﻿1
00:00:01,600 --> 00:00:04,319
التحقت بمنهاج الأبطال
(في ثانوية (يو إيه

2
00:00:04,320 --> 00:00:06,820
المدرسة المرموقة التي أنشأت
عدداً كبيراً من الأبطال

3
00:00:06,960 --> 00:00:09,160
مستمر في السعي جاهداً
نحو تحقيق حلمي

4
00:00:09,560 --> 00:00:13,400
أقف في وجه أية مصاعب تعترضني
لأنقذ الناس بابتسامة على وجهي

5
00:00:13,560 --> 00:00:16,760
هذا ما أحتاجه لأصبح البطل الأقوى

6
00:01:46,160 --> 00:01:48,360
!فهمت! حركة بالساقين إذاً

7
00:01:48,720 --> 00:01:51,359
بسبب عدم استقرار حالة ذراعيك
ستعوّض عن ذلك بساقيك

8
00:01:51,360 --> 00:01:53,919
!أحببت الفكرة

9
00:01:53,920 --> 00:01:57,599
لنبدأ في الحال إذاً، سأصنع لك
أطفالًا في غاية الجمال لساقيك

10
00:01:57,600 --> 00:01:59,400
...لا، لحظة! ولكنني

11
00:01:59,720 --> 00:02:03,079
لا أريد إجراء تغييرات كبيرة
الآن على تصميم زيّي الخاص

12
00:02:03,080 --> 00:02:06,959
المصمم البارع هو الذي يستطيع تلبية
جميع المتطلبات الطائشة والحمقاء للعميل

13
00:02:06,960 --> 00:02:10,559
يا أستاذ! إذا كانت فكرتي جيدة
فستوافق عليها، صحيح؟

14
00:02:10,560 --> 00:02:11,680
إذا كانت جيدة حقاً

15
00:02:12,120 --> 00:02:14,000
لقد اتخذا القرار فعلًا

16
00:02:14,160 --> 00:02:16,520
وهكذا، إذا كنت ستغيّر
أسلوبك مستخدماً ساقيك

17
00:02:16,760 --> 00:02:22,119
عليك إذاً تهيئة نفسك لتصبح بطلًا
(من فئة السرعة مثل (إيدا-كن

18
00:02:22,120 --> 00:02:22,880
معك حق

19
00:02:22,881 --> 00:02:28,239
بسبب طول قامة (إيدا-كن) ووزنه، فإنه يشبه
(مركبة مدرّعة مجهّزة بمحرك (فورمولا 1

20
00:02:28,240 --> 00:02:31,119
أما بالنسبة لك
...إذا ستقاتل في الحلبة ذاتها معه

21
00:02:31,120 --> 00:02:32,239
!انتظري لحظة

22
00:02:32,240 --> 00:02:34,919
لديّ حركة مضاعفة القوة
"تسمّى "الاندفاع الشامل

23
00:02:34,920 --> 00:02:37,200
تسمح لي بزيادة قوة جسدي بأكمله

24
00:02:38,080 --> 00:02:40,160
في هذه الحالة
سنتمكن من إنهاء المطلوب بشكل أسرع

25
00:02:41,160 --> 00:02:43,560
بعد أربعة أيام

26
00:02:45,680 --> 00:02:46,920
...الحركة الجديدة

27
00:02:47,920 --> 00:02:49,600
!(الطلقة المخترقة (إيه بي شوت

28
00:02:52,480 --> 00:02:53,640
!ها هي ذي

29
00:02:56,920 --> 00:02:58,440
...احترس! فوقك، يا

30
00:03:02,040 --> 00:03:05,480
"استلهمت فكرة "الاندفاع الشامل
(من (غران تورينو) و(كاتشان

31
00:03:05,560 --> 00:03:09,560
يكمن أساس الحركة في السرعة
والتحركات الصغيرة ودقة المناورة

32
00:03:09,800 --> 00:03:11,679
ومن أجل الحفاظ على هذه الوتيرة

33
00:03:11,680 --> 00:03:14,000
أحتاج إلى أقل المعدات
ذات أكبر تأثير ممكن

34
00:03:14,440 --> 00:03:15,800
أداة دعم الذراع

35
00:03:16,120 --> 00:03:18,800
والحذاء الحديدي
الذي يؤدي دور الوتد أو الدرع

36
00:03:21,520 --> 00:03:23,240
!(سماش)

37
00:03:28,880 --> 00:03:33,559
هذا زيّي الجديد الذي
(صنعته برفقة (هاتسومي-سان

38
00:03:33,560 --> 00:03:34,600
!(غامّا)

39
00:03:34,920 --> 00:03:38,760
الامتحان

40
00:03:39,440 --> 00:03:41,440
هل أنت بخير يا (أول مايت)؟

41
00:03:41,960 --> 00:03:42,963
نعم

42
00:03:44,600 --> 00:03:45,919
ما هذا يا (ميدوريا)؟

43
00:03:45,920 --> 00:03:47,879
كانت تلك قوة مدمرة هائلة حقاً

44
00:03:47,880 --> 00:03:49,720
ظننتك تجيد اللكم فقط

45
00:03:50,080 --> 00:03:51,920
(كاميناري-كن) و(كيريشيما-كن)

46
00:03:52,320 --> 00:03:56,319
القوة المدمرة هذه بفضل الحذاء
(الذي اقترحته (هاتسومي-سان

47
00:03:56,320 --> 00:04:00,079
تعلّمت من (إيدا-كن) كيفية تحريك
جسدي بما يلائم وغيّرت أسلوبي القتالي

48
00:04:00,080 --> 00:04:01,999
لم أدرك سوى الاتجاه الذي سأسلكه

49
00:04:02,000 --> 00:04:03,319
وما تزال حلًا مؤقتاً

50
00:04:03,320 --> 00:04:06,119
لا أستطيع تسميتها
بالحركة الخاصة الفائقة بعد

51
00:04:06,120 --> 00:04:07,160
لا

52
00:04:07,880 --> 00:04:10,520
أظنها أكثر تأثيراً
من مجرد كونها حل مؤقت

53
00:04:10,720 --> 00:04:12,760
خصوصاً لأجل امتحان الرخصة المؤقتة

54
00:04:14,560 --> 00:04:17,959
(المكان خطر يا (أول مايت
عليك عدم الاقتراب كثيراً

55
00:04:17,960 --> 00:04:19,280
حسناً، اعذرني

56
00:04:19,960 --> 00:04:22,320
أيها الفتى (باكوغو)، أنا آسف

57
00:04:27,240 --> 00:04:29,440
!(توخّ الحذر يا (أول مايت

58
00:04:31,240 --> 00:04:33,360
يطلب مني توخي الحذر إذاً

59
00:04:34,400 --> 00:04:36,280
...ظننت أنني فهمت، ولكن

60
00:04:36,760 --> 00:04:41,240
أظنني الآن شخص يحتاج
...للحماية في نظر الجميع

61
00:04:41,480 --> 00:04:43,800
أجريتما تعديلات على زيّكما
أيضاً، صحيح؟

62
00:04:44,320 --> 00:04:46,199
هل لاحظت؟

63
00:04:46,200 --> 00:04:48,560
لست وحدك من لديه أسلوب جديد

64
00:04:49,080 --> 00:04:51,759
ثمة غيرنا من زملائنا
من قاموا بتعديلات متنوعة

65
00:04:51,760 --> 00:04:53,160
!لا يجب تضييع الوقت

66
00:04:53,400 --> 00:04:56,679
ولكن التغيير في أسلوبي هائل جداً

67
00:04:56,680 --> 00:04:58,360
سوف يذهلك حين تراه

68
00:04:58,560 --> 00:05:00,919
!أتريد رؤيته؟ لا أمانع
لن تصدق حقاً

69
00:05:00,920 --> 00:05:02,440
(انتهى وقتكم يا شعبة (أ

70
00:05:03,280 --> 00:05:06,320
(خططنا أن يستخدم تلاميذ الشعبة (ب
هذا المكان بعد ظهر اليوم

71
00:05:06,560 --> 00:05:09,280
!الشعبة (ب)؟ أسوأ توقيت

72
00:05:09,560 --> 00:05:11,880
إيريزر)، انصرفوا في الحال)

73
00:05:12,120 --> 00:05:13,759
ما تزال لدينا عشر دقائق

74
00:05:13,760 --> 00:05:16,360
(مواعيدك غير دقيقة يا (لاد

75
00:05:16,600 --> 00:05:18,119
اسمعوا، أتعلمون؟

76
00:05:18,120 --> 00:05:20,920
يقال إن عدد الناجحين في امتحان
الرخصة المؤقتة لا يتجاوز الـ50 بالمئة

77
00:05:20,960 --> 00:05:22,840
!فلترسبوا جميعكم

78
00:05:23,360 --> 00:05:25,840
جاء يهاجمنا بصراحته بشكل مباشر؟
بالمناسبة، ما قصة زيّ (مونوما)؟

79
00:05:26,960 --> 00:05:28,320
دعونا نرى من الأفضل بيننا

80
00:05:28,400 --> 00:05:33,439
قال: "بما أن ميزتي هي النسخ، فلا
"داعي أن يكون لديّ زيّ غريب المظهر

81
00:05:33,440 --> 00:05:34,760
أيظن نفسه ليس غريباً هكذا؟

82
00:05:35,520 --> 00:05:37,520
ولكن، لديه وجهة نظر منطقية

83
00:05:38,040 --> 00:05:41,399
بما أننا سنخوض الامتحان نفسه
فإن كل واحد منا بمفرده

84
00:05:41,400 --> 00:05:43,160
قدَرنا هو أن نقاتل بعضنا البعض

85
00:05:43,480 --> 00:05:47,080
(لهذا سجّلنا الشعبتين (أ) و(ب
في أماكن مختلفة

86
00:05:48,680 --> 00:05:51,999
ينعقد امتحان رخصة البطل
كل سنة في شهري يونيو وسبتمبر

87
00:05:52,000 --> 00:05:54,240
في ثلاثة أماكن مختلفة
في البلاد في آن واحد

88
00:05:54,720 --> 00:05:57,279
من أجل تجنب مواجهة تلاميذ
المدرسة نفسها لبعضهم البعض

89
00:05:57,280 --> 00:06:01,680
اتفقت جميع المدارس على فكرة تسجيل تلاميذ
المدرسة الواحدة في أماكن وأوقات مختلفة

90
00:06:03,200 --> 00:06:06,479
من المؤسف أننا لن نستطيع
مواجهة بعضنا البعض بشكل مباشر

91
00:06:06,480 --> 00:06:08,119
سمعته يتنهد مطمئناً، صحيح؟

92
00:06:08,120 --> 00:06:10,880
أتساءل لو ثمة علاج لنوع الاختلال
العقلي الذي لديه يا ترى

93
00:06:11,080 --> 00:06:13,159
جميع المدارس إذاً؟

94
00:06:13,160 --> 00:06:16,199
بالطبع هو كذلك
لم أفكر في أمر بديهي كهذا

95
00:06:16,200 --> 00:06:18,120
ولكن سيتوجب علينا قتال
المدارس الأخرى للنجاح

96
00:06:18,520 --> 00:06:22,280
علاوة على ذلك، إننا نتخطى دروس
المنهج العادي للحصول على الرخصة

97
00:06:22,640 --> 00:06:23,679
...وأيضاً

98
00:06:23,680 --> 00:06:27,440
هنالك القليل جداً من عدد طلاب السنة الأولى
الثانوية في البلاد يسعون للرخصة المؤقتة

99
00:06:27,600 --> 00:06:28,560
...خلاصة القول

100
00:06:28,561 --> 00:06:31,039
سوف يضم الامتحان أشخاصاً
تدربوا لفترة أطول مما تدربتم

101
00:06:31,040 --> 00:06:34,960
يمتلكون ميزات تجهلونها
وقد صقلوها بعناية حتى الآن

102
00:06:35,480 --> 00:06:37,279
...محتوى الامتحان غير معروف، ولكن

103
00:06:37,280 --> 00:06:39,680
لا شك بحقيقة أنكم ستواجهون المصاعب

104
00:06:40,160 --> 00:06:42,079
لا أنصحكم بالتفكير كثيراً في ذلك

105
00:06:42,080 --> 00:06:43,320
ولكن لا تنسوه كذلك

106
00:06:43,520 --> 00:06:44,523
حاضر

107
00:06:47,520 --> 00:06:50,239
كل يوم أصعب من الآخر

108
00:06:50,240 --> 00:06:52,919
لا عجب من تسميته بالتدريب المكثف

109
00:06:52,920 --> 00:06:56,400
ولكن، لم يبقَ سوى أسبوع واحد
قبل موعد الامتحان

110
00:06:56,600 --> 00:06:58,520
ماذا عن حركتك الخاصة يا (ياو-مومو)؟

111
00:06:59,760 --> 00:07:03,639
هنالك ما أريد فعله
ولكن جسدي لا يستطيع إتقان ذلك بعد

112
00:07:03,640 --> 00:07:06,679
لهذا عليّ تطوير ميزتي أكثر بعض الشيء

113
00:07:06,680 --> 00:07:07,799
ماذا عنك يا (تسويو-تشان)؟

114
00:07:07,800 --> 00:07:11,279
أتقنت حركة ضفدعية أفضل من السابقة

115
00:07:11,280 --> 00:07:13,200
متأكدة من أنها ستذهلك

116
00:07:13,480 --> 00:07:14,760
وأنت يا (أوتشاكو-تشان)؟

117
00:07:16,280 --> 00:07:17,283
أوتشاكو-تشان)؟)

118
00:07:18,600 --> 00:07:19,839
لا بد أنك مرهقة

119
00:07:19,840 --> 00:07:22,519
لا، لا... لست مرهقة على الإطلاق

120
00:07:22,520 --> 00:07:23,840
ما يزال لديّ الكثير لأفعله

121
00:07:25,240 --> 00:07:27,960
هذا ما يفترض به أن يكون
على الأقل، ولكن أتساءل ما الأمر

122
00:07:29,000 --> 00:07:32,720
في هذه الأيام
خفقان قلبي لا يهدأ مطلقاً

123
00:07:32,920 --> 00:07:33,923
!إنه الحب

124
00:07:34,240 --> 00:07:37,439
ماذا قلت؟ دب؟ سد؟ درب؟

125
00:07:37,440 --> 00:07:38,400
لا أعلم عمّا تتحدثين

126
00:07:38,401 --> 00:07:40,040
هل هو (ميدوريا-كن) أم (إيدا)؟

127
00:07:40,200 --> 00:07:41,599
فأنت ترافقينهما دائماً

128
00:07:41,600 --> 00:07:42,640
!غير صحيح

129
00:07:42,760 --> 00:07:44,479
غير صحيح، غير صحيح

130
00:07:44,480 --> 00:07:45,519
إنها تطفو

131
00:07:45,520 --> 00:07:48,199
مَن هو؟ أيهما؟ أخبرينا من يكون؟

132
00:07:48,200 --> 00:07:51,639
!اعترفي يا فتاة
سيكون عقابك مخففاً عند اعترافك

133
00:07:51,640 --> 00:07:53,359
!هذا غير صحيح... صدقاً

134
00:07:53,360 --> 00:07:55,960
لا أعلم شيئاً عن مثل هذه الأمور

135
00:07:56,200 --> 00:07:58,599
ليس جيداً إجبارها على التكلم، صحيح؟

136
00:07:58,600 --> 00:07:59,520
أجل

137
00:07:59,521 --> 00:08:02,679
المهم الآن، علينا الاستيقاظ باكراً
في الغد ولهذا من الأفضل أن ننام

138
00:08:02,680 --> 00:08:05,319
ماذا؟ لا أريد! أريد سماع المزيد

139
00:08:05,320 --> 00:08:08,919
حتى وإن لم نتحدث عن شيء مهم
أريد التقيّد بالحديث عن قصص الحب

140
00:08:08,920 --> 00:08:10,480
...ولكن هذا

141
00:08:22,520 --> 00:08:24,799
لا أفعلها بشكل صحيح
ما يفعله (إيدا-كن) مختلف

142
00:08:24,800 --> 00:08:27,879
هل السر في الوركين؟ يستخدم وركيه
إذاً؟ يعتمد على وركيه ومرونته

143
00:08:27,880 --> 00:08:29,999
أستطيع تخيل الشكل الآن

144
00:08:30,000 --> 00:08:32,560
من أجل الارتقاء بها
إلى حركة خاصة فائقة

145
00:08:33,280 --> 00:08:35,040
!غير صحيح

146
00:08:42,200 --> 00:08:45,360
مضت أيام تدريبنا
وها نحن في يوم الامتحان

147
00:08:45,840 --> 00:08:48,479
لا أصدق! متوترة جداً

148
00:08:48,480 --> 00:08:50,400
ماذا سيكون الامتحان يا ترى؟

149
00:08:51,040 --> 00:08:53,000
أتساءل لو سأنجح
في الحصول على رخصتي

150
00:08:53,280 --> 00:08:56,079
مينيتا)، لا تتساءل، احصل عليها)

151
00:08:56,080 --> 00:08:58,440
!سأفعل، بالطبع

152
00:08:59,560 --> 00:09:02,440
إذا نجحتم في هذا الامتحان
وحصلتم على ترخيصكم المؤقت

153
00:09:02,840 --> 00:09:05,079
سوف يفقس البيض الذي يحتويكم
وتصبحون الصيصان

154
00:09:05,080 --> 00:09:06,640
لتكونوا شبه محترفين

155
00:09:07,680 --> 00:09:08,760
ابذلوا كل ما لديكم

156
00:09:09,000 --> 00:09:11,719
!مرحى! دعونا نصبح مثل الصيصان

157
00:09:11,720 --> 00:09:14,879
!لنهتف عالياً كالعادة معاً، استعداد

158
00:09:14,880 --> 00:09:15,720
...(بلاس)

159
00:09:15,720 --> 00:09:16,723
...(أولترا)

160
00:09:18,480 --> 00:09:21,999
لا يجب أن تتطفل
(على تجمعات الآخرين يا (إيناسا

161
00:09:22,000 --> 00:09:23,480
!ويحي! تماديت

162
00:09:24,000 --> 00:09:24,880
...أرجو

163
00:09:24,881 --> 00:09:26,599
...أن تقبلوا... فائق

164
00:09:26,600 --> 00:09:28,320
...اعتذاري

165
00:09:29,560 --> 00:09:32,480
ما خطب هذا الفتى
الذي جاء مليئاً بالحماسة؟

166
00:09:33,320 --> 00:09:34,440
...هذا الفتى

167
00:09:34,680 --> 00:09:36,199
لحظة، هذا الزي المدرسي

168
00:09:36,200 --> 00:09:38,680
إنهم من مدرسة الغرب الشهيرة

169
00:09:39,000 --> 00:09:41,720
يو إيه) مشهورة في الشرق)
(وفي الغرب لديهم (شيكيتسو

170
00:09:42,320 --> 00:09:47,639
من بين العديد من مناهج الأبطال
(إنهم مدرسة النخبة المنافسة لـ(يو إيه

171
00:09:47,640 --> 00:09:48,680
(ثانوية (شيكيتسو

172
00:09:49,160 --> 00:09:51,919
!لطالما تمنيت قولها ولو لمرة واحدة
(بلاس أولترا)

173
00:09:51,920 --> 00:09:54,360
أنا أحبّ ثانوية (يو إيه) بشدة

174
00:09:54,560 --> 00:09:58,119
شرف عظيم أن أستطيع
(مواجهة تلاميذ (يو إيه

175
00:09:58,120 --> 00:09:59,760
!أتطلّع لذلك بشدة

176
00:10:00,200 --> 00:10:01,479
انتبه، أنت تنزف

177
00:10:01,480 --> 00:10:02,483
لنذهب

178
00:10:03,200 --> 00:10:04,760
(يواراشي إيناسا)

179
00:10:05,000 --> 00:10:07,319
يا أستاذ، هل تعرفه؟

180
00:10:07,320 --> 00:10:08,960
إنه قوي

181
00:10:10,560 --> 00:10:12,839
اسمه (يواراشي)، في نهاية العام الماضي
أنزف؟ أنا بخير، أحب الدم

182
00:10:12,840 --> 00:10:15,000
باختصار، حين كنتم تخوضون
امتحان القبول في المدرسة

183
00:10:15,280 --> 00:10:17,999
كان ممن اختير بالتوصية للالتحاق
نظراً لكونه صاحب أعلى درجات الكفاءة

184
00:10:18,000 --> 00:10:19,999
ولكن لسبب ما، رفَض قبوله

185
00:10:20,000 --> 00:10:23,319
ماذا؟ هل تقصد أنه في سنته
الثانوية الأولى أيضاً؟

186
00:10:23,320 --> 00:10:26,000
وبالنسبة لكونه صاحب أعلى
الدرجات من المقبولين بالتوصية

187
00:10:26,800 --> 00:10:29,080
أهذا يجعله أقوى
حتى من (تودوروكي-كن)؟

188
00:10:30,680 --> 00:10:34,200
...(من مدرسة ثانوية (شيكيتسو
(يواراشي إيناسا)

189
00:10:43,280 --> 00:10:46,040
...(وهكذا أيها السادة من (يو إيه
أرجو المعذرة

190
00:10:46,560 --> 00:10:48,920
هل اسمه (يواراشي إيناسا)؟

191
00:10:49,440 --> 00:10:53,799
(رغم ما قاله إنه يحب (يو إيه
لا أفهم سبب رفضه قبوله فيها

192
00:10:53,800 --> 00:10:55,640
أتفق معك، شخص غريب

193
00:10:55,880 --> 00:10:57,560
غريب ولكن قوته حقيقية

194
00:10:57,840 --> 00:10:58,919
احذروا منه

195
00:10:58,920 --> 00:11:01,919
(إيريزر)؟ هذا أنت يا (إيريزر)

196
00:11:01,920 --> 00:11:04,279
صحيح أنني رأيتك
على التلفاز والمهرجان الرياضي

197
00:11:04,280 --> 00:11:06,920
ولكن مضى وقت طويل
منذ رأيتك شخصياً هكذا

198
00:11:09,280 --> 00:11:10,679
...هذه المرأة

199
00:11:10,680 --> 00:11:11,560
لنتزوج

200
00:11:11,560 --> 00:11:12,563
!على جثّتي

201
00:11:14,520 --> 00:11:16,799
!تقول "على جثّتي"؟ مضحك حقاً

202
00:11:16,800 --> 00:11:19,399
نكاتك يصعب استيعابها حقاً
(كالعادة يا (جوك

203
00:11:19,400 --> 00:11:21,999
(بطلة الابتسامة: الآنسة (جوك

204
00:11:22,000 --> 00:11:23,160
ميزتها هي انفجار الضحك

205
00:11:23,560 --> 00:11:27,800
تصيب من حولها بنوبة من الضحك مما يجعلهم
يفقدون السيطرة على تفكيرهم وتحركاتهم

206
00:11:28,400 --> 00:11:31,439
!قتالها ضد المجرمين يعمّه الجنون

207
00:11:31,440 --> 00:11:35,959
إذا تزوجتني، سوف تكون لدينا عائلة
سعيدة لا تكف عن الضحك أبداً

208
00:11:35,960 --> 00:11:37,960
عائلة كهذه لن تكون سعيدة مطلقاً

209
00:11:38,800 --> 00:11:40,240
تبدوان على وفاق

210
00:11:40,400 --> 00:11:42,599
كانت وكالتانا متجاورتين سابقاً

211
00:11:42,600 --> 00:11:46,759
ومع تكرار لحظات إنقاذنا لبعضنا البعض
...تطوّر الحب فيما بيننا وأصبح

212
00:11:46,760 --> 00:11:47,600
لم يحدث ذلك

213
00:11:47,601 --> 00:11:49,839
!تعجبني ردودك السريعة

214
00:11:49,840 --> 00:11:52,000
(أنت بارع في كونك لئيماً يا (إيريزر

215
00:11:52,960 --> 00:11:55,840
...جوك)، بما أنك هنا فهذا يعني)

216
00:11:56,120 --> 00:11:58,479
هذا صحيح، تعالوا يا رفاق

217
00:11:58,480 --> 00:11:59,519
(هؤلاء من (يو إيه

218
00:11:59,520 --> 00:12:01,559
انظروا! إنهم هم حقاً

219
00:12:01,560 --> 00:12:04,560
!هذا مذهل جداً
يظهرون كثيراً على التلفاز

220
00:12:04,800 --> 00:12:07,359
(أكاديمية ثانوية (كيتسوبوتسو
الصف الثاني-2

221
00:12:07,360 --> 00:12:09,640
إنهم تلاميذ صفي، رحبوا بهم

222
00:12:10,720 --> 00:12:14,840
اسمي (شيندو)، واجهت (يو إيه) الكثير من المصاعب
هذه السنة ولا بد أن ذلك كان متعباً للغاية

223
00:12:15,880 --> 00:12:19,479
ولكن رغم ذلك فما تزالون مستمرين
في سعيكم لتصبحوا أبطالًا، صحيح؟

224
00:12:19,480 --> 00:12:20,760
!هذا رائع

225
00:12:21,320 --> 00:12:25,360
القلب الشجاع مع روح لا تقهر، هو في اعتقادي
ما يحتاجه جميع الأبطال منذ الآن وصاعداً

226
00:12:25,760 --> 00:12:26,720
!شديد اللمعان

227
00:12:26,721 --> 00:12:29,119
شاب وسيم وصريح جداً

228
00:12:29,120 --> 00:12:32,920
ومن بينكم يوجد الشخص الذي
(كان محور حادثة (كامينو)، (باكوغو-كن

229
00:12:34,040 --> 00:12:36,760
أنت بالذات تمتلك قلباً شجاعاً استثنائياً

230
00:12:37,160 --> 00:12:40,800
واليوم إذا سمحتم لي بشرف مرافقتكم
سأبذل جهدي في التعلّم منك

231
00:12:41,120 --> 00:12:44,840
!كفاك تمثيلًا
كلامك لا يتلاءم مع تعابير وجهك

232
00:12:46,400 --> 00:12:48,239
!ما خطبك! لا تكن وقحاً

233
00:12:48,240 --> 00:12:49,639
أعتذر على وقاحته

234
00:12:49,640 --> 00:12:52,480
لا بأس، هذا دليل على قوة قلبه

235
00:12:52,760 --> 00:12:55,159
(لو سمحت يا (تودوروكي-كن
هل لي بتوقيع منك؟

236
00:12:55,160 --> 00:12:57,440
!كنت رائعاً في المهرجان الرياضي

237
00:12:58,240 --> 00:13:00,039
لا تكوني معجبة مهووسة

238
00:13:00,040 --> 00:13:01,960
سأعطيك توقيعي أنا أيضاً

239
00:13:02,400 --> 00:13:05,359
يا أولاد! ارتدوا أزياءكم الخاصة
واذهبوا لحضور الجلسة الإرشادية

240
00:13:05,360 --> 00:13:06,799
لا تهدروا المزيد من الوقت

241
00:13:06,800 --> 00:13:07,803
حاضر

242
00:13:07,880 --> 00:13:11,239
أشعر أن تواصلنا مع أشخاص من خارج
المدرسة كل مرة يذكرني بشيء ما

243
00:13:11,240 --> 00:13:14,440
هذا لا يعني سوى أننا مشاهير
(نحن تلاميذ (يو إيه

244
00:13:15,000 --> 00:13:16,003
!مرحى

245
00:13:16,360 --> 00:13:19,400
هل يعقل أنك لم تخبرهم بالأمر
يا (إيريزر)؟

246
00:13:28,200 --> 00:13:29,279
يوجد الكثير جداً

247
00:13:29,280 --> 00:13:30,600
كثير جداً

248
00:13:30,880 --> 00:13:32,120
...حسناً

249
00:13:32,560 --> 00:13:35,920
دعونا نبدأ ما تسمّى بالرخصة المؤقتة

250
00:13:37,120 --> 00:13:41,720
أنا (ميرا) من لجنة السلامة العامة للأبطال

251
00:13:42,120 --> 00:13:44,959
نومي المفضل هو نوم حركة العين
غير السريعة

252
00:13:44,960 --> 00:13:45,963
سررت بلقائكم

253
00:13:47,080 --> 00:13:49,360
كنت منهمكاً في عملي ولم أنم جيداً

254
00:13:49,800 --> 00:13:51,320
تنقصنا أيد عاملة

255
00:13:51,760 --> 00:13:53,200
أريد النوم

256
00:13:53,600 --> 00:13:57,440
وبهذا المبدأ، سأقدم لكم الدرس الإرشادي

257
00:13:57,680 --> 00:14:01,200
حتى إنه لا يخفي شعوره بالإرهاق
هل هذا الرجل بخير؟

258
00:14:01,720 --> 00:14:03,959
...بخصوص محتوى الرخصة المؤقتة

259
00:14:03,960 --> 00:14:11,920
يوجد 1540 ممتحناً بالتحديد هنا وسوف
تتنافسون جميعكم في آن واحد في سبيل الفوز

260
00:14:12,080 --> 00:14:13,080
أهذا معقول؟

261
00:14:13,081 --> 00:14:14,480
هذه مبالغة شديدة

262
00:14:15,120 --> 00:14:18,159
يقال إن مجتمعنا الحالي يعجّ بالأبطال

263
00:14:18,160 --> 00:14:20,119
(ومنذ القبض على (ستاين

264
00:14:20,120 --> 00:14:24,760
لم تكفّ الأصوات التي تنتقد وتشكّك
في الوضع الحالي لإنجازات الأبطال

265
00:14:25,520 --> 00:14:29,040
لا يجب على البطل الحصول"
"على تعويضات

266
00:14:29,680 --> 00:14:32,960
"إنه لقب يحصل عليه مَن يضحّي بنفسه"

267
00:14:33,880 --> 00:14:35,560
هذه هي قناعة قاتل الأبطال

268
00:14:36,440 --> 00:14:40,919
على أي حال، بصفتي مواطناً
...عادياً، مهما كان الحافز

269
00:14:40,920 --> 00:14:43,720
فإن الإنسان الذي يخاطر
بحياته لإنقاذ الآخرين

270
00:14:43,760 --> 00:14:46,200
سيكون إخباره
بألّا يترقب شيئاً في المقابل

271
00:14:46,720 --> 00:14:51,079
مسألة قاسية جداً في ظل طبيعة
الأوضاع الحالية في المجتمع الحديث

272
00:14:51,080 --> 00:14:55,759
على أي حال، سواء كان لأجل المكسب المادي
أو بدافع الشهامة، ثمة الكثير من الأبطال

273
00:14:55,760 --> 00:14:58,200
يعملون باجتهاد مع بعضهم
والنتيجة هي مساعدتهم

274
00:14:58,240 --> 00:15:00,200
لكثير من الناس
والتغلب على المجرمين

275
00:15:00,760 --> 00:15:04,479
والآن نجد أن الفترة الزمنية ما بين بدء
وقوع الحادثة إلى حين انتهاء التعامل معها

276
00:15:04,480 --> 00:15:07,079
قصيرة جداً إلى حد يصيبك بالإعياء

277
00:15:07,080 --> 00:15:09,479
أنتم على وشك الحصول
على ترخيصكم المؤقت

278
00:15:09,480 --> 00:15:13,920
وتلقون بأنفسكم أخيراً
وسط هذا الاهتياج الجنوني

279
00:15:14,360 --> 00:15:18,680
الذين لن يستطيعوا مجاراة هذه السرعة
فإنهم، بصراحة، سوف يعانون بشدة

280
00:15:19,040 --> 00:15:21,280
وهكذا فإن امتحانكم سيكون في السرعة

281
00:15:22,160 --> 00:15:25,600
أول مئة شخص ينجزون المهمة سينجحون

282
00:15:25,960 --> 00:15:28,560
عدد الممتحنين هو 1540 شخصاً

283
00:15:29,040 --> 00:15:31,480
ألم يقولوا إن نصف المشاركين سينجحون؟

284
00:15:31,680 --> 00:15:35,719
هذا يعني أن نسبة الناجحين الفعلية
هي أقل من واحد بالمئة

285
00:15:35,720 --> 00:15:37,760
هذا يجعلني أشد توتراً

286
00:15:38,360 --> 00:15:40,839
كما تعلمون
ثمة متاعب متنوعة في العالم

287
00:15:40,840 --> 00:15:43,800
إذا ظننتم أن ذلك يتعلق بالحظ
وما إلى ذلك، أعيدوا التفكير

288
00:15:44,240 --> 00:15:47,320
والآن بالنسبة للمتطلبات... هذه هي

289
00:15:47,920 --> 00:15:51,480
سوف يعطى كل شخص منكم
ثلاثة أهداف مثل هذه

290
00:15:51,520 --> 00:15:55,320
يضعها على أي مكان من جسمه
بشرط أن تكون مرئية

291
00:15:55,560 --> 00:15:58,280
ممنوع وضعها في الإبط أو باطن القدم

292
00:15:58,560 --> 00:16:01,720
وأيضاً، ستحملون ست كرات من هذه

293
00:16:02,200 --> 00:16:06,559
صممت الأهداف على أنها لن تضيء
إلا إذا أصيبت بهذه الكرات

294
00:16:06,560 --> 00:16:09,520
وإذا أضيئت كل أهداف الشخص
الثلاثة فإنه يخسر

295
00:16:10,000 --> 00:16:14,400
إذا أصاب شخص الهدف الثالث
لشخص آخر، يحسب له هزيمته

296
00:16:15,080 --> 00:16:17,760
وأيضاً، الفائز هو من يهزم اثنين

297
00:16:18,200 --> 00:16:19,440
انتهى شرح القوانين

298
00:16:20,200 --> 00:16:21,919
يشبه امتحان القبول في المدرسة

299
00:16:21,920 --> 00:16:25,240
لا، القتال ضد البشر مختلف كلياً
عن القتال ضد الآليات

300
00:16:25,680 --> 00:16:28,479
عدد الكرات يطابق تماماً ما يكفي للفوز

301
00:16:28,480 --> 00:16:32,720
هل يقصد أن المطلوب منا هو الانقضاض
وسرقة الهدف الثالث من شخص آخر؟

302
00:16:33,400 --> 00:16:35,600
إنها قوانين أقسى حتى من امتحان القبول

303
00:16:36,440 --> 00:16:38,079
...حسناً إذاً

304
00:16:38,080 --> 00:16:41,039
سنوزّع الأهداف والكرات
بعد حدوث الافتتاح

305
00:16:41,040 --> 00:16:44,440
وسيبدأ الامتحان بعد دقيقة
من التوزيع على الجميع

306
00:16:44,760 --> 00:16:45,800
افتتاح؟

307
00:17:00,920 --> 00:17:04,919
لا بد أن لكل منكم أنواعاً
من التضاريس التي يحبها والتي لا يحبها

308
00:17:04,920 --> 00:17:08,320
استخدموا ميزاتكم بحكمة وابذلوا جهدكم

309
00:17:09,240 --> 00:17:11,000
!هذه مبالغة شديدة لا معنى لها

310
00:17:11,560 --> 00:17:15,479
أعددنا للإعلان عن تضاريس
الساحة بهذه الطريقة

311
00:17:15,480 --> 00:17:16,680
ولكن هذا بلا معنى

312
00:17:17,240 --> 00:17:19,640
وبسببها لم أنل قسطاً كافياً من النوم

313
00:17:19,840 --> 00:17:25,560
أتمنى أن تسير الأمور على نحو سريع
ليتسنّى لي أن أنعم بالراحة بأسرع وقت ممكن

314
00:17:26,080 --> 00:17:28,839
إيريزر)، سحّابك مفتوح)

315
00:17:28,840 --> 00:17:32,280
لماذا كل من يحيط بي
ليسوا إلا من المزعجين؟

316
00:17:32,720 --> 00:17:35,119
ولكن لا أصدق
أنك ما يزال لديك 20 طالباً

317
00:17:35,120 --> 00:17:37,560
ليس من عادتك عدم طرد أحد بعد

318
00:17:38,000 --> 00:17:39,920
يبدو أن هذا الصف نال إعجابك هذه المرة

319
00:17:40,200 --> 00:17:41,240
ليس كذلك

320
00:17:41,920 --> 00:17:44,799
لا تخجل من الحقيقة! لا يليق بك

321
00:17:44,800 --> 00:17:46,360
هل تواعدني؟ -
!اخرسي -

322
00:17:47,680 --> 00:17:50,600
ولكن مع ذلك فهذا الأمر غريب

323
00:17:50,920 --> 00:17:53,720
مستحيل أنك لا تعلم بشأن ذلك الأمر

324
00:17:56,760 --> 00:18:00,360
بما أن النجاح لأول من ينهي المهمة، فلا
أحد سيسعى للنيل من أشخاص من مدرسته

325
00:18:01,000 --> 00:18:03,960
بالأحرى، سيكون من الأفضل التعاون
مع أشخاص نعرف قواهم سلفاً

326
00:18:04,560 --> 00:18:07,559
يا رفاق! لنحرص على عدم تفرقنا
ولنتحرك في مجموعة واحدة

327
00:18:07,560 --> 00:18:08,960
حسناً
معك حق

328
00:18:09,160 --> 00:18:11,839
!هراء! لسنا في رحلة ميدانية

329
00:18:11,840 --> 00:18:13,400
!يا غبي! انتظر

330
00:18:13,600 --> 00:18:15,320
!(كاتشان)
!(كيريشيما-كن)

331
00:18:15,321 --> 00:18:16,840
وأنا أيضاً سأتحرك بمفردي

332
00:18:17,520 --> 00:18:20,320
يصعب عليّ استخدام قوتي
وسط مجموعة كبيرة

333
00:18:20,520 --> 00:18:21,520
!(تودوروكي-كن)

334
00:18:21,521 --> 00:18:23,639
الوقت يداهمنا يا (ميدوريا)، لننطلق

335
00:18:23,640 --> 00:18:24,880
حسناً

336
00:18:25,240 --> 00:18:27,519
الامتحان يختلف كل سنة

337
00:18:27,520 --> 00:18:31,800
ولكن هنالك شيء أشبه بتقليد ثابت
في امتحانات الترخيص المؤقت

338
00:18:32,200 --> 00:18:35,320
لا أظن أن التحرك بشكل فردي فكرة جيدة -
لماذا؟ -

339
00:18:35,600 --> 00:18:38,640
كما تعلم، الجميع يعرفون قوانا
التي نمتلكها

340
00:18:39,240 --> 00:18:40,399
يعرفونها؟

341
00:18:40,400 --> 00:18:42,760
فهمت! تقصد المهرجان الرياضي

342
00:18:43,000 --> 00:18:46,600
بينما تتنافس كل ثانويات الدولة
للنجاح في امتحان الترخيص المؤقت

343
00:18:47,040 --> 00:18:51,320
فإن المدرسة التي فقدت أفضلية عدم
معرفة الآخرين بميزات تلاميذها

344
00:18:51,720 --> 00:18:55,560
هي المدرسة الثانوية المتصدّرة التي
حصلت على بثّ مهرجانها الرياضي

345
00:18:55,600 --> 00:18:59,320
في كافة الدولة وأظهرت ميزات تلاميذها
ونقاط ضعفهم وأساليبهم القتالية

346
00:19:00,960 --> 00:19:02,440
إنها مدرستك

347
00:19:03,680 --> 00:19:07,399
لا بد أن المدارس الأخرى عرفت أيضاً
ما قلته سابقاً بشأن طريقة الفوز

348
00:19:07,400 --> 00:19:09,920
أظنها ستتحول إلى معركة
بين المدارس في نهاية المطاف

349
00:19:10,360 --> 00:19:14,039
وهكذا فإن الخطوة التالية البديهية هي تحديد
المدرسة التي يسعون للنيل منها أولًا

350
00:19:14,040 --> 00:19:15,040
...هذا يعني

351
00:19:15,041 --> 00:19:16,080
...هل يعقل

352
00:19:17,200 --> 00:19:19,280
!الامتحان الأول... ابدأوا

353
00:19:19,800 --> 00:19:23,560
لو أنك تحب تلاميذك الأعزاء
كان عليك إخبارهم

354
00:19:24,120 --> 00:19:26,600
ما يحدث دائماً في البداية كل سنة

355
00:19:28,800 --> 00:19:30,560
...(القضاء على (يو إيه

356
00:19:33,320 --> 00:19:34,323
!كما توقعت

357
00:19:34,920 --> 00:19:38,880
رأيتها على التلفاز
القوة الهائلة التي تدمّر صاحبها

358
00:19:39,160 --> 00:19:42,000
وكما يقول المثل: "المسمار
"البارز، يجب أن يضرب بالمطرقة

359
00:19:43,600 --> 00:19:46,879
أظنها أكثر تأثيراً
من مجرد كونها حل مؤقت

360
00:19:46,880 --> 00:19:48,960
خصوصاً لأجل امتحان الرخصة المؤقتة

361
00:19:49,280 --> 00:19:50,680
...الواحد للكل

362
00:19:51,080 --> 00:19:52,400
...الاندفاع الشامل

363
00:19:53,800 --> 00:19:55,240
!أسلوب التسديد

364
00:19:57,440 --> 00:19:59,120
"(القضاء على (يو إيه"

365
00:19:59,360 --> 00:20:02,039
لا يوجد سبب محدد منعني من إخبارهم

366
00:20:02,040 --> 00:20:04,400
ولكن هذا لن يغيّر حقيقة
ما يجب عليهم فعله

367
00:20:04,800 --> 00:20:06,959
كل ما عليهم هو تخطّي العقبات

368
00:20:06,960 --> 00:20:08,119
!(دارك شادو)

369
00:20:08,120 --> 00:20:09,123
!حاضر

370
00:20:13,040 --> 00:20:14,400
حسناً

371
00:20:24,400 --> 00:20:26,320
خذوا هذه

372
00:20:27,400 --> 00:20:28,440
حقاً؟

373
00:20:29,360 --> 00:20:31,800
البطل هو شخص قادر
على تغيير الموقف الحرج

374
00:20:32,360 --> 00:20:36,320
،وفي الأساس إذا كانوا يسعون ليصبحوا أبطالًا
فمن الطبيعي أن يعرف الجميع ميزاتهم مسبقاً

375
00:20:37,000 --> 00:20:40,760
لهذا يؤسفني أن أقول لك إن مدرستنا تخطط
لما هو أبعد من تفكير المدارس الأخرى

376
00:20:42,280 --> 00:20:43,283
سننجح

377
00:20:43,800 --> 00:20:47,160
...أسلوبي للتسديد، مع قوى الجميع

378
00:20:47,600 --> 00:20:49,880
...تظهر نتائج التدريبات المكثفة

379
00:20:50,480 --> 00:20:53,400
لنستمر جميعنا على هذا المنوال
ولننطلق معاً

380
00:20:53,760 --> 00:20:54,763
أجل

381
00:22:23,080 --> 00:22:24,239
!تشويقة الحلقة القادمة

382
00:22:24,240 --> 00:22:27,239
بدأ الامتحان الأول أخيراً للرخصة المؤقتة

383
00:22:27,240 --> 00:22:30,239
انتهى بي المطاف بالافتراق
...عن بقية زملاء صفي، ثم ظهرت أمامي

384
00:22:30,240 --> 00:22:32,279
(فتاة من مدرسة (شيكيتسو

385
00:22:32,280 --> 00:22:34,239
:الحلقة القادمة
(ترصّد ثانوية (شيكيتسو

386
00:22:34,240 --> 00:22:35,399
إلى اللانهائية وما بعدها

387
00:22:35,400 --> 00:22:36,720
!(بلاس أولترا)

