﻿1
00:00:03,120 --> 00:00:05,760
(البطل رقم واحد، (آول مايت

2
00:00:06,320 --> 00:00:08,600
العمر: غير معروف
الكويرك): مجهولة)

3
00:00:09,200 --> 00:00:11,120
لقد انطلق لمسرح عالم الأبطال

4
00:00:11,280 --> 00:00:13,440
وحصل على شهرة كبيرة بفضل قدرته

5
00:00:14,960 --> 00:00:16,160
منذ أن ظهر

6
00:00:16,720 --> 00:00:20,160
انخفض معدّل الجرائم التي يقترفها الأشرار
سنةً بعد أخرى بعد أن كانت مرتفعة

7
00:00:20,680 --> 00:00:22,680
وجوده بحدّ ذاته أصبح رادعاً للجريمة

8
00:00:23,440 --> 00:00:26,800
وأصبح رمز السلام حقيقةً واسماً

9
00:00:27,920 --> 00:00:30,760
:وذلك الرجل قال لي
يمكنك أن تصبح بطلاً

10
00:00:35,360 --> 00:00:36,919
!ماذا؟ (ميدوريا)؟ محال

11
00:00:36,920 --> 00:00:39,039
!(أنت لا تملك (كويرك

12
00:00:39,040 --> 00:00:41,879
أنّى لك أن تقف في نفس المكان
الذي أقف فيه؟

13
00:00:41,880 --> 00:00:42,919
عليك أن تستسلم

14
00:00:42,920 --> 00:00:44,320
(آسفة يا (إزوكو

15
00:00:45,360 --> 00:00:46,960
أردت من أحد أن يقول لي ذلك

16
00:00:47,440 --> 00:00:51,040
وبعدها، أكثر شخص أعجبت به
قال تلك الكلمات لي

17
00:00:52,160 --> 00:00:55,280
هل من شيء أكثر إدهاشاً من هذا؟

18
00:00:56,000 --> 00:00:57,120
أكثر من هذا؟

19
00:00:59,040 --> 00:01:03,320
انت تستحق أن ترث قوّتي
أرث قوّتك؟

20
00:02:41,160 --> 00:02:43,160
ما خطب تلك النظرة؟

21
00:02:43,200 --> 00:02:44,319
إنه مجرد اقتراح

22
00:02:44,320 --> 00:02:45,800
العرض الحقيقي يبدأ بعد هذا

23
00:02:47,640 --> 00:02:49,079
اسمع يا ولد

24
00:02:49,080 --> 00:02:54,080
عليك أن تقرر
ما إن كنت ستقبل بقوّتي أم لا

25
00:02:54,920 --> 00:02:58,480
مـ... ما الذي يتفوّه به (آول مايت)؟

26
00:03:00,000 --> 00:03:02,520
أتحدث عن قوّتي يا ولد

27
00:03:03,400 --> 00:03:07,640
"دعتها الصحف الشعبية بـ"الزيادة
"و"قوّة خارقة

28
00:03:08,120 --> 00:03:11,680
وكنت دائماً ما أراوغ الأسئلة
في المقابلات بمزحات مضحكة

29
00:03:13,320 --> 00:03:18,040
لأن رمز السلام، (آول مايت) كان
عليه أن يكون بطلاً، ولد بشكل طبيعي

30
00:03:19,560 --> 00:03:22,880
لكن يا ولد، سوف أخبرك بالحقيقة

31
00:03:25,800 --> 00:03:29,840
الـ(كويرك) الخاصة بي
ورّثت لي كشعلة مقدّسة

32
00:03:30,960 --> 00:03:33,919
ورّثت لك؟

33
00:03:33,920 --> 00:03:34,923
هذا صحيح

34
00:03:35,080 --> 00:03:38,279
وتالياً، حان دورك

35
00:03:38,280 --> 00:03:40,919
!مـ... مهلاً لحظة

36
00:03:40,920 --> 00:03:44,559
صحيح أن الـ(كويرك) الخاصة بك
أثارت جدلاً واسعاً

37
00:03:44,560 --> 00:03:46,719
كأكثر أمور العالم غرابة

38
00:03:46,720 --> 00:03:48,959
لدرجة أنه لم يمرّ يوم واحد من دون
أن أرى شخصاً يتحدث عنها عبر الإنترنت

39
00:03:48,960 --> 00:03:53,399
لكن عفواً، لست أفهم شيئاً عن قصدك
(بشأن توريث أو إعطاء الـ(كويرك

40
00:03:53,400 --> 00:03:55,399
لم أسمع بشيء كهذا من قبل

41
00:03:55,400 --> 00:03:57,799
ولم يكن أساساً موضوعاً في النقاش

42
00:03:57,800 --> 00:03:58,800
لماذا؟

43
00:03:58,801 --> 00:04:01,839
لأنه من فجر التاريخ
لم يوكّد وجود (كويرك) كهذه

44
00:04:01,840 --> 00:04:04,839
...في المقام الأول، إنها

45
00:04:04,840 --> 00:04:07,280
دائماً ما تبدأ بالإنكار إذاً؟

46
00:04:07,880 --> 00:04:08,959
!هراء

47
00:04:08,960 --> 00:04:09,963
ماذا؟

48
00:04:10,360 --> 00:04:12,880
ربما أخفي شتى الأمور
!لكني لا أكذب

49
00:04:13,520 --> 00:04:15,639
...القوّة لنقل القوّة

50
00:04:15,640 --> 00:04:17,920
!تلك الـ(كويرك) التي ورثت

51
00:04:20,040 --> 00:04:23,480
"كنت متوّجاً بـ"الواحد للجميع

52
00:04:24,120 --> 00:04:26,800
..."الواحد للجميع"

53
00:04:27,280 --> 00:04:28,283
صحيح

54
00:04:29,760 --> 00:04:31,680
شخص واحد ينمّي القوّة

55
00:04:32,320 --> 00:04:36,680
ثم يورّثها لشخص لينمّيها
ثم يورّثها لآخر

56
00:04:39,240 --> 00:04:43,760
إنها بلورة القوّة التي تدور إلى جانب
أصوات أولئك الذين يحتاجون المساعدة

57
00:04:43,800 --> 00:04:45,320
بقلب جسور

58
00:04:46,640 --> 00:04:51,080
لماذا ستعطيني شيئاً مهماً كهذا؟
لماذا ستقوم بكل هذا من أجلي؟

59
00:04:51,560 --> 00:04:54,120
كنت أبحث عن خليفة

60
00:04:54,720 --> 00:04:58,600
وبعدها، فكرت في أنه سيكون
من الجيد وراثتك لها

61
00:04:59,600 --> 00:05:02,160
أنت مجرد معجب بالأبطال
(بلا (كويرك

62
00:05:02,640 --> 00:05:06,160
لكنك كنت حينها
أكثر بطوليةً من أي أحد

63
00:05:11,560 --> 00:05:12,959
!لا تشغل بالك

64
00:05:12,960 --> 00:05:15,280
حسناً، الأمر عائد إليك

65
00:05:15,920 --> 00:05:16,923
ما أنت بفاعل؟

66
00:05:18,360 --> 00:05:22,960
قال الكثير لتشجيعي
وأخبرني بسرّه حتى

67
00:05:23,880 --> 00:05:25,720
أهنالك...؟ بالطبع ليس هنالك

68
00:05:26,320 --> 00:05:29,680
!سبب لرفضه

69
00:05:31,840 --> 00:05:33,440
!سأفعلها

70
00:05:34,040 --> 00:05:35,359
إجابة فورية

71
00:05:35,360 --> 00:05:37,680
هذا ما ظننتك ستقول

72
00:05:38,440 --> 00:05:44,120
لكن الحصول على قوّته
لم يكن أمراً سهلاً

73
00:05:55,800 --> 00:05:57,479
!أنت، أنت، أنت

74
00:05:57,480 --> 00:06:00,440
يا لها من ثلّاجة مريحة
!للجلوس عليها

75
00:06:02,360 --> 00:06:06,480
إن كنت قادراً على تحريكها قليلاً
سيكون الأمر أسهل قليلاً

76
00:06:07,880 --> 00:06:12,399
حسناً، أعني أنك تزن 274 كلغ
صحيح؟

77
00:06:12,400 --> 00:06:15,479
لا، خسرت الوزن
لذلك أنا 255 كلغ الآن

78
00:06:15,480 --> 00:06:16,760
...في هذه الحالة

79
00:06:18,640 --> 00:06:23,240
على أي حال، لماذا أقوم
بسحب نفايات في المنتزه البحري؟

80
00:06:24,760 --> 00:06:27,720
لأنه كما تعلم، لست بوعاء مناسب

81
00:06:28,360 --> 00:06:30,360
ما تقول الآن هو عكس ما قلته سابقاً

82
00:06:31,560 --> 00:06:33,320
أتحدث عن جسدك، جسدك

83
00:06:36,160 --> 00:06:38,640
الـ(كويرك) خاصتي، الواحد للجميع

84
00:06:38,760 --> 00:06:43,440
هي تجمّع لأكمل القوى الجسدية
للناس في شخص واحد

85
00:06:44,240 --> 00:06:46,600
جسد غير مستعد
لا يمكنه وراثتها بشكل كامل

86
00:06:47,360 --> 00:06:49,839
ستتقطع الأطراف وينفجر الجسد

87
00:06:49,840 --> 00:06:50,960
الأطراف سـ... ماذا؟

88
00:06:51,880 --> 00:06:52,800
...إذاً

89
00:06:52,801 --> 00:06:57,200
أحمل النفايات تدريباً لجسدي؟

90
00:06:57,920 --> 00:06:58,959
!أجل

91
00:06:58,960 --> 00:07:00,520
لكن هذا ليس كل شيء

92
00:07:01,120 --> 00:07:02,679
بعد بعض من الأبحاث
على الإنترنت البارحة

93
00:07:02,680 --> 00:07:07,640
اكتشتفت أن هذا الجزء من ساحل المنتزه
البحري كان على هذا الحال لسنوات

94
00:07:09,800 --> 00:07:10,803
أجل

95
00:07:11,520 --> 00:07:14,959
لسبب ما، بسبب التيارات
تنجرف الأغراض كثيراً إلى هنا

96
00:07:14,960 --> 00:07:18,599
ويستغلّ الناس هذا لإخفاء
رمي المخلّفات غير القانوني خاصتهم

97
00:07:18,600 --> 00:07:20,999
لا يقترب المحليون هنا أيضاً

98
00:07:21,000 --> 00:07:24,959
أبطال هذه الأيام يبحثون عما هو مبهرج

99
00:07:24,960 --> 00:07:28,359
أساساً، كونك بطلاً
يعني القيام بخدمات تطوعية

100
00:07:28,360 --> 00:07:30,719
حتى وإن دعا الناس هذا مملاً
...أو أي يكن

101
00:07:30,720 --> 00:07:32,360
لا يمكنك التشكيك بهذه الأصول

102
00:07:34,600 --> 00:07:37,480
ستعيد الأفق لهذا الجزء بأكمله

103
00:07:38,760 --> 00:07:41,720
هذه أول خطوة لك
في سبيل أن تصبح بطلاً

104
00:07:44,200 --> 00:07:45,640
خطوتي الأولى؟

105
00:07:46,560 --> 00:07:48,480
تنظيف... هذا؟

106
00:07:49,240 --> 00:07:50,320
كله؟

107
00:07:51,240 --> 00:07:53,759
(أيها الولد (ميدوريا
تريد الذهاب للـ(يو أي)، صحيح؟

108
00:07:53,760 --> 00:07:55,439
!أجل! أجل

109
00:07:55,440 --> 00:07:58,240
لأن ذلك المكان هو حيث ذهبت أنت

110
00:07:59,040 --> 00:08:03,359
لذلك ظننت أنني لو كنت سأذهب
(إلى مكان، سيكون حتماً (يو أي

111
00:08:03,360 --> 00:08:05,080
!أنت معجب مغامر

112
00:08:06,400 --> 00:08:08,399
...لكن قلت لك هذا مرةً

113
00:08:08,400 --> 00:08:10,880
إنه ليس أمراً يمكنك فعله
(من دون (كوريك

114
00:08:11,640 --> 00:08:13,800
هذا محزن لكنها الحقيقة

115
00:08:14,480 --> 00:08:17,239
الـ(يو أي) هو أصعب مسار يتخذه البطل

116
00:08:17,240 --> 00:08:18,243
...أعني

117
00:08:18,880 --> 00:08:22,880
في الـ10 القادمة حتى امتحان دخول
الـ(يو أي)، عليّ أن أكون وعاءً كاملاً

118
00:08:23,480 --> 00:08:24,999
وهنا حيث تأتي فائدة هذه

119
00:08:25,000 --> 00:08:28,880
:ألفت هذه
"اهدف للنجاح: خطة الحلم الأميركي"

120
00:08:29,480 --> 00:08:33,240
إنها خطة تدريبية
لمساعدتك في تنظيف الشاطئ

121
00:08:33,720 --> 00:08:36,120
سأجعل منك تتبع هذا
في كل ناحية من حياتك

122
00:08:37,040 --> 00:08:38,759
وقت النوم حتى مشمول

123
00:08:38,760 --> 00:08:40,959
بصراحة، هذا جدول صعب جداً

124
00:08:40,960 --> 00:08:44,920
هل يمكنك اتّباعه؟ -
بالطبع -

125
00:08:45,520 --> 00:08:48,039
بالطبع، عليّ أن أعمل أضعافاً
مضاعفةً أكثر من أي أحد آخر

126
00:08:48,040 --> 00:08:49,520
وإلا لن أفعلها

127
00:08:50,840 --> 00:08:54,120
وهكذا بدأت الأشهر العشر الجحيمية لي

128
00:08:56,760 --> 00:08:59,279
احملها حتى مدخل المنتزه

129
00:08:59,280 --> 00:09:00,640
ضعها في العربة

130
00:09:01,760 --> 00:09:04,319
بالاعتماد على الشكل والحجم، العضلات
التي أستخدمها مختلفة بشكل كامل

131
00:09:04,320 --> 00:09:05,880
...فهمت، هذا

132
00:09:06,360 --> 00:09:07,879
!اجر! إجر

133
00:09:07,880 --> 00:09:09,720
ستنتهي الأشهر العشر قبل أن تلحظ

134
00:09:10,880 --> 00:09:13,040
فلنصبح رياضيين

135
00:09:14,480 --> 00:09:15,440
!لنرَ

136
00:09:15,441 --> 00:09:17,359
بظهور القوى الخارقة

137
00:09:17,360 --> 00:09:20,319
،قوانين معايير البناء تغيّرت، ووزير الأرض
...البنية التحتية، وسائل النقل هذا صعب

138
00:09:20,320 --> 00:09:21,960
عشرة أشهر هكذا؟

139
00:09:22,520 --> 00:09:25,480
سيكون صعباً إن لم أنته
قبل أسبوع الامتحانات

140
00:09:26,080 --> 00:09:29,199
مما يعني، تبقّى 294 يوماً

141
00:09:29,200 --> 00:09:31,639
بأخذ وقت النقاهة الكافي
في عين الاعتبار

142
00:09:31,640 --> 00:09:34,640
إن ارتحت ليومين في المنتصف

143
00:09:34,760 --> 00:09:38,879
هذا سوف يعطيني حوالى 98 يوماً
من التدريب حتى إن كنت فعّالاً

144
00:09:38,880 --> 00:09:41,640
يمكنني الحصول على خمس ساعات
من التدريب في الصباح والليل

145
00:09:42,120 --> 00:09:43,520
...هذا تقريباً 490 ساعة

146
00:09:44,040 --> 00:09:47,559
أيضاً، تنظيف ذلك الشاطئ
لا يدرّب جزءاً معيّناً من الجسد

147
00:09:47,560 --> 00:09:51,439
إن لم أدرّب كل جسدي
فمن المحال أن أنجح

148
00:09:51,440 --> 00:09:53,599
بناء الجسم لصنع جسم
يتكيّف مع أي حالة

149
00:09:53,600 --> 00:09:55,599
تدريب صعب حرفياً لأصبح بطلاً

150
00:09:55,600 --> 00:09:57,919
(لا يمكن لـ(آول مايت
أن يقف ويراقبني طيلة الوقت

151
00:09:57,920 --> 00:10:00,079
وإن لم أقم بتدريب
مستقل فعّال بقدر المستطاع

152
00:10:00,080 --> 00:10:01,719
من المحال أن أصل على هذه الوتيرة

153
00:10:01,720 --> 00:10:03,240
...على أي حال، عليّ أنا
!ميدوريا)! أنت)

154
00:10:04,960 --> 00:10:08,279
هل واجهت شريراً جعلك مجنوناً؟

155
00:10:08,280 --> 00:10:11,680
من الجرأة أن تفكر
في الذهاب لـ(يو أي) هكذا

156
00:10:12,280 --> 00:10:14,359
أضف إلى أنه عليّ أن أدرس
لامتحان الدخول

157
00:10:14,360 --> 00:10:15,959
انهيار عصبي بالفعل؟

158
00:10:15,960 --> 00:10:17,080
!هذا مخيف

159
00:11:43,800 --> 00:11:45,599
أنت، أنت، ما الخطب؟

160
00:11:45,600 --> 00:11:47,040
تبقت ثلاثة أشهر فحسب

161
00:11:47,520 --> 00:11:49,000
!لن تنجح أبداً

162
00:11:49,480 --> 00:11:50,400
هل تريد الاستسلام؟

163
00:11:50,401 --> 00:11:52,240
هل تريد الارتياح اليوم؟

164
00:11:57,920 --> 00:11:59,360
إرهاق بسبب الجهد الزائد؟

165
00:12:00,680 --> 00:12:04,639
"اهدف للنجاح: خطة الحلم الأميركي"
عدّلت آخذةً جسدك بعين الاعتبار

166
00:12:04,640 --> 00:12:07,760
للتأكد من نجاحك
بحلول امتحان الدخول

167
00:12:09,160 --> 00:12:11,360
أنت، ألم تكن تتبع الخطة، صحيح؟

168
00:12:11,840 --> 00:12:13,839
المبالغة فيها ستعطيك نتائجاً معاكسة

169
00:12:13,840 --> 00:12:17,960
ألا تريد الدخول؟ -
بل أريد -

170
00:12:18,480 --> 00:12:21,160
لكن، أنا لا يمكنني الدخول فحسب

171
00:12:22,400 --> 00:12:28,800
أحتاج أن أعمل أكثر من الآخرين
...وإلا لن أستطيع الوصول

172
00:12:31,480 --> 00:12:34,760
أريد أن أصبح مثلك

173
00:12:35,400 --> 00:12:38,880
أريد أن أصبح أفضل بطل، مثلك

174
00:12:40,800 --> 00:12:43,120
إنقاذ الناس بابتسامة شجاعة

175
00:12:43,640 --> 00:12:44,720
!مثلك

176
00:12:47,440 --> 00:12:50,880
إنه ينظر إلى بعيد المستقبل، إذاً؟

177
00:12:52,440 --> 00:12:55,519
!أنت معجب مغامر

178
00:12:55,520 --> 00:12:58,360
أحب ذلك

179
00:12:58,840 --> 00:13:01,800
لكن، إن كان الأمر هكذا
لا يمكنك استعجال الأمور الآن

180
00:13:02,280 --> 00:13:04,480
لكن، أفهم مشاعرك

181
00:13:04,960 --> 00:13:07,359
أترك تعديل خطتك
على عاتق هذا المسن

182
00:13:07,360 --> 00:13:10,440
(لست مسناً يا (آول مايت

183
00:13:16,320 --> 00:13:18,600
بعدها، كانت السادسة صباحاً
في يوم امتحان الدخول

184
00:13:37,440 --> 00:13:39,479
!عجباً، عجباً، عجباً

185
00:13:39,480 --> 00:13:41,879
لقد نظّف خارج ما أخبرته حتى

186
00:13:41,880 --> 00:13:42,959
بحق؟

187
00:13:42,960 --> 00:13:45,159
!لا توجد ذرّة غبار حتى

188
00:13:45,160 --> 00:13:46,320
بحق؟

189
00:13:48,960 --> 00:13:51,399
لقد انتهى في آخر دقيقة؟

190
00:13:51,400 --> 00:13:53,160
!أكثر من مثالي

191
00:13:53,760 --> 00:13:58,040
!يا... يا... إلهي

192
00:14:04,800 --> 00:14:05,840
!عوفيت

193
00:14:07,160 --> 00:14:08,520
!(آول مايت)

194
00:14:09,280 --> 00:14:11,080
!فعلتها

195
00:14:11,960 --> 00:14:12,963
!فعلتها

196
00:14:13,480 --> 00:14:17,639
!أجل، لقد أدهشتني أيها الممتع

197
00:14:17,640 --> 00:14:19,440
المراهقون رائعون

198
00:14:21,040 --> 00:14:22,043
هيا، انظر

199
00:14:24,480 --> 00:14:25,483
...هذا

200
00:14:25,880 --> 00:14:27,920
إنه أنت منذ عشرة أشهر

201
00:14:29,960 --> 00:14:31,320
لقد بذلت جهدك

202
00:14:31,800 --> 00:14:33,200
فعلت حقاً

203
00:14:33,960 --> 00:14:37,600
سرابه بالكاد مرئي

204
00:14:38,280 --> 00:14:40,440
لكنك أصبحت وعاءً مناسباً

205
00:14:43,640 --> 00:14:47,120
أشعر أنني أغش

206
00:14:49,000 --> 00:14:51,720
لقد فعلت كل هذا من أجلي

207
00:14:52,720 --> 00:14:54,440
أنعمَ عليّ كثيراً

208
00:14:57,440 --> 00:14:58,840
ما الذي تقوله بعد كل هذا الوقت؟

209
00:14:58,880 --> 00:15:00,680
لقد كان هذا عملك الجاد

210
00:15:01,800 --> 00:15:03,800
سيكون علينا إصلاح أعينك المسرّبة هذه

211
00:15:04,320 --> 00:15:07,360
والآن، حان وقت الحفل
(يا (ميدوريا إزوكو

212
00:15:07,840 --> 00:15:08,843
!حاضر

213
00:15:11,240 --> 00:15:12,879
هذا شيء قيل لي مرة

214
00:15:12,880 --> 00:15:15,279
شيء تحصل عليه لأنك محظوظ

215
00:15:15,280 --> 00:15:17,599
وشيء تعطاه لأنه تمّ الاعتراف بك

216
00:15:17,600 --> 00:15:19,320
هما أمران مختلفا الجوهر

217
00:15:20,880 --> 00:15:22,360
تذكّر هذا الأمر الهام

218
00:15:23,440 --> 00:15:26,960
هذه قوّة حصلت عليها بفضل جهدك

219
00:15:32,160 --> 00:15:35,920
أخذت الحقيقة التي قد تكون مفاجئةً
حتى في القصص المصوّرة

220
00:15:37,000 --> 00:15:38,440
...بيدي

221
00:15:39,600 --> 00:15:40,640
كلها

222
00:15:41,400 --> 00:15:42,403
ماذا؟

223
00:15:43,120 --> 00:15:46,759
لا يهم ما تكون
طالما ستأخذ حمضي النووي

224
00:15:46,760 --> 00:15:49,079
أصعب مما تخيلت بكثير

225
00:15:49,080 --> 00:15:50,839
هيا! لا وقت عندنا

226
00:15:50,840 --> 00:15:52,439
ستتأخر عن الامتحان

227
00:15:52,440 --> 00:15:54,440
!هيا! هيا! هيا

228
00:16:16,560 --> 00:16:17,600
!فعلتها

229
00:16:22,040 --> 00:16:26,840
في النهاية، لم أمتلك الوقت لأجرّب
(القوة التي حصّلت من (آول مايت

230
00:16:28,160 --> 00:16:29,163
كلها

231
00:16:30,200 --> 00:16:34,079
ابتلعت الشعرة
لكن هل حصلت على القوّة حقاً؟

232
00:16:34,080 --> 00:16:35,400
!(تنحّ جانباً يا (ديكو

233
00:16:36,600 --> 00:16:37,603
!(كاتشان)

234
00:16:38,320 --> 00:16:40,680
لا تقف أمامي، لأقتلنك

235
00:16:41,520 --> 00:16:42,520
صـ... صباح الخير

236
00:16:42,521 --> 00:16:44,600
لنبذل ما في وسعنا

237
00:16:47,440 --> 00:16:50,360
ماذا؟ أليس هذا (باكوغو)؟
الذي مع الشرير الطيني؟

238
00:16:50,960 --> 00:16:52,280
!عجباً! إنه هو

239
00:16:53,080 --> 00:16:56,640
(منذ وقتها ولم يفعل (كاتشان
أي شيء لي

240
00:16:58,680 --> 00:17:00,960
لقد أخافني ذلك لأني اعتدت على ذلك

241
00:17:03,360 --> 00:17:04,920
أنا مختلف عما كنت عليه

242
00:17:06,240 --> 00:17:09,240
تذكّر الأشهر العشرة المنصرمة

243
00:17:09,800 --> 00:17:11,080
خذ الخطوة الأولى

244
00:17:12,280 --> 00:17:14,560
في سبيل كونك بطلاً

245
00:17:16,480 --> 00:17:17,720
ها هي ذا

246
00:17:21,840 --> 00:17:22,880
هل أنت بخير؟

247
00:17:29,280 --> 00:17:30,760
إنها الـ(كويرك) خاصتي

248
00:17:30,880 --> 00:17:32,360
آسفة على استعمالها من دون سؤالك أولاً

249
00:17:32,440 --> 00:17:35,240
لكن، سيكون حظاً عاثراً
إن وقعت، صحيح؟

250
00:17:36,440 --> 00:17:38,480
ألست متوتراً؟

251
00:17:40,760 --> 00:17:42,920
لنبذل جهدنا! وداعاً

252
00:17:47,320 --> 00:17:49,320
تحدثت إلى فتاة

253
00:18:03,080 --> 00:18:04,680
...لكل المستمعين من المتقدمين

254
00:18:05,160 --> 00:18:07,880
أهلاً بكم في عرضي

255
00:18:08,400 --> 00:18:10,680
"ليقل الجميع "هاي

256
00:18:14,200 --> 00:18:16,199
يا لها من ردّة فعل مكررة

257
00:18:16,200 --> 00:18:21,280
إذاً سأقدّم لكم ملخصاً
عن الامتحان العملي

258
00:18:22,280 --> 00:18:23,760
هل أنتم جاهزون؟

259
00:18:24,240 --> 00:18:25,640
!أجل

260
00:18:28,200 --> 00:18:32,039
إنه بطل الصوت
!مذياع التقديم! مذهل

261
00:18:32,040 --> 00:18:33,559
أسمعه في كل أسبوع على الراديو

262
00:18:33,560 --> 00:18:34,799
!لقد تحمّست

263
00:18:34,800 --> 00:18:36,959
!كل معلمي الـ(يو أي) أبطال محترفون

264
00:18:36,960 --> 00:18:37,960
!اخرس

265
00:18:37,961 --> 00:18:40,440
كما يقول طلب المتطلّبات

266
00:18:40,560 --> 00:18:44,960
أيها المستمعون ستجرون
نزال سخرية عصري ذا عشر دقائق

267
00:18:45,760 --> 00:18:47,199
يمكنكم إحضار ما تريدون معكم

268
00:18:47,200 --> 00:18:50,960
بعد التقديم ستتجهون
لمكان القتال المحدد، حسناً؟

269
00:18:52,760 --> 00:18:53,880
حسناً؟

270
00:18:54,360 --> 00:18:57,440
يعني أنهم لن يدعوك
تعمل مع زملائك، صحيح؟

271
00:18:58,080 --> 00:18:59,799
!محق

272
00:18:59,800 --> 00:19:01,919
حتى وأن أرقام امتحاناتنا متتالية

273
00:19:01,920 --> 00:19:03,600
وضعنا في أماكن نزال مختلفة

274
00:19:04,080 --> 00:19:05,280
لا تنظر، سأقتلك

275
00:19:06,120 --> 00:19:08,840
اللعنة! الآن لا أستطيع سحقك

276
00:19:10,960 --> 00:19:15,359
ثلاثة أنواع من الأشرار الاصطناعيين
وضعوا في كل مكان نزال

277
00:19:15,360 --> 00:19:19,000
تحصدون النقاط على كل واحد منهم
بناءً على مستوى الصعوبة

278
00:19:19,640 --> 00:19:25,840
هدفكم، أعزائي المستمعين
هو شلّهم للحصول على النقاط

279
00:19:26,320 --> 00:19:31,560
طبعاً، مهاجمة الممتحنين الآخرين
وأي فعل لابطولي آخر ممنوع

280
00:19:32,280 --> 00:19:33,560
هل لي بسؤال؟

281
00:19:34,120 --> 00:19:35,123
حسناً

282
00:19:36,520 --> 00:19:39,560
في المطبوع يوجد أربعة أنواع للأشرار

283
00:19:40,320 --> 00:19:42,800
إن كان هذا خطأ طباعياً

284
00:19:42,920 --> 00:19:45,359
(فعلى أبرز مدرسة في (اليابان
أن تكون خجلةً من خطأ غبي كهذا

285
00:19:45,360 --> 00:19:49,119
نحن الممتحنون هنا في هذا المكان

286
00:19:49,120 --> 00:19:50,840
لأننا نريد أن نصبح أبطالاً نموذجيين

287
00:19:51,960 --> 00:19:53,920
...إضافةً إلى
أنت يا صاحب الشعر المجعّد

288
00:19:55,320 --> 00:19:56,920
لقد كنت تتمتم طيلة الوقت

289
00:19:57,400 --> 00:19:58,403
!هذا مله

290
00:19:58,840 --> 00:20:02,639
إن كنت هنا في رحلة استجمام
غادر فوراً

291
00:20:02,640 --> 00:20:03,800
آسف

292
00:20:05,240 --> 00:20:09,839
حسناً، حسناً، الممتحن رقم 7111

293
00:20:09,840 --> 00:20:11,640
شكراً على الرسالة العظيمة

294
00:20:12,960 --> 00:20:15,200
النوع الرابع من الأشرار
يعطي صفراً من النقاط

295
00:20:15,680 --> 00:20:17,679
ذلك الشرير مجرد عقبة

296
00:20:17,680 --> 00:20:19,079
يوجد واحد في كل مكان نزال

297
00:20:19,080 --> 00:20:22,159
عقبة يجن جنونها في الأماكن الضيّقة

298
00:20:22,160 --> 00:20:25,120
هزمه ليس محالاً
لكن ما من سبب لهزمه أيضاً

299
00:20:25,960 --> 00:20:29,640
أقترح عليكم تجنبه

300
00:20:30,200 --> 00:20:31,439
!جزيل شكري لك

301
00:20:31,440 --> 00:20:32,720
!سامح مقاطعتي

302
00:20:35,160 --> 00:20:36,199
فهمت

303
00:20:36,200 --> 00:20:38,359
إنه مثل العقبات التي تتجنب
في ألعاب الفيديو؟

304
00:20:38,360 --> 00:20:40,120
الأمر كله كلعبة فيديو

305
00:20:40,720 --> 00:20:42,399
هذا كل شيء مني

306
00:20:42,400 --> 00:20:46,320
أخيراً أيها المستمعون
سأعطيكم هدية، شعار مدرستنا

307
00:20:47,320 --> 00:20:50,920
:قال البطل (نابيليون بونابارت) مرةً

308
00:20:51,720 --> 00:20:56,920
البطل الحقيقي"
"هو الذي يغلب مآسي الحياة

309
00:20:57,720 --> 00:20:58,960
!انطلقوا أماماً

310
00:21:01,080 --> 00:21:03,280
!(بلاس ألترا)

311
00:21:06,120 --> 00:21:09,000
والآن جميعاً، حظاً طيباً في معاناتكم

312
00:21:16,880 --> 00:21:18,680
حان وقت القيام بها

313
00:21:19,200 --> 00:21:25,200
حان وقت بذل كل ما حصلت عليه
(من تدريبي مع (آول مايت

314
00:21:25,320 --> 00:21:26,360
في الأشهر العشرة المنصرمة

315
00:21:27,080 --> 00:21:28,440
...سأصبح

316
00:21:29,040 --> 00:21:30,720
البطل الذي حلمت أن أكون

317
00:23:04,080 --> 00:23:06,319
(امتحان دخول ثانوية (يو أي

318
00:23:06,320 --> 00:23:08,600
المدرسة التي خرّجت
الكثير من الأبطال تبدأ

319
00:23:09,120 --> 00:23:12,439
إن تجاهلت الامتحان الكتابي حالياً
هل سأكون قادراً على النجاح في الامتحان العملي

320
00:23:12,440 --> 00:23:14,239
بالقوة التي حصّلت من (آول مايت) للتو؟

321
00:23:14,240 --> 00:23:16,199
لنبذل جهدنا في امتحان الدخول

322
00:23:16,200 --> 00:23:17,519
ماذا؟ من تكونين؟

323
00:23:17,520 --> 00:23:20,120
لقتا الأهم من ذلك، تحدثت لفتاة

324
00:23:20,720 --> 00:23:22,400
!تالياً: خط البداية

325
00:23:22,880 --> 00:23:25,559
أنا، (أوتشاو)، سأجعل من أشياء
برّاقة تخرج من فاهي

326
00:23:25,560 --> 00:23:26,759
!انطلق أماماً

327
00:23:26,760 --> 00:23:28,480
(بلاس ألترا)

