﻿1
00:00:04,160 --> 00:00:05,440
بكل قوّتي

2
00:00:06,680 --> 00:00:09,080
سأفعل ما أنا قادر على فعله الآن

3
00:00:11,080 --> 00:00:13,960
!سحقاً

4
00:00:17,080 --> 00:00:19,960
إنها لا تؤلم كما في السابق

5
00:00:25,520 --> 00:00:27,560
لم تكن رميةً تعتمد على القوّة

6
00:00:27,720 --> 00:00:30,160
أركّز من كل قوّته على طرف إصبعه؟

7
00:00:31,000 --> 00:00:32,080
...(سنسي)

8
00:00:35,520 --> 00:00:37,760
!ما زال بوسعي الحراك

9
00:00:39,800 --> 00:00:40,840
...ذلك الولد

10
00:02:08,280 --> 00:02:10,240
حصل على أكثر من 700 متر؟

11
00:02:10,320 --> 00:02:12,880
!رقم كبطل وأخيراً

12
00:02:12,960 --> 00:02:14,800
!إصبعه تورّم

13
00:02:15,000 --> 00:02:16,360
في امتحان الدخول أيضاً

14
00:02:16,520 --> 00:02:17,640
يملك (كويرك) غريبة

15
00:02:17,880 --> 00:02:19,280
ليست أنيقةً كثيراً

16
00:02:20,600 --> 00:02:22,120
مـ... ما خطب تلك القوّة؟

17
00:02:22,560 --> 00:02:25,360
تظهر (الكويرك) عند الجميع بعمر الرابعة

18
00:02:25,520 --> 00:02:26,523
!هذا محال

19
00:02:26,920 --> 00:02:28,200
...لكن في الواقع

20
00:02:28,480 --> 00:02:33,760
هل... أحدهم قال لي
يمكنك أن تصبح بطلاً

21
00:02:34,320 --> 00:02:35,920
كان ذلك بجهدي

22
00:02:37,960 --> 00:02:39,600
ما معنى هذا؟

23
00:02:40,600 --> 00:02:41,603
!أنت

24
00:02:42,160 --> 00:02:44,600
أخبرني ما الذي يحدث يا (ديكو) الحقير

25
00:02:49,840 --> 00:02:50,480
ماذا؟

26
00:02:50,680 --> 00:02:53,480
!هذا القماش قاس

27
00:02:54,360 --> 00:02:58,560
إنه سلاح للإمساك مصنوع من ألياف
الكربون المحاكة مع سلك أشابة

28
00:02:59,960 --> 00:03:00,963
...بحق

29
00:03:02,080 --> 00:03:04,760
لا تجعلني أستخدم ا(لكويرك) خاصتي
مراراً وتكراراً

30
00:03:06,440 --> 00:03:08,399
لديّ أعين جافة

31
00:03:08,400 --> 00:03:11,320
!يا له من إهدار
لأن (الكويرك) خاصته مذهلة

32
00:03:11,520 --> 00:03:14,600
(آيزاوا شوتا) -
(أستاذ الصف 1-أ من مدرسة (يويه)، (آيزاوا شوتا -

33
00:03:14,920 --> 00:03:16,560
يمكنه محو (كويرك) من ينظر إليهم

34
00:03:16,840 --> 00:03:18,320
يختفي التأثير عندما تطرف عينه

35
00:03:19,320 --> 00:03:20,760
نحن نضيّع الوقت

36
00:03:21,120 --> 00:03:22,360
فليستعد التالي

37
00:03:27,720 --> 00:03:28,960
هل إصبعك على ما يرام؟

38
00:03:29,080 --> 00:03:30,320
أجل

39
00:03:32,320 --> 00:03:34,200
منذ وهلة فقط

40
00:03:34,800 --> 00:03:37,400
كان كالحصاة على قارعة الطريق

41
00:03:38,800 --> 00:03:40,640
!(أنت محظوظ يا (كاتشان

42
00:03:40,840 --> 00:03:42,720
الكويرك) خاصتك مذهلة جداً)

43
00:03:43,080 --> 00:03:44,840
أتمنى الحصول على خاصتي قريباً

44
00:03:45,400 --> 00:03:49,480
لا يهم على أي نوع من (الكويرك) تحصل
!لن تهزم خاصتي

45
00:03:51,640 --> 00:03:53,000
...حصاة

46
00:03:53,360 --> 00:03:55,359
على قارعة الطريق

47
00:03:55,360 --> 00:03:57,240
!اغضب يا عثّة الكتب اللعينة

48
00:04:00,440 --> 00:04:03,160
بعدها، قاتلت الألم في خضم إنهائنا
لامتحانات اللياقة تدريب المعدة

49
00:04:03,320 --> 00:04:04,960
لمس إصبع القدم جالساً

50
00:04:05,080 --> 00:04:06,920
العدو لمسافات طويلة

51
00:04:14,280 --> 00:04:16,440
حسناً، سأخبركم النتائج بسرعة

52
00:04:16,840 --> 00:04:20,640
المجموع هو ببساطة العلامات
التي حصدتموها من كل امتحان

53
00:04:21,160 --> 00:04:23,600
قولها شفوياً مضيعة للوقت

54
00:04:23,720 --> 00:04:25,040
لذلك سأريكم النتائج دفعةً واحدة

55
00:04:25,880 --> 00:04:27,800
صاحب أقلّ مجموع سيفصل

56
00:04:28,360 --> 00:04:31,160
النتيجة الجيدة الوحيدة عندي
كانت رمي الكرة

57
00:04:31,800 --> 00:04:35,160
بالنسبة لباقي الامتحانات
أبليت سيئاً بسبب الألم

58
00:04:41,400 --> 00:04:42,403
(الأول: (مومو ياويوزورو

59
00:04:42,520 --> 00:04:43,523
(الثاني: (شوتو تودوروكي

60
00:04:43,640 --> 00:04:46,120
(الثالث: (كاتسويب فوميكاغي توكويامي

61
00:04:47,680 --> 00:04:49,120
...آخر واحد سوف

62
00:04:50,280 --> 00:04:51,283
يفصل؟

63
00:04:58,160 --> 00:04:59,840
بالمناسبة، كنت أكذب بشأن الفصل

64
00:05:02,200 --> 00:05:05,480
إنها خدعة منطقية لإخراج أقصى حد
من (الكويرك) خاصتكم

65
00:05:06,960 --> 00:05:09,120
كان من الجليّ أنها كذبة

66
00:05:09,320 --> 00:05:11,120
كان عليك أن تعرف ذلك إن فكرت قليلاً

67
00:05:12,280 --> 00:05:13,680
لم ألحظ

68
00:05:13,960 --> 00:05:15,400
كان ذلك حارقاً للأعصاب، صحيح؟

69
00:05:15,680 --> 00:05:17,440
سأقبل بالتحدي في أي وقت

70
00:05:19,880 --> 00:05:21,280
بهذا نكون قد انتهينا هنا

71
00:05:21,640 --> 00:05:25,480
في الصف هنالك مستند متعلّق بالمنهج الدراسي
وما إلى هنالك ألقوا نظرةً عليه حالما تعودون

72
00:05:28,240 --> 00:05:29,243
...(ميدوريا)

73
00:05:29,720 --> 00:05:32,000
اجعل النمسة الموجودة
في مكتب الممرضة تعالجك

74
00:05:32,560 --> 00:05:35,320
الغد سيكون حافلاً بامتحانات أشد صرامة

75
00:05:35,840 --> 00:05:37,120
جهّز من نفسك

76
00:05:39,440 --> 00:05:41,240
لقد اجتزت هذه إلى الآن

77
00:05:42,120 --> 00:05:44,280
لكن كان هنالك الكثير
مما لم أستطع أن أفعل

78
00:05:45,200 --> 00:05:46,880
سأبدأ من المركز الأخير

79
00:05:48,880 --> 00:05:50,360
لديّ الكثير لأتعلّم

80
00:05:51,840 --> 00:05:53,600
بغاية الاقتراب مما أحلم به

81
00:05:54,720 --> 00:05:56,560
!أيزاوا-كن)، أيها الكذّاب)

82
00:05:58,560 --> 00:06:00,680
آول مايت-سان)، هل كنت تشاهد؟)

83
00:06:01,320 --> 00:06:02,600
هل أنت متفرّغ؟

84
00:06:02,720 --> 00:06:04,320
خداع منطقي، تقول؟

85
00:06:04,400 --> 00:06:06,960
كذبة نيسان كانت الأسبوع الفائت

86
00:06:08,080 --> 00:06:12,200
لقد عاقبت كل طلاب السنة الأولى
من السنة الماضية بالفصل

87
00:06:13,320 --> 00:06:16,600
دائماً ما تخرج من تصنفهم
بانعدام الإماكنية من دون تردد

88
00:06:17,080 --> 00:06:18,960
سحب الكلمات بالنسبة لرجل كهذا

89
00:06:19,960 --> 00:06:25,160
كان بسبب أنك شعرت بالإمكانية
في ذلك الولد أيضاً، صحيح؟

90
00:06:25,960 --> 00:06:26,963
"أيضاً"

91
00:06:27,640 --> 00:06:29,680
يبدو أنك تدعمه بعض الشيء

92
00:06:30,800 --> 00:06:33,240
أليس هذا كيف على المعلم أن يتصرف؟

93
00:06:35,600 --> 00:06:37,760
إمكانيته لم تكن صفراً

94
00:06:37,880 --> 00:06:38,883
هذا كل ما في الأمر

95
00:06:39,480 --> 00:06:41,840
دائماً سأخرج من لا يملكون إمكانية

96
00:06:43,680 --> 00:06:47,120
لا أقسى من إنهاء حلم في منتصفه

97
00:06:48,760 --> 00:06:51,920
إذاً فأنت طيّب على طريقتك
يا (أيزاوا-كن)؟

98
00:06:52,640 --> 00:06:53,643
...لكن

99
00:06:53,960 --> 00:06:57,320
نحن لسنا على وئام في النهاية

100
00:07:01,640 --> 00:07:02,643
أنا تعب

101
00:07:05,440 --> 00:07:06,443
!(ليدا-كن)

102
00:07:06,520 --> 00:07:10,960
هل عولج إصبعك؟ -
أجل، والشكر لفتاة العلاج -

103
00:07:11,080 --> 00:07:13,280
مكتب الممرضة

104
00:07:15,440 --> 00:07:17,080
!مذهل! لقد عولج

105
00:07:17,200 --> 00:07:20,440
لكن فجأة أشعر بالتعب

106
00:07:20,840 --> 00:07:24,480
الكويرك) خاصتي تحفّز)
قدرة الشخص العلاجية فحسب

107
00:07:24,880 --> 00:07:27,000
العلاج يتطلّب طاقة تحملية

108
00:07:27,600 --> 00:07:30,719
إن واصلت الإصابة بإصابات كبيرة
ستسخدم الكثير من الطاقة التحملية

109
00:07:30,720 --> 00:07:32,440
وستموت بدلاً عن ذلك
لذلك كن حذراً

110
00:07:32,520 --> 00:07:33,840
أموت بدلاً عن ذلك؟

111
00:07:34,800 --> 00:07:37,080
لا أستطيع الحصول
على مساعدة الآخرين فحسب

112
00:07:37,200 --> 00:07:39,280
عليّ الإسراع
وتعلّم كيفية السيطرة على قوتي

113
00:07:40,240 --> 00:07:42,960
(لكن، لقد خدعني (أيزاوا-سنسي

114
00:07:43,040 --> 00:07:46,120
حتى أنني فكرت في أن
هذا أفضل الأفضل" وما إلى هنالك"

115
00:07:46,760 --> 00:07:48,640
لم أفكر في أن الأستاذ
سوف يشجعنا بأكذوبة

116
00:07:49,120 --> 00:07:53,240
ظننت (ليدا) شخصاً مخيفاً
لكنه جديّ فحسب

117
00:07:53,360 --> 00:07:56,480
!أوي)! أنتما)

118
00:07:56,560 --> 00:07:57,563
أذاهبان للمحطة؟

119
00:07:57,640 --> 00:07:59,240
!انتظراني

120
00:07:59,320 --> 00:08:00,323
أوراراكا-سان)؟)

121
00:08:00,600 --> 00:08:02,680
أنت فتاة اللانهائية

122
00:08:02,720 --> 00:08:04,240
(أنا (أوراراكا أوتشاكو

123
00:08:04,320 --> 00:08:06,640
!(عفواً، أنت (ليدا تينيا

124
00:08:06,720 --> 00:08:09,120
وأنت (ميدوريا ديكو-كن)، صحيح؟

125
00:08:09,240 --> 00:08:10,243
ديكو)؟)

126
00:08:10,760 --> 00:08:14,200
ماذا؟ لكن في امتحان اللياقة
...(قال المدعو (باكوغو

127
00:08:14,280 --> 00:08:15,960
!ديكو) يا حقير)

128
00:08:16,080 --> 00:08:16,680
صحيح؟

129
00:08:17,000 --> 00:08:20,480
(عفواً، اسمي الحقيقي هو (إزوكو

130
00:08:20,600 --> 00:08:21,655
لكن (ديكو) هو ما يدعوني به
كاتشان) ليهزأ بي)

131
00:08:21,680 --> 00:08:22,683
إهانة؟

132
00:08:22,760 --> 00:08:24,280
ماذا؟ أذلك صحيح؟

133
00:08:24,360 --> 00:08:25,363
آسفة

134
00:08:25,640 --> 00:08:28,960
لكن (ديكو) تبدو مثل كلمة
يمكنك فعلها" باليابانية"

135
00:08:29,080 --> 00:08:30,440
لذلك أحبها نوعاً ما

136
00:08:30,880 --> 00:08:31,560
(أنا (ديكو

137
00:08:31,680 --> 00:08:32,683
ميدوريا-كن)؟)

138
00:08:32,800 --> 00:08:33,880
!أنت تقبل بها بسهولة

139
00:08:33,960 --> 00:08:34,963
أليست تلك إهانة؟

140
00:08:35,880 --> 00:08:38,160
(إنها مثل ثورة (كوبرنيكوس

141
00:08:38,240 --> 00:08:39,243
كوبي)؟)

142
00:08:40,440 --> 00:08:42,360
هنالك الكثير مما لا أستطيع أن أفعل

143
00:08:42,440 --> 00:08:44,120
عليّ أن أعمل بجد

144
00:08:45,280 --> 00:08:51,000
(لكن، (آول مايت
أليس أن أكون سعيداً بامتلاكي أصدقاء؟

145
00:08:55,800 --> 00:08:58,680
لا وقت للراحة يا ولد

146
00:08:59,880 --> 00:09:01,680
الجدّ يبدأ في الغد

147
00:09:05,280 --> 00:09:07,440
:منهج (يويه) الخاص بمسار البطل

148
00:09:08,480 --> 00:09:12,120
الحصص المطلوبة العادية
كالإنكليزية في الصباح

149
00:09:12,440 --> 00:09:15,320
إذاً، أي جملة خطأ؟

150
00:09:16,240 --> 00:09:17,560
عادي جداً

151
00:09:17,680 --> 00:09:19,040
ممل جداً

152
00:09:19,160 --> 00:09:20,920
!ارفعوا رؤوسكم جميعاً

153
00:09:21,000 --> 00:09:22,120
!لنبدأ هذه الحفلة

154
00:09:22,480 --> 00:09:24,199
الاسم الموصول في الجملة الرابعة خطأ

155
00:09:24,200 --> 00:09:25,480
حسناً، (ياويوروزو)، هيا

156
00:09:26,120 --> 00:09:29,760
الغداء في الكفيتيريا الرئيسية
حيث نشتري طعام الذواقة بأسعار معقولة

157
00:09:30,240 --> 00:09:35,440
الأرز الأبيض طعام مريح، صحيح؟ -
أجل -

158
00:09:36,960 --> 00:09:39,760
...بعدها، بعد الظهر أخيراً، عندنا

159
00:09:40,560 --> 00:09:42,200
تدريب البطل الأساسي

160
00:09:43,440 --> 00:09:46,200
...أنا

161
00:09:47,720 --> 00:09:50,120
!داخل من الباب كشخص عادي

162
00:09:51,040 --> 00:09:52,760
(إنه (آول مايت

163
00:09:52,880 --> 00:09:56,440
!مذهل! إنه أستاذ حقاً

164
00:09:56,520 --> 00:09:59,280
ذلك الزيّ من العصر الفضي، صحيح؟

165
00:10:00,200 --> 00:10:02,480
أسلوبه مختلف جداً
يجعل القشعريرة تنتابني

166
00:10:03,480 --> 00:10:06,160
أنا أدرّس تدريب البطل الأساسي

167
00:10:06,280 --> 00:10:10,360
إنها مادة حيث تتدرب بطرق شتى
لتتعلم أساسيات كونك بطلاً

168
00:10:10,680 --> 00:10:12,880
ستأخذون أغلب وحدات هذه المادة

169
00:10:13,400 --> 00:10:14,600
!لندخل في صلبها

170
00:10:15,080 --> 00:10:16,200
هذا ما نحن فاعلون اليوم

171
00:10:16,320 --> 00:10:17,360
نزال تدريبي

172
00:10:18,080 --> 00:10:19,520
...نزال

173
00:10:19,600 --> 00:10:20,320
...تدريبي

174
00:10:20,560 --> 00:10:23,840
ولفعل هذا يوجد هؤلاء

175
00:10:24,960 --> 00:10:27,679
أزياء صنعت للتناسب
(مع تسجيل (الكويرك

176
00:10:27,680 --> 00:10:30,080
وطلبات الكويرك خاصتكم
التي أرسلت قبل بداية المدرسة

177
00:10:32,240 --> 00:10:33,320
!أزياء

178
00:10:34,200 --> 00:10:37,440
(بعد أن تغيّروا، تجمّعوا في أرض (بيتا

179
00:10:37,560 --> 00:10:38,920
حاضر

180
00:10:46,120 --> 00:10:50,120
يقولون إن الملابس تصنع الرجال
الأولاد والسيدات

181
00:10:52,560 --> 00:10:53,880
...كونوا على علم

182
00:10:54,520 --> 00:10:56,240
...من الآن فصاعداً

183
00:10:58,240 --> 00:10:59,480
!أنتم أبطال

184
00:11:03,720 --> 00:11:05,920
!هذا جيد، جميعاً

185
00:11:06,040 --> 00:11:07,440
!تبدون رائعين

186
00:11:08,960 --> 00:11:10,639
والآن لنبدأ أيتها البويضات الملقحة؟

187
00:11:10,640 --> 00:11:12,280
ربما يقصد بالتلقيح أنهم أصبحوا جاهزين

188
00:11:20,720 --> 00:11:21,879
ترخيص الزي

189
00:11:21,880 --> 00:11:22,883
ترخيص الزي

190
00:11:23,560 --> 00:11:26,320
(قبل الدخول إلى (يويه
أرسلنا تسجيل (الكويرك) خاصتنا

191
00:11:26,400 --> 00:11:29,880
وقياساتنا الجسدية، والتصميمات المرادة

192
00:11:29,960 --> 00:11:31,960
لذلك شركة داعمة بعقد حصري مع المدرسة

193
00:11:32,080 --> 00:11:34,600
كانت قادرةً على تجهيز
أزياء لنا بآخر صيحة

194
00:11:34,680 --> 00:11:35,683
!يا له من نظام رائع

195
00:11:36,800 --> 00:11:38,359
قبل ثلاثة أسابيع

196
00:11:38,360 --> 00:11:42,240
أحتاج الذهاب لقاعة المدينة لأحصل
على تسجيل (الكويرك) خاصتي من أجل ترخيص الزي

197
00:11:43,240 --> 00:11:45,120
"لكن، بالفعل أنا مسجل كـ"دون

198
00:11:45,560 --> 00:11:47,320
ماذا عساي أن أفعل؟

199
00:11:47,840 --> 00:11:49,160
تسجيل (كويرك)؟

200
00:11:49,240 --> 00:11:52,400
يمكنك تحديثها -
حقاً؟ -

201
00:11:54,040 --> 00:11:56,520
الجميع امتحن وسجّل دفعة واحدة

202
00:11:56,640 --> 00:11:57,935
عندما دخلوا المدرسة الابتدائية
والمتوسطة، صحيح؟

203
00:11:57,960 --> 00:12:02,719
لكن هنالك حالات يتكشف الناس
أن (الكويرك) خاصتهم ليس ما خالوها عليه

204
00:12:02,720 --> 00:12:03,800
"تخرج الماء من جسدها"

205
00:12:03,880 --> 00:12:05,600
لذلك أنت قادر على تحديثها
مرة أو مرتين

206
00:12:05,640 --> 00:12:08,120
تحوّل رطوبة الجو إلى ماء

207
00:12:08,440 --> 00:12:10,920
لن يقبلوا بالتغيّرات الكبيرة جداً

208
00:12:11,040 --> 00:12:13,120
لكن إن كنت "دون" من قبل
لا بأس على الأغلب

209
00:12:13,400 --> 00:12:15,080
!لقد عدت -
بقولي على الأغلب أعني بالتأكيد -

210
00:12:15,560 --> 00:12:16,840
لقد أغلقت الخط خطأ

211
00:12:16,920 --> 00:12:18,440
سأعتذر لاحقاً

212
00:12:19,200 --> 00:12:20,203
!أهلاً بعودتك

213
00:12:20,520 --> 00:12:21,640
!(إزوكو)

214
00:12:23,000 --> 00:12:24,200
(مبارك لدخولك (اليويه

215
00:12:24,320 --> 00:12:26,120
بالرغم من ذلك، ربما أكون استعجلت

216
00:12:26,280 --> 00:12:27,400
بذلة؟

217
00:12:27,680 --> 00:12:29,920
إنها ليست رائعة بحالها هذا

218
00:12:30,960 --> 00:12:35,480
عندما غفوت أثناء الدراسة
صادف ورأيت دفترك

219
00:12:35,560 --> 00:12:36,880
ماذا؟

220
00:12:38,360 --> 00:12:43,680
الشيء البشع الذي قلت لطالما أزعجني

221
00:12:44,560 --> 00:12:46,880
استسلمت حينها

222
00:12:47,640 --> 00:12:50,280
(لكنك لم تستسلم يا (إزوكو

223
00:12:50,360 --> 00:12:52,240
تابعت مطاردة حلمك، صحيح؟

224
00:12:54,520 --> 00:12:55,760
(آسفة يا (إزوكو

225
00:12:56,320 --> 00:12:59,520
سأدعمك بكل قوّتي من الآن فصاعداً

226
00:13:03,600 --> 00:13:04,800
إنها مشاعر والدتي

227
00:13:06,080 --> 00:13:07,800
ماذا سيحدث إن لم ألبس هذه؟

228
00:13:08,840 --> 00:13:12,040
حتى إن لم تكن مريحةً
أو آخر صحية، لا بأس

229
00:13:15,720 --> 00:13:17,920
!هذا الزي الخاص بي

230
00:13:19,240 --> 00:13:20,560
ديكو-كن)؟)

231
00:13:20,640 --> 00:13:21,320
!(أوراراكا-سان)

232
00:13:21,400 --> 00:13:22,720
!إنه رائع

233
00:13:22,800 --> 00:13:24,440
واقعيّ بحق

234
00:13:25,840 --> 00:13:28,200
كان عليّ كتابة ما أردت

235
00:13:28,280 --> 00:13:30,160
خاصتي انتهى بها المطاف كبزّة ضيقة

236
00:13:30,240 --> 00:13:31,360
محرجة جداً

237
00:13:32,480 --> 00:13:33,840
مسار البطل هو الأفضل

238
00:13:41,760 --> 00:13:42,960
واضح جداً

239
00:13:44,280 --> 00:13:46,640
الآن، حان وقت القتال التدريبي

240
00:13:46,720 --> 00:13:47,723
!أستاذ

241
00:13:47,880 --> 00:13:49,240
(إنه (ليدا-كن

242
00:13:49,560 --> 00:13:50,480
يبدو رائعاً

243
00:13:50,560 --> 00:13:52,640
إنه مركز النزال الخاص بامتحان الدخول

244
00:13:52,720 --> 00:13:54,960
إذاً سنقوم بنزالات في المدينة مجدداً؟

245
00:13:55,040 --> 00:13:58,040
!لا، سنتقدم خطوتين

246
00:13:58,840 --> 00:14:01,800
غالباً، قتال الأشرار يكون في الخارج

247
00:14:01,880 --> 00:14:04,360
لكن إن نظرتم إلى المجموع

248
00:14:04,480 --> 00:14:06,560
الأشرار البشعون يظهرون
في الأماكن الداخلية بمعدل أعلى

249
00:14:07,560 --> 00:14:09,960
السَجن، الاعتقال المنزلي
والاتفاقيات الخفية

250
00:14:10,040 --> 00:14:12,560
بهذا المجتمع المملوء بالأبطال

251
00:14:13,800 --> 00:14:16,280
الأشرار العبقريون يتخفّون في الظل

252
00:14:16,880 --> 00:14:22,640
بالنسبة لهذا الصف، ستقسمون لأشرار
وأبطال وتقاتلون 2-2 في نزالات داخلية

253
00:14:23,040 --> 00:14:24,560
من دون تدريب أساسي؟

254
00:14:24,960 --> 00:14:27,280
هذا قتال حقيقي لفهم هذه الأساسيات

255
00:14:27,800 --> 00:14:32,320
لكن، المفتاح هذه المرة
أنه ما من آلي يمكنكم ضربه فحسب

256
00:14:32,400 --> 00:14:34,200
كيف سيحدد الفائز من الخاسر؟

257
00:14:34,280 --> 00:14:35,640
أيمكننا ضربهم على أي حال؟

258
00:14:35,720 --> 00:14:38,720
هل ستكون العقوبة هي الفصل
مثل (آيزاوا-سنسي)؟

259
00:14:38,800 --> 00:14:41,080
كيف نتفرّق؟

260
00:14:41,160 --> 00:14:42,400
أليس هذه العباءة مجنونة؟

261
00:14:43,600 --> 00:14:45,520
سأجيب على كل أسئلتكم

262
00:14:46,360 --> 00:14:47,363
والآن اسمعوا

263
00:14:47,520 --> 00:14:48,120
سيناريو؟

264
00:14:48,520 --> 00:14:52,680
الحالة هي أن شريراً أخفى سلاحاً نووياً
في مكان في المبنى

265
00:14:52,760 --> 00:14:54,960
الأبطال يحاولون التخلص منها

266
00:14:55,080 --> 00:14:58,920
الأبطال عليهم الإمساك بالشرير أو الحصول
على السلاح النووي في الوقت المحدد

267
00:14:59,320 --> 00:15:03,680
على الأشرار حماية السلاح النووي
طيلة الوقت أو الإمساك بالأبطال

268
00:15:04,480 --> 00:15:06,360
!هذا يبدو أميركياً جداً

269
00:15:07,160 --> 00:15:09,440
الفرق والخصوم سيحسمون
عن طريق سحب القرعة

270
00:15:09,960 --> 00:15:11,120
هل سيحسمون بهذه العشوائية؟

271
00:15:11,560 --> 00:15:15,520
غالباً ما يشكّل المحترفون فريقاً
مع أبطال مع مؤسسات أخرى

272
00:15:15,600 --> 00:15:17,080
ربما يكون هذا السبب؟

273
00:15:17,160 --> 00:15:18,320
فهمت

274
00:15:18,440 --> 00:15:20,240
الفطنة سابقة لعهدها

275
00:15:20,840 --> 00:15:21,843
رجاءً اعذر وقاحتي

276
00:15:22,160 --> 00:15:23,880
لا بأس، لنسرع ونفعلها

277
00:15:24,200 --> 00:15:25,560
"الفريق "أ

278
00:15:25,640 --> 00:15:27,200
"الفريق "ب

279
00:15:27,280 --> 00:15:28,760
"الفريق "ج

280
00:15:28,840 --> 00:15:30,360
"الفريق "د

281
00:15:30,440 --> 00:15:31,960
"الفريق "ه

282
00:15:32,040 --> 00:15:33,480
"الفريق "و

283
00:15:33,560 --> 00:15:34,960
"الفريق "ز

284
00:15:35,080 --> 00:15:36,560
"الفريق "ح

285
00:15:36,640 --> 00:15:38,080
"الفريق "ط

286
00:15:38,160 --> 00:15:39,640
"الفريق "ي

287
00:15:39,840 --> 00:15:42,360
!مذهل! إنه المصير
أعتمد عليك

288
00:15:42,440 --> 00:15:43,240
بحق؟

289
00:15:43,320 --> 00:15:44,960
...عليّ أن أتكلم بشكل سليم وإلا

290
00:15:45,760 --> 00:15:48,080
...أول فريق سيكون

291
00:15:49,120 --> 00:15:50,320
!هؤلاء

292
00:15:51,360 --> 00:15:54,320
الفريق "أ" هم الأبطال
الفريق "د" هم الأشرار

293
00:15:55,280 --> 00:15:57,680
الآخرون توجّهوا لغرفة المراقبة

294
00:15:57,760 --> 00:15:58,763
!حاضرون

295
00:16:18,720 --> 00:16:20,840
فريق الأشرار ادخلوا أولاً واستعدوا

296
00:16:21,200 --> 00:16:24,360
في غضون خمس دقائق
سيدخل فريق الأبطال وسيبدأ القتال

297
00:16:24,440 --> 00:16:25,443
!حاضر

298
00:16:27,120 --> 00:16:31,520
(أيها الولد (ليدا)، أيها الولد (باكوغو
تعلما التفكير من منظور الأشرار

299
00:16:31,600 --> 00:16:33,080
هذا أقرب لنزال حقيقي

300
00:16:33,160 --> 00:16:35,120
قاتلوا بكل قوتكم ولا تخشوا الإصابات

301
00:16:35,320 --> 00:16:35,760
!حاضر

302
00:16:36,240 --> 00:16:37,680
إن زاد الأمر عن حدّه، سأوقفه

303
00:16:38,160 --> 00:16:39,163
!حاضر

304
00:16:42,240 --> 00:16:45,640
حتى وإن كان تدريباً
يؤلمني أن أصبح شريراً

305
00:16:47,600 --> 00:16:49,200
إذاً فعملنا هو حماية هذا؟

306
00:16:50,520 --> 00:16:51,523
إنها من الورق المعجون

307
00:16:51,680 --> 00:16:52,683
!(أوي)

308
00:16:53,920 --> 00:16:56,160
ديكو) عنده (كويرك)، صحيح؟)

309
00:16:57,320 --> 00:16:58,760
أرأيت تلك القوّة غير العادية، صحيح؟

310
00:16:59,240 --> 00:17:01,240
يبدو أنها تحمل الكثير من المخاطرات
رغماً عن ذلك

311
00:17:02,160 --> 00:17:05,600
لكن، يبدو أنك تكون غاضباً خصوصاً
(عند (ميدوريا

312
00:17:06,760 --> 00:17:09,520
هل تجرأ وخدعني؟

313
00:17:10,680 --> 00:17:13,240
!عثّة الكتب اللعينة

314
00:17:15,120 --> 00:17:18,360
حفظ تصميم طوابق المبنى صعب

315
00:17:19,120 --> 00:17:22,360
لكن (آول مايت) على حاله
عندما يكون في التلفاز

316
00:17:22,680 --> 00:17:24,320
(على عكس (أيزاوا-سنسي

317
00:17:24,400 --> 00:17:25,840
يبدو أنه ليس هنالك عقاب

318
00:17:25,920 --> 00:17:26,560
لذلك يمكننا أن نرتاح

319
00:17:26,640 --> 00:17:27,920
أنت لست مرتاحاً أبداً

320
00:17:28,960 --> 00:17:30,440
...لا، لأن

321
00:17:30,560 --> 00:17:32,360
(نحن ضد (كاتشان

322
00:17:32,720 --> 00:17:33,920
و(ليدا-كن) أيضاً

323
00:17:34,040 --> 00:17:36,080
عليّ أن أكون حريصاً بعض الشيء

324
00:17:36,600 --> 00:17:37,480
فهمت

325
00:17:37,600 --> 00:17:40,440
باكوغو-كن) هو الذي يسخر منك)
صحيح؟

326
00:17:42,720 --> 00:17:43,800
إنه مذهل

327
00:17:44,280 --> 00:17:48,440
(لن أتفوّق على (آول مايت
وأصبح البطل الأفضل

328
00:17:50,520 --> 00:17:51,720
إنه صعب المراس

329
00:17:52,360 --> 00:17:56,960
لكن هدفه، ثقته، قوته الجسدية
الكويرك) خاصته)

330
00:17:57,640 --> 00:17:59,560
أكثر إذهالاً من خاصتي

331
00:18:02,720 --> 00:18:05,080
...لكن لهذا الآن

332
00:18:07,560 --> 00:18:09,160
لا أريد ان أخسر

333
00:18:12,760 --> 00:18:14,600
نزال مقدّر بين الرجال، صحيح؟

334
00:18:14,720 --> 00:18:15,840
!لا! آسف

335
00:18:15,960 --> 00:18:17,440
(هذه ليست مشكلتك يا (أوراراكا-سان

336
00:18:17,560 --> 00:18:18,320
!إنها كذلك

337
00:18:18,400 --> 00:18:19,120
!نحن فريق

338
00:18:19,240 --> 00:18:20,243
لنبذل جهدنا

339
00:18:23,440 --> 00:18:26,200
والآن، لنبدأ القتال الداخلي التدريبي
شخص لشخص

340
00:18:27,280 --> 00:18:29,040
"ضد الفريق "أ" و"د

341
00:18:29,120 --> 00:18:30,160
!لنبدأ

342
00:18:31,880 --> 00:18:34,240
حسناً جميعاً، عليكم التفكير أيضاً

343
00:18:35,960 --> 00:18:36,963
!(أيها الولد (ميدوريا

344
00:18:37,560 --> 00:18:39,440
أنت هنا لست أكثر من طالب

345
00:18:40,120 --> 00:18:43,200
سأقيّمك بحزم دون تمييز

346
00:18:46,520 --> 00:18:47,760
لقد دخلنا بنجاح

347
00:18:47,880 --> 00:18:51,080
هنالك الكثير من النقاط العمياء، لنحذر

348
00:19:05,120 --> 00:19:07,480
لا زلت لا أستطيع السيطرة
على الواحد للجميع

349
00:19:08,120 --> 00:19:09,560
لذلك لا أستطيع استخدامها ضد أي احد

350
00:19:10,120 --> 00:19:12,760
إن استخدمتها على أحد، سأقتله

351
00:19:14,040 --> 00:19:18,080
علينا فعلها بالقوّة التي لديّ
(وصفر الجاذبية الخاص بـ(أوراراكا-سان

352
00:19:19,400 --> 00:19:20,520
...عليّ أن أفكر

353
00:19:21,320 --> 00:19:24,800
تلك الملاحظات عن القتالات الداخلية
القتالات في الأماكن الضيّقة

354
00:19:26,440 --> 00:19:27,443
!تذكّر

355
00:19:34,720 --> 00:19:36,000
أوراراكا-سان)، هل أنت بخير؟)

356
00:19:36,080 --> 00:19:37,400
أجل، شكراً

357
00:19:38,200 --> 00:19:38,960
ديكو)؟)

358
00:19:39,080 --> 00:19:40,083
إنه خدش فقط

359
00:19:42,800 --> 00:19:44,280
!(هيا يا (ديكو

360
00:19:44,400 --> 00:19:46,040
!لا تراوغ

361
00:19:46,640 --> 00:19:50,480
توقعت أنك ستستهدفني أولاً

362
00:19:50,840 --> 00:19:52,080
هجوم مفاجئ منذ البداية؟

363
00:19:52,360 --> 00:19:53,560
!باكوغو)، هذا غش)

364
00:19:53,840 --> 00:19:55,440
الهجوم المفاجئ ليس رجولياً أبداً

365
00:19:55,520 --> 00:19:56,960
إن الهجوم المفاجئ خطة أيضاً

366
00:19:57,080 --> 00:19:59,760
إنهم في خضم نزال حقيقي الآن

367
00:19:59,880 --> 00:20:01,840
ميدوري-كن) راوغها)

368
00:20:01,960 --> 00:20:02,963
!(ها هو (باكوغو

369
00:20:03,360 --> 00:20:06,760
لن أقوم بضرر كاف لإيقاف هذا النزال
!لكن سأبرحك ضرباً

370
00:20:09,320 --> 00:20:11,120
مذهل! مثل خبير في الفنون القتالية

371
00:20:12,840 --> 00:20:13,843
ما خطبه؟

372
00:20:14,760 --> 00:20:16,400
هل قرأ تحركاتي؟

373
00:20:29,600 --> 00:20:31,000
...(كاتشان)

374
00:20:31,960 --> 00:20:34,400
دائماً ما تبدأ بضربة قوية بيمينك

375
00:20:35,200 --> 00:20:37,080
كم من وقت تظن أنني شاهدتك؟

376
00:20:39,320 --> 00:20:44,440
كتبت تحليلات عن الأبطال
الذين ظننتهم رائعين في دفتري

377
00:20:46,360 --> 00:20:48,680
الدفتر الذي فجرته ورميته بعيداً

378
00:20:53,120 --> 00:20:57,240
ديكو) الخاص بي)
ليس عديم الجدوى دوماً

379
00:20:58,080 --> 00:20:59,083
(كاتشان)

380
00:20:59,800 --> 00:21:03,640
"ديكو) خاصتي تعني "يمكنك فعلها)

381
00:21:05,080 --> 00:21:08,080
لكن "ديكو" تبدو مثل كلمة
يمكنك فعلها" في اليابانية"

382
00:21:08,200 --> 00:21:10,000
لذلك أحبها نوعاً ما

383
00:21:14,240 --> 00:21:15,560
...(ديكو)

384
00:21:17,160 --> 00:21:19,760
!إن واصلت لن أسامحك

385
00:21:23,360 --> 00:21:25,680
حتى وإن كنت خائفاً

386
00:21:28,320 --> 00:21:33,040
هذا ما أكرهه بشأنك

387
00:23:01,240 --> 00:23:02,840
تالياً

388
00:23:04,120 --> 00:23:08,480
ميدوريا) حتى إن كان هذا نزالاً تدريبياً)
سأبذل كل جهدي

389
00:23:08,920 --> 00:23:11,920
(لئلا أحرج اسم عائلتي، (ليدا

390
00:23:12,000 --> 00:23:14,640
ليدا أن) ستلعب دور الشرير، صحيح؟)

391
00:23:16,160 --> 00:23:19,000
أنا شرير جداً كما تعلم

392
00:23:19,120 --> 00:23:20,600
إنه مناسب للشخصية تماماً

393
00:23:21,160 --> 00:23:23,160
(تالياً، (ديكو) ضد (كاتشان

394
00:23:23,240 --> 00:23:25,840
(لم أعرف أن (أوراراكا-كن
لاعبة بيسبول

395
00:23:26,000 --> 00:23:27,160
تالياً
(ديكو) ضد (كاتشان)

396
00:23:27,400 --> 00:23:28,840
!(بلاس ألترا)

