﻿1
00:00:00,400 --> 00:00:02,479
سواء تلقّيتم عرضاً أم لا

2
00:00:02,480 --> 00:00:05,720
سوف تشاركون جميعكم في الفترة
التدريبية مع المحترفين

3
00:00:06,400 --> 00:00:08,960
حصلت على عرض من بطل

4
00:00:09,640 --> 00:00:12,240
(واسم ذاك الشخص، (غران تورينو

5
00:00:13,440 --> 00:00:16,879
كان معلماً في (يو إيه) لمدة سنة فقط

6
00:00:16,880 --> 00:00:19,200
الأستاذ الذي أشرف على صفّي

7
00:00:20,400 --> 00:00:24,279
(جئت من ثانوية (يو إيه
(اسمي (ميدوريا إيزوكو

8
00:00:24,280 --> 00:00:25,960
...أتشرف بمعرفتـ

9
00:00:31,200 --> 00:00:33,080
!إنه ميّت

10
00:00:34,000 --> 00:00:35,040
!أنا حي

11
00:00:35,520 --> 00:00:38,280
!إنه حي

12
00:02:07,080 --> 00:02:08,879
...لم أتوقع

13
00:02:08,880 --> 00:02:14,440
بينما كنت أحمل مجموعة من قطع
السجق المغطاة بالكاتشاب، سقطت أرضاً

14
00:02:15,440 --> 00:02:16,920
!من السهل إساءة فهم ذلك

15
00:02:17,280 --> 00:02:18,799
من تكون أنت؟

16
00:02:18,800 --> 00:02:21,359
(جئت من ثانوية (يو إيه
(اسمي (ميدوريا إيزوكو

17
00:02:21,360 --> 00:02:22,599
ماذا قلت؟

18
00:02:22,600 --> 00:02:24,080
(اسمي (ميدوريا إيزوكو

19
00:02:25,920 --> 00:02:27,120
من تكون أنت؟

20
00:02:27,280 --> 00:02:29,040
ما هذه الورطة؟

21
00:02:29,440 --> 00:02:30,959
(إنه معلّم (أول مايت

22
00:02:30,960 --> 00:02:34,880
...توقعت أن يكون عجوزاً، ولكنه

23
00:02:35,720 --> 00:02:37,439
أريد أن آكل

24
00:02:37,440 --> 00:02:38,443
تأكل؟

25
00:02:39,520 --> 00:02:40,523
!(توشينوري)

26
00:02:40,560 --> 00:02:41,640
!لست هو

27
00:02:44,520 --> 00:02:48,080
اعذرني، سأجري اتصالًا سريعاً

28
00:02:48,680 --> 00:02:52,880
حالياً، يجب أن أبلغ
أول مايت) عن حالته)

29
00:02:54,920 --> 00:02:56,440
مَن سمح لك؟

30
00:02:56,840 --> 00:02:59,520
أطلقها عليّ، الواحد للكل

31
00:03:01,080 --> 00:03:04,280
أريد أن أرى إلى أي حد
يمكنك السيطرة عليها

32
00:03:05,040 --> 00:03:07,359
ما الذي دهاه فجأة؟

33
00:03:07,360 --> 00:03:10,000
لديك زيّ ممتاز. ارتده وأطلق عليّ

34
00:03:11,320 --> 00:03:12,360
...عذراً

35
00:03:13,920 --> 00:03:15,200
من تكون أنت؟

36
00:03:15,400 --> 00:03:17,640
!لا... لا فائدة

37
00:03:18,480 --> 00:03:20,560
...سوف أسرع

38
00:03:21,080 --> 00:03:24,320
يجب أن أسرع وأتعلّم كيف أكون
قادراً على التحكم بقوتي

39
00:03:25,520 --> 00:03:29,360
(لأن (أول مايت
لم يعد لديه الكثير من الوقت

40
00:03:31,000 --> 00:03:32,160
...لهذا

41
00:03:32,600 --> 00:03:35,479
لا أستطيع تضييع الوقت ببقائي معك

42
00:03:35,480 --> 00:03:36,560
أستأذنك

43
00:03:37,880 --> 00:03:38,883
...بالتالي

44
00:03:53,800 --> 00:03:56,320
بالتالي فلديك سبب أقوى لتطلق عليّ

45
00:03:56,440 --> 00:03:58,240
!أيها الفرخ الملقّح

46
00:03:59,200 --> 00:04:03,040
!(يا للعجب! ظهور (غران تورينو

47
00:04:03,560 --> 00:04:06,440
شاهدت من التلفاز
مهرجان (يو إيه) الرياضي

48
00:04:06,960 --> 00:04:10,480
تلك الطريقة التي استخدمت
بها قوتك كانت لا تصدق

49
00:04:11,360 --> 00:04:15,959
إنه يلقب برمز العدالة والبطل الرقم واحد

50
00:04:15,960 --> 00:04:22,280
(ولكن مهووس العدالة ذاك، أول مايت
أسوأ من أي مبتدئ فيما يتعلق بالتعليم

51
00:04:22,800 --> 00:04:26,480
والآن فلنبدأ، أيها الفراخ الملقّحين

52
00:04:26,800 --> 00:04:30,000
...العبارة نفسها
وحتى طريقة ادعاء البلاهة

53
00:04:30,480 --> 00:04:33,719
(لا مجال للشك في أنه معلّم (أول مايت

54
00:04:33,720 --> 00:04:38,320
لا أطيق مشاهدة طريقتك
في استخدام قوتك، لهذا سأعلمك

55
00:04:38,800 --> 00:04:41,120
هيا، ارتد زيّك

56
00:04:42,520 --> 00:04:45,040
أتطلّع للعمل معك

57
00:04:46,880 --> 00:04:47,919
دليل استخدام

58
00:04:47,920 --> 00:04:49,679
"(عزيزي (ميدوريا-ساما"

59
00:04:49,680 --> 00:04:51,519
"عند إجراء تعديلات على زيّك"

60
00:04:51,520 --> 00:04:55,679
قررت شركتنا إجراء بعض"
"التغييرات على المواد والتصميم

61
00:04:55,680 --> 00:04:57,559
"نرجو أن ينال استحسانك"

62
00:04:57,560 --> 00:05:00,000
"لأنه سيكون أكثر روعة هكذا بالتأكيد"

63
00:05:02,200 --> 00:05:04,999
قاموا بتغيير المواد
والتصميم كما يحلو لهم

64
00:05:05,000 --> 00:05:08,040
هل كل العاملين في شركات
الدعم مثل (هاتسومي-سان)؟

65
00:05:09,000 --> 00:05:13,200
على أي حال، إنها معركتي الأولى
مرتدياً الزيّ المطور من بدلة أمي

66
00:05:15,080 --> 00:05:17,200
أتممت الاستعداد

67
00:05:17,920 --> 00:05:18,960
أطلق إذاً

68
00:05:19,160 --> 00:05:21,159
أأنت واثق حقاً؟

69
00:05:21,160 --> 00:05:25,880
بصراحة، ما زلت لا أعلم كيفية استخدام هذا
الزي جيداً بعد ولا توجد مساحة واسعة هنا

70
00:05:25,960 --> 00:05:28,320
لو أنني أطلقت بنسبة مئة بالمئة

71
00:05:28,520 --> 00:05:30,399
...فإن جسدك يا سيدي سوف

72
00:05:30,400 --> 00:05:33,040
!يا إلهي! كم أنت كثير الكلام

73
00:05:36,800 --> 00:05:38,200
!نفد صبري

74
00:05:39,680 --> 00:05:41,120
قتال حقيقي؟

75
00:05:46,040 --> 00:05:48,920
لم تستطع رؤية قوتي الحقيقية
بتلك الضربة قبل قليل؟

76
00:05:50,520 --> 00:05:56,039
لا أستطيع التصديق أن الحامل التاسع
لقوة "الواحد للكل" هو شخص ممل هكذا

77
00:05:56,040 --> 00:05:59,360
أول مايت) مبتدئ بالفعل)

78
00:06:03,600 --> 00:06:04,603
!سرعته هائلة

79
00:06:04,720 --> 00:06:05,920
ما نوع ميزته؟

80
00:06:09,880 --> 00:06:11,040
كلا، غير صحيح

81
00:06:11,440 --> 00:06:15,800
في ظل هذه الظروف حيث لا توجد مساحة ولا
مكان للاختباء، بدلًا من معرفة مكانه بحذر

82
00:06:15,840 --> 00:06:17,880
يجب أن أركز على إيقاف حركته

83
00:06:19,720 --> 00:06:22,160
تخيل البيضة لا تنكسر داخل الميكروويف

84
00:06:25,200 --> 00:06:27,160
عبَر خلفي مرتين

85
00:06:28,320 --> 00:06:29,323
...إذاً

86
00:06:30,840 --> 00:06:32,480
التحليل والتخمين؟

87
00:06:32,720 --> 00:06:34,120
...(سماش)

88
00:06:35,080 --> 00:06:36,083
...ولكن

89
00:06:36,280 --> 00:06:37,720
أنت متصلّب

90
00:06:38,880 --> 00:06:40,960
كما أن ذهنك مشوش

91
00:06:42,880 --> 00:06:44,280
وبالتالي، هذه النتيجة

92
00:06:44,800 --> 00:06:47,319
!ظننت أنني أمسكت بك حقاً

93
00:06:47,320 --> 00:06:48,480
كما ترى

94
00:06:48,920 --> 00:06:53,039
"من طريقة استخدامك "الواحد للكل
في معركة (كيباسين) والبطولة القتالية

95
00:06:53,040 --> 00:06:56,039
فلا بد أنك قد فهمت الأمر

96
00:06:56,040 --> 00:07:00,120
ولكن إعجابك بـ(أول مايت) وإحساسك
بالمسؤولية يشكلان عائقاً لك

97
00:07:00,640 --> 00:07:02,640
عائق؟

98
00:07:03,040 --> 00:07:06,599
أتفق معك بضرورة امتلاكك
قوة أكبر سريعاً

99
00:07:06,600 --> 00:07:11,559
ولكن لن ينتظرك الزمن
ولا الأعداء إلى أن تزداد قوة

100
00:07:11,560 --> 00:07:14,640
"إنك تبالغ في التفكير في "الواحد للكل
بأنها مميّزة أكثر مما هي عليه

101
00:07:14,960 --> 00:07:16,480
إذاً ما الذي عليّ فعله؟

102
00:07:17,000 --> 00:07:19,199
فكر في الإجابة بنفسك

103
00:07:19,200 --> 00:07:21,199
سأذهب لشراء بعض الطعام

104
00:07:21,200 --> 00:07:22,879
أترك لك مهمة التنظيف

105
00:07:22,880 --> 00:07:24,120
ماذا؟

106
00:07:26,120 --> 00:07:29,440
إعجابي بـ(أول مايت)... يعيقني؟

107
00:07:32,240 --> 00:07:32,760
في العادة، ننتظر غالباً
اتصالًا من العملاء

108
00:07:32,761 --> 00:07:35,280
في العادة، ننتظر غالباً
اتصالًا من العملاء

109
00:07:35,600 --> 00:07:38,839
ولكن مؤخراً، كما ترى
تعيش (هوسو) نشاطاً محموماً

110
00:07:38,840 --> 00:07:41,279
أصبحت دوريات الشرطة
وسيلة لقمع الجريمة

111
00:07:41,280 --> 00:07:42,600
هذا صحيح

112
00:07:42,880 --> 00:07:47,079
ولكن أكاد لا أصدق أن الأخ الأصغر
لـ(إينغينيوم) جاء إلى وكالتي

113
00:07:47,080 --> 00:07:50,360
من المؤكد أنك تلقيت عروضاً
من أبطال أكثر كفاءةً مني

114
00:07:52,760 --> 00:07:54,160
...قاتل الأبطال

115
00:07:54,240 --> 00:07:58,160
مراوغ خطير لا تستطيع حتى شبكة
المجتمع الحديث القبض عليه

116
00:07:59,560 --> 00:08:01,400
أعلم أنه قد لا جدوى مما أفعل

117
00:08:01,680 --> 00:08:02,720
...رغم ذلك

118
00:08:05,400 --> 00:08:08,000
ورغم ذلك فلا يجب أن لا أطارده الآن

119
00:08:09,160 --> 00:08:12,320
فأنا... لن أغفر له أبداً

120
00:08:15,120 --> 00:08:16,480
فهمت إذاً

121
00:08:17,480 --> 00:08:20,000
(أنتما اللذان هاجمتما (يو إيه

122
00:08:20,640 --> 00:08:24,159
وإذاً، تريدان إضافتي إلى العدد لديكما

123
00:08:24,160 --> 00:08:28,079
أجل، أرجو أن تقبل أيها الشرير
الأكثر خبرة

124
00:08:28,080 --> 00:08:29,440
ما هو هدفكما؟

125
00:08:29,960 --> 00:08:33,119
للوقت الحالي
(أريد القضاء على (أول مايت

126
00:08:33,120 --> 00:08:35,800
أريد تدمير كل ما لا يعجبني

127
00:08:36,640 --> 00:08:40,360
أطفال أشقياء كهذا أيضاً، وكل شيء

128
00:08:41,760 --> 00:08:44,560
أخطأت حين شعرت بالاهتمام

129
00:08:44,960 --> 00:08:48,400
أنت من نوع الأشخاص
الذين أكرههم أشدّ الكره

130
00:08:48,760 --> 00:08:49,763
ماذا؟

131
00:08:49,800 --> 00:08:52,280
هل تريد مني مشاركتك
في نوبة غضبك الطفولية؟

132
00:08:53,120 --> 00:08:56,480
ما المغزى من القتل إذا كان بلا قناعة؟

133
00:08:57,280 --> 00:08:59,360
(قاتل الأبطال، (ستاين

134
00:08:59,720 --> 00:09:05,600
الرجل الذي جيء به من أجل تحفيز نضج (شيغاراكي
تومورا)، بما أنه لا يهتم سوى بالتدمير

135
00:09:06,440 --> 00:09:07,880
...ولكن هذا

136
00:09:09,320 --> 00:09:11,440
يا أستاذ، ألا بأس من المواصلة هكذا؟

137
00:09:11,720 --> 00:09:13,359
لا بأس بهذا

138
00:09:13,360 --> 00:09:16,000
لن يكون للأمر معنى
إذا ما أجبناه وحسب

139
00:09:16,600 --> 00:09:19,519
يجب أن يفكر بخصوص
ما هو بحاجة للنضج فيه

140
00:09:19,520 --> 00:09:21,040
!حفّز نضجه

141
00:09:22,160 --> 00:09:25,040
هذا هو معنى التعليم

142
00:09:29,280 --> 00:09:31,720
إعجابي بـ(أول مايت) يعيقني

143
00:09:32,640 --> 00:09:35,640
ورغم أنني أفهم طريقة استخدامها
إلا أن ذهني مشوش

144
00:09:36,520 --> 00:09:39,000
"أبالغ في التفكير في "الواحد للكل
بأنها مميّزة أكثر مما هي عليه

145
00:09:39,360 --> 00:09:41,879
أهذا ما يجعل حركتي متصلّبة؟

146
00:09:41,880 --> 00:09:44,000
وأصلًا، ما معنى متصلّبة؟

147
00:09:44,200 --> 00:09:46,759
وبالمقابل، كيف تكون الحركة مرنة؟

148
00:09:46,760 --> 00:09:48,240
...مرنة

149
00:09:49,080 --> 00:09:50,160
!عرفت

150
00:09:50,400 --> 00:09:54,600
"كنت أفكر في "(سماش) الواحد للكل
على أنها حركة مميّزة

151
00:09:55,000 --> 00:09:58,280
رغم أنني رأيتها عن قرب
فلماذا لم أنتبه؟

152
00:09:58,800 --> 00:10:01,560
تذكرت، الميزات هي جزء من الجسد

153
00:10:01,960 --> 00:10:05,240
"أحتاج للتفكير في "الواحد للكل
بطريقة أكثر اعتدالًا

154
00:10:05,920 --> 00:10:07,239
أجل، فهمت

155
00:10:07,240 --> 00:10:09,079
يفكر في المرونة

156
00:10:09,080 --> 00:10:11,800
عرفت ذلك من خلال رؤيتي طريقة
حركته في المهرجان الرياضي

157
00:10:12,720 --> 00:10:17,000
أرى أنك وجدت شخصاً جيداً
(يا (توشينوري

158
00:10:18,280 --> 00:10:19,800
(يا (أول مايت

159
00:10:20,360 --> 00:10:24,200
يحطّم الأشرار بقوة هائلة تناقلها جيل بعد جيل
(الانتماء: ثانوية (يو.إيه)، الصف الأول-(أ

160
00:10:24,240 --> 00:10:28,039
يستطيع التحرك بحرية في الهواء بالدفع النفاث
مستخدماً الهواء المنبعث من باطن قدميه

161
00:10:28,040 --> 00:10:30,680
(في وسط (طوكيو

162
00:10:32,680 --> 00:10:35,600
بصراحة، أنت لا تعجبني

163
00:10:35,880 --> 00:10:36,920
ماذا؟

164
00:10:38,160 --> 00:10:40,520
...غالباً إن سبب اختيارك وكالتي

165
00:10:40,880 --> 00:10:43,960
لأنني أحد الأبطال الخمسة
الأكثر شعبية، صحيح؟

166
00:10:44,480 --> 00:10:46,799
أنت الذي قدّمت عرضاً

167
00:10:46,800 --> 00:10:47,839
صحيح

168
00:10:47,840 --> 00:10:50,879
كنت أحصل على أطفال مطيعين
فقط مؤخراً

169
00:10:50,880 --> 00:10:52,440
أما أنت الأول منذ مدة طويلة

170
00:10:53,400 --> 00:10:56,160
شاهدتك في المهرجان الرياضي

171
00:10:56,720 --> 00:10:59,679
كنت قادراً على التلاعب بحرية
بميزة ذات إمكانيات عالية

172
00:10:59,680 --> 00:11:01,840
وعلاوة على ذلك
أجدت الاستخدام على أكمل وجه

173
00:11:02,120 --> 00:11:06,800
لن يكون مستغرباً توظيفك حالياً كمساعد
في أية وكالة نظراً لموهبتك المذهلة

174
00:11:07,360 --> 00:11:10,640
ولكن لديك عيباً قاتلًا

175
00:11:11,080 --> 00:11:13,399
ترى أنك الأقوى

176
00:11:13,400 --> 00:11:15,920
وتتصرف وفقاً لذلك من دون
مراعاة كيف يبدو الأمر

177
00:11:16,400 --> 00:11:18,080
طبيعتك متوحشة

178
00:11:18,880 --> 00:11:21,760
...هل اخترتني لأجل إلقاء محاضرة

179
00:11:23,520 --> 00:11:27,280
جزء من عملي بطلًا
هو تصحيح سلوك الأشخاص أمثالك

180
00:11:27,880 --> 00:11:30,640
الأبطال والأشرار وجهان لعملة واحدة

181
00:11:31,000 --> 00:11:33,320
...سوف أري عينيك الحانقتين هاتين

182
00:11:33,720 --> 00:11:36,680
...ما الذي يجعل المرء بطلًا

183
00:11:37,120 --> 00:11:38,839
ما الذي تحاول فعله؟

184
00:11:38,840 --> 00:11:39,843
أليس واضحاً؟

185
00:11:40,600 --> 00:11:44,239
أعلّمك لتصبح بطلًا يحتذى به

186
00:11:44,240 --> 00:11:49,400
أسلوب كلامك، مظهرك، سيطرتك
...على انفعالاتك، فرض أخلاقك

187
00:11:50,120 --> 00:11:52,319
ثمة الكثير مما يجب فعله

188
00:11:52,320 --> 00:11:54,560
في مدة الاسبوع القصيرة

189
00:11:55,000 --> 00:11:57,880
سوف أغرس كل شيء في جسمك

190
00:11:58,600 --> 00:12:00,520
وكالة النوع الرابع

191
00:12:00,640 --> 00:12:01,520
!(تيتسوتيتسو)

192
00:12:01,520 --> 00:12:02,523
!(كيريشيما)

193
00:12:02,920 --> 00:12:04,280
لمَ أنت هنا؟

194
00:12:04,440 --> 00:12:06,999
كان متاحاً لنا تقديم عرضَين

195
00:12:07,000 --> 00:12:08,160
لنبدأ على الفور

196
00:12:08,600 --> 00:12:10,080
أتشرف بالعمل معكم

197
00:12:10,400 --> 00:12:13,719
رأيت شجاعتكما في المهرجان الرياضي

198
00:12:13,720 --> 00:12:14,880
أثرتما إعجابي

199
00:12:15,000 --> 00:12:19,919
ولكن، أن تكون بطلًا ليس بالسهولة التي
تتيح لك الاعتماد على القوة الهائجة وحدها

200
00:12:19,920 --> 00:12:22,479
سأعلمكما معنى هذا
بصفتي أكثر خبرة منكما

201
00:12:22,480 --> 00:12:24,039
!كما هو متوقع من البطل الشهم

202
00:12:24,040 --> 00:12:25,480
!يفيض بالرجولة

203
00:12:25,760 --> 00:12:27,440
!انتظرا حتى أنهي حديثي

204
00:12:27,640 --> 00:12:29,279
!آ... آسف

205
00:12:29,280 --> 00:12:31,799
سأعلّمكما حسن الخلق أيضاً

206
00:12:31,800 --> 00:12:33,440
شكراً جزيلًا

207
00:12:33,760 --> 00:12:36,119
سأخبركما بأهم الأساسيات أولًا

208
00:12:36,120 --> 00:12:41,160
يستلم الأبطال المحترفون رواتبهم من
الحكومة، وبالتالي هم موظفون مدنيون

209
00:12:41,280 --> 00:12:45,440
ولكن بسبب ما تؤول إليه الأمور، فإن
الموظف المدني مختلف عن البطل المحترف

210
00:12:45,880 --> 00:12:47,840
...بخصوص الواجبات الفعلية

211
00:12:48,160 --> 00:12:51,520
الواجبات الأساسية للبطل
المحترف هي قمع الجريمة، صحيح؟

212
00:12:52,080 --> 00:12:55,319
حين تحدث جريمة
تتصل الشرطة بالأبطال طلباً للدعم

213
00:12:55,320 --> 00:12:57,240
وستأتي الطلبات كلها حسب المنطقة

214
00:12:57,480 --> 00:13:01,639
نحتفظ بتقارير عن خدماتنا كالمساعدة في
الاعتقال أو الإنقاذ، لأجل مكتب الحكومة

215
00:13:01,640 --> 00:13:05,639
ومن ثم نتقاضى رواتبنا
بناءً على فحص تقوم به وكالة خاصة

216
00:13:05,640 --> 00:13:06,840
نحصل على نسبة أرباح غالباً

217
00:13:07,600 --> 00:13:09,960
أسلوبه في الكلام ظريف

218
00:13:10,200 --> 00:13:13,080
إضافةً إلى أنه يسمح
للأبطال بوظائف جانبية

219
00:13:13,360 --> 00:13:17,520
عندما تمّ الإعلان عن هذا رسمياً
كانت هنالك ضجة كبيرة بشأن ذلك

220
00:13:17,960 --> 00:13:21,080
ولكنها هدأت بفضل شعبيتنا
ومطالبنا العامة

221
00:13:21,480 --> 00:13:24,279
وهكذا، إنني على وشك
تصوير إعلان تجاري

222
00:13:24,280 --> 00:13:25,320
ابقيا هنا، حسناً؟

223
00:13:25,440 --> 00:13:29,399
أردت تجربة شيء يبدو بطولياً أكثر

224
00:13:29,400 --> 00:13:32,680
لا! هذا أيضاً شيء لا يجب
تجاهله إن أردت أن تكوني محترفة

225
00:13:32,840 --> 00:13:36,760
كما أنها هي التي قبلت ببائسة مثلي

226
00:13:37,560 --> 00:13:39,719
!سوف أتعلّم قدر ما أستطيع

227
00:13:39,720 --> 00:13:41,319
إنك بالغة الجدية

228
00:13:41,320 --> 00:13:45,680
ولكن، أليس كل ما يمكننا فعله
أثناء تصويرك هو المشاهدة؟

229
00:13:45,960 --> 00:13:49,439
هل تعلمان لماذا اخترتكما؟

230
00:13:49,440 --> 00:13:50,519
...لأننا

231
00:13:50,520 --> 00:13:53,520
أليس لأنك قبلت بمؤهلاتنا كأبطال؟

232
00:13:53,800 --> 00:13:56,600
بالطبع، ولكن ليس هذا كل شيء

233
00:13:58,200 --> 00:14:00,280
!لأنكما ظريفتان

234
00:14:00,960 --> 00:14:01,963
ماذا؟

235
00:14:03,000 --> 00:14:05,320
يجب على الأبطال التدريب
والممارسة يومياً

236
00:14:05,560 --> 00:14:07,919
هذا الأمر لا يتغيّر
حتى في وجود دوريات شرطة

237
00:14:07,920 --> 00:14:09,040
حسناً، حاضرة

238
00:14:09,440 --> 00:14:12,360
!لا أصدق
هذا أصعب من حصص المدرسة

239
00:14:12,640 --> 00:14:17,880
أحد الأمور المهمة بالنسبة للبطل
هو معرفة كيفية قضاء ساعات الفراغ

240
00:14:18,120 --> 00:14:18,880
هل تفهم؟

241
00:14:18,881 --> 00:14:20,200
نعم

242
00:14:20,840 --> 00:14:23,560
لست مهتماً بأشياء كهذه

243
00:14:25,240 --> 00:14:27,720
(أسوي تسويو)

244
00:14:28,520 --> 00:14:30,280
(كنت في انتظارك يا (شوتو

245
00:14:30,880 --> 00:14:33,520
يبدو أنك مستعد أخيراً
للسير على طريق العظَمة

246
00:14:34,320 --> 00:14:37,359
ليست لديّ نية لأسلك طريقاً صنعته أنت

247
00:14:37,360 --> 00:14:39,639
سوف أسلك طريقي الخاص

248
00:14:39,640 --> 00:14:42,880
لا بأس، فلتستعد أنت أيضاً

249
00:14:43,080 --> 00:14:44,120
سنخرج

250
00:14:44,960 --> 00:14:45,963
إلى أين؟

251
00:14:46,520 --> 00:14:49,120
سوف أريك ماهيّة البطل الحقيقي

252
00:14:49,840 --> 00:14:52,480
يوم التدريب الأول - ليلًا

253
00:14:54,000 --> 00:14:55,480
...شخير... شخير

254
00:14:56,160 --> 00:14:57,880
نائم، صحيح؟

255
00:14:59,120 --> 00:15:02,039
انتهى اليوم الأول باختباري وحسب

256
00:15:02,040 --> 00:15:04,679
لم نقم بأي عمل للأبطال

257
00:15:04,680 --> 00:15:07,160
وبعد أن عاد من شراء طعامه
غطّ في النوم

258
00:15:08,400 --> 00:15:09,919
(غران تورينو)

259
00:15:09,920 --> 00:15:12,160
لم أعثر على أية نتائج
حين البحث عن اسمه

260
00:15:13,400 --> 00:15:15,640
(معلّم لمدة سنة واحدة فقط في (يو إيه

261
00:15:16,200 --> 00:15:17,880
ثمة الكثير من الغموض بشأنه

262
00:15:20,680 --> 00:15:24,919
يجب أن أفكر في ميزتي الخاصة
الواحد للكل، بصورة معتدلة أكثر

263
00:15:24,920 --> 00:15:28,439
ما يستطيع (كاتشان) والآخرون
فعله بشكل طبيعي كالتنفس

264
00:15:28,440 --> 00:15:30,800
"ما زلت أشعر بالحاجة "لأستخدمه
في وعيي

265
00:15:31,080 --> 00:15:34,479
إذا كنت قادراً على استخدام قوتي
بخمسة بالمئة كما لو أنني أتنفس

266
00:15:34,480 --> 00:15:36,320
فلن تكون حركات كتلك مستحيلة

267
00:15:37,320 --> 00:15:40,039
كما قال كل من الأستاذ
(آيزاوا وكيريشيما-كن)

268
00:15:40,040 --> 00:15:43,159
إذا استطعت إتقان ميزتي
فثمة الكثير مما أستطيع فعله

269
00:15:43,160 --> 00:15:46,240
للوقت الحالي
استخدامها بشكل فوري ومتقطع

270
00:15:47,720 --> 00:15:49,600
حسناً، المسألة في اعتيادها

271
00:15:50,280 --> 00:15:52,480
حتى بخمسة بالمئة
يجب أن أتمكن من قطع هذه المسافة

272
00:15:52,720 --> 00:15:54,679
إذا قفزت هنا وهنا وهناك

273
00:15:54,680 --> 00:15:56,320
فسيكون ذلك مذهلًا

274
00:15:58,120 --> 00:16:00,840
تخيل بيضة لا تنكسر
في فرن المايكروويف

275
00:16:08,000 --> 00:16:10,400
حسناً، توقعت حدوث شيء كهذا

276
00:16:12,920 --> 00:16:16,640
أحتاج تحصين نفسي
واستخدام ذراعيّ للوقاية

277
00:16:16,920 --> 00:16:21,359
مما يعني أنني من القفزة الثانية
يجب أن أضع قوة في ذراعيّ وساقيّ

278
00:16:21,360 --> 00:16:24,560
ولكن إذا لم أفعل ذلك بسرعة
فقد أكسر عظاماً أكثر

279
00:16:25,320 --> 00:16:28,560
لن يسعفني الوقت إذا تخيلت كالمعتاد

280
00:16:29,080 --> 00:16:30,800
حسناً، مرة أخرى

281
00:16:34,840 --> 00:16:36,280
...تعزيز ذراعيّ

282
00:16:42,720 --> 00:16:44,160
يجب أن أقوم بالتبديل أسرع

283
00:16:48,520 --> 00:16:50,679
!أسرع! أسرع أكثر

284
00:16:50,680 --> 00:16:51,683
ما هذا؟

285
00:16:52,280 --> 00:16:53,960
!لنبتعد! لا يجب أن نتدخل

286
00:16:54,440 --> 00:16:56,120
!أسرع أكثر

287
00:17:03,040 --> 00:17:06,239
صباح الخير، وأيضاً... ما خطبك؟

288
00:17:06,240 --> 00:17:09,960
قضيت ليلة البارحة في التمرّن
ولم أشعر بمرور الوقت

289
00:17:10,280 --> 00:17:14,679
حاولت استيعاب ما قلته لي
وتطبيقه عملياً

290
00:17:14,680 --> 00:17:17,119
ولكن ما يزال أمامي طريق طويل

291
00:17:17,120 --> 00:17:21,240
إنها محاولتك الأولى وهذا متوقع
لا ألومك

292
00:17:21,320 --> 00:17:24,799
من الصعب فهم ذلك النوع
(من التفكير من (أول مايت

293
00:17:24,800 --> 00:17:29,880
وبما أنه كان يعتمده بشكل طبيعي
منذ البداية، فقد علمته بطريقة مختلفة

294
00:17:30,160 --> 00:17:32,800
ميزته التعويضية الوحيدة كانت جسده

295
00:17:32,880 --> 00:17:34,999
أول مايت) حين كان طالباً؟)

296
00:17:35,000 --> 00:17:36,480
كيف كان يبدو؟

297
00:17:36,920 --> 00:17:39,080
...ماذا؟ أجل

298
00:17:39,800 --> 00:17:41,720
لم يكن سوى تدريب عملي بالنسبة له

299
00:17:48,240 --> 00:17:50,760
لهذا كان شديد الخوف منك

300
00:17:51,640 --> 00:17:54,599
لم أستطع التساهل في تعليمه

301
00:17:54,600 --> 00:17:58,040
لأنه كان الفتى الذي عهد إليّ به
صديقي الأمين المتوفى

302
00:17:58,360 --> 00:18:02,680
ماذا؟ هل مات الشخص
الذي كان سلفاً لـ(أول مايت)؟

303
00:18:04,320 --> 00:18:05,519
!توصيل طلبية

304
00:18:05,520 --> 00:18:07,600
حسناً، سأفتح الباب

305
00:18:08,960 --> 00:18:12,480
لم تخبره عن السابع يا (توشينوري)؟

306
00:18:14,960 --> 00:18:16,360
شكراً لك

307
00:18:17,760 --> 00:18:19,119
فرن مايكروويف؟

308
00:18:19,120 --> 00:18:21,799
كسر ما لديّ البارحة لسبب ما

309
00:18:21,800 --> 00:18:23,359
لهذا قمت بطلب مستعجل

310
00:18:23,360 --> 00:18:25,360
لا أستطيع تمييز جدّيته من هزله

311
00:18:25,840 --> 00:18:29,439
(حسناً يا فتى، سوف نأكل (التاياكي
المجمد الذي اشتريته في الأمس

312
00:18:29,440 --> 00:18:30,240
!استعد

313
00:18:30,241 --> 00:18:31,999
سنأكل (التاياكي) على الفطور؟

314
00:18:32,000 --> 00:18:34,480
أحب الطعام الحلو

315
00:18:39,880 --> 00:18:42,839
"لأجل استخدام "الواحد للكل
...كما أتنفس

316
00:18:42,840 --> 00:18:44,439
يجب أن أفكر بعقلانية

317
00:18:44,440 --> 00:18:48,560
وأسعى للإحساس بشعور الآخرين
الذي تجمّع لديهم على مدى 15 عاماً

318
00:18:49,160 --> 00:18:51,280
الزمن لا ينتظر أحداً

319
00:18:52,360 --> 00:18:55,759
على هذه الحالة، لأجل استخراج
أكثر من خمسة بالمئة من قوتي

320
00:18:55,760 --> 00:18:58,240
سأحتاج كل ما يلزمني من الوقت
لبناء جسدي

321
00:18:59,360 --> 00:19:03,000
يا سلام! ما أجملها! لنأكلها
طالما ما تزال ساخنة

322
00:19:03,240 --> 00:19:04,839
الوقت محدود

323
00:19:04,840 --> 00:19:06,040
ماذا سأفعل؟

324
00:19:06,800 --> 00:19:08,479
ما سبب اكتئابك؟

325
00:19:08,480 --> 00:19:11,360
للوقت الحالي، كل ما عليك
...هو أن تأكل (التاياكي) الساخن

326
00:19:12,160 --> 00:19:13,163
!باردة

327
00:19:13,480 --> 00:19:14,519
!ماذا؟ مستحيل

328
00:19:14,520 --> 00:19:17,119
تأكدت من تسخينها
على نمط إزالة الثلج عنها

329
00:19:17,120 --> 00:19:20,320
أأنت غبي؟
هل وضعت صحناً كبيراً داخله؟

330
00:19:20,760 --> 00:19:23,039
إذا حشرت صحناً كبيراً كهذا
فلن يدور في الفرن

331
00:19:23,040 --> 00:19:24,799
وهكذا لن يسخن سوى جزء واحد منه

332
00:19:24,800 --> 00:19:26,479
ألم تستخدمه من قبل أبداً؟

333
00:19:26,480 --> 00:19:29,360
بلى، ولكن ما في منزلي
ليس من النوع الدوار

334
00:19:29,560 --> 00:19:30,600
...آسف

335
00:19:34,360 --> 00:19:36,120
!فهمت

336
00:19:36,520 --> 00:19:38,200
!(غران تورينو-سان)

337
00:19:38,880 --> 00:19:39,600
...هذه

338
00:19:39,601 --> 00:19:42,560
هذه (التاياكي) هي أنا

339
00:19:42,720 --> 00:19:44,879
كلا، أأنت بخير؟

340
00:19:44,880 --> 00:19:46,519
لا، ليس هذا ما قصدته

341
00:19:46,520 --> 00:19:48,040
أعني أنني فهمت

342
00:19:48,640 --> 00:19:53,119
كنت إلى الآن أصرّ
على "استخدام" قوة الواحد للكل

343
00:19:53,120 --> 00:19:55,920
استخدامها حين أحتاجها
وفي مكان حاجتي إليها

344
00:19:56,360 --> 00:19:58,000
مثل مفتاح يفتح ويغلق

345
00:19:58,520 --> 00:20:02,160
ولكن بذلك أصبحت ردة فعلي أبطأ
في الحركة الثانية والثالثة

346
00:20:03,360 --> 00:20:08,040
بالتالي، يجب عليّ تشغيل
المفتاح كاملًا منذ البداية

347
00:20:08,680 --> 00:20:11,480
أتخيل الحرارة المستخدمة
لتكون في مكان واحد فقط

348
00:20:12,040 --> 00:20:14,720
...تنتشر عبر جسدي بأكمله

349
00:20:16,800 --> 00:20:20,240
لم يستغرق وقتاً طويلًا لإدراك ذلك

350
00:20:23,720 --> 00:20:25,599
بكامل جسدي... بشكل متواصل

351
00:20:25,600 --> 00:20:29,280
إلى الحد الأقصى الذي سيسمح به
جسدي... خمسة بالمئة

352
00:20:31,280 --> 00:20:35,800
تخيّل (التاياكي) في فرن المايكروويف
شيء ممل، هل أنت راض بهذا؟

353
00:20:35,920 --> 00:20:40,520
(كانت تلك نصيحة (أول مايت

354
00:20:41,080 --> 00:20:43,280
أيمكنك الحركة بهذه الحالة؟

355
00:20:43,600 --> 00:20:45,720
لا أعلم

356
00:20:47,120 --> 00:20:48,440
هل تريد التجربة؟

357
00:20:50,920 --> 00:20:51,923
نعم

358
00:20:52,640 --> 00:20:54,120
من فضلك

359
00:22:22,880 --> 00:22:25,519
وأخيراً استدعيتني إلى العرض التشويقي؟

360
00:22:25,520 --> 00:22:26,959
!(شيغاراكي تومورا)

361
00:22:26,960 --> 00:22:29,879
ألا ترى أنك تأخرت كثيراً يا (ميدوريا)؟

362
00:22:29,880 --> 00:22:31,199
...لست المسؤول عن شيء كهذا

363
00:22:31,200 --> 00:22:35,359
إذاً فابتداءً من هذا الأسبوع
سأكون مسؤولًا عن العروض التشويقية كلها

364
00:22:35,360 --> 00:22:38,079
!(النجدة! (أول مايت

365
00:22:38,080 --> 00:22:40,599
:في الحلقة القادمة
(ميدوريا وشيغاراكي)

366
00:22:40,600 --> 00:22:42,719
حلف الأشرار سيكون هائجاً

367
00:22:42,720 --> 00:22:47,119
سوف أسحق الجميع سواءً
الأبطال أو قاتل الأبطال

368
00:22:47,120 --> 00:22:48,959
حلّقوا إلى القمة
!لن أذهب

369
00:22:48,960 --> 00:22:50,800
حلّقوا إلى القمة
!لن أذهب

