﻿1
00:00:01,600 --> 00:00:04,319
التحقت بمنهاج الأبطال
(في ثانوية (يو إيه

2
00:00:04,320 --> 00:00:06,820
المدرسة المرموقة التي أنشأت
عدداً كبيراً من الأبطال

3
00:00:06,960 --> 00:00:09,160
مستمر في السعي جاهداً
نحو تحقيق حلمي

4
00:00:09,560 --> 00:00:13,400
أقف في وجه أية مصاعب تعترضني
لأنقذ الناس بابتسامة على وجهي

5
00:00:13,560 --> 00:00:16,760
!هذا ما أحتاجه لأصبح البطل الأقوى

6
00:01:46,480 --> 00:01:48,360
قبل ثلاثة أسابيع

7
00:01:49,240 --> 00:01:50,243
رمي الكرات؟

8
00:01:50,760 --> 00:01:53,479
تبدو مثل لعبة ترفيهية

9
00:01:53,480 --> 00:01:54,639
ألا بأس في ذلك؟

10
00:01:54,640 --> 00:01:59,199
ليس هذا هو الهدف من الاختبار
بل هي طريقتنا لخلق حالة من الفوضى

11
00:01:59,200 --> 00:02:01,500
وبالتالي نختبر إمكانياتهم
في استخدام قدراتهم

12
00:02:01,501 --> 00:02:03,800
في الحالات الطارئة
واتخاذ القرارات الحكيمة السريعة

13
00:02:04,160 --> 00:02:06,119
وهذا ينطبق على الاختبار الثاني أيضاً

14
00:02:06,120 --> 00:02:08,599
على هذا النحو
لن يكون تقييمنا لقدراتهم الفردية

15
00:02:08,600 --> 00:02:11,520
بل تقييم مقدرتهم على العمل الجماعي

16
00:02:11,920 --> 00:02:14,479
كل ذلك وفقاً لطلب من مكتب الشرطة

17
00:02:14,480 --> 00:02:18,039
كما يراجعون المتطلبات العامة للتقييم الذي
يعتمد عليه اختيار الحاصلين على الرخصة

18
00:02:18,040 --> 00:02:19,480
أي أنه أمر مباشر

19
00:02:20,280 --> 00:02:23,199
إلى جانب طلبهم منا اختبار المتقدمين
للامتحان لتحديد مقدار معرفتهم

20
00:02:23,200 --> 00:02:25,839
الأساسية بما تشمله عمليات الإنقاذ
من إسعاف أولي وفحص الجرحى

21
00:02:25,840 --> 00:02:30,600
أرادوا منا أيضاً اختبارهم لرؤية إذا
كانوا قادرين على إظهار سلوكيات تعاونية

22
00:02:31,280 --> 00:02:32,720
سلوك تعاونيّ إذاً؟

23
00:02:33,200 --> 00:02:35,000
بات هذا ضرورياً

24
00:02:36,040 --> 00:02:40,679
من ناحية القوة والشخصية
كان (أول مايت) في القمة دائماً

25
00:02:40,680 --> 00:02:44,360
ولطالما كانت هنالك فجوة واسعة
بينه وبين صاحب الترتيب الثاني

26
00:02:45,120 --> 00:02:48,600
من الصعب إيجاد شخص آخر يتمتع
بشخصية ذات حضور قوي مثله

27
00:02:49,320 --> 00:02:50,920
بدلًا من انتظار (أول مايت) آخر

28
00:02:51,480 --> 00:02:56,800
علينا ملء تلك الحفرة التي خلّفها بجيش
من الأبطال يتمتعون بروح تعاونية قوية

29
00:02:56,960 --> 00:03:01,359
اقتراحهم هذه المرة يعتبر
موطئ قدم للخطوة الأولى نحو تحقيق ذلك

30
00:03:01,360 --> 00:03:04,480
الاختبار الثاني
...من امتحان رخصة البطل المؤقتة

31
00:03:05,040 --> 00:03:08,240
إنقاذ الناس الذين حوصروا وسط
...هجوم إرهابي واسع النطاق، وأيضاً

32
00:03:08,320 --> 00:03:11,240
التصدي للمجرمين
...الذين شنّوا ذلك الهجوم

33
00:03:13,400 --> 00:03:14,880
ما هذا؟

34
00:03:16,400 --> 00:03:18,120
إنقاذ وقتال

35
00:03:19,320 --> 00:03:22,400
أيمكنكم القيام بكل شيء في آن واحد؟

36
00:03:23,880 --> 00:03:25,640
!(غانغ أوركا)

37
00:03:26,320 --> 00:03:29,240
أثناء عملية البحث والتدمير المضادة
(لتحالف الشر في منطقة (كامينو

38
00:03:29,800 --> 00:03:34,120
استدعيَ إلى جانب أبطال ذوي الرتب
(العالية مثل (إيندي ور) و(بيست جينيست

39
00:03:34,400 --> 00:03:35,720
إنه قويّ

40
00:03:39,400 --> 00:03:42,200
ظهر المجرمون وبدأوا عمليات المطاردة

41
00:03:42,480 --> 00:03:45,319
الرجاء من المرشحين للقب البطل
المتواجدين في الموقع

42
00:03:45,320 --> 00:03:47,880
الاستمرار في عمليات الإنقاذ بينما
يعملون كذلك على التصدي للمجرمين

43
00:03:47,920 --> 00:03:50,039
نستمر في الإنقاذ بينما نقاتل؟

44
00:03:50,040 --> 00:03:52,359
لا أصدق! أهو جاد حقاً؟

45
00:03:52,360 --> 00:03:54,480
ألا يبالغون في توقعاتهم؟

46
00:03:54,840 --> 00:03:57,400
ظرف كهذا يصعب حتى على المحترفين

47
00:03:57,840 --> 00:04:00,240
لم أتخيل فكرة كهذه لأجل رخصة مؤقتة

48
00:04:01,640 --> 00:04:02,643
...والآن

49
00:04:03,080 --> 00:04:04,360
ماذا ستفعلون؟

50
00:04:05,400 --> 00:04:07,120
القتال أم الحماية؟

51
00:04:07,880 --> 00:04:09,880
المساعدة أم الهرب؟

52
00:04:10,800 --> 00:04:12,360
ماذا ستفعلون أيها الأبطال؟

53
00:04:13,160 --> 00:04:16,960
ما الذي تفعله؟

54
00:04:18,160 --> 00:04:19,000
مجرمون؟

55
00:04:19,160 --> 00:04:21,080
انظرا هناك أمام موقع الإسعاف مباشرةً

56
00:04:21,680 --> 00:04:22,520
!مصيبة

57
00:04:22,521 --> 00:04:24,680
لا أصدق إرسالهم للمجرمين إلى هذا القرب

58
00:04:24,880 --> 00:04:26,040
!يا لهم من لؤماء

59
00:04:26,400 --> 00:04:28,440
وما يزال الكثير هنا بحاجة للإنقاذ

60
00:04:28,960 --> 00:04:31,080
ولكن لا يجب علينا التظاهر
بعدم رؤيتنا ما يحدث هناك

61
00:04:31,720 --> 00:04:32,723
أجل

62
00:04:33,880 --> 00:04:36,680
في هذا الاختبار الثاني
يبدأ الجميع بعدد معين من النقاط

63
00:04:36,720 --> 00:04:39,600
ومن ثم يتم تقييمه
وفقاً لعدد ما يخسره منها

64
00:04:40,320 --> 00:04:43,199
أعضاء (هوك) يقررون استحقاقهم
اعتماداً على تصرفهم في الإنقاذ

65
00:04:43,200 --> 00:04:44,400
وليس هذا فحسب

66
00:04:44,640 --> 00:04:45,643
...على سبيل المثال

67
00:04:45,680 --> 00:04:49,160
هل يمكنهم اتخاذ الموقف المناسب
لاستخدام ميزاتهم بشكل فعال؟

68
00:04:49,440 --> 00:04:53,559
عند الأخذ بالاعتبار دليل التقييم
وكل بيانات المشاركين المئة

69
00:04:53,560 --> 00:04:57,480
هنالك مئة من موظفي لجنة السلامة العامة
سوف يقيّمون أداء كل واحد منهم

70
00:04:59,080 --> 00:05:03,800
ومن يقل مجموع نقاطه
عن الخمسين، يرسب

71
00:05:04,560 --> 00:05:07,960
أرجو أن تبذلوا جهدكم
في اتخاذ القرارات السليمة

72
00:05:10,560 --> 00:05:11,959
!عليكم إخلاء الجميع

73
00:05:11,960 --> 00:05:12,963
!(شيندو-سان)

74
00:05:13,240 --> 00:05:14,100
!تراجعوا

75
00:05:14,120 --> 00:05:16,080
انقلوهم إلى أبعد مكان
ممكن عن وجود المجرمين

76
00:05:16,280 --> 00:05:17,283
!حسناً

77
00:05:17,360 --> 00:05:20,640
سأستمر في زلزلتهم
بفارق ثانية واحدة كل مرة

78
00:05:22,760 --> 00:05:24,160
لن أسمح لهم بالاقتراب

79
00:05:25,040 --> 00:05:26,043
!في أحلامك

80
00:05:28,040 --> 00:05:29,520
!(غانغ أوركا)

81
00:05:29,720 --> 00:05:30,959
هل يواجههم بقوته الكاملة؟

82
00:05:30,960 --> 00:05:32,120
أتساءل لو سيفعل

83
00:05:32,760 --> 00:05:33,763
!(شيندو-سان)

84
00:05:35,240 --> 00:05:37,880
حارس واحد فقط أمام هذه الفجوة
الواسعة بيننا في القدرات؟

85
00:05:38,280 --> 00:05:39,800
يبدو أنكم استخففتم بنا

86
00:05:40,200 --> 00:05:42,479
غانغ أوركا)، الميزة: حوت قاتل)

87
00:05:42,480 --> 00:05:44,895
يستطيع فعل كل ما يستطيع حوت
الأوركا) القاتل فعله حتى على اليابسة)

88
00:05:44,920 --> 00:05:48,280
ومنها إطلاق هجوم موجات
فوق صوتية تسبب الشلل

89
00:05:57,480 --> 00:05:58,483
!(تودوروكي-كن)

90
00:05:58,760 --> 00:06:00,200
ميدوريا)! هل تقوم بالإخلاء؟)

91
00:06:00,520 --> 00:06:01,460
سنساعدك

92
00:06:01,480 --> 00:06:02,599
تودوروكي) سريع جداً)

93
00:06:02,600 --> 00:06:03,920
أين كنتم؟

94
00:06:04,320 --> 00:06:05,840
بجوار منطقة الواجهة المائية هناك

95
00:06:06,120 --> 00:06:09,039
لأن الجميع اتجه نحو المدينة، لهذا
ذهبنا إلى حيث يوجد نقص في المساعدين

96
00:06:09,040 --> 00:06:12,120
ولكن حين رأينا قدوم المجرمين
بكامل قوتهم إلى هنا، جئنا للمساعدة

97
00:06:12,560 --> 00:06:15,480
(ما تزال (ياويوروزو) مع (أسوي
والآخرين هناك للإنقاذ

98
00:06:17,920 --> 00:06:19,400
!هجوم كهذا لن يؤثر بي

99
00:06:20,160 --> 00:06:22,200
لا عجب من قوة صاحب الرقم العاشر

100
00:06:24,160 --> 00:06:25,163
رياح؟

101
00:06:25,360 --> 00:06:28,960
!اعصفي بهم بعيداً

102
00:06:31,560 --> 00:06:32,840
هجوم أشرار؟

103
00:06:33,200 --> 00:06:36,120
أرى أنكم أعددتم أحداثاً حماسية

104
00:06:38,960 --> 00:06:41,440
!(ذاك الفتى الذي رفض منحة (يو إيه

105
00:06:41,480 --> 00:06:45,119
ممتاز! علينا استغلال فرصة وجود
أقوى المهاجمين ونستمر في الإخلاء

106
00:06:45,120 --> 00:06:46,123
!حسناً

107
00:06:46,720 --> 00:06:49,760
تركيز الاهتمام على موقع
الإسعاف الأولي حيث يجتمع

108
00:06:49,800 --> 00:06:52,720
المصابين والذي أصبح حجر
الأساس لعمليات الإنقاذ

109
00:06:52,840 --> 00:06:54,520
تصرّف حكيم

110
00:06:54,880 --> 00:06:57,159
بالأحرى، بوجود هاتين الميزتين
بالقوة الطاغية

111
00:06:57,160 --> 00:06:59,560
(يجعل من (يواراشي) و(تودوروكي
ملائمَين لهذه المهمة

112
00:06:59,720 --> 00:07:00,723
!أحسنتم

113
00:07:03,720 --> 00:07:05,680
لم أتوقع وصولي معك في الوقت نفسه

114
00:07:05,960 --> 00:07:08,120
إنني أكره أمثالك

115
00:07:09,880 --> 00:07:11,480
هذا ما أقوله بالضبط

116
00:07:11,880 --> 00:07:14,599
لا تتفوّه سوى بكلام فارغ يشتت تركيزي

117
00:07:14,600 --> 00:07:17,759
ما رأيك أن تذهب للمساعدة
في إخلاء موقع الإسعاف الأولي؟

118
00:07:17,760 --> 00:07:19,360
ميزتك مفيدة لذلك الغرض

119
00:07:19,800 --> 00:07:21,160
سأتولى الأمر هنا

120
00:07:26,080 --> 00:07:27,083
!سيهاجمان

121
00:07:33,640 --> 00:07:35,800
ما هذا؟ إلى أين يصوبان؟

122
00:07:36,080 --> 00:07:37,240
لماذا استخدمت النيران؟

123
00:07:37,480 --> 00:07:39,399
الحرارة تدفع الرياح للأعلى

124
00:07:39,400 --> 00:07:41,839
لأنه تصدى لهجومي الجليدي قبل قليل

125
00:07:41,840 --> 00:07:44,279
ألست أنت الذي تصرفت بعدي؟

126
00:07:44,280 --> 00:07:46,480
أرى أن رياحك هي التي أزاحت نيراني

127
00:07:47,240 --> 00:07:49,599
بل أنت الذي فعلت ذلك
متعمّداً حتى تحرمني من التألق

128
00:07:49,600 --> 00:07:51,959
ماذا؟ وما الذي يهمّني لأفعل ذلك؟

129
00:07:51,960 --> 00:07:52,963
!بل ستفعل

130
00:07:53,040 --> 00:07:56,320
!(هذا لأنك... ابن (إيندي ور

131
00:07:57,840 --> 00:08:00,040
ما مشكلتك بالضبط طوال الوقت؟

132
00:08:00,480 --> 00:08:02,080
...لا شأن لأبي في

133
00:08:03,240 --> 00:08:04,559
!مسدس إسمنت

134
00:08:04,560 --> 00:08:06,800
سرعان ما يتصلب الإسمنت
ويعيق حركتك

135
00:08:07,200 --> 00:08:10,560
!كم هذا مخز
!لا أصدق أنكما بدأتما شجاراً هنا

136
00:08:13,720 --> 00:08:15,040
تقول أن لا شأن له؟

137
00:08:16,360 --> 00:08:18,440
بل إنه سبب كل شيء

138
00:08:19,360 --> 00:08:22,320
بالنسبة لي، البطل يعني اشتعال الحماسة

139
00:08:22,560 --> 00:08:26,919
بالشغف المشتعل في قلوبهم
يجلبون الأمل والإلهام للناس

140
00:08:26,920 --> 00:08:28,160
!يرفعون طموحاتهم

141
00:08:29,720 --> 00:08:30,723
أنت تعيقني

142
00:08:31,440 --> 00:08:33,280
إياك أن تقف في طريقي

143
00:08:35,160 --> 00:08:37,000
لهذا أصبت بصدمة

144
00:08:38,240 --> 00:08:44,040
لأنني لم أشعر بشيء انبعث
من تلك العينين سوى الغضب البارد

145
00:08:47,840 --> 00:08:49,679
...ومن ثم في يوم امتحان القبول

146
00:08:49,680 --> 00:08:53,080
حين رأيتك... عرفت فوراً من تكون

147
00:08:53,960 --> 00:08:55,520
...هذا لأنك

148
00:08:56,560 --> 00:08:57,563
أنت تعيقني

149
00:08:58,120 --> 00:09:00,680
...لديك عينان مشابهتان لعينيه تماماً

150
00:09:02,680 --> 00:09:04,040
تقول متشابهتين؟

151
00:09:04,920 --> 00:09:06,080
!هذا هراء

152
00:09:08,760 --> 00:09:11,000
إنني مختلف عنه

153
00:09:12,840 --> 00:09:14,640
هذا يكفي، لن أستمع أكثر

154
00:09:15,960 --> 00:09:19,640
خلاصة الأمر هو أنه
(أحد الكارهين لـ(إيندي ور

155
00:09:20,360 --> 00:09:21,960
عليّ التركيز في الاختبار

156
00:09:23,960 --> 00:09:25,320
لا يجب أن أفقد هدوء أعصابي

157
00:09:26,360 --> 00:09:28,960
لقد تجاوزت أمر علاقتي مع أبي

158
00:09:30,520 --> 00:09:31,523
...لا

159
00:09:32,640 --> 00:09:35,360
ما تزال بعض الكراهية في داخلي

160
00:09:36,120 --> 00:09:38,800
!ليس هذا الوقت لذلك
!عليّ التركيز الآن في الاختبار

161
00:09:41,280 --> 00:09:44,080
ما الذي تفعلانه أثناء وجود العدو أمامكما؟

162
00:09:44,960 --> 00:09:45,963
!لا أصدق

163
00:09:46,560 --> 00:09:49,359
...كونكما بطلين أنت ووالدك

164
00:09:49,360 --> 00:09:51,760
...محال أن أعترف بكما أبداً

165
00:09:52,160 --> 00:09:53,163
أهذا واضح؟

166
00:09:53,680 --> 00:09:54,683
!ركّز في الاختبار

167
00:09:56,400 --> 00:09:58,640
مرة أخرى؟ -
!تتعمّد هذا بالفعل -

168
00:10:00,440 --> 00:10:01,880
...الرياح أرسلت النيران نحو

169
00:10:07,720 --> 00:10:10,280
ما الذي... تفعلانه؟

170
00:10:20,840 --> 00:10:24,880
منذ صغري وأنا لا أعرف معنى الخوف

171
00:10:26,240 --> 00:10:28,240
!انظروا إلى سرعتها وروعتها

172
00:10:29,960 --> 00:10:31,560
!أحب هذه الحشرة

173
00:10:32,160 --> 00:10:34,760
كنت طفلًا يحب كل شيء

174
00:10:35,360 --> 00:10:41,080
وبسبب ما كنت عليه، بمجرد سماعي
عن وجود الأبطال... تحمّست بشدة

175
00:10:42,040 --> 00:10:44,800
يصارعون الأزمات
التي يواجهونها بكل ما يملكون

176
00:10:45,280 --> 00:10:46,800
انبهرت بتلك الروح الشغوفة

177
00:10:49,080 --> 00:10:51,759
لهذا كرهت ذاك البطل

178
00:10:51,760 --> 00:10:53,440
...ذاك البطل بالذات

179
00:10:53,720 --> 00:10:56,800
الذي لديه عينان تبدوان كارهتين
...لشيء يقع بعيداً أمامها

180
00:10:57,240 --> 00:10:59,640
كان الشيء الوحيد
الذي كرهته في حياتي

181
00:11:02,360 --> 00:11:05,560
حسناً! انتهى وقت الامتحان
النظري للقبول بالتوصية

182
00:11:06,040 --> 00:11:08,600
التالي هو الاختبار العملي
والمقابلة ستكون أخيراً

183
00:11:08,960 --> 00:11:11,639
سوف نقيّم أداء ستة كل مرة
في الجزء العملي

184
00:11:11,640 --> 00:11:13,640
من يسمع رقمه عليه الذهاب
إلى موقع الامتحان

185
00:11:13,920 --> 00:11:16,159
الامتحان عبارة عن سباق 3 كيلومترات

186
00:11:16,160 --> 00:11:19,000
ولكنه ليس مضماراً يمكنكم
الوصول إلى نهايته بمجرد الجري

187
00:11:19,040 --> 00:11:21,080
استخدموا ميزاتكم بكل حرية
للوصول إلى خط النهاية

188
00:11:21,920 --> 00:11:24,640
أفضل مدرسة في (اليابان) للأبطال

189
00:11:26,480 --> 00:11:29,400
الحياة المدرسية الثانوية
الأكثر حماساً في (اليابان) في انتظاري

190
00:11:32,960 --> 00:11:35,440
!يستخدم الجليد ليشق طريقه
سريع جداً

191
00:11:36,680 --> 00:11:38,640
لم أشعر بارتياح مطلقاً من تلكما العينين

192
00:11:39,120 --> 00:11:40,720
ولكن مهارته لا يستهان بها

193
00:11:41,680 --> 00:11:43,800
من المؤكد أنه سوف يقبل

194
00:11:44,320 --> 00:11:46,959
لحظة، لو بإمكاني استغلال
هذه الفرصة لتكوين صداقة معه

195
00:11:46,960 --> 00:11:48,560
...قد لا تزعجني عينيه بعد الآن

196
00:11:52,760 --> 00:11:56,240
فارق بسيط جداً! الرقم 41 يصل أولًا

197
00:11:59,680 --> 00:12:02,120
حطّما التوقيت المتوسط السنوي
بفارق ثلاث دقائق

198
00:12:02,400 --> 00:12:04,000
!مرحى! أنا الفائز

199
00:12:04,400 --> 00:12:07,080
ولكن لا نعلم من سيفوز
!المرة القادمة، صحيح؟ أنت مذهل

200
00:12:07,600 --> 00:12:09,719
هل أنت ابن (إيندي ور) أو أحد أقربائه؟

201
00:12:09,720 --> 00:12:10,640
!مذهل حقاً

202
00:12:10,641 --> 00:12:11,800
!اصمت

203
00:12:13,200 --> 00:12:15,920
كل ما عليّ هو النجاح في الاختبار

204
00:12:16,080 --> 00:12:18,720
لا تظن أنني كنت أنافسك

205
00:12:22,360 --> 00:12:23,640
لا ينظر إليّ

206
00:12:24,800 --> 00:12:25,803
!ابتعد عن طريقي

207
00:12:26,640 --> 00:12:30,280
كما لو أنه يكره شيئاً يقع بعيداً أمامه

208
00:12:32,760 --> 00:12:35,160
ما الذي... تفعلانه؟

209
00:12:39,320 --> 00:12:41,319
لا أصدق أنهما من مدرستين مرموقتين

210
00:12:41,320 --> 00:12:44,520
...هذا مؤسف، ولكنهما على الأرجح

211
00:12:47,520 --> 00:12:49,440
ميزة استخدام الرياح؟

212
00:12:50,480 --> 00:12:53,160
تذكرت، عرفت ما كان يزعجني

213
00:12:53,760 --> 00:12:55,600
كان هو بلا شك

214
00:12:56,640 --> 00:12:58,800
لماذا لم أتذكره على الفور؟

215
00:12:59,040 --> 00:13:01,040
شخص صاخب كهذا

216
00:13:02,800 --> 00:13:05,840
لم أنظر إليه حقاً

217
00:13:06,840 --> 00:13:09,439
كل تفكيري كان لرفض ذاك الوغد

218
00:13:09,440 --> 00:13:11,240
ولم أهتم بأي شيء آخر

219
00:13:12,960 --> 00:13:14,480
لقد نسيتك

220
00:13:16,520 --> 00:13:18,839
سواء كان هذا جيداً أم سيئاً

221
00:13:18,840 --> 00:13:20,480
...وهل هو صواب أم خطأ

222
00:13:21,240 --> 00:13:23,920
تخليت عمّا يقلقني فحسب

223
00:13:24,480 --> 00:13:26,400
هل سيراودني هنا الآن مجدداً؟

224
00:13:27,400 --> 00:13:29,480
ماضيّ ودمائي

225
00:13:32,280 --> 00:13:35,520
هذا يعني أنني لا أستطيع
نسيانه بسهولة إذاً

226
00:13:36,640 --> 00:13:37,643
...والآن

227
00:13:38,360 --> 00:13:39,880
سأتخلص من الرياح المزعجة

228
00:13:40,400 --> 00:13:41,403
!تباً

229
00:13:43,760 --> 00:13:44,720
!ضربة مباشرة

230
00:13:44,721 --> 00:13:47,199
هذه نتيجة اللعب الجماعي لنا مع مديرنا

231
00:13:47,200 --> 00:13:49,680
سوف نجعل كل الممتحنين
متصلبين بلا تهاون

232
00:13:50,920 --> 00:13:52,880
تباً! فقدت تحكّمي

233
00:13:53,280 --> 00:13:54,283
!انتبه

234
00:13:54,720 --> 00:13:56,080
!ها أنت تحصد ما زرعت

235
00:14:05,560 --> 00:14:07,920
كانت المسافة بيننا بعيدة
ولهذا التأثير كان ضعيفاً

236
00:14:08,400 --> 00:14:12,399
بينما المدير يتولى الأمر هنا
لنذهب لخلق الفوضى في ملجأ الإخلاء

237
00:14:12,400 --> 00:14:13,403
!هيا بنا

238
00:14:13,720 --> 00:14:14,723
!تباً

239
00:14:15,240 --> 00:14:16,680
!سحقاً

240
00:14:17,640 --> 00:14:20,240
ما الذي... تفعلانه؟

241
00:14:21,120 --> 00:14:22,760
!صدقاً -
!صدقاً -

242
00:14:23,680 --> 00:14:26,640
!أصبحت ما أكرهه

243
00:14:27,080 --> 00:14:30,560
أفعالي هي التي أدت لحدوث موقف كهذا

244
00:14:31,240 --> 00:14:32,243
...يجب عليّ

245
00:14:32,560 --> 00:14:34,320
!تصحيح ما حدث -
!تصحيح ما حدث -

246
00:14:34,640 --> 00:14:36,400
!نحن في خطر! سوف يخترقوننا

247
00:14:36,560 --> 00:14:37,563
!إنهم قادمون نحونا

248
00:14:38,240 --> 00:14:40,720
من مسافة قريبة كهذه سيكون
من الخطر إذا لم أقف للتصدي لهم

249
00:14:40,840 --> 00:14:41,843
!تنحّ جانباً

250
00:14:44,960 --> 00:14:45,963
!(شيندو-سان)

251
00:14:46,160 --> 00:14:48,335
ظننتك غير قادر على الحركة
بسبب موجات (أوركا) فوق الصوتية

252
00:14:48,360 --> 00:14:51,480
بالفعل، أشعر بالخدر
في كل أطرافي قليلًا

253
00:14:51,680 --> 00:14:53,559
ولكن الموجات الصوتية هي اهتزازات

254
00:14:53,560 --> 00:14:57,959
يتعرض دماغي للاهتزازات بكثرة كل يوم
تقريباً بسبب ارتدادات ناجمة عن ميزتي

255
00:14:57,960 --> 00:15:00,639
وهكذا أصبحت لديّ مقاومة لها

256
00:15:00,640 --> 00:15:01,480
...على أي حال

257
00:15:01,481 --> 00:15:04,200
كنت أنوي استغلال
هذا الأمر للقيام بهجوم مباغت

258
00:15:04,480 --> 00:15:06,720
بينما طالبا السنة الأولى أفسدا خطتي

259
00:15:07,240 --> 00:15:08,120
!شخصيته تغيرت

260
00:15:08,240 --> 00:15:09,919
لقد أوقفت تقدمهم

261
00:15:09,920 --> 00:15:11,719
اذهب واقمع حركتهم كلياً

262
00:15:11,720 --> 00:15:14,280
وأنا سأقوم بدوري في نقل
بقية المصابين إلى الملجأ

263
00:15:14,400 --> 00:15:15,403
!حسناً

264
00:15:16,040 --> 00:15:16,880
...والآن

265
00:15:16,960 --> 00:15:20,280
هل أنهي أمر مستخدم الرياح هذا
ثم أذهب لمساعدة رجالي هناك؟

266
00:15:21,800 --> 00:15:23,520
تنافسنا بلا مغزى

267
00:15:24,360 --> 00:15:26,160
لم ننسجم مطلقاً

268
00:15:26,520 --> 00:15:27,880
فشل تام في العمل الجماعي

269
00:15:28,520 --> 00:15:32,640
مستحيل أن أهزم أحد أقوى الأبطال هكذا

270
00:15:33,280 --> 00:15:36,520
لو أنك تشعر بمثل ما أشعر به

271
00:15:37,080 --> 00:15:39,320
الحرارة تدفع الرياح للأعلى

272
00:15:40,520 --> 00:15:41,523
...فمن الأسفل

273
00:15:41,880 --> 00:15:43,160
...أطلقها عالياً

274
00:15:43,640 --> 00:15:46,559
الخدر يسري في جسمي
ولا أقوى على الحركة

275
00:15:46,560 --> 00:15:47,520
...ولكن

276
00:15:47,560 --> 00:15:49,000
...يجب عليّ فعلها

277
00:15:55,480 --> 00:15:56,320
...النيران مع

278
00:15:56,320 --> 00:15:57,200
...الرياح

279
00:15:57,201 --> 00:15:58,760
...سنحاصره بها

280
00:16:03,200 --> 00:16:05,520
حتى أنه لم يحرك جسمه

281
00:16:06,040 --> 00:16:08,679
انخفضت قوّته ودقّته

282
00:16:08,680 --> 00:16:11,479
ولكن الشلل لم يكن مؤثراً بما يكفي

283
00:16:11,480 --> 00:16:14,160
بالكاد يستطيع التحكم بميزته

284
00:16:14,880 --> 00:16:18,279
بينما (تودوروكي) على الجانب الآخر
الذي لا يستطيع الحركة مطلقاً

285
00:16:18,280 --> 00:16:21,520
استطاع أن يعوّض بنيرانه
(نقص قوة (يواراشي

286
00:16:21,880 --> 00:16:25,639
هذا لا يخفي حقيقة حماقتهما قبل قليل

287
00:16:25,640 --> 00:16:28,800
...ولكن لا بأس بهما

288
00:16:29,360 --> 00:16:31,400
الشدائد تولّد القوّة

289
00:16:31,680 --> 00:16:34,760
أدركا خطأهما ويحاولان تصحيحه

290
00:16:35,080 --> 00:16:37,920
لا أستطيع أن أكره كفاحاً كهذا

291
00:16:38,280 --> 00:16:39,240
!انظروا خلفكم

292
00:16:39,241 --> 00:16:41,719
هل حبس المدير وسط دوامة نارية؟

293
00:16:41,720 --> 00:16:42,799
أليس هذا خطراً؟

294
00:16:42,800 --> 00:16:45,560
(المدير مثل حوت (الأوركا
ولهذا فهو ضعيف جداً أمام الجفاف

295
00:16:45,720 --> 00:16:47,960
تجاهلوا الرياح وأخمدوا النيران

296
00:16:49,280 --> 00:16:50,100
ماذا؟

297
00:16:50,120 --> 00:16:52,480
تودوروكي)! يستخدم جانبيه معاً)

298
00:16:53,600 --> 00:16:55,360
...تفعيل الجانبين في آن واحد

299
00:16:55,800 --> 00:16:57,719
ما أزال بحاجة للمزيد من التدريب

300
00:16:57,720 --> 00:16:59,040
إنها تبطئ حركتي

301
00:16:59,680 --> 00:17:01,080
ولكن طالما لا أستطيع الحركة

302
00:17:01,480 --> 00:17:03,000
...فذلك لا يهم

303
00:17:03,520 --> 00:17:04,559
هل نعود لمساعدته؟

304
00:17:04,560 --> 00:17:05,563
!لا، انتظروا

305
00:17:05,600 --> 00:17:08,000
!(سماش)

306
00:17:08,240 --> 00:17:09,243
!اقمعهم

307
00:17:09,440 --> 00:17:10,443
!أطلقوا عليه

308
00:17:12,160 --> 00:17:13,163
سأستعيرها منك

309
00:17:15,600 --> 00:17:16,603
!(أوجيرو-كن)

310
00:17:16,640 --> 00:17:18,519
انتهى إخلاء جميع المصابين

311
00:17:18,520 --> 00:17:20,440
سوف يأتي عدد كبير للدعم خلال لحظات

312
00:17:22,680 --> 00:17:25,479
أعضاء (هوك) الذين ينتظرون الإنقاذ

313
00:17:25,480 --> 00:17:28,720
بقي ثلاثة قبل انتهاء العملية

314
00:17:29,160 --> 00:17:32,400
وسينتهي الامتحان عند حدوث ذلك

315
00:17:32,520 --> 00:17:34,920
حظاً موفقاً في الصمود
أمام الهجوم حتى النهاية

316
00:17:36,960 --> 00:17:39,160
وأستطيع النوم قريباً

317
00:17:40,600 --> 00:17:41,919
(أوجيرو)! (ميدوريا)

318
00:17:41,920 --> 00:17:42,923
!جئنا للمساعدة

319
00:17:43,240 --> 00:17:44,359
!أوقفوهم دفعة واحدة

320
00:17:44,360 --> 00:17:45,719
!جمّدوهم في أماكنهم

321
00:17:45,720 --> 00:17:46,723
!(غيرو)

322
00:17:48,520 --> 00:17:49,959
!(أسوي)... (تسويو-تشان)

323
00:17:49,960 --> 00:17:51,040
متى وصلت هناك؟

324
00:17:51,360 --> 00:17:53,560
صقلت مهاراتي الضفدعية
ونجحت أخيراً في الوصول

325
00:17:53,600 --> 00:17:55,439
إلى مستوى يمكّنني
لاستخدامها في القتال

326
00:17:55,440 --> 00:17:57,680
التمويه... هي حركتي الخاصة الجديدة

327
00:17:57,840 --> 00:18:01,080
أسوي)! هل انتهيت)
من عملية البحث والإنقاذ؟

328
00:18:01,240 --> 00:18:02,243
غالباً، نعم

329
00:18:02,400 --> 00:18:02,760
(غيرو)

330
00:18:02,920 --> 00:18:03,960
!احذر

331
00:18:07,400 --> 00:18:08,760
!(ثانوية (شيكيتسو

332
00:18:09,680 --> 00:18:11,520
رغم إرسالي لـ(إيناسا) إلى هنا

333
00:18:12,040 --> 00:18:14,240
ولكن طالما ما يزال
هذا العدد الكبير باقياً منهم

334
00:18:14,600 --> 00:18:16,520
(فهذا يشوّه سمعة (شيكيتسو

335
00:18:17,920 --> 00:18:19,480
!قوي جداً -
أجل -

336
00:18:19,840 --> 00:18:20,843
!لننطلق نحن أيضاً

337
00:18:28,600 --> 00:18:31,159
سجن من رياح نارية إذاً؟

338
00:18:31,160 --> 00:18:32,959
!فكرة ممتازة

339
00:18:32,960 --> 00:18:35,319
أي مجرم عادي كان سيستسلم

340
00:18:35,320 --> 00:18:37,280
وسيبكي متوسلًا لمسامحته

341
00:18:37,640 --> 00:18:41,039
ولكن ماذا لو أن ليس هذا ما سيحدث؟

342
00:18:41,040 --> 00:18:44,920
بعد تطبيق الفكرة
عليك التخطيط فوراً للحركة التالية

343
00:18:54,800 --> 00:18:57,360
إذاً؟ ما التالي؟

344
00:18:58,760 --> 00:19:00,080
لا شيء

345
00:19:03,680 --> 00:19:05,600
!أرجو أن تبتعد عنهما

346
00:19:07,760 --> 00:19:08,763
!(ميدوريا)

347
00:19:10,560 --> 00:19:13,480
...أنت... دائماً

348
00:19:16,960 --> 00:19:19,599
...انتباه، في هذه اللحظة

349
00:19:19,600 --> 00:19:24,399
جميع أعضاء (هوك) المنتشرين
قد تم إنقاذهم من منطقة الخطر

350
00:19:24,400 --> 00:19:25,759
ماذا؟ الآن؟

351
00:19:25,760 --> 00:19:26,960
هل يقصدنا إذاً؟

352
00:19:27,440 --> 00:19:29,759
قد يبدو لكم تصرفاً أنانياً

353
00:19:29,760 --> 00:19:33,600
ولكن بهذا تكون انتهت
كل إجراءات امتحان الرخصة المؤقتة

354
00:19:34,560 --> 00:19:35,640
هل انتهى؟

355
00:19:36,200 --> 00:19:40,160
بعد إحصاء النقاط
سوف نعلن عن النتائج هنا

356
00:19:40,240 --> 00:19:42,480
على المصابين الذهاب إلى العيادة

357
00:19:42,520 --> 00:19:46,760
أما البقية فعليهم استبدال ملابسهم
وانتظار الإرشادات التالية

358
00:19:47,040 --> 00:19:48,840
نعتذر أيها المدير

359
00:19:48,960 --> 00:19:50,600
لم نستطع إنجاز عملنا

360
00:19:51,120 --> 00:19:54,440
هذه الواقيات المقيّدة تعيق حركتنا بالفعل

361
00:19:55,040 --> 00:19:58,399
...لا، حتى من دون الواقيات

362
00:19:58,400 --> 00:20:01,320
...فإن دوامة النيران تلك كانت فكرة مذهلة

363
00:20:01,720 --> 00:20:05,520
إضافة إلى الضرر من الهجوم المفاجئ
لـ(ميدوريا) بعد أن استنزف الجفاف طاقتي

364
00:20:06,240 --> 00:20:08,759
لو أن الامتحان استمر وقتاً أطول

365
00:20:08,760 --> 00:20:09,763
...أو ربما

366
00:20:14,440 --> 00:20:18,600
حسناً... والآن يا شباب
أشكر لكم اجتهادكم كل هذا الوقت

367
00:20:18,880 --> 00:20:21,279
سوف أعلن الآن عن النتائج

368
00:20:21,280 --> 00:20:24,840
ولكن قبل ذلك سأطلعكم على شيء
سأشرح لكم نظام التقييم

369
00:20:25,120 --> 00:20:28,880
بيننا نحن في لجنة السلامة العامة
(للأبطال وبين زملائنا من (هوك

370
00:20:28,920 --> 00:20:33,239
كان لدينا وجهين لنظام إنقاص
النقاط استخدمناه أثناء مراقبتكم

371
00:20:33,240 --> 00:20:39,680
وبمعنى آخر، كنا نقيّمكم على أساس عدد
الأخطاء التي ترتكبونها في المواقف الحرجة

372
00:20:40,200 --> 00:20:45,120
والآن إلى المهم، سأعرض عليكم أسماء
الناجحين حسب ترتيب مقاطعها الصوتية

373
00:20:45,240 --> 00:20:48,760
أرجو أن تتذكّروا ما قلته لكم الآن
بينما تطّلعون على قائمة الناجحين

374
00:20:51,120 --> 00:20:52,920
(...ميـ...)، (ميـ)

375
00:20:53,480 --> 00:20:54,720
!(...ميـ)

376
00:22:23,280 --> 00:22:24,519
تشويقة الحلقة القادمة

377
00:22:24,520 --> 00:22:26,599
في تلك الليلة بعد انتهاء الامتحان

378
00:22:26,600 --> 00:22:29,120
ناداني (كاتشان) فجأة

379
00:22:29,520 --> 00:22:31,240
ما الذي يريد التحدث به معي يا ترى؟

380
00:22:31,680 --> 00:22:34,199
"الحلقة القادمة: لنتحدث عن "ميزتك

381
00:22:34,200 --> 00:22:35,359
إلى اللانهائية وما بعدها

382
00:22:35,360 --> 00:22:36,640
!(بلاس أولترا)

