﻿1
00:00:01,600 --> 00:00:04,319
التحقت بمنهاج الأبطال
(في ثانوية (يو.إيه

2
00:00:04,320 --> 00:00:06,820
المدرسة المرموقة التي أنشأت
عدداً كبيراً من الأبطال

3
00:00:06,960 --> 00:00:09,160
مستمر في السعي جاهداً
نحو تحقيق حلمي

4
00:00:09,560 --> 00:00:13,400
أقف في وجه أية مصاعب تعترضني
لأنقذ الناس بابتسامة على وجهي

5
00:00:13,560 --> 00:00:16,760
هذا ما أحتاجه لأصبح البطل الأقوى

6
00:01:48,080 --> 00:01:49,320
(أيها الفتى (ميدوريا

7
00:01:49,520 --> 00:01:50,523
...أنا

8
00:01:51,000 --> 00:01:52,920
...تقاعدت عملياً

9
00:01:53,600 --> 00:01:56,320
لم أعد أمتلك جسداً يتحمّل القتال

10
00:01:58,280 --> 00:02:01,119
آخر جمرة كانت متبقّية
من "الواحد للكل" قد تلاشت

11
00:02:01,120 --> 00:02:04,640
وعلاوة على ذلك، لم يعد باستطاعتي
الحفاظ على شكلي العضلي

12
00:02:05,800 --> 00:02:10,639
ورغم ذلك فأنت تندفع في كل
مرة نحو الخطر مهما حذرتك

13
00:02:10,640 --> 00:02:13,160
مهما كان عدد المرات التي حذرتك بها
تستمر في تدمير جسدك

14
00:02:13,480 --> 00:02:15,640
...لهذا... هذه المرة

15
00:02:17,720 --> 00:02:21,160
عندما خرجت من وسط الموقف الخطر
لأول مرة، من دون إصابة

16
00:02:21,880 --> 00:02:23,320
...كنت سعيداً جداً

17
00:02:25,320 --> 00:02:29,159
منذ الآن وصاعداً
سوف أكرس نفسي لتعليمك

18
00:02:29,160 --> 00:02:32,280
...وعلى هذا المنوال
لنستمر في بذل جهدنا معاً

19
00:02:33,400 --> 00:02:37,080
...أو...أول مايت)، أنا)

20
00:02:38,480 --> 00:02:39,640
!(أول مايت)

21
00:02:41,480 --> 00:02:43,520
ماذا؟ أين أنا؟

22
00:02:44,280 --> 00:02:47,040
تذكرت، لست في منزلي

23
00:02:50,040 --> 00:02:51,080
صباح الخير

24
00:02:53,600 --> 00:02:56,799
بعد تعرضنا للهجوم مرتين
من قبل مجرمي تحالف الأشرار

25
00:02:56,800 --> 00:03:00,520
قررت مدرستنا إسكان التلاميذ
في مسكن طلابي بهدف حمايتهم

26
00:03:02,240 --> 00:03:04,239
(يبعد خمس دقائق مشياً من مبنى (يو إيه

27
00:03:04,240 --> 00:03:07,760
وفي اليوم الثالث من انتقالنا إلى
(هذا المسكن المسمّى (هايتس ألاينس

28
00:03:08,040 --> 00:03:13,360
بدأت حياتنا الجديدة يملؤنا
العزم للسعي باجتهاد لنغدو أبطالًا

29
00:03:16,040 --> 00:03:17,720
سوف أغدو بطلًا بالتأكيد

30
00:03:18,280 --> 00:03:20,760
(فأنا الذي ورثت من (أول مايت

31
00:03:21,560 --> 00:03:24,960
!قوة "الواحد للكل" وإرادته

32
00:03:25,360 --> 00:03:29,200
اصنع الحركة الخاصة

33
00:03:30,080 --> 00:03:31,919
أعلم أنني ذكرت الموضوع البارحة
...ولكن

34
00:03:31,920 --> 00:03:34,220
أعيد تذكيركم أن تلاميذ الصف الأول-أ

35
00:03:34,221 --> 00:03:36,679
لمنهاج الأبطال سيركّزون
على الحصول على الرخصة المؤقتة

36
00:03:36,680 --> 00:03:37,683
حاضر

37
00:03:38,240 --> 00:03:43,040
رخصة البطل تحمل معها ثقل المسؤولية
العظيمة المتعلقة بالحياة أو الموت

38
00:03:43,600 --> 00:03:46,800
وبالطبع، الامتحان للحصول عليها
صعب جداً

39
00:03:47,120 --> 00:03:51,000
ورغم كونها رخصة مؤقتة، إلا أن معدل النجاح
فيها لا يتجاوز الـ50 بالمئة من كل سنة

40
00:03:51,440 --> 00:03:53,800
هل الرخصة المؤقتة
بهذه الدرجة من الصعوبة؟

41
00:03:54,440 --> 00:03:58,240
ولهذا فإنكم منذ اليوم سيكون على
كل واحد منكم امتلاك اثنتين على الأقل

42
00:04:00,760 --> 00:04:02,559
...من الحركات الخاصة التي يبتكرها

43
00:04:02,560 --> 00:04:03,880
حركة خاصة؟

44
00:04:04,120 --> 00:04:06,079
ها هي تشبه مدرسة رائعة فعلياً

45
00:04:06,080 --> 00:04:08,600
!ومدرسة أبطال حقيقية

46
00:04:10,360 --> 00:04:14,440
الحركة الخاصة تعني الحركة القاضية
التي تمنحكم نصراً مؤكداً

47
00:04:14,760 --> 00:04:19,439
حركة متأصلة في جسم كل واحد منكم
ولا يستطيع شخص آخر تقليدها

48
00:04:19,440 --> 00:04:22,959
المعنى الفعلي للمعركة هو كيفية تطبيقك
ما أنت متخصص فيه على خصمك

49
00:04:22,960 --> 00:04:25,399
حركاتكم هي رموز التعريف بكم

50
00:04:25,400 --> 00:04:29,520
في عصرنا هذا، البطل المحترف الذي
لا يمتلك حركة خاصة به مهدد بالانقراض

51
00:04:30,080 --> 00:04:33,560
سنطلعكم على مزيد من التفاصيل
والشرح أثناء تقدّمنا بأسلوب منطقي

52
00:04:34,000 --> 00:04:37,360
ارتدوا أزياءكم الخاصة
وتجمّعوا في صالة غامّا الرياضية

53
00:04:41,040 --> 00:04:47,680
صالة غامّا الرياضية، تسمى أيضاً بـ"أرض
(مطبخ التدريب"، أو اختصاراً (تي.دي.إل

54
00:04:48,720 --> 00:04:50,520
أحقاً تسمّيها (تي دي إل)؟

55
00:04:52,560 --> 00:04:54,679
هذه المنشأة هي فكرتي الخاصة

56
00:04:54,680 --> 00:04:58,559
أستطيع صنع أي نوع من التضاريس أو الأشياء
التي أراها ملائمة لكل طالب منكم

57
00:04:58,560 --> 00:05:01,039
وهذا المعنى من "المطبخ" في الاسم

58
00:05:01,040 --> 00:05:02,479
فهمت

59
00:05:02,480 --> 00:05:04,120
!اسمح لي بطرح سؤال

60
00:05:04,440 --> 00:05:07,239
لماذا علينا إتقان حركات خاصة
من أجل امتحان الرخصة المؤقتة؟

61
00:05:07,240 --> 00:05:08,759
أرجو منكم توضيح السبب

62
00:05:08,760 --> 00:05:10,679
سأطلعكم على كل شيء بالترتيب

63
00:05:10,680 --> 00:05:11,683
اهدأ

64
00:05:12,840 --> 00:05:16,799
يواجه الأبطال تحديات مختلفة مثل الجرائم
والحوادث والكوارث الطبيعية أو من صنع البشر

65
00:05:16,800 --> 00:05:19,920
ويقتضي عملهم منهم إنقاذ
الناس من شتى أنواع المخاطر

66
00:05:20,320 --> 00:05:24,120
وبالطبع فإن امتحان الرخصة سوف
يقيّم كفاءتكم في مثل هذه المواقف

67
00:05:24,440 --> 00:05:28,280
القدرة على جمع المعلومات واتخاذ
القرارات، القدرة على التحرّك والقتال

68
00:05:28,680 --> 00:05:32,560
إلى جانب مهارات أخرى مثل القدرة على التواصل
وجذب الآخرين إلى صفّك ومهارة القيادة

69
00:05:32,920 --> 00:05:36,240
محتوى الامتحان يتغير كل سنة
ولكنه يختبر كفاءتكم في هذه المهارات

70
00:05:36,880 --> 00:05:42,400
ومن بينها، مهارتكم القتالية هي الأكثر أهمية
على وجه الخصوص لأجل مستقبلكم أبطالًا

71
00:05:42,720 --> 00:05:44,480
إذا كنتم مستعدين، فلا حاجة للقلق

72
00:05:44,880 --> 00:05:47,600
الحركات الخاصة سيكون لها
تأثير كبير جداً على فرصة نجاحكم

73
00:05:47,960 --> 00:05:51,959
القدرة على تجنب سيطرة الموقف
عليكم وحفاظكم عل سلوك مستقر

74
00:05:51,960 --> 00:05:55,400
هذا سيجعلكم في أعلى مستويات القدرات
القتالية المساعدة في الصفوف الأمامية

75
00:05:55,880 --> 00:05:58,999
كما لا يشترط أن تكون الحركات
الخاصة من الفئة الهجومية

76
00:05:59,000 --> 00:06:01,760
على سبيل المثال
(ريسبيرو-بيرست) لـ(إيدا-كن)

77
00:06:02,400 --> 00:06:08,240
السرعة المندفعة المؤقتة تكفي
لاعتبارها تهديداً يوصف بحركة خاصة

78
00:06:09,280 --> 00:06:11,599
إذاً تلك كفيلة بأن تكون حركة خاصة؟

79
00:06:11,600 --> 00:06:14,480
فهمت، أي أن علينا إيجاد شيء
نمتلكه في أجسامنا يشعرنا

80
00:06:14,520 --> 00:06:17,120
بمثل: "طالما أستطيع فعل هذا
"فلديّ الأفضلية لأنتصر

81
00:06:17,440 --> 00:06:18,443
!بالضبط

82
00:06:19,040 --> 00:06:21,520
كاموي) الخشبي الذي أدى)
دوراً كبيراً في القتال ذلك اليوم

83
00:06:21,560 --> 00:06:23,920
لديه حركة تسمّى "سجن السلاسل
المصقولة"، وهي أفضل مثال

84
00:06:24,280 --> 00:06:26,440
يقيّد خصمه قبل أن تكون له
الفرصة لفعل أي شيء

85
00:06:26,840 --> 00:06:31,559
ألغيَ معسكر التدريب الصيفي، ولكن
التدريبات التي خضتموها لتطوير ميزاتكم

86
00:06:31,560 --> 00:06:34,440
كانت جزءاً من عملية
...صنع حركاتكم الخاصة

87
00:06:35,320 --> 00:06:36,323
...خلاصة القول

88
00:06:37,080 --> 00:06:38,799
إلى حين بدء الفصل الدراسي التالي

89
00:06:38,800 --> 00:06:40,759
في هذه العشرة أيام المتبقية
على انتهاء العطلة الصيفية

90
00:06:40,760 --> 00:06:43,720
سوف تعملون على ابتكار حركاتكم
الخاصة إلى جانب تطوير ميزاتكم

91
00:06:45,240 --> 00:06:47,080
ستخوضون تدريبات مكثفة

92
00:06:47,600 --> 00:06:50,880
كما عليكم أيضاً التفكير
بشأن كيفية تعديل أزيائكم

93
00:06:50,920 --> 00:06:53,600
الخاصة بما يلائم
حركات ميزاتكم المتطورة

94
00:06:55,080 --> 00:06:57,400
(تجاوزوا حدودكم بعقلية (بلاس أولترا

95
00:06:58,200 --> 00:06:59,400
أأنتم مستعدون؟

96
00:06:59,680 --> 00:07:00,560
!أجل

97
00:07:00,561 --> 00:07:02,600
!إنني أشتعل حماسة

98
00:07:04,800 --> 00:07:05,920
ماذا سأفعل؟

99
00:07:15,600 --> 00:07:18,759
تتحرك مثلما هو متوقع
من حركات شخص له ذيل

100
00:07:18,760 --> 00:07:21,119
لنختبر مجدداً حركاتك الأساسية

101
00:07:21,120 --> 00:07:22,439
حاضر

102
00:07:22,440 --> 00:07:24,400
أي أنك تقصد أنها حركات عادية، صحيح؟

103
00:07:25,880 --> 00:07:27,079
...الحركة الخاصة

104
00:07:27,080 --> 00:07:30,280
إطلاق الحمض من راحتي يدي هكذا

105
00:07:30,880 --> 00:07:31,883
ما رأيك؟

106
00:07:32,120 --> 00:07:33,920
إذا تريدين توجيه مسار إطلاقه

107
00:07:34,720 --> 00:07:37,480
حاولي صنع فوّهة ضيقة
بضم أصابعك والضغط عليها

108
00:07:37,560 --> 00:07:38,640
أجل

109
00:07:39,560 --> 00:07:41,959
!مذهل! أستطيع إطلاقه لمسافة أطول

110
00:07:41,960 --> 00:07:45,000
ما رأيك بالتركيز على تطوير إطلاق
الحمض لمسافة أبعد نحو أهداف أصغر؟

111
00:07:45,760 --> 00:07:47,799
اصنعي شيئين في آن واحد

112
00:07:47,800 --> 00:07:49,280
لا بأس بالبدء بشيء سهل

113
00:07:49,680 --> 00:07:50,720
حاضرة

114
00:07:55,920 --> 00:07:57,560
جميعهم يتقدّمون

115
00:07:58,760 --> 00:08:00,279
لمَ أنت شارد الذهن؟

116
00:08:00,280 --> 00:08:01,559
...عذراً

117
00:08:01,560 --> 00:08:03,839
بخصوص الحركة الخاصة

118
00:08:03,840 --> 00:08:08,559
ذراعاي تشبهان قنبلة موقوتة
حالياً ولا أستطيع إجهادهما

119
00:08:08,560 --> 00:08:12,520
بصراحة، لا يمكنني تصوّر
أي حركة خاصة قد تكون لديّ

120
00:08:14,080 --> 00:08:18,200
بالفعل إن ميزتك، على نحو ما
أبعد ما تكون مما قد تعتبر مستقرة

121
00:08:18,960 --> 00:08:21,239
إذا ما تزال لا تمتلك أسلوباً
محدداً بعد

122
00:08:21,240 --> 00:08:23,560
فلتركّز اليوم على تطوير ميزتك

123
00:08:24,320 --> 00:08:25,520
حاضر

124
00:08:28,640 --> 00:08:30,440
إنهم يبذلون كل جهدهم

125
00:08:31,560 --> 00:08:32,679
أول مايت)؟)

126
00:08:32,680 --> 00:08:33,920
...أنا

127
00:08:35,040 --> 00:08:39,200
جئت رغم عدم دعوتي، وهذا
لأنني ليس لديّ شيئاً آخر أفعله اليوم

128
00:08:39,520 --> 00:08:41,799
لا، بل ركّز على شفائك من فضلك

129
00:08:41,800 --> 00:08:43,439
واستعدّ للفصل الدراسي التالي

130
00:08:43,440 --> 00:08:45,239
رويدك يا رجل، لا تكن قاسياً

131
00:08:45,240 --> 00:08:47,080
أليست هذه حصة "الحركة الخاصة"؟

132
00:08:47,320 --> 00:08:49,919
لا بد أن آتي لرؤيتها

133
00:08:49,920 --> 00:08:51,640
فأنا أستاذهم كذلك، كما تعلم

134
00:08:54,080 --> 00:08:56,840
يبدو أنه في حيرة من أمره

135
00:08:59,720 --> 00:09:01,080
!خذ هذه

136
00:09:04,520 --> 00:09:07,000
لم أطلق العنان لاهتياجي
!منذ مدة طويلة! هذا منعش

137
00:09:07,440 --> 00:09:10,680
!(يا (إكتوبلازم
نسختك ماتت! أعطني غيرها

138
00:09:11,360 --> 00:09:13,079
قوّته مذهلة

139
00:09:13,080 --> 00:09:17,000
أجل، سوف يزداد قوة حتماً

140
00:09:19,480 --> 00:09:22,959
مدهش! (باكوغو-كن) متحمس جداً

141
00:09:22,960 --> 00:09:26,200
لا بد أن لديه العديد من الأفكار
لحركاته الخاصة القاضية

142
00:09:26,240 --> 00:09:28,720
حتى إنه كان يطلق الأسماء
على حركاته منذ امتحان الالتحاق

143
00:09:30,160 --> 00:09:32,159
ركّزي -
!حاضرة -

144
00:09:32,160 --> 00:09:36,639
وأنا لديّ حركة أستخدمها
"منذ كنت طفلًا واسمها "اندفاع العنب

145
00:09:36,640 --> 00:09:39,039
جميعنا فكّرنا في هذا سابقاً
ذات مرة بالتأكيد

146
00:09:39,040 --> 00:09:41,119
"فكّرت في شيء مثل "السيف الكهربائي

147
00:09:41,120 --> 00:09:43,760
الميزة

148
00:09:47,280 --> 00:09:49,760
ما نوع الحركة الخاصة التي أستطيع
ابتكارها بهاتين الذراعين؟

149
00:09:50,400 --> 00:09:51,403
مرحباً

150
00:09:51,520 --> 00:09:53,879
!(أول مايت)

151
00:09:53,880 --> 00:09:54,883
إليك نصيحة

152
00:09:56,120 --> 00:09:59,280
إنك ما تزال تحاول تقليدي

153
00:10:00,680 --> 00:10:01,880
ما الذي تقصده؟

154
00:10:02,280 --> 00:10:04,079
(مرحباً أيها الفتى (كيريشيما

155
00:10:04,080 --> 00:10:05,119
!(أول مايت)

156
00:10:05,120 --> 00:10:07,520
سأسمح لنفسي تقديم نصيحة لك

157
00:10:08,960 --> 00:10:11,719
بقوة الصلابة التي تمتلكها
بدلًا من التفكير في خدع بسيطة

158
00:10:11,720 --> 00:10:13,559
...فكّر في حركة مدوّية

159
00:10:13,560 --> 00:10:14,563
حاضر

160
00:10:15,040 --> 00:10:18,160
لا يجب أن أمنحك الإجابة
جاهزة وأصف ذلك تعليماً

161
00:10:18,760 --> 00:10:20,320
عليك التفكير في نفسك يا فتى

162
00:10:20,880 --> 00:10:22,519
لا يهم لو كنت مصيباً أو مخطئاً

163
00:10:22,520 --> 00:10:26,360
المهم هو أن تفكر وتعرف الإجابة بنفسك

164
00:10:27,440 --> 00:10:30,599
(أيتها الفتاة (جيرو
سأعطيك نصيحة أيضاً

165
00:10:30,600 --> 00:10:32,200
ماذا دهاه فجأة؟

166
00:10:34,120 --> 00:10:36,160
!حتى الحمقى قد يصبحوا معلّمين"
"طريقك السهل للتعليم

167
00:10:40,920 --> 00:10:42,520
بخصوص التعديلات على الزي الخاص

168
00:10:42,840 --> 00:10:45,120
لا جدوى من سؤالي عن شيء
ليس من اختصاصي

169
00:10:45,920 --> 00:10:47,919
لو أردت التعديل على أي شيء

170
00:10:47,920 --> 00:10:49,920
اذهب إلى ورشة التطوير في مبنى المدرسة

171
00:10:50,240 --> 00:10:52,040
واسأل الشخص الخبير بذلك

172
00:10:55,520 --> 00:10:58,600
إنك ما تزال تحاول تقليدي

173
00:11:00,000 --> 00:11:03,440
ما زلت لا أستطيع أن أفهم جيداً
(ما كان يقصده (أول مايت

174
00:11:04,080 --> 00:11:06,840
المهم الآن هو الحرص على
عدم توقف ذراعي عن الحركة

175
00:11:07,240 --> 00:11:12,000
ربما أجد أداة أو شيئاً
يدعم ذراعي ويسهّل حركتها

176
00:11:13,760 --> 00:11:16,900
يجب عليّ تقوية جسدي لرفع الحد
"الأعلى لمقدار "الواحد للكل

177
00:11:16,901 --> 00:11:19,920
التي يمكنني استخدامها، ثم أفكّر
في الحركة الخاصة لإتقانها بشكل كامل

178
00:11:20,680 --> 00:11:22,679
حتى لا أتخلّف عن الجميع

179
00:11:22,680 --> 00:11:25,680
كلا، بل يجب أن أسعى للقمة

180
00:11:26,960 --> 00:11:29,999
فهمت! تركّزين على جعل جسدك
يطفو إذاً

181
00:11:30,000 --> 00:11:32,720
أجل، إذا أضفت مزيداً من إمكانية
الحركة، سوف يكون باستطاعتي استخدام

182
00:11:32,760 --> 00:11:35,399
فنون الدفاع عن النفس التي تعلمتها
في فترة التدريب العملي بشكل أفضل

183
00:11:35,400 --> 00:11:36,559
ماذا عنك؟

184
00:11:36,560 --> 00:11:39,880
بالنسبة لي، بالطبع، أريد
التقليل من عيوب (ريسبيرو) خاصتي

185
00:11:39,920 --> 00:11:43,160
لهذا فأنا ذاهب إلى ورشة التطوير
لطلب إجراء تحسينات على مبرّدي

186
00:11:45,000 --> 00:11:46,479
!(انظر! هذا (ديكو-كن

187
00:11:46,480 --> 00:11:47,999
كنت أتساءل أين اختفى

188
00:11:48,000 --> 00:11:49,003
!لا تركضي في الممر

189
00:11:49,360 --> 00:11:51,199
هل جئت لإجراء تعديلات أيضاً
يا (ديكو-كن)؟

190
00:11:51,200 --> 00:11:53,120
(أهلًا (أوراراكا-سان

191
00:12:00,120 --> 00:12:02,160
!كم هذا مؤلم

192
00:12:03,080 --> 00:12:07,160
يا فتاة! لا يجب عليك تجميع كل
ما يخطر ببالك في تركيب واحد فحسب

193
00:12:08,640 --> 00:12:12,359
التجارب الفاشلة هي
(أمّ الاختراع يا أستاذ (باور لودر

194
00:12:12,360 --> 00:12:14,840
:وكما قال (توماس إديسون) ذات مرة

195
00:12:15,760 --> 00:12:20,600
إذا الشيء الذي صنعته لم يعمل بالشكل"
"الذي كان مخططاً له فهذا لا يعني أنه عديم الجدوى

196
00:12:20,640 --> 00:12:22,840
!ليس هذا الوقت لكلام كهذا الآن

197
00:12:23,280 --> 00:12:26,320
أصغي لما أقوله لك
(ولو لمرة واحدة يا (هاتسومي

198
00:12:27,320 --> 00:12:29,840
عجباً! متى جئت هنا؟

199
00:12:33,400 --> 00:12:34,800
...صـ... صـ... صـ

200
00:12:35,120 --> 00:12:36,160
...در

201
00:12:45,640 --> 00:12:47,960
أعتذر على الانفجار المفاجئ

202
00:12:48,240 --> 00:12:51,640
لم أركم منذ مدة طويلة
...يا تلاميذ منهاج الأبطال يا

203
00:12:52,120 --> 00:12:54,199
نسيت أسماءكم جميعكم

204
00:12:54,200 --> 00:12:56,599
(ميـ... ميدوريا)، (إيزو-إيزوكو)

205
00:12:56,600 --> 00:12:57,919
(أنا (إيدا تينيا

206
00:12:57,920 --> 00:13:01,319
الرجل الذي استغللته ليكون مادة
إعلانية لك في المهرجان الرياضي

207
00:13:01,320 --> 00:13:02,399
فهمت

208
00:13:02,400 --> 00:13:04,800
إذاً، أنا مشغولة في العمل
على تطوير أطفالي

209
00:13:05,200 --> 00:13:10,999
انتظري لحظة! أريد استشارة الأستاذ (باور
لودر) بخصوص إجراءات لتحسين زييّ الخاص

210
00:13:11,000 --> 00:13:12,680
تحسين الزيّ؟

211
00:13:13,040 --> 00:13:14,079
!أثرت اهتمامي

212
00:13:14,080 --> 00:13:15,083
!(هاتسومي)

213
00:13:15,800 --> 00:13:18,880
لا بأس بقضائك وقتاً طويلًا في الورشة
طالما تقيمين في السكن الطلابي الآن

214
00:13:19,240 --> 00:13:22,360
ولكنك إذا استمررت في تحطيم المكان
هكذا فلن أتهاون في معاقبتك

215
00:13:24,120 --> 00:13:25,599
ع... عذراً

216
00:13:25,600 --> 00:13:27,279
أخبرني (إيريزر هيد) بالموضوع

217
00:13:27,280 --> 00:13:29,559
جئتم رغبة في تعديل أزيائكم
لتطوير حركاتكم الخاصة، صحيح؟

218
00:13:29,560 --> 00:13:30,760
ادخلوا

219
00:13:34,760 --> 00:13:36,520
!تبدو مثل قاعدة سرية

220
00:13:37,000 --> 00:13:39,679
هيا، أروني دليل التعليمات
الخاص بأزيائكم

221
00:13:39,680 --> 00:13:42,080
إنه مرفق مع الزي في الحقيبة
التي جاء فيها، صحيح؟

222
00:13:42,440 --> 00:13:44,959
لعلمكم، أمتلك رخصة
في صنع الأزياء الخاصة

223
00:13:44,960 --> 00:13:47,360
وهكذا أستطيع إجراء تعديلات
وفقاً لما ورد في الدليل

224
00:13:48,000 --> 00:13:50,959
إذا كانت تعديلات وتصليحات صغيرة
سأكتفي بإرسال تقرير لشركة

225
00:13:50,960 --> 00:13:54,159
التصميم بشأن تغييراتي عليه
وسيتكفّلون بالمعاملات الورقية اللاحقة

226
00:13:54,160 --> 00:14:00,080
أما للتغيرات الكبيرة، علينا تعبئة استمارة
طلب وإرسالها إلى شركة التصميم للقيام بها

227
00:14:00,640 --> 00:14:06,280
ومن ثم فإن الحكومة ستفحص الزيّ الجديد
وعندما توافق عليه سيعيدون إرساله إلى هنا

228
00:14:07,040 --> 00:14:09,999
ولكن لا تقلقوا، شركة التصميم
التي نتعامل معها من الدرجة الأولى

229
00:14:10,000 --> 00:14:12,919
ولهذا فإنها تعود إلى هنا
غالباً خلال ثلاثة أيام

230
00:14:12,920 --> 00:14:17,560
عذراً، كنت أتساءل لو ثمة طريقة أستطيع
بها تقليل الضغط على أربطة ذراعي

231
00:14:17,920 --> 00:14:19,919
أهذا شيء ممكن؟

232
00:14:19,920 --> 00:14:24,559
حسبما أتذكرك يا (ميدوريا-كن)، استخدام
قبضتيك وأصابعك هو أسلوبك القتالي

233
00:14:24,560 --> 00:14:28,040
في هذه الحالة، من المحتمل أن تكون
التغييرات سريعة جداً بقليل من التعديلات

234
00:14:29,040 --> 00:14:30,319
أليس هذا من حسن حظك؟

235
00:14:30,320 --> 00:14:31,360
بلى

236
00:14:35,160 --> 00:14:36,799
أجل، أجل، فهمت

237
00:14:36,800 --> 00:14:39,719
ها... هاتسومي-سان)... ماذا تفعلين؟)

238
00:14:39,720 --> 00:14:42,159
ألمس جسده

239
00:14:42,160 --> 00:14:44,800
!هذا مدهش يا فتى
لديك جسد قوي على خلاف ما يبدو

240
00:14:45,920 --> 00:14:48,800
هذا رائع! في هذه الحالة
...فإن ما يناسبك هو

241
00:14:49,680 --> 00:14:53,600
!طفلتي التي كنت أحتفظ بها بدلة القوة -
!مهلًا -

242
00:14:53,601 --> 00:14:57,320
هذه الطفلة هي تحفتي الفنية، بإمكانها
استشعار انقباضات عضلاتك وتدعم حركتك

243
00:14:57,360 --> 00:14:59,799
!إنها طفلتي رقم 49

244
00:14:59,800 --> 00:15:02,559
يكفيني شيء يدعم حركة ذراعي فقط

245
00:15:02,560 --> 00:15:04,039
!تشغيل

246
00:15:04,040 --> 00:15:06,400
هذا مدهش! تتحرك من تلقاء نفسها

247
00:15:06,640 --> 00:15:09,159
!ماذا؟ أوقفيها! لحظة

248
00:15:09,160 --> 00:15:10,759
!آخ آخ آخ... ظهري

249
00:15:10,760 --> 00:15:11,920
!(ديكو-كن)

250
00:15:12,040 --> 00:15:13,239
!إيقاف

251
00:15:13,240 --> 00:15:16,040
يبدو أنني أخطأت الحسابات
في برمجة مجال الحركة

252
00:15:16,520 --> 00:15:17,523
آسفة

253
00:15:17,720 --> 00:15:19,039
أأنت بخير؟

254
00:15:19,040 --> 00:15:23,240
كل ما طلبته كان داعماً للذراعين، ولكن
انتهى المطاف بجسدي أنه عصر حتى كاد يخلع

255
00:15:23,280 --> 00:15:26,599
في هذه الحالة
ربما يستخدَم أداةً للقبض والأسر

256
00:15:26,600 --> 00:15:30,360
المعذرة، سأكون ممتنًا لك
لو يمكنك تقوية المبردات في ساقي

257
00:15:30,800 --> 00:15:32,480
...إن كان هذا طلبك

258
00:15:33,000 --> 00:15:35,119
...فهذه الطفلة هي الحل
!مهلًا

259
00:15:35,120 --> 00:15:38,999
أداة تعزيز كهربائية للمبردات الخارقة
ويمكنها تبريد كل ما تنبعث منه حرارة عالية

260
00:15:39,000 --> 00:15:40,519
إنها طفلتي رقم 36

261
00:15:40,520 --> 00:15:42,919
!أليست جميلة؟ - لحظة -
لا أحتاج تغييراً في المعزز الخاص بي

262
00:15:42,920 --> 00:15:44,880
تشغيل المعزز -
ولماذا هو على ذراعي أصلًا؟ لحظة -

263
00:15:46,200 --> 00:15:48,520
(إيدا-كن) -
!(إيدا-كن) -

264
00:15:49,400 --> 00:15:51,800
لعلمك، ميزتي في ساقي

265
00:15:52,480 --> 00:15:53,599
أعرف ذلك

266
00:15:53,600 --> 00:15:55,880
ولكن هنالك ما أفكر فيه

267
00:15:56,520 --> 00:16:00,680
إذا أردت تبريد ساقيك
فلماذا لا تركض مستخدماً ذراعيك؟

268
00:16:01,040 --> 00:16:03,119
ما هذا الهراء الذي تقولينه؟

269
00:16:03,120 --> 00:16:05,400
!كفاك عبثاً

270
00:16:07,400 --> 00:16:10,240
إنك ما تزال تحاول تقليدي

271
00:16:11,520 --> 00:16:13,680
...أشعر أنني

272
00:16:13,920 --> 00:16:17,319
أعتذر بشأن ما حدث، أنانيّتها في
التفكير في ما يهمّها يصل إلى حدّ مرَضي

273
00:16:17,320 --> 00:16:19,279
أعي هذا جيداً

274
00:16:19,280 --> 00:16:20,200
أجل

275
00:16:20,201 --> 00:16:25,840
ولكن عليكم الأخذ في الاعتبار تكوين علاقة
ثمينة معها إذا كنتم تطمحون لتصبحوا أبطالًا

276
00:16:26,960 --> 00:16:29,160
متأكد من اعتمادكم عليها حين تحترفون

277
00:16:30,000 --> 00:16:31,280
انظروا إلى تلك

278
00:16:32,560 --> 00:16:33,800
كومة الخردة هذه

279
00:16:34,240 --> 00:16:37,800
جميعها أدوات للدعم صنعَتها
هاتسومي) منذ دخولها المدرسة)

280
00:16:38,200 --> 00:16:41,560
حتى أثناء الإجازات
تأتي إلى هنا لتصنع شيئاً

281
00:16:42,040 --> 00:16:46,640
رأيت العديد من تلاميذ منهاج الدعم خلال عملي
حتى الآن، ولكن (هاتسومي) مميزة بالفعل

282
00:16:47,120 --> 00:16:50,400
بالكاد انقضت أربعة أشهر منذ أول
يوم دراسي وقد صنعت كل هذه الكمية

283
00:16:54,400 --> 00:16:57,439
المنطق السليم هو مجموعة
من الأحكام المسبقة

284
00:16:57,440 --> 00:17:00,680
التي يكتسبها المرء عند بلوغه سن"
الـ18"، من أقوال (آينشتاين) المأثورة

285
00:17:01,560 --> 00:17:05,800
إنها لا تخشى الفشل وتأتي دائماً
بأفكار جديدة باستمرار وتجرّبها

286
00:17:06,360 --> 00:17:10,120
المبتكرون لا يقيدون عقولهم
بأفكار عامة محدودة المجال

287
00:17:12,840 --> 00:17:15,759
إنك ما تزال تحاول تقليدي

288
00:17:15,760 --> 00:17:17,879
...شيء ما... شيء ما
(إعجابك بـ(أول مايت

289
00:17:17,880 --> 00:17:20,159
وإحساسك بالمسؤولية
أصبحا أشبه بأصفاد تقيّدك

290
00:17:20,160 --> 00:17:22,680
إذا أردت تبريد ساقيك، فلماذا لا
...تركض مستخدماً ذراعيك؟ شيء ما

291
00:17:27,760 --> 00:17:28,960
!لقد اتّضحت الصورة

292
00:17:29,400 --> 00:17:30,560
!(إيدا-كن)

293
00:17:31,080 --> 00:17:33,000
هل لك أن تعلّمني قليلًا؟

294
00:17:33,080 --> 00:17:34,879
لا أعلم ماذا يحدث، ولكن تمهّل

295
00:17:34,880 --> 00:17:38,999
ربما لم تلاحظ بعد، ولكننا
لم نحقق أي تقدم في تعديلات أزيائنا

296
00:17:39,000 --> 00:17:40,319
أجل، معك حق

297
00:17:40,320 --> 00:17:42,999
ديكو-كن)، يبدو وجهك منتعشاً فجأة)

298
00:17:43,000 --> 00:17:44,640
أتظنين حقاً؟

299
00:17:44,960 --> 00:17:47,799
بالمناسبة، ما الذي تنوين تغييره؟

300
00:17:47,800 --> 00:17:50,599
أريد السيطرة أكثر على غثياني للحدّ منه

301
00:17:50,600 --> 00:17:52,279
أهكذا الأمر إذاً

302
00:17:52,280 --> 00:17:54,559
في هذه الحالة، ما رأيك بهذا؟

303
00:17:54,560 --> 00:17:56,400
ما هذا الشيء؟ ألن ينفجر؟

304
00:17:57,440 --> 00:17:59,720
...إذا شغّلت هذه الأداة هكذا

305
00:18:00,280 --> 00:18:01,439
!خرج دخان أسود

306
00:18:01,440 --> 00:18:02,600
(هاتسومي-سان) -
(هاتسومي-كن) -

307
00:18:06,400 --> 00:18:07,880
!آسفة

308
00:18:08,840 --> 00:18:12,840
استمرت تدريباتنا لابتكار حركاتنا الخاصة

309
00:18:25,640 --> 00:18:27,560
"الكبح قيد الإجراء"

310
00:18:43,240 --> 00:18:45,640
بعد أربعة أيام

311
00:18:46,160 --> 00:18:48,399
كيف يسير تقدّمهم يا (آيزاوا-كن)؟

312
00:18:48,400 --> 00:18:51,160
ها أنت جئت مجدداً
يتقدمون على نحو مستقر

313
00:18:54,720 --> 00:18:55,680
!(ميدوريا)

314
00:18:55,681 --> 00:18:57,759
هل عدّلت زيّك؟

315
00:18:57,760 --> 00:19:01,359
نعم، حصلت على دعامتين
لتخفيف الضغط على ذراعي

316
00:19:01,360 --> 00:19:04,399
كان عليك استغلال الفرصة
وتغيير المظهر الكلّي

317
00:19:04,400 --> 00:19:05,560
يبدو عادياً

318
00:19:07,400 --> 00:19:08,403
لا بأس

319
00:19:09,320 --> 00:19:10,919
!مبارك قبولك في المدرسة

320
00:19:10,920 --> 00:19:12,760
ولكن ربما تعجّلت قبل النتيجة

321
00:19:13,440 --> 00:19:15,960
لا أريد تغيير الكثير في القاعدة الأساسية

322
00:19:19,080 --> 00:19:20,999
(غطّني يا (دارك شادو

323
00:19:21,000 --> 00:19:22,003
!حاضر

324
00:19:24,080 --> 00:19:25,920
(حين أغطّي نفسي بـ(دارك شادو

325
00:19:26,000 --> 00:19:28,920
أستطيع التعويض عن نقاط ضعفي
الجسدية في القتال عن قرب

326
00:19:29,600 --> 00:19:30,603
...أسمّيها

327
00:19:31,440 --> 00:19:33,159
!جسم الهاوية الأسود

328
00:19:33,160 --> 00:19:34,479
أليس من الصعب قوله؟

329
00:19:34,480 --> 00:19:36,719
من المهم أن يكون اسم الحركة سهلًا

330
00:19:36,720 --> 00:19:37,723
علم

331
00:19:37,920 --> 00:19:41,199
ثمة من بدأوا تقوية أساليبهم أخيراً

332
00:19:41,200 --> 00:19:44,680
وهنالك من يعملون
على ابتكار حركات خاصة متعددة

333
00:19:48,320 --> 00:19:50,160
ليس من راحة يدي بأكملها

334
00:19:50,480 --> 00:19:52,840
بل انفجار من نقطة واحدة مركّزة

335
00:19:54,000 --> 00:19:55,680
!الطلقة المخترقة

336
00:19:58,640 --> 00:19:59,840
!ها قد نجحت

337
00:20:00,080 --> 00:20:03,919
(الحس القتالي للفتى (باكوغو
مبهر كالعادة

338
00:20:03,920 --> 00:20:05,120
أجل

339
00:20:08,480 --> 00:20:09,483
!احترس! فوقك

340
00:20:21,400 --> 00:20:23,560
!(سماش)

341
00:20:27,400 --> 00:20:30,280
(الحركات الخاصة لـ(أول مايت
مرتبطة بقبضتيه بشكل عام

342
00:20:30,960 --> 00:20:34,240
"ولأنني ورثت "الواحد للكل
ظننت أن عليّ فعل ذلك أيضاً

343
00:20:34,440 --> 00:20:36,440
كان عقلي الباطن يقيّدني
بهذه الفكرة لا شعورياً

344
00:20:37,360 --> 00:20:38,680
الأمر في منتهى البساطة

345
00:20:39,400 --> 00:20:41,960
بسيط جداً إلى الحد أنني لم أنتبه له

346
00:20:43,720 --> 00:20:46,360
إذا كنت قلقاً بشأن ذراعي
سأستخدم ساقي

347
00:20:47,320 --> 00:20:49,519
"الاندفاع الشامل لـ"الواحد للكل

348
00:20:49,520 --> 00:20:51,040
!أسلوب التسديد

349
00:20:54,120 --> 00:20:55,720
!إجابة صحيحة

350
00:22:23,080 --> 00:22:24,399
!تشويقة الحلقة القادمة

351
00:22:24,400 --> 00:22:26,640
:"الاندفاع الشامل لـ"الواحد للكل
أسلوب التسديد

352
00:22:26,680 --> 00:22:27,999
الزيّ: غامّا

353
00:22:28,000 --> 00:22:32,199
بهذين التحديثين
سأقدّم امتحان رخصة البطل المؤقتة

354
00:22:32,200 --> 00:22:33,959
الحلقة القادمة: الامتحان

355
00:22:33,960 --> 00:22:35,000
إلى اللانهائية وما بعدها

356
00:22:35,080 --> 00:22:36,480
!(بلاس أولترا)

