246
00:15:57,360 --> 00:16:01,160
كما لو أنني في لحظة
استطعت بالكاد تحريك أصابعي فقط

247
00:16:02,800 --> 00:16:05,320
وكان هنالك شخص
عيناه تشبهان عينيك أيضاً

248
00:16:06,400 --> 00:16:12,920
هل أولئك كانوا الأشخاص الذين ورثوا
قوة "الواحد للكل" وهم من فعلوا ذلك؟

249
00:16:13,320 --> 00:16:14,959
مخيف! ما هذا؟

250
00:16:14,960 --> 00:16:16,720
ماذا؟ ظننتك تعرف شيئاً عنه؟

251
00:16:16,880 --> 00:16:20,640
لا، حتى أنا رأيت ذلك حين كنت يافعاً

252
00:16:21,840 --> 00:16:25,520
إنها إشارة واضحة على أنك
تمكنتَ من إدراك أفضل للقوة

253
00:16:25,960 --> 00:16:27,000
ما معنى ذلك؟

254
00:16:27,200 --> 00:16:31,880
أعتقد أنها شيء يشبه البصمة
"التي تركوها خلفهم في "الواحد للكل

255
00:16:32,320 --> 00:16:34,919
ليست شيئاً متعمداً لأجل التدخل بك

256
00:16:34,920 --> 00:16:37,639
ولا أنت بإمكانك التدخل بهم

257
00:16:37,640 --> 00:16:41,040
الخلاصة، تلك الرؤية ليست
ما خلصتك من تأثير غسيل الدماغ

258
00:16:41,760 --> 00:16:43,319
...قوة مشاعرك

259
00:16:43,320 --> 00:16:47,039
هي ما جعلتك تتغلب على تأثير ميزة
الفتى (شينسو) حين رأيتَ تلك الرؤية

260
00:16:47,040 --> 00:16:50,960
وفي لحظة خاطفة، كانت كفيلة بتحرير
قدرتك على تحريك أطراف أصابعك

261
00:16:53,760 --> 00:16:55,839
لا أشعر أنني مقتنع بهذا التفسير

262
00:16:55,840 --> 00:16:57,319
!لا تركز تفكيرك بشأنها

263
00:16:57,320 --> 00:17:00,240
المهم الآن، ألا ترغب في الذهاب
لرؤية من هو خصمك التالي؟

264
00:17:01,640 --> 00:17:03,879
شكراً جزيلًا لكما

265
00:17:03,880 --> 00:17:04,760
عفواً

266
00:17:04,761 --> 00:17:05,840
أستأذنكما

267
00:17:09,080 --> 00:17:11,120
قال إنك كنت هناك أيضاً

268
00:17:12,760 --> 00:17:14,200
ذلك يبشر بالخير

269
00:17:14,720 --> 00:17:18,040
"غرفة الانتظار 2 للمتسابقين"

270
00:17:19,080 --> 00:17:20,800
فاز (ميدوريا) إذاً

271
00:17:25,600 --> 00:17:26,603
لا تقف في طريقي

272
00:17:28,960 --> 00:17:31,440
(تتصرف بشكل مخز يا (شوتو

273
00:17:34,280 --> 00:17:36,599
لو أنك استخدمت قوة ذراعك اليسرى

274
00:17:36,600 --> 00:17:40,160
كنت ستحقق فوزاً ساحقاً
(في سباق الحواجز ومعركة (كيباسين

275
00:17:42,120 --> 00:17:44,919
كفّ عن هذا التمرد الطفولي

276
00:17:44,920 --> 00:17:48,360
(واجبك هو التفوق على (أول مايت

277
00:17:50,080 --> 00:17:51,680
هل تفهم ذلك؟

278
00:17:52,360 --> 00:17:53,799
أنت مختلف عن إخوتك

279
00:17:53,800 --> 00:17:56,320
!أنت أعظم إنجاز

280
00:17:57,680 --> 00:18:00,360
أهذا كل ما لديك لتقوله أيها الوغد؟

281
00:18:01,440 --> 00:18:03,720
سوف أفوز مستخدماً قوة أمي فقط

282
00:18:04,280 --> 00:18:06,680
لن أستخدم قوتك المقيتة حين أقاتل

283
00:18:09,480 --> 00:18:11,440
حتى إن كانت تفي بالغرض حتى الآن

284
00:18:11,880 --> 00:18:13,960
سوف يحين أقصى حد لها عاجلًا

285
00:18:21,640 --> 00:18:23,679
!(نحن هنا! (ديكو-كن

286
00:18:23,680 --> 00:18:24,959
أحسنت عملًا

287
00:18:24,960 --> 00:18:26,800
حجزنا لك مقعداً

288
00:18:27,200 --> 00:18:28,640
شكراً

289
00:18:35,320 --> 00:18:37,479
شكراً على الانتظار

290
00:18:37,480 --> 00:18:40,160
دعونا نتابع مع هذين الشابين

291
00:18:41,880 --> 00:18:43,079
!إنه بارع

292
00:18:43,080 --> 00:18:46,719
رغم براعته ولكن لماذا لا يستطيع
التخلص من تلك البساطة العادية؟

293
00:18:46,720 --> 00:18:49,119
(من منهاج الأبطال، (سيرو هانتا

294
00:18:49,120 --> 00:18:50,359
!كلام قاس

295
00:18:50,360 --> 00:18:51,599
...ضد

296
00:18:51,600 --> 00:18:54,719
!الثاني ثم الأول في المسابقات التمهيدية
قوي جداً يا فتى

297
00:18:54,720 --> 00:18:57,719
لا عجب أنه التحق بالمدرسة
بتوصية خاصة

298
00:18:57,720 --> 00:19:01,240
وهو من منهاج الأبطال كذلك
(تودوروكي شوتو)

299
00:19:03,160 --> 00:19:06,320
والآن سيبدأ النزال الثاني من النهائيات
!استعداد... ابدآ

300
00:19:06,360 --> 00:19:09,800
بصراحة، لا أشعر كما لو أنني سأفوز

301
00:19:11,280 --> 00:19:13,960
ولكنني لا أشعر برغبة في الهزيمة كذلك

302
00:19:14,880 --> 00:19:17,120
هجوم مفاجئ
بهدف إخراج خصمه من الحلبة

303
00:19:17,200 --> 00:19:20,239
ألا تظنون أن تلك الحركة
كانت الخيار الأفضل في هذا الظرف؟

304
00:19:20,240 --> 00:19:22,640
!(صدقاً... نل منه يا (سيرو

305
00:19:23,600 --> 00:19:25,040
آسف

306
00:19:30,720 --> 00:19:31,959
ما هذا؟

307
00:19:31,960 --> 00:19:33,720
ما هذه الهزة؟

308
00:19:40,400 --> 00:19:41,760
ما هذا؟

309
00:19:54,480 --> 00:19:55,483
...هذا

310
00:19:55,960 --> 00:19:57,960
هذا مبالغ جداً، صحيح؟

311
00:19:59,480 --> 00:20:02,120
سيرو-كن)، أيمكنك الحركة؟)

312
00:20:02,480 --> 00:20:05,239
لا يمكنني بالطبع

313
00:20:05,240 --> 00:20:06,440
!أتألم

314
00:20:06,880 --> 00:20:08,600
سيرو-كن) متجمد الحركة)

315
00:20:09,200 --> 00:20:11,840
يتأهل (تودوروكي-كن) إلى الجولة الثانية

316
00:20:17,440 --> 00:20:19,439
لا... لا تهتم

317
00:20:19,440 --> 00:20:21,319
!لا تهتم

318
00:20:21,320 --> 00:20:25,159
!لا تهتم

319
00:20:25,160 --> 00:20:26,800
!لا تهتم

320
00:20:27,760 --> 00:20:30,440
آسف، لقد بالغت

321
00:20:34,640 --> 00:20:35,800
كنت غاضباً

322
00:20:39,360 --> 00:20:42,120
أمام أنظار الجمهور الذي
"بدأ بالهتاف بعفوية "لا تهتم

323
00:20:42,960 --> 00:20:47,040
كان (تودوروكي) يذيب بيده اليسرى
الجليد الذي أطلقه بنفسه

324
00:20:47,800 --> 00:20:48,840
...ولسبب أجهله

325
00:20:49,640 --> 00:20:52,760
بدا لي في نظري أنه كان شديد الحزن

326
00:22:23,000 --> 00:22:25,199
!العرض التشويقي هنا

327
00:22:25,200 --> 00:22:27,199
بطولة نهائيات مهرجان (يو إيه) الرياضي

328
00:22:27,200 --> 00:22:30,799
يتصادم اللاعبون الـ16 فيها
بميزاتهم وكبريائهم

329
00:22:30,800 --> 00:22:32,439
!ثمة شعرة تفصل بين الفوز والخسارة

330
00:22:32,440 --> 00:22:33,200
...رغم ذلك

331
00:22:33,201 --> 00:22:35,319
...وحدهم من بإمكانهم الفوز

332
00:22:35,320 --> 00:22:37,159
هم الذين واصلوا تدريباتهم اليومية باجتهاد

333
00:22:37,160 --> 00:22:40,159
الذين تشبثوا بحلمهم ليصبحوا أبطالًا

334
00:22:40,160 --> 00:22:42,439
!ابذلوا أقصى ما لديكم أيها الصاعدون

335
00:22:42,440 --> 00:22:44,399
:الحلقة المقبلة
انطلقوا إلى المعركة أيها المتنافسون

336
00:22:44,400 --> 00:22:47,639
الفتى (إيدا) يقع ضحية تلاعب فتاة
ويصبح في وضع محرج جداً

337
00:22:47,640 --> 00:22:49,159
!حلّقوا إلى القمة

338
00:22:49,160 --> 00:22:51,040
!(بلاس أولترا)

