﻿1
00:00:00,480 --> 00:00:04,760
مع عودة (ميدوريا)، سنتحدث
بتفاصيل أكثر عن البرنامج التدريبي

2
00:00:05,200 --> 00:00:06,240
تفضلوا بالدخول

3
00:00:08,080 --> 00:00:11,560
لتوضيح اختلافه عن التطبيق
الميداني السابق

4
00:00:12,120 --> 00:00:15,279
سيتحدث معكم أشخاص
خاضوا التجربة قبلكم

5
00:00:15,280 --> 00:00:16,640
أصغوا جيداً لهم

6
00:00:19,120 --> 00:00:24,080
التلاميذ الثلاثة من السنة الثالثة
في (يو إيه) ويتربّعون على قمة المدرسة

7
00:00:25,560 --> 00:00:26,600
...لقبهم هو

8
00:00:27,320 --> 00:00:29,120
"الثلاثة الكبار"

9
00:00:30,560 --> 00:00:33,240
"بيغ ثري"

10
00:02:04,440 --> 00:02:06,639
...(المتفوقون الذين على قمّة (يو إيه

11
00:02:06,640 --> 00:02:08,160
...الثلاثة الكبار

12
00:02:08,480 --> 00:02:09,800
!"بيغ ثري"

13
00:02:10,160 --> 00:02:12,880
النخبة الأفضل من بين نخبة
(تلاميذ (يو إيه

14
00:02:13,080 --> 00:02:16,760
أكثر تلاميذ المدرسة قرباً
من مستوى الأبطال المحترفين

15
00:02:16,960 --> 00:02:20,759
سمعت عن وجود تلاميذ مثلهم
...يفترض بنا الاقتداء بهم، ولكن

16
00:02:20,760 --> 00:02:24,440
وتوجد بينهم فتاة في غاية الجمال
لا يبدو عليهم كما يوصفون به

17
00:02:24,880 --> 00:02:26,600
!تم الحصول على الهدف

18
00:02:29,640 --> 00:02:32,359
حصلت عليه، حصلت عليه، حصلت
!عليه، حصلت عليه، حصلت عليه

19
00:02:32,360 --> 00:02:33,363
...هذا الشخص

20
00:02:34,000 --> 00:02:35,120
...مَن رأيته حينذاك

21
00:02:35,920 --> 00:02:40,000
لم أرَ سوى وجهه
ولهذا لم أعرفه ولكنني تذكرته الآن

22
00:02:40,720 --> 00:02:42,880
خلال مشاهدتي بثّ المهرجان
الرياضي في السنة الماضية

23
00:02:44,440 --> 00:02:48,680
كان الفتى الذي لم يحقق إنجازاً
ملحوظاً وترك انطباعاً غريباً لديّ

24
00:02:49,200 --> 00:02:52,760
وحسبما أتذكر، حتى هذين الاثنين
بجواره لم يحققا أعلى النتائج كذلك

25
00:02:53,640 --> 00:02:55,800
ولكنهم الآن "الثلاثة الكبار" في (يو إيه)؟

26
00:02:56,960 --> 00:02:58,720
أي نوع من الأبطال هم يا ترى؟

27
00:02:59,320 --> 00:03:02,160
والآن، هلّا عرّفتم عن أنفسكم باختصار

28
00:03:02,480 --> 00:03:04,160
(ولتبدأ يا (أماجيكي

29
00:03:06,840 --> 00:03:08,400
ما هذه النظرة؟

30
00:03:09,960 --> 00:03:12,080
كل هذه الشدّة من مجرد نظرة واحدة

31
00:03:19,040 --> 00:03:20,043
لا جدوى

32
00:03:20,920 --> 00:03:22,880
...(ميريو) و(هادو-سان)

33
00:03:23,440 --> 00:03:25,800
حتى وإن نظرت إليهم
متخيّلًا أنهم بطاطس

34
00:03:25,960 --> 00:03:28,120
إلا أن كل شيء عدا رؤوسهم يظل بشرياً

35
00:03:28,640 --> 00:03:30,720
ما زلت لا أستطيع رؤيتهم سوى أنهم بشر

36
00:03:31,280 --> 00:03:35,160
ماذا سأفعل؟ لا يمكنني قول أية كلمة

37
00:03:36,720 --> 00:03:38,320
توقف عقلي عن التفكير

38
00:03:38,600 --> 00:03:39,603
!أتألم

39
00:03:40,240 --> 00:03:41,320
أريد الانصراف

40
00:03:42,520 --> 00:03:46,320
عذراً، أنت المتربّع
على قمة منهاج أبطال (يو إيه)؟

41
00:03:46,480 --> 00:03:48,680
(تذكرت! اسمعني يا (أماجيكي-كن

42
00:03:48,720 --> 00:03:50,999
يقال إن هذه الحالة
"تسمّى بـ"قلب البرغوث

43
00:03:51,000 --> 00:03:53,280
رغم أنك إنسان، أليس غريباً؟

44
00:03:54,000 --> 00:03:56,080
(شبيه البرغوث هذا هو (أماجيكي تاماكي

45
00:03:56,440 --> 00:03:58,480
(وأنا (هادو نيجيري

46
00:03:58,880 --> 00:04:03,480
طلب منا اليوم التحدث معكم
بخصوص البرنامج التدريبي

47
00:04:03,640 --> 00:04:04,680
...ولكن

48
00:04:05,040 --> 00:04:07,520
أخبرني، لماذا ترتدي قناعاً؟

49
00:04:07,560 --> 00:04:09,439
مصاب بزكام؟ أم هي الموضة الحديثة؟

50
00:04:09,440 --> 00:04:10,440
...لأنني في الماضي

51
00:04:10,440 --> 00:04:13,839
مَن أرى! لا بد
أنك (تودوروكي-كن)، صحيح؟

52
00:04:13,840 --> 00:04:15,760
كيف احترق هذا الجزء من وجهك؟

53
00:04:16,120 --> 00:04:16,880
...إنه

54
00:04:16,880 --> 00:04:19,959
إذا انكسر هذين القرنين
يا (أشيدو-سان)، هل ينمو غيرهما؟

55
00:04:19,960 --> 00:04:20,963
أيمكنك تحريكهما؟

56
00:04:21,360 --> 00:04:24,080
(عجباً يا (مينيتا-كن
أهذه الكرات على رأسك هي شعرك؟

57
00:04:24,280 --> 00:04:25,283
كيف تقصّ شعرك؟ كرات؟

58
00:04:25,800 --> 00:04:28,759
وأنت يا (أسوي-سان) ضفدعة شجرة
ولست ضفدعة الطين، صحيح؟

59
00:04:28,760 --> 00:04:32,800
هنالك الكثير مما يثير اهتمامي
!وأريد معرفته عنكم جميعكم! يا للغرابة

60
00:04:34,280 --> 00:04:37,119
!ساذجة بالفطرة! ما أظرفها

61
00:04:37,120 --> 00:04:38,920
كما لو أنها طالبة في الروضة

62
00:04:39,400 --> 00:04:41,719
تقولين إنك مهتمة بكراتي؟

63
00:04:41,720 --> 00:04:44,480
...لحظة، لحظة
(هذا تحرّش جنسي يا (سينباي

64
00:04:44,640 --> 00:04:45,680
!ليس كذلك

65
00:04:46,000 --> 00:04:48,960
أخبرني يا (أوجيرو-كن)، هل يستطيع
ذيلك أن يكون دعامة لجسدك؟

66
00:04:49,040 --> 00:04:50,599
!عـ... عذراً

67
00:04:50,600 --> 00:04:52,840
أخبرني، أجبني... أريد أن أعرف

68
00:04:54,040 --> 00:04:55,320
هل فقدتم رشدكم؟

69
00:04:55,480 --> 00:04:57,959
إيريزر هيد)! أرجو أن تطمئن)

70
00:04:57,960 --> 00:04:59,880
لأنني سأؤدي الدور الرئيسي في النهاية

71
00:05:01,200 --> 00:05:02,880
...أمامنا رحلة

72
00:05:04,560 --> 00:05:05,600
أمامنا رحلة؟

73
00:05:06,080 --> 00:05:07,199
!شاقّة

74
00:05:07,200 --> 00:05:08,360
هذا ما عليكم قوله

75
00:05:08,600 --> 00:05:11,160
حسناً! فشل ذريع في المحادثة المتبادلة

76
00:05:11,240 --> 00:05:13,359
ثلاثتهم غريبو الأطوار

77
00:05:13,360 --> 00:05:16,199
يلقّبون بالثلاثة الكبار
...ولكنهم نوعاً ما

78
00:05:16,200 --> 00:05:17,840
شخصياتهم لا توحي بذلك

79
00:05:18,040 --> 00:05:21,039
تبدو الحيرة على وجوهكم
متسائلين عمّا يحدث، صحيح؟

80
00:05:21,040 --> 00:05:23,360
تلاميذ من السنة الثالثة
ظهروا فجأة ليشرحوا لكم

81
00:05:23,400 --> 00:05:25,719
عن التدريب المهني الذي
ليس حتى من المتطلبات الأساسية

82
00:05:25,720 --> 00:05:27,440
لا ألومكم على حيرتكم

83
00:05:29,200 --> 00:05:32,760
حصلتم على رخصتكم المؤقتة
وأنتم في أول سنة ثانوية، صحيح؟

84
00:05:33,280 --> 00:05:36,600
يبدو أن تلاميذ السنة الأولى
هذا العام يتمتّعون بالحيوية والنشاط

85
00:05:36,800 --> 00:05:41,200
فهمت، كما يبدو أنني فشلت
في جذب تفاعلكم في البداية

86
00:05:42,640 --> 00:05:43,643
ميريو)؟)

87
00:05:44,320 --> 00:05:47,440
ما رأيكم أن تشكّلوا
جميعكم فريقاً للقتال ضدي؟

88
00:05:50,040 --> 00:05:51,119
قتال؟

89
00:05:51,120 --> 00:05:52,480
فجأة؟

90
00:05:52,680 --> 00:05:56,520
ألن يكون منطقياً أن يروا
بأنفسهم مستوى خبرتنا أولًا؟

91
00:05:57,000 --> 00:05:58,600
ما رأيك يا (إيريزر هيد)؟

92
00:05:59,960 --> 00:06:01,160
افعل ما تشاء

93
00:06:04,960 --> 00:06:07,239
عذراً... أأنت جاد حقاً؟

94
00:06:07,240 --> 00:06:08,400
جاد تماماً

95
00:06:08,960 --> 00:06:11,079
ميريو)، أنصحك بعدم فعل ذلك)

96
00:06:11,080 --> 00:06:11,800
!بعيد

97
00:06:12,080 --> 00:06:14,559
بخصوص التدريب المهني
فإن عليك الاكتفاء بالطريقة الشائعة

98
00:06:14,560 --> 00:06:18,960
اشرح لهم نظرياً كيف يكون
والسبب في كونه مهماً للغاية

99
00:06:19,480 --> 00:06:23,439
لا يتمتع الجميع
بالهمّة العالية وقوة الإرادة

100
00:06:23,440 --> 00:06:25,840
لا يجب عليك تحطيمهم ولا يقدرون
على استعادة عزيمتهم بعد ذلك

101
00:06:26,840 --> 00:06:28,519
لن نقدر على استعادة عزيمتنا؟

102
00:06:28,520 --> 00:06:30,560
تذكرت، اسمعوني، هل تعلمون؟

103
00:06:30,680 --> 00:06:33,159
كان هنالك أحد التلاميذ
في الماضي أصابه الإحباط

104
00:06:33,160 --> 00:06:35,360
وتخلى عن رغبته في أن يصبح بطلًا
وسبّب الكثير من المشاكل

105
00:06:35,400 --> 00:06:36,403
هل عرفتم؟

106
00:06:36,640 --> 00:06:38,720
ألم تكن مشكلة صعبة حقاً يا (توغاتا)؟

107
00:06:38,960 --> 00:06:42,959
...إذا لم تفكروا جيداً فستتألمون
ألم شديد حقاً

108
00:06:42,960 --> 00:06:44,400
كفّي عن فعل هذا من فضلك

109
00:06:44,720 --> 00:06:45,960
لحظة، رجاءً

110
00:06:46,400 --> 00:06:49,799
قد نكون حصلنا على نوع من الأفضلية
حينذاك، ولكننا قاتلنا المحترفين سابقاً

111
00:06:49,800 --> 00:06:52,480
كما أن لدينا خبرة في قتالنا
ضد مجرمين كذلك

112
00:06:53,360 --> 00:06:57,240
هل تروننا ضعفاء
إلى درجة أنكم تقلقون بشأننا هكذا؟

113
00:06:57,720 --> 00:07:00,879
جيّد إذاً، اهجموا عليّ
من أي مكان وفي أي وقت

114
00:07:00,880 --> 00:07:02,160
مَن سيكون الأول؟

115
00:07:02,880 --> 00:07:03,880
...أنا

116
00:07:03,881 --> 00:07:05,719
!أنا... قادم

117
00:07:05,720 --> 00:07:07,200
ما هذه المفاجأة يا (ميدوريا)؟

118
00:07:07,960 --> 00:07:11,080
سوف أعوّض ما فاتني
في الأيام الثلاثة الماضية

119
00:07:13,040 --> 00:07:14,043
(ديكو-كن)

120
00:07:14,840 --> 00:07:16,679
انتبهوا، هذه فرصة مثالية لكم

121
00:07:16,680 --> 00:07:18,200
احرصوا على التعلّم جيداً

122
00:07:19,160 --> 00:07:20,559
!فتى المشاكل

123
00:07:20,560 --> 00:07:23,360
أحسنت! أنت مفعم بالحيوية بالفعل

124
00:07:23,840 --> 00:07:25,600
(الشخص على قمة (يو إيه

125
00:07:26,160 --> 00:07:29,280
إذا كنت سأخوض نزالًا
مع أحد فهذه أفضل فرصة لديّ

126
00:07:30,280 --> 00:07:32,600
(مستواي الحالي مقابل نخبة (يو إيه

127
00:07:32,880 --> 00:07:34,560
كم هي المسافة بيننا يا ترى؟

128
00:07:34,800 --> 00:07:37,479
علينا الاقتراب ومحاصرته معاً
في آن واحد

129
00:07:37,480 --> 00:07:38,520
!حسناً

130
00:07:39,160 --> 00:07:43,439
والآن يا (سينباي)، دعنا نستغل كرمك
ونطلب منك توجيهنا كما يجب

131
00:07:43,440 --> 00:07:46,600
!نتطلع للتعلّم منك

132
00:07:54,440 --> 00:07:55,799
هل سقطت ملابسه للتو؟

133
00:07:55,800 --> 00:07:58,000
المعذرة، من الصعب ضبط كل التعديلات

134
00:07:58,600 --> 00:07:59,640
...ثغرة

135
00:07:59,760 --> 00:08:00,800
...في دفاعه

136
00:08:04,040 --> 00:08:06,480
كما توقعت! لديه ميزة
تسمح له بالاختراق عبر الأشياء

137
00:08:06,800 --> 00:08:09,280
ميزة مذهلة، ماذا سأفعل؟

138
00:08:09,600 --> 00:08:10,640
بدأت بالتصويب على الوجه؟

139
00:08:13,880 --> 00:08:14,883
!انتظروا

140
00:08:16,280 --> 00:08:17,320
!اختفى

141
00:08:17,880 --> 00:08:20,080
سأبدأ بالمقاتلين من مسافة بعيدة

142
00:08:21,960 --> 00:08:24,320
هل انتقل؟ -
لا يخترق الأشياء فقط؟ -

143
00:08:24,520 --> 00:08:26,679
ما نوع هذه الميزة القوية بالضبط؟

144
00:08:26,680 --> 00:08:27,720
مخطئون

145
00:08:28,560 --> 00:08:31,960
ميزة (ميريو) ليست شيئاً
يدعوكم للشعور بالغيرة مطلقاً

146
00:08:33,080 --> 00:08:34,160
...ما يجب أن يشعركم بالغيرة

147
00:08:34,680 --> 00:08:37,040
هي مهارته ذاتها، يا صغار السنة الأولى

148
00:08:39,480 --> 00:08:43,440
بعد أن اكتشف أحد المستطلعين مهارته وركّز
جهوده في التدريب المهني برفقة بطل معين

149
00:08:43,720 --> 00:08:45,160
صقلت قوّته

150
00:08:52,160 --> 00:08:54,800
!قوة

151
00:08:58,160 --> 00:08:59,720
(توغاتا ميريو)

152
00:09:00,840 --> 00:09:05,400
على حد علمي، إنه الرجل
الأقرب ليكون في المركز الأول

153
00:09:06,920 --> 00:09:08,720
...بمن في ذلك المحترفين

154
00:09:21,520 --> 00:09:23,640
تغلّب على أكثر من النصف
في ثوان قليلة

155
00:09:24,320 --> 00:09:27,760
هذه هي قوة الشخص الأقرب
ليكون في المركز الأول

156
00:09:29,120 --> 00:09:30,400
ألن تشارك؟

157
00:09:30,840 --> 00:09:33,080
لا أظنك غير مهتم
بوصولك للمركز الأول، صحيح؟

158
00:09:33,920 --> 00:09:35,960
لم أحصل على رخصتي المؤقتة

159
00:09:36,720 --> 00:09:38,480
تحافظ على هدوئك إذاً

160
00:09:39,240 --> 00:09:41,240
وهكذا انتهيت ممن على مسافة بعيدة

161
00:09:42,160 --> 00:09:44,680
الباقي هم الذين يركزون
على الالتحام في القتال القريب

162
00:09:44,920 --> 00:09:47,159
لم أفهم مطلقاً ما الذي فعله للتو

163
00:09:47,160 --> 00:09:50,719
إنه قوي بما يكفي للاختراق
عبر الأشياء ولكنه ينتقل آنياً كذلك

164
00:09:50,720 --> 00:09:53,480
ألا يجعله هذا لا يقهر؟

165
00:09:53,800 --> 00:09:55,000
!لا تقل ذلك

166
00:09:56,280 --> 00:09:57,440
لا يقهر؟

167
00:09:58,080 --> 00:10:01,120
أستطيع معرفة مستوياتكم
من مجرد سماع هذه الكلمة

168
00:10:01,440 --> 00:10:04,240
على سبيل المثال
الشخص العادي لا يستطيع أن يفهم

169
00:10:04,280 --> 00:10:06,800
ما الذي يجعل مهارة
المحترف مميزة حين يراها

170
00:10:07,200 --> 00:10:09,760
إذا كنتم غير قادرين
على إدراك حجم الجهد الشاق

171
00:10:09,800 --> 00:10:12,080
(الذي بذله (ميريو
فمن المستحيل أن تتمكنوا من مقارعته

172
00:10:12,200 --> 00:10:13,880
!أظن أن هنالك حيلة ما

173
00:10:14,760 --> 00:10:16,959
سواء كان يستخدم
ميزة الاختراق للانتقال آنياً

174
00:10:16,960 --> 00:10:19,240
أم أنه يستخدم الانتقال
الآني للاختراق عبر الأشياء

175
00:10:19,720 --> 00:10:22,599
في الحالتين، سيأتي إلينا بهجوم مباشر

176
00:10:22,600 --> 00:10:26,320
إذا استهدفنا تلك اللحظة لشنّ هجومنا
المضاد، سنحصل على الفرصة لإمكانية لمسه

177
00:10:26,720 --> 00:10:28,439
بما أننا لا نعلم ما الذي يفعله

178
00:10:28,440 --> 00:10:30,280
علينا تقليص عدد الاحتمالات
وفقاً لما نعرفه

179
00:10:30,640 --> 00:10:32,800
وفي جميع الأحوال
لنجد طريقة نتغلّب بها عليه

180
00:10:33,200 --> 00:10:34,959
فهمت! شكراً

181
00:10:34,960 --> 00:10:37,120
ميدوريا) المتحرر من عقاب)
إقامته الجبرية، مذهل

182
00:10:38,080 --> 00:10:39,640
!فلتحاولوا إيجاد طريقة إذاً

183
00:10:46,600 --> 00:10:47,603
!غاص تحت الأرض

184
00:10:47,960 --> 00:10:49,720
...وعلى الأرجح أنه سيظهر من

185
00:10:50,040 --> 00:10:51,043
!هنا

186
00:10:51,760 --> 00:10:52,763
!ليست مجرد ردة فعل

187
00:10:54,080 --> 00:10:56,720
هل توقّع ظهوري من هذا المكان؟

188
00:10:58,200 --> 00:11:00,119
...ولكن... الحركة الخاصة

189
00:11:00,120 --> 00:11:02,120
!لمسة التعمية: وكزة العين

190
00:11:06,240 --> 00:11:09,640
معظم الأشخاص يحاولون
شن هجوم مضاد مثل هذا كما تعلم

191
00:11:09,760 --> 00:11:13,760
لهذا، بالطبع، تدربت لأتفوق
على مثل هؤلاء الأشخاص

192
00:11:14,280 --> 00:11:15,283
!(ميدوريا-كن)

193
00:11:16,760 --> 00:11:17,763
!سحقاً

194
00:11:28,640 --> 00:11:30,760
!قوة

195
00:11:31,360 --> 00:11:34,519
إن (توغاتا)... اسمعني
(اسمعني، بخصوص (توغاتا

196
00:11:34,520 --> 00:11:35,880
أصبح أقوى، صحيح؟

197
00:11:36,240 --> 00:11:39,760
...ميريو) قوي جداً منذ صغره، ولكن)

198
00:11:40,800 --> 00:11:42,840
حبّذا لو يتعلم كيف يتساهل مع الآخرين

199
00:11:47,000 --> 00:11:50,920
حاولت قدر استطاعتي أن لا يكون مرئياً
ولكن، آسف يا فتيات

200
00:11:51,760 --> 00:11:53,720
على أي حال، أظنكم فهمتم نوعاً ما

201
00:11:54,640 --> 00:11:58,400
لم نفهم شيئاً وتعرضنا جميعنا
للكمات على بطوننا فحسب

202
00:11:59,080 --> 00:12:01,120
هل ميزتي قوية؟

203
00:12:01,240 --> 00:12:02,319
!قوية جداً

204
00:12:02,320 --> 00:12:04,879
هذا ظلم! راع مشاعري أنا أيضاً

205
00:12:04,880 --> 00:12:08,480
!يمكنك الاختراق والانتقال الآني كذلك
هل أنت هجين مثل (تودوروكي)؟

206
00:12:08,880 --> 00:12:10,280
لا، بل واحدة فقط

207
00:12:10,800 --> 00:12:11,803
واحدة فقط؟

208
00:12:11,840 --> 00:12:14,799
أنا سأجيب! أعرف ميزته

209
00:12:14,800 --> 00:12:16,920
أيمكنني قولها؟ هل أقول؟

210
00:12:17,360 --> 00:12:18,400
!إنها النفاذ

211
00:12:18,520 --> 00:12:20,959
هادو-سان)، إنه (دور ميريو) الآن)

212
00:12:20,960 --> 00:12:24,519
أجل، ميزتي هي النفاذ

213
00:12:24,520 --> 00:12:29,319
تلك الحركات التي تصفونها بالانتقال الآني
أصبتم في وصفها حيث أنها تطبيق لوظيفة ميزتي

214
00:12:29,320 --> 00:12:30,323
آسف

215
00:12:30,480 --> 00:12:32,400
ما الطريقة التي تنتقل بها آنياً؟

216
00:12:32,720 --> 00:12:37,320
إذا فعّلت ميزتي بكامل جسدي
فسيتمكن من النفاذ عبر أي شيء

217
00:12:37,640 --> 00:12:38,799
عبر كل شيء

218
00:12:38,800 --> 00:12:40,400
وهذا يشمل النفاذ عبر الأرض أيضاً

219
00:12:41,440 --> 00:12:42,480
...إذاً حينذاك

220
00:12:42,760 --> 00:12:45,080
...كان سقوطك تحت الأرض

221
00:12:45,160 --> 00:12:47,079
أجل. سقطت تحت الأرض

222
00:12:47,080 --> 00:12:51,080
وأيضاً حين أحرّر ميزتي أثناء سقوطي
يحدث شيء عجيب

223
00:12:51,920 --> 00:12:55,159
يبدو أن الأجسام ذات الكتل
الكبيرة لا تتداخل مع بعضها

224
00:12:55,160 --> 00:12:57,320
ولهذا أقذَف للخارج

225
00:12:57,640 --> 00:13:01,160
أي أن الأرض تقذفني
من باطنها إلى السطح على الفور

226
00:13:01,680 --> 00:13:03,239
هذه كيفية انتقالي الآني

227
00:13:03,240 --> 00:13:08,520
وبتغيير اتجاهي ووضعية جسدي، أستطيع التحكم
بالزاوية والهدف الذي أريد أن أقذَف نحوه

228
00:13:08,760 --> 00:13:10,519
يشبه الخلل في لعبة فيديو

229
00:13:10,520 --> 00:13:12,120
!مثال في الصميم

230
00:13:12,360 --> 00:13:16,559
يمكنك تفادي كل الهجمات
وكذلك التحرك أينما تشاء على الفور

231
00:13:16,560 --> 00:13:18,800
إنها ميزة قوية جداً بالفعل

232
00:13:19,120 --> 00:13:22,160
لا، أنا الذي جعلتها ميزة قوية

233
00:13:23,360 --> 00:13:26,679
خلال تفعيل ميزتي
لا يصل الأكسيجين إلى رئتيّ

234
00:13:26,680 --> 00:13:28,840
حتى عندما أحاول استنشاق الهواء
فإنه ينفذ من خلالي

235
00:13:29,200 --> 00:13:33,240
وبالمثل، تنفذ الاهتزازات خلال طبلتي
أذني، والضوء من خلال شبكية عيني

236
00:13:34,120 --> 00:13:36,239
كل شيء ينفذ من خلالي

237
00:13:36,240 --> 00:13:38,879
هذا يعني أنني لا أستطيع
الشعور بأي شيء

238
00:13:38,880 --> 00:13:44,080
كل ما يمكنني الشعور به هو إحساس
السقوط طالما أمتلك كتلة مادية

239
00:13:44,920 --> 00:13:46,119
هل استوعبتم؟

240
00:13:46,120 --> 00:13:47,599
...وعلى هذا الأساس

241
00:13:47,600 --> 00:13:51,599
إذا أريد النفاذ عبر جدار، يجب عليّ تفعيل
ميزتي على كامل جسدي باستثناء ساق واحدة

242
00:13:51,600 --> 00:13:54,119
ثم أحررها من الساق الأخرى للوقوف عليها

243
00:13:54,120 --> 00:13:57,799
وبعد ذلك أفعّل الميزة على الساق
الأولى لتنفذ خلال الجدار

244
00:13:57,800 --> 00:14:01,160
أرأيتم كم عدد الخطوات
التي تحتاجها عملية بسيطة كهذه؟

245
00:14:01,560 --> 00:14:04,839
لو كنت مكانه، سأرتكب العديد
من الأخطاء إذا كنت مستعجلًا

246
00:14:04,840 --> 00:14:08,200
علاوة على ذلك، لو أنني لا أستطيع
الشعور بشيء فلن أقدر على الحركة

247
00:14:08,360 --> 00:14:11,439
أجل، وعلى هذا المنوال
كنت متأخراً دائماً

248
00:14:11,440 --> 00:14:13,879
وفجأةً وجدت نفسي الأخير

249
00:14:13,880 --> 00:14:14,960
حتى ملابسي سقطت

250
00:14:15,880 --> 00:14:19,640
إذا أريد الارتقاء عالياً بهذه الميزة، لا
يجب أن أقبل أبداً بالتخلّف عن الآخرين

251
00:14:20,280 --> 00:14:22,919
التوقّع! لا بد من التفكير أسرع ممن حولك

252
00:14:22,920 --> 00:14:24,399
وطريقة لخداع الوقت

253
00:14:24,400 --> 00:14:26,600
التوقّعات هي الأهم من كل شيء

254
00:14:27,120 --> 00:14:30,240
وأيضاً، ما يجعل
هذه التوقعات ممكنة هي الخبرة

255
00:14:30,640 --> 00:14:32,480
أبني توقعاتي على أساس الخبرة
التي اكتسبتها

256
00:14:33,040 --> 00:14:36,519
احتجت مدة طويلة، ولكن هذا هو
سبب طلبي منكم خوض قتال ضدي

257
00:14:36,520 --> 00:14:38,640
بدلًا من الشرح نظرياً
أردت منكم رؤية هذه الخبرة

258
00:14:39,240 --> 00:14:42,079
في البرنامج التدريبي
...المهني، لسنا مجرد ضيوف

259
00:14:42,080 --> 00:14:45,480
بل يتم التعامل معنا على أننا
مساعدين أساسيين للمحترفين

260
00:14:45,800 --> 00:14:47,839
وهذا مخيف جداً

261
00:14:47,840 --> 00:14:51,079
أحياناً ينتهي المطاف بالمحترفين
برؤية الناس يموتون

262
00:14:51,080 --> 00:14:54,439
ولكن هذا الخوف والألم
الذي ستمرّون بهما

263
00:14:54,440 --> 00:14:57,720
جميعها خبرات من المستوى الأول
لن تستطيعوا تجربتها في المدرسة

264
00:14:58,760 --> 00:15:03,200
من الخبرة التي اكتسبتها في برنامج التدريب
المهني، استطعت تغيير قوّتي والوصول للقمة

265
00:15:03,400 --> 00:15:07,120
وبالتالي، مهما كانت التجربة مخيفة
فإن عليكم خوضها يا تلاميذ السنة الأولى

266
00:15:08,480 --> 00:15:10,960
!تحويل الخبرة إلى قوة

267
00:15:11,720 --> 00:15:13,559
يتكلم كالأبطال كذلك

268
00:15:13,560 --> 00:15:17,400
كان يمكنه الشرح في دقيقة هكذا ولكنه
كان مهتماً بشأننا وفضّل أن يرينا عملياً

269
00:15:17,680 --> 00:15:19,199
ضيوف؟

270
00:15:19,200 --> 00:15:22,359
معه حق، هذا ما شعرت به
أثناء التطبيق الميداني

271
00:15:22,360 --> 00:15:24,720
كانوا يحاولون إبعادنا عن الخطر، صحيح؟

272
00:15:24,960 --> 00:15:27,359
أي أن ذلك لن يحدث في التدريب المهني

273
00:15:27,360 --> 00:15:29,079
بما أننا نحمل رخصتنا المؤقتة الآن

274
00:15:29,080 --> 00:15:31,840
سوف يكون التعامل معنا كالمحترفين
حال وصولنا لموقع الحادثة

275
00:15:32,600 --> 00:15:35,119
أجل -
علينا التأهب لذلك -

276
00:15:35,120 --> 00:15:36,600
!هذا هو المطلوب

277
00:15:36,760 --> 00:15:41,119
(أجل، لقد جئنا إلى (يو إيه
لنصبح أبطالًا محترفين

278
00:15:41,120 --> 00:15:42,000
معك حق

279
00:15:42,001 --> 00:15:43,279
!هكذا هي الحياة

280
00:15:43,280 --> 00:15:44,999
علينا المضي قدماً

281
00:15:45,000 --> 00:15:46,440
(بلاس أولترا)

282
00:15:48,080 --> 00:15:51,600
يجب أن أحصل على رخصتي المؤقتة
بأسرع وقت وإلا سأتأخر عنهم كثيراً

283
00:15:53,080 --> 00:15:55,240
حان وقت عودتنا، اشكروهم

284
00:15:55,480 --> 00:15:57,400
!شكراً جزيلًا

285
00:15:58,640 --> 00:16:01,119
أقول، هل كان هنالك
أي معنى من وجودنا هناك؟

286
00:16:01,120 --> 00:16:02,159
هل تعرف؟

287
00:16:02,160 --> 00:16:03,960
سعيد لأنني لم أضطر لفعل شيء

288
00:16:04,520 --> 00:16:06,040
(لنكن ممتنين لـ(ميريو

289
00:16:07,040 --> 00:16:10,279
رغم العقبات الكبيرة من استخدامه ميزته

290
00:16:10,280 --> 00:16:12,960
ولكنه صنع قوته بما يمتلكه

291
00:16:13,480 --> 00:16:17,520
ومن أجل تحقيق ذلك، خاض خبرات
كثيرة وتعلّم دعم حركاته بتوقعاته

292
00:16:19,120 --> 00:16:22,240
ليس مجرد شخص قوي
(يحتل الصدارة في (يو إيه

293
00:16:22,920 --> 00:16:24,960
إنه شخص بذل جهداً شاقاً
ليستولي على القمة

294
00:16:26,200 --> 00:16:28,080
(توغاتا ميريو-سينباي)

295
00:16:32,560 --> 00:16:33,460
...اسمع، اسمع

296
00:16:33,480 --> 00:16:35,879
لم تعلم أننا ظننا
أنك ستؤذيهم بلا داعي، صحيح؟

297
00:16:35,880 --> 00:16:39,959
ولكن لم يصب أي أحد منهم بأذى
ولهذا أظنني منبهرة بما فعلت الآن

298
00:16:39,960 --> 00:16:42,839
...ولكن ذلك كان وشيكاً، كان يظهر

299
00:16:42,840 --> 00:16:46,120
هل هنالك من أثار اهتمامك؟
!أريد أن أعرف، كم هذا غريب

300
00:16:47,360 --> 00:16:49,960
بدأت التغلب عليهم
بمن كانوا في الصفوف الخلفية

301
00:16:50,360 --> 00:16:52,600
هذه استراتيجيتي الأساسية
في القتال ضد العدو

302
00:16:52,960 --> 00:16:55,520
ولكن فتى المشاكل حلّل أولى حركاتي

303
00:16:55,560 --> 00:16:58,280
واستطاع توقّع ما سأفعله
وتصرف برد فعل على ذلك الأساس

304
00:16:59,880 --> 00:17:01,760
(إنه شخص قد يروق لـ(سار

305
00:17:04,880 --> 00:17:06,400
!اسمعوا

306
00:17:06,560 --> 00:17:09,240
!إذا لديكم قمامة فلتضعوها هنا

307
00:17:09,360 --> 00:17:10,559
باكوغو)! شكراً لك)

308
00:17:10,560 --> 00:17:11,563
حسناً

309
00:17:11,920 --> 00:17:13,079
وهذه أيضاً من فضلك

310
00:17:13,080 --> 00:17:14,083
أعطني إياها

311
00:17:14,240 --> 00:17:15,640
وأنا أيضاً

312
00:17:15,840 --> 00:17:16,880
وأنا كذلك

313
00:17:17,000 --> 00:17:18,800
شكراً
(ميرسي)

314
00:17:18,801 --> 00:17:19,840
أشكرك

315
00:17:20,080 --> 00:17:22,720
!أحضرتم الكثير يا أوغاد

316
00:17:24,560 --> 00:17:28,799
قصة (توغاتا-سينباي) عن كيفية صعوده من
المركز الأخير إلى القمة كانت مؤثرة، صحيح؟

317
00:17:28,800 --> 00:17:29,803
أجل

318
00:17:30,080 --> 00:17:33,080
أصبحت متشوقة لبدء التدريب المهني

319
00:17:33,520 --> 00:17:35,079
أتساءل كيف سيكون

320
00:17:35,080 --> 00:17:37,680
قال إنهم ما يزالون يفكرون
في ما سيفعلونه بتلاميذ السنة الأولى

321
00:17:37,840 --> 00:17:41,760
حالياً، علينا انتظار
(إشارة البدء من الأستاذ (آيزاوا

322
00:17:45,520 --> 00:17:48,799
عرفتم من الثلاثة الكبار
عن طبيعة التدريب المهني

323
00:17:48,800 --> 00:17:52,200
ولكن لم يتقرر بعد ما إذا سيتم إرسالكم
إلى مواقع الأحداث برفقة المحترفين

324
00:17:52,520 --> 00:17:55,399
سوف نتخذ هذا القرار
في اجتماع المعلمين

325
00:17:55,400 --> 00:17:59,160
وإذا قررنا إرسالكم، سيكون علينا التفكير
أولًا في كيفية التعامل مع الإعلام

326
00:17:59,280 --> 00:18:01,120
عليكم الانتظار لبعض الوقت

327
00:18:03,440 --> 00:18:06,720
حتى مع قول ذلك
يجب عليّ فعل ما أستطيع

328
00:18:09,040 --> 00:18:10,840
نعم؟ مرحباً؟

329
00:18:11,720 --> 00:18:15,279
ماذا؟ التدريب المهني؟
من تظن نفسك؟

330
00:18:15,280 --> 00:18:16,283
...وأيضاً

331
00:18:16,560 --> 00:18:19,319
كنت أتساءل ما إذا ستشرف
على أحد في التدريب المهني؟

332
00:18:19,320 --> 00:18:22,240
غفلت عنك لبعض الوقت وها أنت
أصبحت تظن نفسك عظيم الشأن يا ولد

333
00:18:23,160 --> 00:18:27,160
آسف، أنا مشغول حالياً بأمر آخر
ولن أستطيع الاهتمام بك

334
00:18:27,520 --> 00:18:29,279
...تذكرت، بعد المهرجان الرياضي

335
00:18:29,280 --> 00:18:32,400
لم يتواصل معك أحد غيري
أيها الخليفة الفاشل، صحيح؟

336
00:18:35,040 --> 00:18:37,040
(هذه قوة (أول مايت

337
00:18:37,920 --> 00:18:41,840
رغم امتلاكك هذه القوة
وحتى إنك جعلتها ملكاً لك

338
00:18:42,040 --> 00:18:44,800
وما تزال تخسر ضدي؟

339
00:18:45,400 --> 00:18:47,359
لأنني خليفة فاشل

340
00:18:47,360 --> 00:18:50,760
أريد فعل كل ما يلزم فعله
للاقتراب من منصب بطل المركز الأول

341
00:18:50,960 --> 00:18:54,479
لا تتكلم عن شيء بديهي
بهذا الأسلوب المتباهي

342
00:18:54,480 --> 00:18:57,759
بخصوص موضوع كهذا، عليك
أخذ نصيحة مباشرة من معلّمك إذاً

343
00:18:57,760 --> 00:19:01,120
ألم يقل إنه سوف يكرّس نفسه
لأجل تعليمك؟

344
00:19:01,360 --> 00:19:05,879
ولكن الأستاذ (آيزاوا) قال إن علينا استخدام
علاقاتنا من بعد المهرجان الرياضي

345
00:19:05,880 --> 00:19:08,560
ولكن هذا ينطبق فقط
على من لديهم هذه العلاقات، صحيح؟

346
00:19:09,000 --> 00:19:12,280
ألا تظن أن (أول مايت) بإمكانه
تقديمك لمجموعة من الأشخاص؟

347
00:19:12,880 --> 00:19:15,200
...على سبيل المثال، مساعده السابق

348
00:19:21,680 --> 00:19:23,799
!سار)! رصدنا حركة الجاني)

349
00:19:23,800 --> 00:19:26,800
!لحظة! مظهرك عادي اليوم أيضاً

350
00:19:27,840 --> 00:19:29,840
قدّمي التقرير بحيوية ونفَس واحد

351
00:19:30,120 --> 00:19:31,123
!أمرك

352
00:19:31,520 --> 00:19:34,000
القائد الشاب لمجموعة المجرمين
قيد التحقيق

353
00:19:34,240 --> 00:19:37,040
(المجرم المدعو بـ(أوفرهول
بدأت تحركاته تظهر

354
00:19:41,240 --> 00:19:43,319
يبدو مكاناً غير صحّي

355
00:19:43,320 --> 00:19:44,323
أهذه قاعدتكم؟

356
00:19:44,400 --> 00:19:47,039
ماذا؟ أتظننا سنأتي بك
إلى قاعدتنا في الحال؟

357
00:19:47,040 --> 00:19:48,879
هذا المكان للمقابلة فحسب

358
00:19:48,880 --> 00:19:51,880
ألم تجدوا مكاناً أفضل
من هذا الذي يملأه الغبار؟

359
00:19:52,160 --> 00:19:53,799
يكاد يصيبني بالمرض

360
00:19:53,800 --> 00:19:56,720
اطمئن، الأشخاص في الداخل
مرضى منذ زمن بعيد

361
00:19:58,720 --> 00:20:00,480
ماذا عن عصابة (شيي هاسّايكي)؟

362
00:20:00,880 --> 00:20:04,080
يبدو أنهم قد تواصلوا
مع تحالف المجرمين

363
00:20:06,800 --> 00:20:10,119
!مرحباً يا رفاق
ها أنا أحضرته معي، لقد عدت

364
00:20:10,120 --> 00:20:12,480
اتضح أنه شخص طيّب بعدما
تحدثت معه على خلاف ما توقعته

365
00:20:12,720 --> 00:20:14,639
قال إنه يريد التحدث معك

366
00:20:14,640 --> 00:20:16,200
أليس مريباً؟

367
00:20:24,000 --> 00:20:27,840
(أحضرت صيداً ثميناً يا (توايس

368
00:20:32,080 --> 00:20:35,240
مثلما نحن نقترب خطوة من حلمنا
بأن نغدو أبطالًا حقيقيين

369
00:20:35,800 --> 00:20:39,560
كان الشرّ يستمر كذلك
في زحفه متقدماً خلال الظلام

370
00:20:40,960 --> 00:20:42,840
الذي عهد إليه ليكون التالي

371
00:20:43,240 --> 00:20:46,680
والتالي الذي عهد إليه وهو
...طليق يعيث فساداً، سوف يلتقيان

372
00:20:48,040 --> 00:20:49,960
في مستقبل ليس ببعيد

373
00:20:50,000 --> 00:20:56,280
الموسم الرابع

374
00:22:23,120 --> 00:22:24,960
أكاديمية بطلي
سوف تستمر إلى ما هو أبعد

375
00:22:30,960 --> 00:22:32,159
!سوف أصبح بطلك

376
00:22:32,160 --> 00:22:35,559
(بوكو نو هيرو أكاديميا)
الموسم الرابع من الأنمي التلفازي

377
00:22:35,560 --> 00:22:37,000
!قيد الإعداد
الموسم الرابع، قريباً

