﻿1
00:00:01,600 --> 00:00:04,319
التحقت بمنهاج الأبطال
(في ثانوية (يو إيه

2
00:00:04,320 --> 00:00:06,820
المدرسة المرموقة التي أنشأت
عدداً كبيراً من الأبطال

3
00:00:06,960 --> 00:00:09,160
مستمر في السعي جاهداً
نحو تحقيق حلمي

4
00:00:09,560 --> 00:00:13,400
أقف في وجه أية مصاعب تعترضني
لأنقذ الناس بابتسامة على وجهي

5
00:00:13,560 --> 00:00:16,760
!هذا ما أحتاجه لأصبح البطل الأقوى

6
00:01:45,520 --> 00:01:47,560
!بالطبع، شاهدناه

7
00:01:51,560 --> 00:01:53,480
ميزة تجعل الأشياء أكبر حجماً؟

8
00:01:53,560 --> 00:01:55,160
!لم ترَ شيئاً بعد

9
00:02:04,560 --> 00:02:06,199
...حتى إذا لم أستطع إذابتها كلّها

10
00:02:06,200 --> 00:02:07,720
!فهي لا تتأثر مطلقاً

11
00:02:09,840 --> 00:02:12,319
ليست مصنوعة من مجرد معدن عادي

12
00:02:12,320 --> 00:02:14,880
صنعت من التنغستن
الذي يتحمّل أعلى درجات الحرارة

13
00:02:19,600 --> 00:02:21,480
ألم أحذرك يا (تودوروكي-كن)؟

14
00:02:22,200 --> 00:02:25,600
(حتى وإن كنت من (يو إيه
فإن تحركك بمفردك

15
00:02:26,440 --> 00:02:28,840
...لا يعني سوى ثقتك المفرطة بنفسك

16
00:02:29,680 --> 00:02:30,720
...إذاً

17
00:02:31,200 --> 00:02:32,880
عليكم به -
!حاضر -

18
00:02:37,920 --> 00:02:39,360
!استمروا في الضغط عليه

19
00:02:39,720 --> 00:02:40,760
!حاضر

20
00:02:44,360 --> 00:02:47,480
الماء مقابل النار والهجوم
المادّي مقابل الجليد

21
00:02:47,880 --> 00:02:50,480
جهّزوا هجمات مضادة لكل شيء

22
00:02:52,360 --> 00:02:53,400
!لا جدوى مما تفعل

23
00:02:58,520 --> 00:02:59,600
أين ذهب؟

24
00:03:00,320 --> 00:03:02,720
لا بد أن لجنة السلامة
العامة للأبطال أنشأت هذا

25
00:03:02,760 --> 00:03:05,200
المبنى الشبيه بالمصنع
لأجل هدف ما في الاختبار

26
00:03:05,760 --> 00:03:08,600
حتى نستخدم خصائص المباني
وتضاريس الساحة أثناء القتال

27
00:03:09,560 --> 00:03:10,920
!وجدته! حاصروه

28
00:03:11,320 --> 00:03:12,720
...في هذه الحالة إذاً

29
00:03:14,160 --> 00:03:15,920
لا بد أن الشيء الحقيقي
...موجود في الخزان

30
00:03:20,320 --> 00:03:21,520
!نال منا

31
00:03:33,440 --> 00:03:36,160
!ذاك الوغد! لا حدود لجنونه

32
00:03:38,760 --> 00:03:42,639
لا عجب أن اللجنة حرصت
أن تكون قوة الانفجار محدودة

33
00:03:42,640 --> 00:03:44,400
!أيها الوغد

34
00:03:44,680 --> 00:03:45,683
آسف

35
00:03:46,160 --> 00:03:48,160
فأنا لا أقبل الخسارة

36
00:03:48,600 --> 00:03:52,440
(الصف الأول، شعبة (أ

37
00:03:53,920 --> 00:03:55,840
لتفعيل قوة الجانبين معاً في آن واحد

38
00:03:56,040 --> 00:03:57,999
ما زلت بحاجة للمزيد من التدريب

39
00:03:58,000 --> 00:03:59,360
إنها تبطئ حركتي

40
00:04:00,360 --> 00:04:03,880
الرجاء التوجّه إلى غرفة الانتظار
بعد فوزك بسرعة

41
00:04:05,000 --> 00:04:10,160
علامات الأهداف هذه تبثّ المعلومات
المحدّثة عن الناجحين والراسبين

42
00:04:10,480 --> 00:04:15,039
تميّز من يحملها وكذلك الكرات، وتعرف
مَن الذي أصاب بها ومن تعرّض للإصابة

43
00:04:15,040 --> 00:04:18,640
اعتماداً على المسافة
والحركة وعدة عوامل أخرى

44
00:04:18,880 --> 00:04:22,399
وأيضاً، بمجرد ارتدائها فلا يمكن
نزعها إلا بمفتاح مغناطيسي خاص

45
00:04:22,400 --> 00:04:23,760
!إنها تقنية متطورة جداً

46
00:04:27,840 --> 00:04:28,843
(ساي-ساما)

47
00:04:29,480 --> 00:04:33,720
تأكدت من أن أربعة
من تلاميذ (يو إيه) دخلوا المبنى

48
00:04:34,160 --> 00:04:35,400
دعيني أشاهد الفيديو

49
00:04:35,760 --> 00:04:36,763
في الحال

50
00:04:38,200 --> 00:04:42,120
ذو الذراعين الناسختين
ومستخدمة موجات الصوت والضفدعة

51
00:04:42,600 --> 00:04:45,080
وأيضاً ذات ميزة صنع الأشياء

52
00:04:52,560 --> 00:04:54,839
فريستنا قد تحددت

53
00:04:54,840 --> 00:04:56,520
هل لك أن تجمعي الأخريات؟

54
00:04:56,880 --> 00:04:58,200
(أمرك يا (ساي-ساما

55
00:04:59,000 --> 00:05:01,559
...المعادلة لتحقيق انتصاري

56
00:05:01,560 --> 00:05:03,680
قد اكتملت مسبقاً

57
00:05:08,240 --> 00:05:09,640
يوجد الكثير هنا

58
00:05:10,400 --> 00:05:11,480
حقاً؟

59
00:05:12,000 --> 00:05:14,039
أحبّ (ستامب-مان) أيضاً

60
00:05:14,040 --> 00:05:15,919
إنه بطل حماسي جداً

61
00:05:15,920 --> 00:05:17,240
ما خطبه فجأة؟

62
00:05:17,960 --> 00:05:21,080
لو كان حصل على توصية، كان
من المفترض أن نراه في امتحان القبول

63
00:05:21,360 --> 00:05:22,640
...ولكن بالفعل

64
00:05:27,240 --> 00:05:28,399
ذكّرني عمّا نتحدث؟

65
00:05:28,400 --> 00:05:29,679
لا أعلم

66
00:05:29,680 --> 00:05:31,520
أنت الذي بدأت التحدث إليّ فجأة
كما تعلم

67
00:05:33,400 --> 00:05:39,840
نجح إلى الآن 56 شخصاً، لا تهلعوا
ولكن أرجو أن تسرعوا وتبذلوا جهدكم

68
00:05:40,680 --> 00:05:42,240
شوجي-تشان)، هل رأيتهم؟)

69
00:05:42,680 --> 00:05:45,839
لا جدوى
لا أستطيع رؤية أحد من زملائنا

70
00:05:45,840 --> 00:05:48,079
ربما هم في منطقة أخرى

71
00:05:48,080 --> 00:05:49,200
على الأرجح

72
00:05:49,760 --> 00:05:51,879
ياويوروزو)، سمعت البث)

73
00:05:51,880 --> 00:05:53,879
عدد الناجحين تجاوز النصف

74
00:05:53,880 --> 00:05:56,239
ربما علينا التخلي عن فكرة التجمّع
مع البقية

75
00:05:56,240 --> 00:05:59,080
ونبدأ القتال بأنفسنا، ما رأيكم؟

76
00:05:59,520 --> 00:06:01,679
أجل، أتفق معك

77
00:06:01,680 --> 00:06:02,683
!صه

78
00:06:03,240 --> 00:06:05,199
أسمع صوت خطوات أقدام
لأربعة أشخاص على السلالم

79
00:06:05,200 --> 00:06:06,400
على بعد عشر طوابق تحتنا

80
00:06:07,680 --> 00:06:08,683
!إنهم يصعدون

81
00:06:09,040 --> 00:06:10,720
هل يستهدفوننا؟

82
00:06:11,240 --> 00:06:14,520
لست مطمئنة من أنهم أربعة فقط
يتّجهون نحونا

83
00:06:15,040 --> 00:06:18,480
من المؤكد أن جميع فرق المدارس
الأخرى تتحرك بمجموعات أكبر عدداً

84
00:06:18,840 --> 00:06:22,599
ربما هزم رفاقهم
وجاؤوا هرباً إلى هنا للاختباء

85
00:06:22,600 --> 00:06:24,680
لا، الصوت لا يوحي بذلك

86
00:06:25,200 --> 00:06:26,640
إنهم مستمرون في الصعود

87
00:06:27,240 --> 00:06:28,920
ربما يوجد رفاق آخرون لهم هنا

88
00:06:29,680 --> 00:06:30,683
أهذا تشتيت انتباه؟

89
00:06:30,880 --> 00:06:31,883
...أم أنه

90
00:06:36,080 --> 00:06:37,160
(جيرو-سان) -
!(كيوكا-تشان) -

91
00:06:38,760 --> 00:06:40,120
!صوت موسيقى

92
00:06:40,640 --> 00:06:44,599
لا بأس بالنسبة لي، ولكن سماع
جيرو) لها فجأة قاس بالتأكيد)

93
00:06:44,600 --> 00:06:47,720
أي أنه تصرف متعمّد
(لمعرفتهم بميزة (كيوكا-تشان

94
00:06:48,080 --> 00:06:49,960
إذاً فهم يستهدفوننا بالفعل

95
00:06:51,120 --> 00:06:52,123
هذا لا يبشر بخير

96
00:06:53,000 --> 00:06:54,680
هكذا لن يمكننا معرفة مكان خصمنا

97
00:06:55,040 --> 00:06:56,840
تمّت المرحلة الأولى بنجاح

98
00:06:57,320 --> 00:07:00,080
التالي، بدء المرحلة الثانية

99
00:07:01,480 --> 00:07:02,400
ما هذا؟

100
00:07:02,401 --> 00:07:03,440
!لنختبئ

101
00:07:03,520 --> 00:07:04,720
هجوم من الخارج؟

102
00:07:05,080 --> 00:07:06,083
...هذا

103
00:07:06,920 --> 00:07:08,800
هل يحاولون منعي من استخدام عيوني؟

104
00:07:11,400 --> 00:07:16,680
(أول ما بدؤوا به هو قمع ميزتيّ (جيرو-سان
و(شوجي-سان) المهمّتين في إيجاد العدو

105
00:07:17,440 --> 00:07:21,440
خصمنا يعرف جيداً عن ميزاتنا

106
00:07:21,880 --> 00:07:24,560
(ياويوروزو)
ما رأيك بحقيقة هدف الخصم؟

107
00:07:24,880 --> 00:07:28,400
على الأرجح أنه محاولة
إبقائنا محتجزين هنا

108
00:07:28,760 --> 00:07:31,640
ومن ثم يحاصروننا أثناء ذلك

109
00:07:32,080 --> 00:07:36,680
أجل، من الأفضل الافتراض
أنهم قد اقتربوا بالفعل الآن

110
00:07:37,280 --> 00:07:38,600
!علينا قتالهم إذاً

111
00:07:38,720 --> 00:07:39,799
!لا تتحركي بتهّور

112
00:07:39,800 --> 00:07:40,920
...النبضات

113
00:07:44,120 --> 00:07:45,720
تمّت المرحلة الثانية بنجاح

114
00:07:46,000 --> 00:07:48,279
!(جيرو)
هل تأذيت؟

115
00:07:48,280 --> 00:07:50,920
أصابوا مضخّم الصوت خاصتي
وأذني اليسرى كذلك

116
00:07:51,960 --> 00:07:53,000
هل توقّعوا تصرفها؟

117
00:07:54,520 --> 00:07:59,520
هل استطاعوا توقع تحركاتنا إلى هذا الحد
من مجرد رؤية ذلك الهجوم مرة واحدة فقط؟

118
00:07:59,880 --> 00:08:01,720
كما أنها خطة مدروسة بإتقان

119
00:08:02,440 --> 00:08:06,360
لا بد أن بين أفراد خصمنا
شخص يتمتع بذكاء شديد

120
00:08:07,040 --> 00:08:08,960
هل ازدادت برودة المكان قليلًا؟

121
00:08:09,840 --> 00:08:11,360
هذا صحيح بالفعل

122
00:08:13,280 --> 00:08:15,040
هواء بارد ينبعث من فتحات التهوية

123
00:08:16,160 --> 00:08:18,000
بدء المرحلة الثالثة

124
00:08:21,240 --> 00:08:22,720
هل يحبسوننا؟

125
00:08:25,120 --> 00:08:27,279
درجة الحرارة تستمر في الانخفاض

126
00:08:27,280 --> 00:08:28,920
!البرد شديد جداً

127
00:08:29,360 --> 00:08:31,159
(غيرو)... (غيرو)

128
00:08:31,160 --> 00:08:32,163
أسوي)، ما بك؟)

129
00:08:33,120 --> 00:08:35,719
هل يعقل أنها بسبب الانخفاض
...الشديد المفاجئ لدرجة الحرارة

130
00:08:35,720 --> 00:08:37,600
بدأت دخول حالة السبات الشتوي؟

131
00:08:38,040 --> 00:08:39,240
(غيرو)

132
00:08:39,520 --> 00:08:41,999
نحتاج ناراً! اصنعي ولّاعة

133
00:08:42,000 --> 00:08:46,760
لن تفيدنا، النيران ستشغّل رشاشات
المياه وتجعل جسدها أكثر برودة

134
00:08:47,000 --> 00:08:48,799
ماذا عن مدفأة كهربائية؟

135
00:08:48,800 --> 00:08:50,880
خصمنا يتحكم بنظام التكييف الهوائي

136
00:08:51,360 --> 00:08:53,720
على الأغلب أنهم قطعوا الطاقة الكهربائية

137
00:08:54,240 --> 00:08:55,679
لنغطّيها ببطانية حالياً

138
00:08:55,680 --> 00:08:56,683
حسناً

139
00:08:58,440 --> 00:08:59,720
ماذا الآن؟

140
00:09:00,040 --> 00:09:02,560
!يحكمون إغلاق الباب بتلحيمه

141
00:09:04,040 --> 00:09:05,560
يقطعون عنا كل سبل الهرب إذاً

142
00:09:05,880 --> 00:09:08,119
لم يبقَ سوى ذلك الباب هناك

143
00:09:08,120 --> 00:09:09,280
هل نشق طريقنا بالقوة؟

144
00:09:09,800 --> 00:09:11,960
من المؤكد أن خصمنا في انتظارنا خارجه

145
00:09:12,480 --> 00:09:13,483
هذا خطر

146
00:09:14,000 --> 00:09:16,199
يتقدمون علينا خطوة كل لحظة

147
00:09:16,200 --> 00:09:17,800
ما الذي علينا فعله؟

148
00:09:18,360 --> 00:09:21,640
إذا سنبقى محاصرين هنا
علينا فعل شيء بشأن درجة الحرارة

149
00:09:22,080 --> 00:09:23,680
وإلا ستنال منا البرودة نحن أيضاً

150
00:09:24,120 --> 00:09:28,599
ياو-مومو)، أيمكنك صنع قنبلة)
لنفجّر بها الباب إلى مخرج الطوارئ؟

151
00:09:28,600 --> 00:09:31,240
ستكون مخاطرة كبيرة لاحتمال
حدوث انفجار داخلي هائل

152
00:09:31,520 --> 00:09:33,279
ولا بد أنهم فكّروا في كافّة الاحتمالات

153
00:09:33,280 --> 00:09:36,199
ولهذا أقفلوا غرفة المراقبة
وأخفضوا درجة الحرارة

154
00:09:36,200 --> 00:09:37,203
!لا أصدق

155
00:09:37,600 --> 00:09:39,440
(فكّري يا (مومو

156
00:09:39,760 --> 00:09:41,880
ما الطريقة للخروج من هذا الموقف؟

157
00:09:42,920 --> 00:09:47,320
بإصابة أذن (جيرو-سان) فهي لا تستطيع استخدام
هجومها الصوتي بكامل قوّته بأذن واحدة

158
00:09:48,080 --> 00:09:50,640
في هذه الحالة، هل نحطّم الجدار للهرب؟

159
00:09:51,240 --> 00:09:55,240
لا، لا بد أن خصمنا
جهّز شيئاً لمثل هذا الاحتمال

160
00:09:55,600 --> 00:09:58,560
للوقت الحالي، يجب علينا
فعل شيء بخصوص الحرارة المنخفضة

161
00:09:59,080 --> 00:10:01,200
هل أصنع بعض الصلصال
لسدّ فتحات التهوية؟

162
00:10:02,040 --> 00:10:04,240
مما أراه، توجد ثمانية منافذ

163
00:10:04,760 --> 00:10:09,160
سأضطر لاستخدام كمية كبيرة من طاقة
ميزتي، ولكن هذا كل ما يمكنني فعله الآن

164
00:10:09,880 --> 00:10:12,880
ساي-ساما)، تمت المرحلة الثالثة بنجاح)

165
00:10:13,360 --> 00:10:15,799
إذاً، لننتظر بعض الوقت

166
00:10:15,800 --> 00:10:16,803
حاضرة

167
00:10:17,040 --> 00:10:19,034
المشكلة الحالية التي
تواجهها مجموعة ثانوية

168
00:10:19,060 --> 00:10:21,145
يو إيه) هي التكييف)
الهوائي في غرفة المراقبة

169
00:10:21,800 --> 00:10:26,160
ولأجل حلّها، عليهم الاستعانة
(بميزة الفتاة المدعوة (ياويوروزو

170
00:10:26,720 --> 00:10:30,959
تحتاج ميزتها لاستخدام الدهون في جسمها

171
00:10:30,960 --> 00:10:34,680
أي أن هنالك حدّ لمقدار ما يمكنها صنعه

172
00:10:35,280 --> 00:10:40,439
سنجبرها على استنزاف كل طاقة
ميزتها ونحبط ميزاتهم الأربعة

173
00:10:40,440 --> 00:10:42,520
هذه هي خطتي

174
00:10:43,000 --> 00:10:45,160
المعادلة المثالية للنجاح

175
00:10:46,880 --> 00:10:49,679
(من أكاديمية (سيياي
(في الثاني الثانوي، (إنتلي سايكو

176
00:10:49,680 --> 00:10:50,880
الميزة: حاصل الذكاء

177
00:10:51,280 --> 00:10:54,959
بعد أن تشرب الشاي وتغمض عينيها
يتضاعف حاصل الذكاء لديها

178
00:10:54,960 --> 00:10:57,679
حاصل ذكاءها هو 150 في الأصل

179
00:10:57,680 --> 00:11:00,559
!يا لها من عبقرية لا مثيل لها

180
00:11:00,560 --> 00:11:03,720
بالمناسبة، يبدو أن ثمة اختلاف في
التأثير حسب نوع العلامة التجارية للشاي

181
00:11:07,560 --> 00:11:10,360
والآن، استخدمي ميزتك

182
00:11:11,240 --> 00:11:14,160
حين تفعلين ذلك ستكون نهايتكم

183
00:11:17,880 --> 00:11:20,320
والآن، استخدمي ميزتك

184
00:11:20,640 --> 00:11:22,880
...حين تفعلين ذلك، ستكون

185
00:11:25,200 --> 00:11:26,999
ما بالك يا (ياو-مومو)؟

186
00:11:27,000 --> 00:11:28,440
لماذا أوقفت الصنع؟

187
00:11:29,240 --> 00:11:31,800
مهما فكرت في الأمر
فلا أجد سوى الإجابة نفسها

188
00:11:32,400 --> 00:11:35,400
خصمنا يحاول إجباري
على استهلاك ميزتي

189
00:11:35,800 --> 00:11:38,079
يريدون منك استهلاك ميزتك؟

190
00:11:38,080 --> 00:11:39,083
أجل

191
00:11:39,320 --> 00:11:44,760
بالنسبة لخطتهم فإن أكثر عامل
يثير قلقهم هو ميزتي في الصنع

192
00:11:45,480 --> 00:11:50,159
ظننت في البداية أن تلاعبهم بالتكييف
(الهوائي كان لهدف إحباط ميزة (أسوي-سان

193
00:11:50,160 --> 00:11:53,600
ولكن هدفهم الحقيقي
هو إجباري لاستهلاك ميزتي

194
00:11:54,280 --> 00:11:55,399
فهمت

195
00:11:55,400 --> 00:11:59,679
أي أنهم كانوا يخططون للدخول بكل بساطة بعد
أن تصبحي غير قادرة على استخدام ميزتك

196
00:11:59,680 --> 00:12:03,440
أجل، ولهذا لا يجب عليّ
استخدام ميزتي الآن

197
00:12:03,880 --> 00:12:06,800
عليّ توفيرها لاستخدامها
في موقف أشد صعوبة

198
00:12:07,200 --> 00:12:11,399
ولكننا إذا بقينا محتجزين هنا
سوف نرسب في امتحان الرخصة

199
00:12:11,400 --> 00:12:13,720
بالتالي علينا المراهنة بالفوز
أو الخسارة ونقتحم للخروج

200
00:12:14,240 --> 00:12:17,279
لا أستبعد أن خصمنا
قد توقّع هذا التصرف منا كذلك

201
00:12:17,280 --> 00:12:18,720
ما الذي سنفعله إذاً؟

202
00:12:19,280 --> 00:12:24,880
في ظرف كهذا ما الذي كان سيفعله
تودوروكي-سان) أو (إيدا-سان) أو (ميدوريا-سان)؟)

203
00:12:25,720 --> 00:12:29,000
حتى أنا بنفسي لا أعلم

204
00:12:29,680 --> 00:12:33,600
ولكن حين سمعت أننا قادرين على الوصول
إليه، لم أستطع البقاء مكتوف اليدين

205
00:12:35,320 --> 00:12:37,320
كل ما فكرت فيه هو رغبتي في إنقاذه

206
00:12:39,640 --> 00:12:40,640
!هذا صحيح

207
00:12:40,640 --> 00:12:41,643
عليّ إنقاذهم

208
00:12:42,280 --> 00:12:44,920
(شوجي-سان) و(جيرو-سان)
(و(أسوي-سان

209
00:12:45,480 --> 00:12:48,760
بغض النظر عن امتحان الرخصة
المؤقتة، الأولوية هي إنقاذهم

210
00:12:49,240 --> 00:12:51,040
هذا وحده ما يجب عليّ التفكير فيه

211
00:12:52,720 --> 00:12:53,723
...لأجل ذلك

212
00:12:54,160 --> 00:12:55,960
...لأجل ذلك، فأنا بحاجة إلى

213
00:12:57,320 --> 00:13:00,440
يا رفاق، أرجو منكم تحمّل
البرودة الحالية لبضع دقائق

214
00:13:01,160 --> 00:13:02,640
(ياو-مومو) -
!أرجوكم -

215
00:13:05,040 --> 00:13:07,159
ما هذه؟ سماعات رأس؟

216
00:13:07,160 --> 00:13:08,520
ارتدوها، رجاءً

217
00:13:09,800 --> 00:13:11,400
هذه أول مرة أصنعه

218
00:13:12,000 --> 00:13:14,480
ولكن تركيبته ليست معقدة

219
00:13:14,880 --> 00:13:16,840
سأحتفظ بالقليل من الدهون
لتمكّنني على الحركة

220
00:13:17,680 --> 00:13:20,600
وأصنعه بأكبر حجم
أستطيع صنعه قدر الإمكان

221
00:13:21,320 --> 00:13:22,440
...هذا

222
00:13:23,960 --> 00:13:26,760
مضت عشر دقائق منذ احتجازهم
في غرفة المراقبة

223
00:13:27,200 --> 00:13:28,880
يجب أن يكون قد حان الوقت

224
00:13:30,320 --> 00:13:31,760
استعددن للاقتحام

225
00:13:32,200 --> 00:13:33,203
!أمرك

226
00:13:34,640 --> 00:13:37,319
والآن، أتساءل كيف يبدو الوضع
في الداخل

227
00:13:37,320 --> 00:13:38,560
متشوقة جداً لرؤيته

228
00:13:40,120 --> 00:13:41,123
ما هذا؟

229
00:13:43,080 --> 00:13:44,640
...هذا

230
00:13:45,000 --> 00:13:46,800
هجوم صوتي بتردد عال؟

231
00:13:51,560 --> 00:13:54,320
حتى بارتداء السماعات
ما يزال التأثير يخترق جسمي

232
00:13:54,800 --> 00:13:56,159
!(غيرو)

233
00:13:56,160 --> 00:13:57,760
أأنت بخير يا (أسوي)؟

234
00:13:58,120 --> 00:14:02,960
يا رفاق، أرجو أن تتحمّلوا
أكثر بعد لسبع ثوان فقط

235
00:14:03,200 --> 00:14:08,680
ست، خمس، أربع
!ثلاث، اثنتين، واحدة

236
00:14:10,800 --> 00:14:12,600
!مرحى! نجاح باهر

237
00:14:14,720 --> 00:14:16,319
ضعوا كراتكم في أهدافها

238
00:14:16,320 --> 00:14:17,323
حسناً

239
00:14:17,440 --> 00:14:20,079
أيمكنك الحركة؟
!(غيرو)

240
00:14:20,080 --> 00:14:21,200
أنا بخير

241
00:14:21,600 --> 00:14:22,603
مسرورة بهذا

242
00:14:26,520 --> 00:14:27,523
!لحظة

243
00:14:29,840 --> 00:14:32,959
استخدمت ميزتك للهجوم بدلًا من الدفاع

244
00:14:32,960 --> 00:14:37,600
(لا أصدق أن إحدى نخبة (يو إيه
ستختار طريقة ذات مخاطرة كبيرة كهذه

245
00:14:38,120 --> 00:14:40,680
ولكنك لا تستطيعي الحركة بسببها الآن

246
00:14:41,440 --> 00:14:44,240
حتى إن كنت وحدك فقط
سأجعلك ترسبين

247
00:14:45,680 --> 00:14:47,120
!لا يجب أن تستسلمي

248
00:14:47,520 --> 00:14:51,880
أظهري نتائج التدريب المكثف
(في معسكر التدريب يا (مومو

249
00:14:55,560 --> 00:14:56,760
!لا جدوى من المقاومة

250
00:14:57,960 --> 00:14:59,480
!(غيرو)

251
00:15:01,160 --> 00:15:03,400
يا رفاق! لماذا عدتم؟

252
00:15:03,880 --> 00:15:06,680
ألم تفكروا في أنها قد رسبت؟

253
00:15:07,080 --> 00:15:08,600
نحن وسط امتحان الرخصة الآن

254
00:15:09,120 --> 00:15:12,320
عليكم التفكير في أنفسكم بدلًا من رفاقكم

255
00:15:12,760 --> 00:15:16,360
ربما هذا ما ترينه صواباً
ولكننا لسنا كذلك

256
00:15:16,560 --> 00:15:19,520
إننا لن نتخلى عن رفاقنا

257
00:15:19,960 --> 00:15:21,440
ولا نستسلم أبداً

258
00:15:22,080 --> 00:15:24,080
إذا كان عليّ الاختيار بين أحدهما

259
00:15:24,400 --> 00:15:26,160
...سأختار إنقاذهما كليهما

260
00:15:26,680 --> 00:15:28,800
(أجل، مثل (ميدوريا

261
00:15:29,480 --> 00:15:33,080
وهذا ما نحن عليه، تلاميذ الأول-أ

262
00:15:38,440 --> 00:15:40,000
(لا عجب من (يو إيه

263
00:15:40,480 --> 00:15:41,960
أعترف بهزيمة نكراء

264
00:15:45,360 --> 00:15:48,039
كاميناري)، لماذا لحقت بنا؟)

265
00:15:48,040 --> 00:15:50,639
لأنكما بدأتما الجري أولًا

266
00:15:50,640 --> 00:15:52,560
كنت وحيداً ولحقت بكما

267
00:15:52,840 --> 00:15:54,039
!اخرس

268
00:15:54,040 --> 00:15:55,599
لماذا العصبية؟

269
00:15:55,600 --> 00:15:57,519
(قلت لك أن تكف عن ذلك يا (باكوغو

270
00:15:57,520 --> 00:15:59,079
يبدو أن هنالك مجموعة في الأعلى

271
00:15:59,080 --> 00:16:00,679
علينا التعاون ثلاثتنا

272
00:16:00,680 --> 00:16:03,320
!مستحيل
ليس هذا ما يفترض بك قوله

273
00:16:03,560 --> 00:16:04,563
!احذر

274
00:16:05,360 --> 00:16:06,400
!(كيريشيما)

275
00:16:06,560 --> 00:16:08,120
!تباً! دعني

276
00:16:10,160 --> 00:16:11,960
ما... ما هذا الشيء؟

277
00:16:12,560 --> 00:16:13,799
ماذا حدث؟

278
00:16:13,800 --> 00:16:17,480
...الأمر باختصار هو أن
هذا الوغد هو الفاعل، صحيح؟

279
00:16:18,680 --> 00:16:20,200
سأقتلك

280
00:16:20,600 --> 00:16:24,119
نجح المزيد ووصل العدد الآن إلى 60

281
00:16:24,120 --> 00:16:26,280
سينتهي الاختبار بعد نجاح 40 آخرين

282
00:16:26,960 --> 00:16:28,599
عدد الناجحين في ازدياد

283
00:16:28,600 --> 00:16:30,199
نحن في ورطة، ماذا سنفعل؟

284
00:16:30,200 --> 00:16:32,880
بالفعل، كما أعلم أننا عرضة للهجوم

285
00:16:33,120 --> 00:16:37,559
ولكن ثمة طريقة تمكّننا على الأقل
من التصرف بشأن المجموعة القريبة منا الآن

286
00:16:37,560 --> 00:16:39,680
حقاً؟ هذا مذهل! كيف ذلك؟

287
00:16:40,800 --> 00:16:43,320
كان هنالك شخص
يحاول التقدم على الآخرين

288
00:16:43,720 --> 00:16:44,959
!سأنال منها

289
00:16:44,960 --> 00:16:46,160
!انتظر

290
00:16:46,840 --> 00:16:48,959
لا بد أنه كان نافد الصبر

291
00:16:48,960 --> 00:16:50,799
لأن مجموعة كبيرة تستهدف
...مجموعة أقل عدداً

292
00:16:50,800 --> 00:16:53,400
وهذا يعني التنافس على الفريسة

293
00:16:54,680 --> 00:16:58,720
بالتالي استمرار مغادرة أفراد المجموعة مما
يجعلها تتضاءل وهكذا لن يكون وضعهم جيداً

294
00:16:59,120 --> 00:17:02,520
إذاً لماذا طلبت منا البقاء
في مجموعة واحدة معاً؟

295
00:17:03,000 --> 00:17:05,640
في البداية، قيل لنا إن علينا
تصويب الكرات على الأهداف

296
00:17:05,680 --> 00:17:08,000
وهكذا من الطبيعي التفكير
في أن التصويب هو المطلوب

297
00:17:08,120 --> 00:17:11,039
ولكن من دون معرفة ما
بإمكان ميزات خصومنا فعله

298
00:17:11,040 --> 00:17:15,600
ليس سهلًا التصويب بدقة على أهداف متحركة
محميّة مع اعتبار الوقت الذي نحتاجه لذلك

299
00:17:15,960 --> 00:17:16,963
...لهذا

300
00:17:17,000 --> 00:17:20,240
أردت أولًا تقييد أكبر عدد ممكن
كاف لنجاح الجميع

301
00:17:20,640 --> 00:17:23,760
وعندما لا يستطيعون الحركة
نستخدم الكرات لإصابتهم

302
00:17:24,440 --> 00:17:26,760
يوجد في صفّنا الأول-أ
الكثير ممن يستطيعون التحكم

303
00:17:26,800 --> 00:17:29,240
بالمنطقة المحيطة
ولهذا فكّرت في أننا قد ننجح في ذلك

304
00:17:29,560 --> 00:17:30,720
فهمت

305
00:17:31,120 --> 00:17:35,080
يبدو مثل اختبار تصويب بالفعل، وهكذا
لن ترى سوى مهارة التصويب من عدمها

306
00:17:35,320 --> 00:17:38,240
بإمعان التفكير، يبدو أن هذا
قد يكون الهدف من الاختبار

307
00:17:38,520 --> 00:17:40,120
صه! تمهّلا قليلًا

308
00:17:41,320 --> 00:17:42,840
ألا يبدو وكأنهم يقتربون منا؟

309
00:17:44,120 --> 00:17:45,123
ماذا سنفعل؟

310
00:17:46,000 --> 00:17:47,480
سأخرج إليهم -
ماذا؟ -

311
00:17:47,920 --> 00:17:52,920
سأكون الطعم، وعليكما إيجاد
فرصة لتقييد أكبر عدد ممكن منهم

312
00:17:53,360 --> 00:17:57,080
لديكما ميزتان تجعل تقييد الأشخاص سهلًا

313
00:17:57,200 --> 00:17:58,280
ستكون الطعم؟

314
00:17:58,480 --> 00:18:00,919
...نحن ثلاثة فقط، وهذا العدد

315
00:18:00,920 --> 00:18:01,923
!مستحيل

316
00:18:02,880 --> 00:18:04,519
علم -
ماذا؟ -

317
00:18:04,520 --> 00:18:05,720
(هيا بنا يا (سيرو-كن

318
00:18:07,400 --> 00:18:08,403
حسناً

319
00:18:10,480 --> 00:18:14,480
أثق به، يتمتع (ديكو-كن) بسجلّ حافل
يثبت جدارته في إنقاذ الموقف

320
00:18:15,000 --> 00:18:16,480
حسناً، لننطلق

321
00:18:19,680 --> 00:18:24,720
نحن تلاميذ (شيكيتسو)، يتوجب علينا ارتداء
هذه القبعات الرسمية أثناء نشاطنا العملي

322
00:18:25,160 --> 00:18:26,200
ما السبب؟

323
00:18:26,400 --> 00:18:29,120
...لأن كل خطوة وحركة نقوم بها

324
00:18:29,240 --> 00:18:32,440
موسومة بتقاليد ترقى
(لمجد اسم ثانوية (شيكيتسو

325
00:18:34,520 --> 00:18:35,880
هذا استعراض للقوة

326
00:18:36,440 --> 00:18:38,240
الفرق في المعايير
التي تبنّيناها منذ بدأنا

327
00:18:38,280 --> 00:18:40,120
تعليمنا في المدرسة
بإحساس المسؤولية والكرامة

328
00:18:40,200 --> 00:18:42,279
صنَع فجوة كبيرة
بيننا وبين أمثالكم من العامّة

329
00:18:42,280 --> 00:18:44,080
الهمجيين الذين تحاولون
الفوز بلقب البطل

330
00:18:45,160 --> 00:18:46,360
إنه النوع الذي أكرهه

331
00:18:46,800 --> 00:18:48,759
ما الذي يقوله هذا الشخص؟

332
00:18:48,760 --> 00:18:50,160
!لا يستطيع عقلي الاستيعاب

333
00:18:50,480 --> 00:18:54,200
يقول إن عينيه ضيقتان ولا يستطيع
رؤية القوة الحقيقية لخصمه

334
00:18:54,600 --> 00:18:56,960
!عيناي جميلتان وواسعتان

335
00:18:57,120 --> 00:18:59,479
يا صاح، يبدو أن لديه عقدة نفسية

336
00:18:59,480 --> 00:19:01,480
كفّ عن استفزازه بكلامك

337
00:19:02,920 --> 00:19:06,280
(أحترم مدرسة ثانوية (يو إيه

338
00:19:06,880 --> 00:19:09,800
أشعر بالفخر لاعتبار مدرستينا متكافئتين

339
00:19:10,800 --> 00:19:14,400
ولكنكم تستمرون في التصرف
بأفعال تدنّس مكانتها السامية

340
00:19:14,600 --> 00:19:15,879
!شيء قادم كما سبق

341
00:19:15,880 --> 00:19:16,760
!هذا الشيء المقرف

342
00:19:16,760 --> 00:19:17,763
!اخرس

343
00:19:17,960 --> 00:19:18,963
قلت مسؤولية؟

344
00:19:19,440 --> 00:19:20,443
كرامة؟

345
00:19:20,960 --> 00:19:22,720
!يا لك من ثرثار

346
00:19:23,240 --> 00:19:28,600
ما رأيك أن تريح لسانك
وتشرح لنا بأفعالك يا (سينباي)؟

347
00:19:28,880 --> 00:19:31,760
(أقصدك أنت بالذات يا (باكوغو

348
00:19:36,640 --> 00:19:40,080
سأحاول استدراج أكبر عدد ممكن
للاقتراب والتجمّع في مكان واحد

349
00:19:42,680 --> 00:19:43,759
هل تريد علكة؟

350
00:19:43,760 --> 00:19:45,519
أليست من النوع الذي يخزّ الإصبع؟

351
00:19:45,520 --> 00:19:46,523
لا أريد

352
00:19:47,000 --> 00:19:51,159
ولكن من المزعج عدم إمكانية
معرفة مَن نجح ومن لم ينجح

353
00:19:51,160 --> 00:19:56,080
كما أن تلميذي (شيندو) زاد الطين بلّة
حين فرّقهم بهجومه الأرضي

354
00:19:56,720 --> 00:19:58,840
ماذا؟ ماذا قلت؟ هل أنت قلق؟

355
00:20:00,080 --> 00:20:04,000
هنالك شيء أدركته بعد مراقبتي
لتلاميذ الأول-أ لبعض الوقت

356
00:20:04,400 --> 00:20:07,840
ربما لا يدركون ذلك بأنفسهم
ولكن الحقيقة في الأول-أ

357
00:20:08,280 --> 00:20:10,800
...يوجد اثنان يتمتعان بحضور مؤثر جداً

358
00:20:12,640 --> 00:20:16,520
ليسا ممن يوحّد تلاميذ الصف بقيادتهما
ولا حتى الأكثر شعبية فيه

359
00:20:16,880 --> 00:20:18,960
علاوة على ذلك
العلاقة بينهما هي الأسوأ

360
00:20:19,440 --> 00:20:20,480
...ولكن

361
00:20:20,880 --> 00:20:24,120
فجأةً ولا نعلم منذ متى انتقلت حماستهما
المشتعلة إلى الآخرين في الصف

362
00:20:27,320 --> 00:20:32,000
ورغم الغرابة في ذلك، ولكن أحدهما
دائماً ما يكون في وسط أي حدث مهم

363
00:20:35,040 --> 00:20:37,520
جوك)، أنا لست قلقاً)

364
00:20:38,400 --> 00:20:39,600
بل متشوق لإنجازاتهم

365
00:20:40,400 --> 00:20:41,960
حتى وإن لم يكونوا بجانب بعضهم

366
00:20:42,520 --> 00:20:45,800
حضورهم يرتقي بمعايير كل تلاميذ الصف

367
00:20:46,760 --> 00:20:48,439
هل أغرمت بهم؟

368
00:20:48,440 --> 00:20:49,760
مثير للاشمئزاز

369
00:20:50,720 --> 00:20:52,640
...هذا هو صفي

370
00:20:54,200 --> 00:20:55,880
...الصف الأول، شعبة أ

371
00:22:23,320 --> 00:22:24,359
!تشويقة الحلقة القادمة

372
00:22:24,360 --> 00:22:27,920
الاختبار الأول لامتحان
الرخصة المؤقتة في نصفه الثاني

373
00:22:28,040 --> 00:22:31,079
كل مشارك في الاختبار يقاتل باستماتة

374
00:22:31,080 --> 00:22:32,440
!لا يجب أن ننهزم

375
00:22:32,760 --> 00:22:34,199
الحلقة القادمة: اندفاع

376
00:22:34,200 --> 00:22:35,319
إلى اللانهائية وما بعدها

377
00:22:35,320 --> 00:22:36,680
!(بلاس أولترا)

