﻿1
00:00:04,385 --> 00:00:08,819
"شو تايم) تقدِّم)"

2
00:00:10,761 --> 00:00:14,239
"مدينةٌ على تل"

3
00:00:14,262 --> 00:00:21,361
:تــرجــمــة
||  إيــــرس  ||

4
00:01:13,817 --> 00:01:15,893
أحب هذا، أتعلم؟

5
00:01:15,894 --> 00:01:18,371
.أحب البط
"أفسح الطريق لفراخ البط"
-كتاب مرسوم للأطفال كتبه روبرت مكلوسكي -

6
00:01:18,372 --> 00:01:20,329
ألا تقرأ ذلك لأطفالك؟
لديك أطفال أليس كذلك؟

7
00:01:20,330 --> 00:01:22,326
على كلٍ، البط
يجعلونني أضحك

8
00:01:22,328 --> 00:01:24,165
يبدون دائماً مشغولين بشده

9
00:01:24,166 --> 00:01:25,762
لمَ أنت متوترٌ جداً (جيمي)؟

10
00:01:25,764 --> 00:01:27,841
ماذا؟ ما الذي لدي بحق الجحيم
لأكون متوتراً بشأنه؟

11
00:01:27,842 --> 00:01:29,799
بدأت تبدو كالأحمق

12
00:01:29,801 --> 00:01:31,557
حقاً؟حقاً؟

13
00:01:31,559 --> 00:01:33,516
فس الواقع، أمر بخساره
أتعلم؟

14
00:01:33,517 --> 00:01:35,473
مرتفعة بعض الشيء. بدأ الصبر
ينفذ مني قليلاً

15
00:01:35,474 --> 00:01:37,472
(الجثث (جيمي-
أجل، كما قلت-

16
00:01:38,592 --> 00:01:40,589
ربما قد أكون سمعت شيئاً ما

17
00:01:42,428 --> 00:01:44,424
أظن بأنني أعلم عن مكان
السياره المفخخه

18
00:01:44,426 --> 00:01:46,063
قصتك تتغير بالفعل

19
00:01:46,064 --> 00:01:47,781
عليك أن تكون جديراً بالثقة
أكثر يا صديقي

20
00:01:47,783 --> 00:01:49,141
لمَ قد يخفون الشاحنه

21
00:01:49,142 --> 00:01:50,939
إن لم تكنن هناك جثثٌ لعينه علي متنها؟

22
00:01:50,940 --> 00:01:52,577
بحقك

23
00:01:52,578 --> 00:01:54,215
أعني، أنني أعلم أنك تعتقد أنني أحمق

24
00:01:54,216 --> 00:01:56,013
،الجميع يظن بأنني أحمق
أتحدث كثيراً

25
00:01:56,014 --> 00:01:57,451
لكنني ذكيٌ بما فيه الكفايه لأعلم

26
00:01:57,453 --> 00:01:58,770
أن هذا حدثٌ مهم بالنسبة لك

27
00:01:58,771 --> 00:02:00,168
(هذا الأمر حول (ريفير

28
00:02:00,170 --> 00:02:01,847
،سياره مفخخه
حارسْين ميتين

29
00:02:01,848 --> 00:02:03,605
تستطيع أن تدير قضيةً كهذه
حتى تصل معاشك اللعين

30
00:02:03,607 --> 00:02:05,284
ها هي

31
00:02:05,285 --> 00:02:07,202
هذا كل ما يكون يدور عنه
هراء البط هذا

32
00:02:07,203 --> 00:02:09,319
جيمي ريان) يدبرني لأجل معروفٍ لعين)

33
00:02:09,321 --> 00:02:11,038
لا أريد معروفاً

34
00:02:11,040 --> 00:02:12,278
لا حصانه. لا حمايه

35
00:02:12,279 --> 00:02:14,076
مال، 20 ألف

36
00:02:14,077 --> 00:02:15,833
حصانه من ماذا؟

37
00:02:15,835 --> 00:02:17,431
(لدي فتاتين صغيرتين في (فلوريدا

38
00:02:17,432 --> 00:02:19,549
و لم يحظييْن أبداً بوالدهن
اللعين ليحكي لهن

39
00:02:19,551 --> 00:02:21,348
"قصة "أفسح الطريق للبط اللعين
حسناً؟

40
00:02:21,349 --> 00:02:23,864
أحتاج المال اللعين-
في الواقع،أنت تعلم-

41
00:02:23,866 --> 00:02:25,544
(أعني، هناك حدٌ قد يصل إليه (أنكل

42
00:02:25,545 --> 00:02:27,502
مع هذا النوع من الأشياء

43
00:02:27,503 --> 00:02:30,259
هل ستنتحب بـ "ياللرجل المسكين" معي؟ ها؟

44
00:02:30,261 --> 00:02:31,857
أنت (جاكي روهر) العظيم

45
00:02:31,858 --> 00:02:33,854
،جيمي) ، (جيمي) رباه)
أعطني شيئاً ملموساً

46
00:02:33,856 --> 00:02:35,373
(أستطيع تسليمه لـ (أنكل

47
00:02:35,374 --> 00:02:37,771
دع (أنكل) يعرف أنك كنت فتىً جيد

48
00:02:37,773 --> 00:02:39,649
بحقك-
حسناً-

49
00:02:39,651 --> 00:02:41,849
في الواقع، الأمر الذي يدور
..حول (ريفير) هذا

50
00:02:44,486 --> 00:02:46,404
هو حول كيف أنك تريد هذا بشدةٍ
(جاكي)

51
00:02:48,122 --> 00:02:49,599
إلى أي حدٍ يمكنك الوصول؟

52
00:02:49,601 --> 00:02:51,078
(دعني أسئلك شيئاً ما (جيمي

53
00:02:51,079 --> 00:02:52,996
أتتذكر كيف قاتلوا أولئك
الآباء  ذوي البشرة السوداء بشدَّة

54
00:02:52,998 --> 00:02:54,635
حتى يحصلوا على مكانٍ لأطفالهم
في تلك الحافلات؟

55
00:02:54,636 --> 00:02:56,193
كل ذلك الهراء الذي مرّوَا به
ليتأكدوا

56
00:02:56,194 --> 00:02:58,750
أن أولادهم إرتادوا إحدى
مدارس البيض الصغار تلك

57
00:02:58,752 --> 00:03:01,587
و من ثَم منشأة (الماو ماو) خارج
(ثانوية (تشارلزتاون
-نزاع دار بين الأفارقه و البريطانيين في كينيا-

58
00:03:01,589 --> 00:03:02,906
حيث تم إقتياد أطفالهم
بالحافلات

59
00:03:02,907 --> 00:03:04,584
و إكتشفوا عندها

60
00:03:04,586 --> 00:03:06,783
أنهم كانوا كتلةً مقرفةً ضخمه

61
00:03:06,784 --> 00:03:08,861
(كأولئك الذين في (روكسبيري
-حي في بوسطن-

62
00:03:08,862 --> 00:03:10,499
و من ثم أدركوا

63
00:03:10,500 --> 00:03:12,417
أن البِيض قد عرفوا طوال الوقت

64
00:03:12,418 --> 00:03:14,615
أنهم كانوا يتقاتلون من أجل شيءٍ تافهٍ
في قذارة شخصٍ آخر

65
00:03:14,616 --> 00:03:16,013
لذا لأي مدى يمكنني الإستمرار؟

66
00:03:16,014 --> 00:03:17,931
،في الواقع

67
00:03:17,933 --> 00:03:20,888
و خلاصة الكلام أنه

68
00:03:20,889 --> 00:03:25,523
يستحسن بك أن تكون حذراً مما تتمناه

69
00:03:25,524 --> 00:03:27,361
،فقط حتى نكون على وفاق هنا
حسناً؟

70
00:03:27,363 --> 00:03:29,960
،حتى تفهم ما أعنيه

71
00:03:29,961 --> 00:03:31,797
ما أحاول قوله هو

72
00:03:31,798 --> 00:03:35,193
،إن ورطّت نفسي بهذا الهراء معك

73
00:03:35,195 --> 00:03:37,710
من الافضل ان تأمُل

74
00:03:37,712 --> 00:03:40,428
أنني لن أُترك لأقاتل

75
00:03:40,430 --> 00:03:42,867
من أجل قذارة شخصٍ آخر

76
00:03:44,825 --> 00:03:45,744
حسناً؟

77
00:03:49,541 --> 00:03:51,059
هل ستعطيني الـ20 ألف؟

78
00:03:51,060 --> 00:03:53,776
إلى أي مدىً أنت مستعد للوصول
جيمي)؟)

79
00:03:57,253 --> 00:03:58,691
.(ا(لمد والجزر

80
00:04:00,729 --> 00:04:02,247
ماذا سأفعل بذلك بحق الجحيم؟

81
00:04:02,248 --> 00:04:04,005
هناك حيث يحتفظون بأسلحتهم

82
00:04:18,511 --> 00:04:19,948
!(جاكي)

83
00:04:19,950 --> 00:04:21,787
!(جاكي)

84
00:04:21,788 --> 00:04:23,386
ماذا بشأن الـ20 ألف؟

85
00:04:24,745 --> 00:04:27,062
عليك أن تكون جديراً بالثقه أكثر
يا صديقي

86
00:04:56,393 --> 00:04:58,231
كيف كانت (نيو هامشير)؟

87
00:05:01,629 --> 00:05:03,905
علامَ تنتحبين؟

88
00:05:03,906 --> 00:05:06,102
رفاق، هذا كثير جداً

89
00:05:06,104 --> 00:05:07,622
لا بد بأنكِ الشخص الوحيد
على وجه الأرض

90
00:05:07,623 --> 00:05:09,260
.الذي يقول بأن تلك كانت مشكله

91
00:05:09,261 --> 00:05:10,938
في الواقع، لا يمكنني أن
أغسل كل هذا الكم هنا

92
00:05:10,939 --> 00:05:12,856
يبدو تقريباً 250 ألفاً

93
00:05:12,857 --> 00:05:14,733
أجل، و عشرة بالمئه منها تذهب إلى
المفوضيه

94
00:05:14,735 --> 00:05:16,332
أجل، و ربما عندها يمكنني أن أطابق ذلك

95
00:05:16,334 --> 00:05:17,572
ماذا عن المزيد؟

96
00:05:18,731 --> 00:05:20,648
،يمكننا الذهاب إلى النوادي
نقامر ببعضه

97
00:05:20,649 --> 00:05:22,846
و على الأرجح عندها سيمكنكم
أن تفلتوا بعد مبادلة

98
00:05:22,848 --> 00:05:24,646
حوالي 10 ألف بدون أن تتم ملاحظتكم

99
00:05:26,284 --> 00:05:28,959
إذاً يفترض بنا أن نقوم بإنفاق البقيه فحسب؟

100
00:05:28,960 --> 00:05:31,037
هل تركتم الأسلحه يا رفاق؟

101
00:05:31,039 --> 00:05:33,157
(بعناهم مجدداً إلى (هوك

102
00:05:34,795 --> 00:05:36,433
ماذا بحق الجحيم؟

103
00:05:36,434 --> 00:05:38,150
لماذا؟

104
00:05:38,152 --> 00:05:40,028
كيف بإمكان أي أحد أن يربطنا مع تلك الأسلحه

105
00:05:40,030 --> 00:05:42,307
التي وجدوها بين يدي
(متدربي أسلحة في (روكسبيري

106
00:05:43,546 --> 00:05:45,302
،إن ظهرت تلك الأسلحه

107
00:05:45,304 --> 00:05:47,542
لن يكون هناك أي أحدٍ سيأتي
(ليعثر علينا (كاثرين

108
00:06:14,155 --> 00:06:15,873
(أعطني كأساً من نوع (ميلر

109
00:06:15,875 --> 00:06:17,951
الصنبور جاف

110
00:06:17,952 --> 00:06:19,869
أعطني زجاجةً إذاً

111
00:06:19,870 --> 00:06:21,947
آسف نفذت مني

112
00:06:26,623 --> 00:06:28,182
أنت (هوك) أليس كذلك؟

113
00:06:29,461 --> 00:06:31,099
أتعلم من أنا؟

114
00:06:31,100 --> 00:06:32,536
لا أحتاج لذلك-
حقاً؟-

115
00:06:32,537 --> 00:06:33,936
لأنني أعلم عن ماهيتك

116
00:06:41,808 --> 00:06:43,206
أتعلم بأن هذا المكان الذي حضرت إليه

117
00:06:44,646 --> 00:06:46,802
قذرٌ للغايه

118
00:06:48,482 --> 00:06:50,038
عليك أن تحضر أحداً ما إلى هنا

119
00:06:50,040 --> 00:06:51,558
لينظف هذه القذاره

120
00:06:53,516 --> 00:06:56,352
أو ستحصل على زيارة
من منظمة الصحة

121
00:07:08,781 --> 00:07:10,419
حقاً؟

122
00:07:14,895 --> 00:07:16,611
إتصلت بالجهات الرسمية
(في (نيو هامشير

123
00:07:16,613 --> 00:07:18,811
حول قضية تلك السياره المفخخه
(في (ناشوا

124
00:07:20,011 --> 00:07:22,007
الفيدراليون طالبوا بالولاية
القضائيه بالفعل

125
00:07:22,008 --> 00:07:24,843
إذاً لم يشيروا إلى وجودٍ رابطٍ
مع قضية (ريفير)؟

126
00:07:24,845 --> 00:07:26,163
أيمكنني مساعدتكِ؟

127
00:07:29,080 --> 00:07:31,517
ينبغي علي طلب ذلك منك

128
00:07:31,519 --> 00:07:33,835
تم تعييني معك كمحققه

129
00:07:33,836 --> 00:07:35,712
(رايتشل بينهام)

130
00:07:35,714 --> 00:07:37,551
لمَ تبدو قلقاً جداً؟

131
00:07:37,552 --> 00:07:39,389
هل عملتِ على قضية قتلٍ من قبل؟

132
00:07:40,349 --> 00:07:42,106
أتفهم ذلك

133
00:07:42,108 --> 00:07:44,145
تظن بأنك عالقٌ مع شخصٍ بذيء للغايه

134
00:07:44,146 --> 00:07:46,063
لم أقل ذلك-
حسناً إذاً-

135
00:07:46,064 --> 00:07:48,180
لا تصبح مشوشاً لأنني أنا هو الشخص العالق

136
00:07:48,181 --> 00:07:49,937
أنت الأحمق الذي خسر القضية
التي تخص الفتى

137
00:07:49,939 --> 00:07:51,817
الذي أطلق النار على الشرطيه

138
00:07:53,417 --> 00:07:54,774
أنا من عيَّنها

139
00:07:54,775 --> 00:07:56,651
و لم تقل شيئاً؟

140
00:07:56,653 --> 00:07:58,530
تستطيع الإعتناء بنفسها

141
00:07:58,531 --> 00:08:00,967
،أجل، هذا واضح
أي قضية سطوٍ في (ناشوا)؟

142
00:08:00,969 --> 00:08:02,405
..تلك الأشياء

143
00:08:02,407 --> 00:08:05,123
أيٌ من هذه القضايا البارده اللعينه

144
00:08:05,125 --> 00:08:06,882
مرتبطه بحانةٍ في (ريفير)؟

145
00:08:06,884 --> 00:08:08,801
أسمعت عن سرقة سيارةٍ مفخخه أخرى

146
00:08:08,802 --> 00:08:10,839
في (نيو هامشير)؟ -
أجل، لكن الجريمه فيدراليه-

147
00:08:10,840 --> 00:08:12,077
خارج إختصاصك

148
00:08:12,078 --> 00:08:13,475
مما يعني انك لا تستطيع إستخدامها

149
00:08:13,476 --> 00:08:16,432
جيد، حصلت على واحده من كل لون الآن

150
00:08:16,434 --> 00:08:18,471
ماذا بحق الجحيم؟-
على كلٍ، كما كنت أقول-

151
00:08:18,472 --> 00:08:20,549
هل ترتبط إحدى هذه الجرائم بقضية
الحانه في (ريفير)؟

152
00:08:20,550 --> 00:08:21,787
(تسمى (المد و الجزر

153
00:08:21,788 --> 00:08:24,463
رجل إختفى منذ عام 1988

154
00:08:24,465 --> 00:08:25,584
من؟

155
00:08:27,983 --> 00:08:29,141
(كيلي كانيكي)

156
00:08:40,729 --> 00:08:42,047
بيرن)؟)

157
00:08:44,724 --> 00:08:46,122
ما الأخبار (هانك)؟

158
00:08:46,124 --> 00:08:48,679
،(ماذا بوسعك إخبارنا حول قضبة (كانيكي
عام 1988؟

159
00:08:48,681 --> 00:08:51,158
كانيكي)؟ قبل أربع سنوات؟)

160
00:08:51,159 --> 00:08:54,075
أتعلم ماذا؟ لا أعتقد بأنني أريد أن أتحدث عن
هذه القضيه

161
00:08:54,076 --> 00:08:55,793
.أمام مدعٍ عام

162
00:08:55,795 --> 00:08:57,391
مدعٍ أخسرني تلك القضيه

163
00:08:57,392 --> 00:08:58,829
حقاً؟

164
00:08:58,831 --> 00:09:00,628
لأن (وودز) قال بأنك قد أفسدت الأمر

165
00:09:00,629 --> 00:09:02,586
حقاً؟ إنه يكذب

166
00:09:02,588 --> 00:09:06,183
(أجل،بالطبع ، لأن شرطة (بوسطن
لا يكذبون إطلاقاً صحيح؟

167
00:09:06,184 --> 00:09:08,460
فيرن)، هل سأضيع وقتك؟)

168
00:09:08,462 --> 00:09:11,017
.فقط أخبرنا ماذا كان الخطأ

169
00:09:11,018 --> 00:09:12,575
حسناً، القضيه كانت حساسه

170
00:09:12,577 --> 00:09:14,894
ظننت بأنني قد كشفت عن
خطط المشتبه به جميعها، لكن حينها

171
00:09:14,895 --> 00:09:17,291
لكنك لم تفعل؟

172
00:09:17,293 --> 00:09:18,730
لقد كانت قضيةً عرضيه

173
00:09:18,731 --> 00:09:20,408
لكنها كانت مُحكمه للغايه

174
00:09:20,409 --> 00:09:22,886
لم تعطي النائب العام المساحة الكافيه فحسب

175
00:09:22,888 --> 00:09:25,604
،أعني، إذا عرفت الإحتمالات
ستأخذ قضية المخدرات إلى المحاكمه

176
00:09:25,605 --> 00:09:28,040
كان لدى المدعى عليه فرصة واحد
.ضد ثلاثه ليخرج من الأمر

177
00:09:28,041 --> 00:09:29,759
الأحمق اللعين لم يرد التضرُّع

178
00:09:30,799 --> 00:09:32,357
و مع ذلك طالبت بالمحاكمه؟

179
00:09:32,358 --> 00:09:35,914
عزيزي، هل أنت جديدٌ على هذا الأمر؟

180
00:10:29,620 --> 00:10:31,376
ماذا تريد بحق الجحيم؟

181
00:10:31,378 --> 00:10:33,654
هل زوجكِ بالمنزل؟-
إنه مشغول-

182
00:10:33,656 --> 00:10:34,815
حقاً؟

183
00:10:36,133 --> 00:10:37,850
جيد

184
00:10:37,852 --> 00:10:40,089
لأنني أتيت لأعترف يأنني أحبكِ بجنون

185
00:10:41,847 --> 00:10:43,125
هذا الهراء لا يعمل معي يا فتى

186
00:10:43,127 --> 00:10:44,603
هذا الهراء لا يعمل لأجل ماذا؟

187
00:10:44,604 --> 00:10:46,082
لن تحصل على أيٍ منه، أتفهم؟

188
00:10:46,084 --> 00:10:47,840
هل هذه طريقة تحدِّث أمٍ لثلاثة أطفال؟

189
00:10:47,842 --> 00:10:50,237
لن أحصل على ماذا؟ ها؟
لن أحصل على ماذا؟

190
00:10:50,239 --> 00:10:51,517
سأصفع وجهك

191
00:10:51,518 --> 00:10:53,315
تتصرفي دائماً و كأنني آتي إلى
هنا لأني أحتاج شيئاً ما

192
00:10:53,316 --> 00:10:54,633
لا تمنحينني أي تقديرٍ لعين

193
00:10:54,635 --> 00:10:56,552
،أجل، في الواقع
لا أراك أبداً

194
00:10:56,553 --> 00:10:57,950
أجل، أجل، أجل-
أمي؟ -

195
00:10:57,951 --> 00:10:59,947
أجل؟-
عزيزتي-

196
00:10:59,949 --> 00:11:02,745
ما الخطب عزيزتي؟

197
00:11:02,747 --> 00:11:04,623
هل أصاب أمكِ الغيره من جمالكِ
مجدداً؟

198
00:11:04,624 --> 00:11:07,381
ألن توقف هذا؟
إلامَ تحتاج؟

199
00:11:07,383 --> 00:11:08,699
لا شيء

200
00:11:08,700 --> 00:11:10,259
لا عليكِ

201
00:11:11,458 --> 00:11:13,575
ما خطبها؟

202
00:11:13,576 --> 00:11:15,213
.لا شيء
إنها متعبه فحسب

203
00:11:15,214 --> 00:11:17,371
حقاً؟ تلك الكوابيس؟

204
00:11:19,170 --> 00:11:20,648
ماذا ترى؟

205
00:11:22,047 --> 00:11:23,844
غلق بابك، هلا فعلت؟-
أجل-

206
00:11:23,846 --> 00:11:25,085
!أغلق الباب-
!_حسناً

207
00:11:29,400 --> 00:11:31,716
فرانكي) لا أشعر بأني مرتاحٌ جداً)
في هذه

208
00:11:31,717 --> 00:11:33,954
أجل، أعلم ذلك. آسف بشده أنني جعلتك
تنزع بدلتك الرياضيه

209
00:11:33,956 --> 00:11:35,832
نبدو كإيطاليين أحمقين نتداول هنا

210
00:11:35,834 --> 00:11:37,471
مع حزمةٍ من النقود

211
00:11:37,472 --> 00:11:39,589
لن يتسائل أحدٌ عن مكان
تحصلنا عليها

212
00:11:39,590 --> 00:11:41,107
يجدر بهذا أن يكون ممتعاً

213
00:11:41,108 --> 00:11:43,065
(جيمي)، (جيمي) -
ماذا؟ ماذا؟  -

214
00:11:43,067 --> 00:11:44,425
أغلق فمك اللعين

215
00:11:46,224 --> 00:11:48,180
لسنا هنا لنحظى بالمرح

216
00:11:48,181 --> 00:11:49,619
أتفهم؟
هذا عمل

217
00:11:49,621 --> 00:11:50,897
أجل

218
00:11:50,898 --> 00:11:53,135
لا يمكنك أن نسرق المال اللعين فحسب

219
00:11:53,137 --> 00:11:55,375
يجب عليك أن تفلت بسرقتك
للمال

220
00:11:56,813 --> 00:11:58,650
هل ستلقي بلهجتك أيضاً؟

221
00:11:58,651 --> 00:12:00,808
أغلق فمك

222
00:12:31,538 --> 00:12:33,094
هيا، هيا، هيا

223
00:12:33,096 --> 00:12:35,214
!يا رجل! سحقاً لي

224
00:13:04,306 --> 00:13:06,223
،لا تأخذي هذا بطريقةٍ خاطئه

225
00:13:06,224 --> 00:13:08,499
لكن ما ذاك الشيء هناك؟

226
00:13:08,501 --> 00:13:09,939
أتمازحني بحق الجحيم؟

227
00:13:09,940 --> 00:13:12,176
.لدي زوجه
تعلمين هذا

228
00:13:14,335 --> 00:13:15,613
سيد (رودز)؟

229
00:13:15,614 --> 00:13:16,932
(روهر)

230
00:13:18,091 --> 00:13:19,689
حسناً

231
00:13:22,327 --> 00:13:24,244
إذاً ما الذي يمكنني أن أفعله لك اليوم؟

232
00:13:24,245 --> 00:13:25,922
أظن بأنني بحاجةٍ إلى فرك

233
00:13:25,924 --> 00:13:27,760
ماذا؟

234
00:13:27,761 --> 00:13:29,998
فحصٌ يدوي قصير

235
00:13:30,000 --> 00:13:31,997
فقط إقرأ مقدار الكمية اللعينه

236
00:13:36,913 --> 00:13:38,430
هل لديك أية أعراض؟

237
00:13:38,431 --> 00:13:40,387
أعتقد بأن لدي شيء

238
00:13:40,389 --> 00:13:43,465
ماذا يقول طيبك الخاص؟

239
00:13:43,466 --> 00:13:46,182
أحمق، إن كنت أستطيع الذهاب لطبيبي الخاص

240
00:13:46,183 --> 00:13:47,220
لمَ سأكون هنا؟

241
00:13:47,222 --> 00:13:49,379
أمرٌ خصوصي

242
00:13:49,381 --> 00:13:50,538
أكان علي أن أخبرك بهذا؟

243
00:13:54,655 --> 00:13:56,492
حسناً، أخرجه

244
00:13:56,493 --> 00:13:57,851
ليس كما لو أنه لدي خيار

245
00:14:06,203 --> 00:14:07,959
سحقاً

246
00:14:07,961 --> 00:14:10,117
سحقاً-
فلنذهب-

247
00:14:10,119 --> 00:14:11,357
فلنذهب. هيا

248
00:14:11,358 --> 00:14:13,155
إنهض، إنهض، إنهض

249
00:14:13,156 --> 00:14:14,593
لا تضع يديك اللعينة علي

250
00:14:14,595 --> 00:14:16,032
لا تلمسني بحق الجحيم -
إنهض -

251
00:14:16,033 --> 00:14:17,590
لا تـ... راقب هذا

252
00:14:24,545 --> 00:14:26,422
هيا، إنهض

253
00:14:31,538 --> 00:14:33,934
هنا، أتريدني أن أقود؟-
لا-

254
00:14:38,172 --> 00:14:40,089
ماذا ستخبرها؟

255
00:14:40,090 --> 00:14:41,766
أنك أضعت المال؟

256
00:14:41,767 --> 00:14:43,565
كاثي) ستلومك على أي حال)

257
00:14:55,034 --> 00:14:57,112
هل إنهتيت من التحديق بنفسك
ديكورسي)؟)

258
00:15:05,784 --> 00:15:08,420
الآن، هلا نظرتِ إلى ذلك السرير هناك؟

259
00:15:08,421 --> 00:15:10,898
أراهن على أن ذلك السرير لا يزال دافئاً

260
00:15:10,899 --> 00:15:13,454
و أن لا زلت، أشعر بالبرد الشديد

261
00:15:13,456 --> 00:15:15,373
و من ثم هناك هذا الجسد

262
00:15:15,374 --> 00:15:18,410
هذا الجسد الذي يستطيع أن يدفئني

263
00:15:18,411 --> 00:15:20,127
،عندما يطلب القدير الشهاده"

264
00:15:20,129 --> 00:15:23,765
يمكنك قول أيُ قوةٍ قد منحها إياك
".الرب لتقاوم الإغواء

265
00:15:25,125 --> 00:15:26,881
أعتقد بأن هذا سينقذني من التوسل

266
00:15:26,883 --> 00:15:28,720
كنت متعباً جداُ الليله الماضيه

267
00:15:28,721 --> 00:15:30,717
في الواقع، لهذا السبب إحتجت
أن أكون في الفراش

268
00:15:30,719 --> 00:15:32,516
ستسغرق الكنيسه ساعه

269
00:15:32,517 --> 00:15:33,795
لننتحب على بائع مخدرات؟

270
00:15:33,796 --> 00:15:35,272
نحن نحاول أن نبني

271
00:15:35,274 --> 00:15:37,071
منهاج سياسياً
،في هذا المجتمع

272
00:15:37,072 --> 00:15:39,109
.و نحتاج القدير

273
00:15:39,110 --> 00:15:40,946
إنظر إلى الوزن الذي فقده والدك
(في (بروكلين

274
00:15:40,948 --> 00:15:44,344
قضيت 18 عاماً أستمع إلى ترهاته

275
00:15:44,346 --> 00:15:47,660
متأكدٌ بأنني إستحققت أن
أتغيب عن صباح أحدٍ واحد

276
00:15:47,661 --> 00:15:48,660
ترهات؟

277
00:15:49,940 --> 00:15:53,175
"(مثل "أبي كان يعرف (كينغ

278
00:15:53,177 --> 00:15:55,933
"(أبي كان في (ممفيس"

279
00:15:59,330 --> 00:16:02,126
أتعلمين، هذا شيءٌ أخبر به رفاق العمل

280
00:16:02,127 --> 00:16:04,403
أي وقتٍ تأتين فيه على ذكر
(مارتن لوثر كينغ)

281
00:16:04,405 --> 00:16:05,922
أو والدٌ فاسد

282
00:16:05,923 --> 00:16:07,520
يشعرون بالراحه

283
00:16:07,522 --> 00:16:09,678
أنا ألعب دوراً يعرفونه فقط

284
00:16:09,680 --> 00:16:11,717
لا يتصرفون بإستقامةٍ معي

285
00:16:12,996 --> 00:16:14,593
حسناً

286
00:16:14,595 --> 00:16:15,872
،الموقر (فيلد) هو عميلي

287
00:16:15,873 --> 00:16:17,510
وقد وعدته أنك ستكون هناك

288
00:16:17,511 --> 00:16:20,827
إذاً أنا أفعل لكِ صنيعاً
حقاً

289
00:16:20,829 --> 00:16:23,345
أجل، صنيعٌ سأسدد ديْنه

290
00:16:23,346 --> 00:16:25,383
ستسددين ديْنه؟

291
00:16:25,384 --> 00:16:26,581
أجل

292
00:16:26,583 --> 00:16:28,940
ستسددين ديْنه؟

293
00:16:39,410 --> 00:16:41,607
وعودنا مهمة

294
00:16:41,608 --> 00:16:43,324
أجل

295
00:16:43,326 --> 00:16:45,482
أفعالنا مهمه

296
00:16:45,484 --> 00:16:47,361
هذا صحيح

297
00:16:47,362 --> 00:16:49,079
ثقافتنا مهمه

298
00:16:51,518 --> 00:16:54,594
ليس فقط لأنفسنا و إحساسنا
،بهويتنا

299
00:16:54,595 --> 00:16:57,390
لكن أيضاً للطريقة التي يُنظر
.بها إلينا

300
00:16:57,392 --> 00:16:58,590
نحن مراقبون

301
00:16:59,909 --> 00:17:01,946
باستمرار

302
00:17:01,947 --> 00:17:03,865
أخطائنا يُمعن بالنظر إليها

303
00:17:04,985 --> 00:17:08,499
عيوبنا، يم تعظيمها

304
00:17:08,500 --> 00:17:11,696
و بالرغم من أن قصة هذا الرجل الشاب
الذي أمامنا مأساويه

305
00:17:11,698 --> 00:17:13,934
موته بمثابة تحذير

306
00:17:13,935 --> 00:17:16,012
لم يفعل أي شرطيٍ هذا

307
00:17:18,011 --> 00:17:19,848
و لا رجلٌ أبيض

308
00:17:21,088 --> 00:17:22,646
.احدٌ من رجالنا

309
00:17:24,046 --> 00:17:25,762
نحن نقتل بعضنا الآخر في الشوارع

310
00:17:25,763 --> 00:17:27,520
و يجب للقتل أن يتوقف

311
00:17:28,480 --> 00:17:30,038
أجل

312
00:17:30,040 --> 00:17:32,956
الآن، عدالة الرب حتميه

313
00:17:32,957 --> 00:17:35,392
و بالرغم من أن الكون قد يميل
بإتجاه تلك العداله

314
00:17:35,394 --> 00:17:36,870
من هذا بحق الجحيم؟

315
00:17:36,872 --> 00:17:39,389
نحن في كنيسه-
لا أهتم-

316
00:17:39,390 --> 00:17:41,665
أعرفه من العمل

317
00:17:41,667 --> 00:17:42,744
إن أردنا العداله ...

318
00:17:42,746 --> 00:17:45,143
و يجب علينا أن نعتني ببعضنا البعض

319
00:17:45,144 --> 00:17:47,740
جميعكم تدفعون الضرائب

320
00:17:47,742 --> 00:17:50,738
جميعكم تقومون بإرسال أطفالكم للمدارس

321
00:17:52,097 --> 00:17:53,894
هذا هو مجتمعنا

322
00:17:53,896 --> 00:17:57,250
ومعاً، يجب علينا جميعاً أن نعيد القانون

323
00:17:57,251 --> 00:17:59,088
!ساعدوني! ساعدوني

324
00:17:59,090 --> 00:18:01,607
!ساعدوني! ساعدوني
!سيقتلونني! أرجوكم، لا

325
00:18:01,608 --> 00:18:03,484
!سيقتلونني

326
00:18:03,486 --> 00:18:05,483
!ساعدوني! ساعدوني

327
00:18:40,090 --> 00:18:42,366
إذهب، إذهب، خذها خارجاً

328
00:19:04,345 --> 00:19:05,863
لماذا رفعت يديك عالياً؟

329
00:19:05,864 --> 00:19:07,941
إذاً لا مجال للخطأ

330
00:19:12,617 --> 00:19:14,893
هل بدى مألوفاً لكِ؟

331
00:19:14,894 --> 00:19:16,691
ماذا تعني بذلك بحق الجحيم؟ -
..لم أعني -

332
00:19:16,692 --> 00:19:18,409
ماذا تريد مني القول؟

333
00:19:18,411 --> 00:19:20,048
..كايلا)، كان ينوي أن السؤال)

334
00:19:20,049 --> 00:19:22,086
و أخبرته بالفعل. لكنه لا يصدقني

335
00:19:22,087 --> 00:19:23,285
إنه يظن بأني أكذب

336
00:19:27,841 --> 00:19:29,317
(آنسه (ويلي

337
00:19:29,319 --> 00:19:31,716
.أعمل لدى مكتب المدعي العام بالمقاطعة

338
00:19:31,718 --> 00:19:33,993
أعلم بأن هذا صعب

339
00:19:33,995 --> 00:19:35,553
إنه صعبٌ على التفكير

340
00:19:35,554 --> 00:19:38,389
لكن (سيوفان) توجب عليها أن تجاوب
على نفس الأسئله

341
00:19:38,391 --> 00:19:39,948
و أنا كذلك

342
00:19:39,949 --> 00:19:41,945
:و الموقَّر قال

343
00:19:41,947 --> 00:19:43,944
".إعتنوا ببعضكم البعض"

344
00:19:45,065 --> 00:19:46,861
لم أستطع رؤية وجوههم

345
00:19:46,862 --> 00:19:48,660
هل تعرفين المتوفي؟

346
00:19:50,298 --> 00:19:51,896
أعتقد بأنني رأيته من قبل

347
00:19:51,898 --> 00:19:53,774
حسناً

348
00:19:53,776 --> 00:19:55,533
فلنبدأ من هنا

349
00:20:02,567 --> 00:20:04,523
إنها والدتك

350
00:20:04,525 --> 00:20:06,363
لم أفكر بهذا حتى

351
00:20:07,841 --> 00:20:09,119
إذاً لمن تتحدثين؟

352
00:20:09,120 --> 00:20:11,236
أنتظر الحديث مع عضو مجلس النواب

353
00:20:11,238 --> 00:20:13,674
(سيوفان)-
عليه أن يسمع منا الآن -

354
00:20:13,676 --> 00:20:15,392
عليه أن يفعل شيئاً ما-
سوفيا) إستمعي إلي)-

355
00:20:15,393 --> 00:20:17,750
إستمعي إلي-
ماذا؟ ماذا تريد مني؟-

356
00:20:17,752 --> 00:20:18,909
..فقط.. فقط

357
00:20:18,910 --> 00:20:20,548
...فقط إهدأي-
..علي أن -

358
00:20:20,549 --> 00:20:22,265
لدقيقه

359
00:20:22,267 --> 00:20:24,185
علي أن أفعل شيئاً ما

360
00:20:27,581 --> 00:20:29,299
عليكِ أن تثقي بي

361
00:20:29,300 --> 00:20:32,215
فقط تنفسي بعمق، عزيزتي

362
00:20:32,217 --> 00:20:34,055
تنفسي فحسب

363
00:20:36,014 --> 00:20:38,850
كيف الأمر بهذه السهوله معك؟

364
00:20:40,048 --> 00:20:41,447
ليست مرتي الأولى

365
00:20:42,486 --> 00:20:44,683
..يا رجل، لكن

366
00:20:44,684 --> 00:20:45,842
بهذا الشكل؟

367
00:20:46,722 --> 00:20:48,799
تعلمين أين كبرت

368
00:20:54,155 --> 00:20:55,233
لا بأس

369
00:20:57,113 --> 00:20:58,072
لا عليكِ

370
00:20:59,110 --> 00:21:00,348
حسناً؟

371
00:21:29,918 --> 00:21:32,555
حضرة المُحامي، هل أنت بخير؟

372
00:21:32,557 --> 00:21:34,234
من أين أتيت بحق الجحيم؟

373
00:21:34,235 --> 00:21:35,791
كيف حال زوجتك؟

374
00:21:35,793 --> 00:21:37,471
أتت أمها و أقلتها

375
00:21:37,472 --> 00:21:40,188
جيد، إذاً أستطيع أن اشتري لك شراباً

376
00:21:40,189 --> 00:21:42,386
لا، علي أن أعود للداخل

377
00:21:44,704 --> 00:21:46,741
أيوجد أحدٌ هناك بوسعك الحديث معه؟

378
00:21:51,898 --> 00:21:53,296
..أنا

379
00:21:54,934 --> 00:21:57,291
رفعت يديَّ عالياً

380
00:22:01,927 --> 00:22:06,400
..جاءت الشرطه، و
في كنيستي الخاصه

381
00:22:06,402 --> 00:22:10,677
و رفعت يداي بشكلٍ غريزي

382
00:22:10,679 --> 00:22:12,555
في الواقع، أجل، كان ذلك
شيئاً ذكياً لتفعله

383
00:22:12,556 --> 00:22:14,593
.كنت لأفعل الشيء ذاته
الظروف كانت مماثله

384
00:22:14,594 --> 00:22:16,910
،لكن ومُجدداً
بدوت مذنباً للغايه

385
00:22:16,911 --> 00:22:19,588
إذاً ما الذي يزعجك؟
ليس شيئاً آخر؟

386
00:22:19,590 --> 00:22:22,505
.ربما أنت على حق
رمبا كان شيئاً آخراً

387
00:22:22,506 --> 00:22:26,940
ربما انا منزعج لأنه عندما
،إنتهى إطلاق النار

388
00:22:26,942 --> 00:22:29,098
، في وقت الفرز

389
00:22:29,100 --> 00:22:32,016
،الجميع خرجوا سويةً
ما عداي

390
00:22:32,017 --> 00:22:33,493
ذهبت بالطريق الآخر

391
00:22:33,495 --> 00:22:35,292
،إنظر، أعني، أنت تعلم

392
00:22:35,293 --> 00:22:37,370
لقد قمت بفعل ما تعرف
كيفية القيام به

393
00:22:37,372 --> 00:22:38,968
ألا تظن بأن ذلك قد ساعد؟

394
00:22:38,969 --> 00:22:40,767
ألا تعتقد بأنك قد فتيل الأمور
قليلاً فحسب؟

395
00:22:40,769 --> 00:22:43,165
شرطييْن مرعوبين
يدخلان إلى مكان

396
00:22:43,166 --> 00:22:44,722
حيث يعلمان بأنهما ليسا
مرغوبان فيه

397
00:22:44,724 --> 00:22:46,242
و لا ينتميان له

398
00:22:46,243 --> 00:22:48,519
و ماذا يريان؟
مدعٍ عام

399
00:22:48,520 --> 00:22:50,756
شخصٌ يعرفان بأنه لا يسعهما
الحديث إليه

400
00:22:50,758 --> 00:22:53,075
لا، أنت لا تعي المغزى

401
00:22:53,076 --> 00:22:55,873
أنا لا أنتمي لأي طرف

402
00:22:57,471 --> 00:23:00,907
في الواقع، على المرء أن يدفع
،الثمن طوال الوقت

403
00:23:00,908 --> 00:23:03,784
و أحياناً يتوجَّب على المرء أن
.يدفع الثمن غالياً لكونه صريح

404
00:23:03,785 --> 00:23:05,422
،أتعلم، في أحد هذ الأيام

405
00:23:05,424 --> 00:23:07,541
سينتهي بي الأمر و أنا
(أقرأ لـ (لينكون ستيفنز
-صحفي-

406
00:23:07,542 --> 00:23:09,459
و سيكون لديك بعض الترهات لتقولها لي

407
00:23:09,460 --> 00:23:12,015
هذا شخصٌ آخر، في الواقع

408
00:23:12,017 --> 00:23:14,173
،لكن هذه هي نقطتي
،و تحمَّل مل سأقوله

409
00:23:14,175 --> 00:23:17,091
لأنني سأقتبس كلام شخصٍ آخر

410
00:23:17,092 --> 00:23:20,487
،إن ذهبت لتصطاد أسداً"
سينضم الجميع

411
00:23:20,488 --> 00:23:24,643
لكن إن ذهبت لإصطياد ظربان
".ستكون لوحدك

412
00:23:24,645 --> 00:23:27,600
أنت الآن سعيت خلف قسم شرطة
.(بوسطن)

413
00:23:27,601 --> 00:23:30,477
ثم ذهبت لعمل برفقتهم

414
00:23:30,478 --> 00:23:32,075
أنت لوحدك

415
00:23:32,077 --> 00:23:34,953
ربما أنك توقعت بعض
الأُسس السياسيه الطبيعيه

416
00:23:34,954 --> 00:23:37,629
ذلك الحي أو الذي يليه
،لفعل ذلك

417
00:23:37,631 --> 00:23:40,987
لكن ربما أتك قمت ببعض
الإفتراضات

418
00:23:40,989 --> 00:23:42,985
.بناءً على المظاهر

419
00:23:42,986 --> 00:23:46,581
عليك أن تعلم فحسب
،أنك إن وضعت نفسك على المحك

420
00:23:46,583 --> 00:23:49,138
،و ها أنت تفعل ذلك
بإفتتاحك لقضية المحلفين هذه

421
00:23:49,139 --> 00:23:51,216
لن يكون هذا العمل يسيراً

422
00:23:51,218 --> 00:23:52,895
ستصبح حياتك أسوأ
من غير ريب

423
00:23:52,896 --> 00:23:54,613
من هنا فصاعداً

424
00:23:54,615 --> 00:23:55,692
ثِق بي

425
00:24:04,324 --> 00:24:05,522
أتعلم لماذا أقوم بفعل ما أفعل؟

426
00:24:07,201 --> 00:24:09,118
كنتُ طفلاً، صحيح؟

427
00:24:09,119 --> 00:24:13,594
(رأيت (بوبي كينيدي
(يتناول الحديث إلى (جيمي هوفا
-سياسي أمريكي ومحامي من ماساتشوستس -

428
00:24:13,596 --> 00:24:16,951
على حائط تلفزيوناتٍ من نافذه
.(محل (ليتشيرو

429
00:24:19,070 --> 00:24:20,587
أتعلم، كنت قد نسيت حول هذا

430
00:24:20,588 --> 00:24:23,584
و من ثَم ذكرني شخصٌ ما بها

431
00:24:23,585 --> 00:24:27,220
(لم أعلم من كان (بوبي كينيدي

432
00:24:27,222 --> 00:24:28,978
لم أعلم من كان شقيقه

433
00:24:28,980 --> 00:24:33,054
لكن هنا هذا الطفل الذي
يتناول الأحاديث مع الكبار

434
00:24:33,056 --> 00:24:34,933
و كنت أريد أن أكون مثله

435
00:24:34,935 --> 00:24:36,491
و عندما تم إنتخاب شقيقه

436
00:24:36,492 --> 00:24:38,409
و تم جعله مسئولاً عن وزارة العدل

437
00:24:38,410 --> 00:24:42,805
ترسخ طوحي حول أن أصبح
(العميل الفيدرالي الخاص بـ (كينيدي

438
00:24:44,325 --> 00:24:45,882
في الواقع، إنظر إلي الآن

439
00:24:45,883 --> 00:24:49,039
أعني، هل أبدو مثل أولئك
الطموحين ذوي الأفق الجديده؟

440
00:24:49,040 --> 00:24:51,036
نظاراتٍ بإطار سميك
(و شهادة من جامعة (هارفارد

441
00:24:51,038 --> 00:24:54,513
.لا
.لكنني أعلم من أنا

442
00:24:54,514 --> 00:24:56,670
و أعرف ما يمكننب فعله بإتقان

443
00:24:56,672 --> 00:25:00,668
و أعلم بأنني لم أستطع فعل
ما تفعله أنت

444
00:25:02,227 --> 00:25:04,743
،الرجال مثلي
يحتاجون لرجالٍ مثلك

445
00:25:06,263 --> 00:25:08,181
(أتحاول أنت تقول أنني (جاك كينيدي
الخاص بك؟

446
00:25:09,619 --> 00:25:11,576
أو ربما ما كان والدك
(لـ (مارتن لوثر كينغ

447
00:25:13,256 --> 00:25:15,054
ماذا؟ ماذا؟
ما المضحك؟

448
00:25:16,972 --> 00:25:19,050
(والدي لم يعرف (كينغ

449
00:25:21,727 --> 00:25:23,364
ماذا عن العين؟

450
00:25:23,365 --> 00:25:25,443
إنها بوضوعٍ و صدقٍ ليست هنا

451
00:25:27,081 --> 00:25:28,558
ألم يضربك والدك حتى
فُقئت؟

452
00:25:28,560 --> 00:25:29,677
لا

453
00:25:29,678 --> 00:25:31,715
(سرطان، مثل (بيتر فالك
-ممثل أمريكي-

454
00:25:31,716 --> 00:25:33,074
إذاً، ما هذا؟

455
00:25:33,075 --> 00:25:34,752
أسلوبٌ جديد ما؟

456
00:25:34,754 --> 00:25:36,630
تجعلني أشعر بالشفقه على الفتى
الأسود المسكين المصاب بالسرطان؟

457
00:25:36,632 --> 00:25:38,630
ربما

458
00:25:42,227 --> 00:25:43,544
..في الواقع

459
00:25:43,545 --> 00:25:45,942
السيئون يفهمون حقاً

460
00:25:47,262 --> 00:25:49,060
السيئون يفهمون

461
00:25:56,333 --> 00:25:58,329
أيها الأحمق اللعين

462
00:25:58,331 --> 00:26:00,727
أنت محظوظٌ لأني لم أفجر
رأسك  اللعين

463
00:26:00,728 --> 00:26:02,884
ما كانت لتجد حبيبتك السابقه
مكاناً لتجلس عليه

464
00:26:02,886 --> 00:26:05,122
ما الخطب؟
أتشعر بخيرٍ الليله؟

465
00:26:05,124 --> 00:26:06,601
لا تأتِ على ذكر والدتي

466
00:26:06,602 --> 00:26:08,119
لا، هي مصابه (بالزهايمر) أليس كذلك؟
-مرض ألزهايمر أو الخرف الكهلي-

467
00:26:08,121 --> 00:26:09,957
أجل-
أجل، هذا مؤسفٌ حقاً-

468
00:26:09,958 --> 00:26:11,715
أراهن على أنها تتمنى لو كان بإستطاعتها
تذكر الليلة التي قضيتها معها

469
00:26:11,717 --> 00:26:13,993
ما الشيء الأثمن الذي خسرته
في رهانٍ من قبل (فيتو)؟

470
00:26:13,995 --> 00:26:15,792
..ربما

471
00:26:15,793 --> 00:26:17,669
150 ألفاً

472
00:26:17,671 --> 00:26:18,909
على ماذا؟-
(ميركل أون آيس) -

473
00:26:17,671 --> 00:26:19,676
"font color="#ffff00">"المصطلح الذي أطلق على الانتصار الذي حققه المنتخب الأمريكي لهوكي الجليد<

474
00:26:20,170 --> 00:26:21,985
أراهنت ضد (أمريكا)؟

475
00:26:21,986 --> 00:26:23,703
.(أنا لا أعيش في (أمريكا
(أعيش في (بوسطن

476
00:26:23,705 --> 00:26:25,782
ألم تكن مصارعة (سوبرفايت)؟

477
00:26:25,783 --> 00:26:27,219
هاغلر)؟ هل أبدو كشخصٍ ساذج؟)

478
00:26:27,221 --> 00:26:28,739
حققت أرباحاً على مراهنتي
بفوز (هاغلر) ضد (ليونارد). لماذا؟
-ملاكميْن-

479
00:26:28,740 --> 00:26:30,417
.لا أدري
..أتعلم، أنا

480
00:26:30,418 --> 00:26:33,134
كنت أتسائل فحسب كم كلفك رهان
السوبر بول) خاصتي؟)
-بطولة الدوري-

481
00:26:34,374 --> 00:26:35,811
ماذا؟

482
00:26:35,813 --> 00:26:37,010
هل ستمثل على أنك أحمق الآن؟

483
00:26:37,012 --> 00:26:38,929
(جاكي)

484
00:26:38,930 --> 00:26:41,127
ألا تتذكر جلوسي هنا بداية
الموسم السابق

485
00:26:41,128 --> 00:26:42,724
و كنا نتحدث عن المره

486
00:26:42,726 --> 00:26:44,923
التي سرق فيها الهنود
(سفينة (مايفلاور) في (بلايماوث

487
00:26:44,924 --> 00:26:46,481
"و قت لك "سحقاً لهم

488
00:26:46,482 --> 00:26:48,838
سأختار (الريدسكينز) ليفوزوا
ببطولة الدوري؟
-فريق أمريكي محترف-

489
00:26:48,840 --> 00:26:51,117
لم لا تطلبني أن أقرضك فحسب؟

490
00:26:51,118 --> 00:26:53,553
إحفظ جهود حضورك إلى هنا
.مع كل هذه الترهات

491
00:26:53,555 --> 00:26:55,431
لأنني لن أسدد لك الدين

492
00:26:55,433 --> 00:26:57,390
يا كيس القذاره

493
00:26:57,391 --> 00:26:59,667
ما كانت الإحتمالات؟

494
00:26:59,669 --> 00:27:02,665
أعتقد بأنني راهنت على
5 آلاف مقابل خمسةٍ إلى واحد

495
00:27:02,666 --> 00:27:04,463
سحقاً لك

496
00:27:04,464 --> 00:27:06,940
إجعلها أربعه إلى واحد إذاً-
ليست سيئه بما فيه الكفايه-

497
00:27:06,941 --> 00:27:08,818
(المقامرون اللعينون في ولاية (كونيتيكت
يقتلونني

498
00:27:08,820 --> 00:27:11,177
أعلي أن أتعامل مع هراءك أيضاً؟

499
00:27:20,008 --> 00:27:21,925
..(فيتو)

500
00:27:21,926 --> 00:27:23,444
.أبلغ أمك سلامي

501
00:27:23,446 --> 00:27:25,282
.أعلم بأنني فعلت هذا

502
00:27:25,283 --> 00:27:26,880
على الساعه الـ 11:37 م"

503
00:27:26,882 --> 00:27:29,199
(مُستقبل رقم الطواريء 911 (كين سيروتوسكي
"إستلم المكالمه

504
00:27:30,878 --> 00:27:33,474
إخلع حذاءكِ

505
00:27:33,475 --> 00:27:35,032
إنها كعوبٌ جدتي

506
00:27:35,034 --> 00:27:36,952
لقد غسلت الأرضية اللعينه للتو

507
00:27:38,710 --> 00:27:41,186
حسناً، إذاً، ليس عليكِ أن تغسلي
الأرضية كل يوم

508
00:27:41,187 --> 00:27:43,544
ماذا لو مِتُّ الليله بحق الجحيم؟

509
00:27:43,545 --> 00:27:45,182
لن أستقبل أناساً يأتون إلى هنا

510
00:27:45,183 --> 00:27:48,099
.لقولوا بأنني إمتلكت منزلاً قذراً
بالرغم من محاولاتكِ

511
00:27:48,101 --> 00:27:50,097
جدتي، إن متِ

512
00:27:50,098 --> 00:27:51,536
،سيأتي الناس إلى المنزل

513
00:27:51,538 --> 00:27:52,814
و يوسخون الأرضية كلها

514
00:27:52,815 --> 00:27:54,374
لا تبدأي هذا، أيتها السافله الصغيره

515
00:28:01,327 --> 00:28:03,045
أجل؟

516
00:28:03,046 --> 00:28:05,122
هل هذا منزل (أوركورك)؟

517
00:28:05,123 --> 00:28:06,880
لا رقمٌ خاطيء-
أنا آسف-

518
00:28:06,882 --> 00:28:09,478
منزل (روهر)؟

519
00:28:09,479 --> 00:28:11,475
حاولنا الإتصال بالمكتب
لكن لم يجب أحد

520
00:28:11,477 --> 00:28:13,873
و علمنا بأنه يريد إستلام نتائج
هذه الفحوصات حالاً

521
00:28:13,875 --> 00:28:15,591
إذاً، من يتكلم؟-
.العيادة العامّة-

522
00:28:15,592 --> 00:28:17,629
لدينا نتائج إختبارات تحليل
(دم (جون روهر

523
00:28:17,630 --> 00:28:20,027
إنه معافىً من المرض

524
00:28:20,029 --> 00:28:21,946
معافى من المرض؟ -
.الدم كان نظيفا-

525
00:28:21,947 --> 00:28:24,903
لا علامة على وجود مرضٍ
بإنتقالٍ جنسي

526
00:28:37,012 --> 00:28:39,209
ألا يفترض بهم أن يعزفوا
أغنية البدايه

527
00:28:39,210 --> 00:28:41,007
عندما تكون على وشك الظهور؟

528
00:28:41,008 --> 00:28:42,604
حشد من القرود الطائره
أو شيءٍ ما؟

529
00:28:42,606 --> 00:28:44,443
إستمر بالضحك اللعين أيها الأحمق

530
00:28:44,444 --> 00:28:48,238
ستحتاج حسّ فكاهة في حياتك
العزوبيه الجديده

531
00:28:48,240 --> 00:28:49,677
أيها الحقير

532
00:28:49,679 --> 00:28:51,516
لا تظن بأن أحداً ما يعلم

533
00:28:51,517 --> 00:28:53,913
لكنك لم تفكر بأن
تغطي عليها

534
00:28:53,915 --> 00:28:55,553
عمَّاذا تتحدثين بحق الجحيم؟

535
00:28:55,554 --> 00:28:57,230
إتصل الطبيب

536
00:28:57,231 --> 00:28:59,028
العياده العامه

537
00:28:59,029 --> 00:29:00,826
و ماذا في ذلك؟

538
00:29:00,827 --> 00:29:02,904
ذهبت لأفحص مخطط رسم القلب

539
00:29:02,906 --> 00:29:03,864
هراء

540
00:29:03,865 --> 00:29:05,942
أُصبت بقملة جسم
-مرض جنسي معدٍ-

541
00:29:05,943 --> 00:29:08,939
ماذا قالوا؟

542
00:29:08,940 --> 00:29:11,496
،أنت مصاب
أيها التافه

543
00:29:14,534 --> 00:29:16,171
كنت أخبر زوجتي لسنين

544
00:29:16,172 --> 00:29:18,249
..أن لديك عيناً زائغه، لكنها كانت دائماً

545
00:29:18,250 --> 00:29:21,446
.لن تخبري (جيني) بأي شيء
هل تسمعينني؟

546
00:29:21,448 --> 00:29:23,723
أتظن بأنني سأدعك تعدي إبنتي؟

547
00:29:23,724 --> 00:29:25,481
هل فقدت عقلك؟

548
00:29:25,483 --> 00:29:27,000
كيف تعلمين بأنها لم
تصب به بالفعل؟

549
00:29:27,002 --> 00:29:29,677
كيف تعلمين بأنها لم تصبني به؟

550
00:29:29,678 --> 00:29:32,315
هل تظن بأنني لا أعلم ما
يجري في منزلي؟

551
00:29:44,344 --> 00:29:45,623
جو) صنع هذا صحيح؟)

552
00:29:47,780 --> 00:29:49,138
أعد هذا

553
00:29:49,139 --> 00:29:52,055
، هذه طائرة البارون الأحمر
أليس كذلك؟

554
00:29:52,056 --> 00:29:54,254
..أجل، تبدو
تبدو معقده للغايه

555
00:29:56,332 --> 00:29:58,809
كنتِ تعاملينني كالقمامه منذ البدايه

556
00:29:58,810 --> 00:30:00,366
أنتِ و هو، كلاكما

557
00:30:00,367 --> 00:30:01,645
و تريدين أن تتشاجري مع إبنتكِ

558
00:30:01,647 --> 00:30:02,765
طوال الوقت لكونها
جاهلة

559
00:30:02,766 --> 00:30:04,443
لكن لديكِ أمورٌ لن تريدي أبداً

560
00:30:04,444 --> 00:30:05,761
الإعتراف لنفسكِ بها

561
00:30:05,763 --> 00:30:08,798
أنتِ تضعينني في وجارٍ لعين
-الوجار بيت الكلب-

562
00:30:08,799 --> 00:30:10,795
و سأكون كـ (سنوبي) و أنفخ هراءكِ
-سنوبي هو شخصيه كرتونيه من مجلة فكاهية تسمى Peanuts-

563
00:30:10,797 --> 00:30:12,195
.اللعين تماماً خارج السماء

564
00:30:12,196 --> 00:30:13,913
تعرفينني أيتها العاهرة

565
00:30:13,915 --> 00:30:16,232
أتظنين بأني سأبدأ القتال بعدلٍ معكِ؟

566
00:30:16,233 --> 00:30:17,989
إذاً، ماذ ستفعل؟

567
00:30:17,991 --> 00:30:20,308
أتودين حقاً إختباري؟ -
!لا، لا، لا، إياك -

568
00:30:22,546 --> 00:30:24,302
بحقكِ

569
00:30:24,304 --> 00:30:29,017
أتعتقدين بأنني حقاً بأنني بتلك الوحشيه؟

570
00:30:29,019 --> 00:30:32,656
أعني، إمنحيني بعض التقدير بحق المسيح

571
00:30:59,390 --> 00:31:01,626
ألن تخرج من هانك أبداً؟

572
00:31:03,704 --> 00:31:05,860
الكنيسه

573
00:31:05,862 --> 00:31:08,298
لا أود سماع قلق و أسئلة الجميع

574
00:31:08,300 --> 00:31:10,898
من الجيد أن لا أحد يحبك إذاً؟

575
00:31:12,816 --> 00:31:14,492
كيف حال صديقنا في (فول ريفر)؟

576
00:31:14,494 --> 00:31:15,772
كما قلت

577
00:31:15,773 --> 00:31:17,570
ذاك الفتى من (واترغيت) كان فخاً

578
00:31:17,571 --> 00:31:18,569
هل كان (هانيهان) شرطياً سيئاً فحسب

579
00:31:18,570 --> 00:31:20,326
أم أنه كان يقوم بحماية أحدٍ ما؟

580
00:31:20,328 --> 00:31:22,044
قد يكون كلا الأمرين

581
00:31:22,046 --> 00:31:24,603
هذا قد يُضعف حقاً إيمانك
(في قسم  سرطة (بوسطن

582
00:31:31,636 --> 00:31:33,634
علينا أن نجد هذه الجثث

583
00:32:22,786 --> 00:32:24,262
قام الشاهد بتغيير إفادته

584
00:32:24,264 --> 00:32:25,303
من؟

585
00:32:27,860 --> 00:32:30,576
،توماس هايس)، كما ترى)
(الليلة التي إختفى فيها (كانيكي

586
00:32:30,578 --> 00:32:32,255
أخبر المحقق الأول على
موقع الجريمه

587
00:32:32,256 --> 00:32:33,572
أنه لم يرَ أي شيء

588
00:32:33,574 --> 00:32:34,892
قال بأن (كانيكي) ذهب إلى الحمام

589
00:32:34,894 --> 00:32:36,051
و لم يعد بعدها أبداً

590
00:32:36,052 --> 00:32:38,129
..لكنه يشهد

591
00:32:38,131 --> 00:32:40,488
هل قدم شهادته؟-
..شهِد في المحاكمه-

592
00:32:41,926 --> 00:32:44,682
(أنه قد ذهب إلى الحمام برفقة (كانيكي

593
00:32:44,684 --> 00:32:46,280
الصف كان طويلاً للغايه

594
00:32:47,920 --> 00:32:50,556
هايس) عاد مجدداً لكنه إدَّعى)
(أنه رأى (كانيكي

595
00:32:50,558 --> 00:32:52,714
يتحدث إلى شخصٍ ما
(يركب سيارةً جديده من طراز (كابريس

596
00:32:52,716 --> 00:32:55,392
..أظن بأن الفتى البرتغالي

597
00:32:55,393 --> 00:32:56,989
كان يقود سيارة (كابريس) زرقاء من
عام 1988

598
00:32:56,991 --> 00:32:59,507
لكن لأي غرضٍ يكذب (توماس هايس)؟

599
00:32:59,508 --> 00:33:00,985
يريد من الفتى أن يرحل

600
00:33:00,987 --> 00:33:02,344
هؤلاء الرفاق لا يتعاونون مع الشرطه

601
00:33:02,345 --> 00:33:03,903
لكنه يحلف زوراً؟

602
00:33:03,905 --> 00:33:05,742
كيف تبدو سترة (هايس)؟

603
00:33:07,022 --> 00:33:08,259
أعني، ليس شيئاً لن يقوم بفعله

604
00:33:08,260 --> 00:33:09,977
(مرتلٌ نموذجي من (تشارلزتاون

605
00:33:09,978 --> 00:33:12,576
.الاعتداء والضرب
التشويه التعمَّد

606
00:33:13,495 --> 00:33:15,012
لم يقدِّم خدمات بالجيش

607
00:33:15,013 --> 00:33:17,290
على الأرجح أنهم سيرشحونه
لمجلس الشيوخ

608
00:33:18,889 --> 00:33:20,207
أحتاج أخباراً سعيده

609
00:33:20,208 --> 00:33:21,684
ماذا حدث بشأن قضية (كانيكي)؟

610
00:33:21,686 --> 00:33:24,242
(تومي هايس)
أتعرفه؟

611
00:33:25,922 --> 00:33:27,919
لا. فتى (تشارلزتاون)؟-
أجل-

612
00:33:27,921 --> 00:33:30,196
إنه أصغر قليلاً منك-
إسم العائله يبدو مألوفاً-

613
00:33:30,198 --> 00:33:32,035
لكن كيف تبدو ورقة الإدانه؟

614
00:33:32,036 --> 00:33:34,192
،لا شيء خطير
بالنظر إلى السياق

615
00:33:34,194 --> 00:33:36,552
دعني أرى ما أستطيع فعله

616
00:33:39,349 --> 00:33:41,904
أيها الوضيع، أحتاج منكم يا لعناء أن تقوموا
بعملكم اليوم، حسناً؟

617
00:33:41,906 --> 00:33:43,544
سحقاً لك

618
00:33:43,545 --> 00:33:46,700
.(إسحب ملف (توماس هايس
لا يملك إسماً أوسطاُ

619
00:33:46,701 --> 00:33:51,536
رقم الإعانه الإجتماعيه هو
050-24-8674

620
00:33:52,976 --> 00:33:54,893
إذاً، لا تسألني عمَّاذا أبحث

621
00:33:54,894 --> 00:33:57,049
.فقط أخبرني بشأنه
أتعلم، هل كان متزوجاً؟

622
00:33:57,051 --> 00:33:58,729
هل يملك أطفالاً؟
ماذا يعمل؟

623
00:33:58,730 --> 00:34:00,806
هل يملك منزله؟
إن كان كذلك، لكم من الوقت؟

624
00:34:00,807 --> 00:34:02,564
هل يستلم الضمان الإجتماعي؟
هل فعل ذلك من قبل؟

625
00:34:02,566 --> 00:34:04,323
تعلم ما تفعل بحق الجحيم

626
00:34:06,402 --> 00:34:08,719
ما هذا؟ ما الذي ستعطيني
لأبحث عنه؟

627
00:34:10,078 --> 00:34:12,513
ديكورسي وارد) يلوِّث يديه)

628
00:34:16,912 --> 00:34:19,587
أتعرفين (لينكون ستيفنز)؟

629
00:34:19,588 --> 00:34:21,705
لا-
انتظرى، سترين -

630
00:34:21,707 --> 00:34:24,703
حسناً،(توماس هايس) يعمل
كمصلح سقوفٍ بدوام جزئي

631
00:34:24,704 --> 00:34:26,501
زوجته لا تعمل

632
00:34:26,502 --> 00:34:28,218
.لا مساعدة حكومية

633
00:34:28,220 --> 00:34:30,856
مع ذلك يملك طابقاً ثلاثي قبالة
.شارع النصب التذكاري تماماً

634
00:34:30,857 --> 00:34:33,013
هل قام بتأجير الطوابق الباقيه؟

635
00:34:33,015 --> 00:34:35,052
لا

636
00:34:35,054 --> 00:34:37,010
%إرتفاع سهمه بمقدار 3

637
00:34:37,011 --> 00:34:38,728
السنه الماضيه 4

638
00:34:38,730 --> 00:34:40,846
إذاً كيف يملك (توماس هايس) من
(تشارلزتاون)

639
00:34:40,847 --> 00:34:43,203
منزله الخاص؟

640
00:34:43,205 --> 00:34:44,203
هل علي أن أنصِّب محامياً هنا؟

641
00:34:44,204 --> 00:34:46,241
.الأمر متروك لك

642
00:34:46,242 --> 00:34:48,079
أتشعر بأنك تحتاج لواحدٍ
سيد(هايس)؟

643
00:34:49,439 --> 00:34:51,275
ما الذي تودَّان الحديث عنه؟

644
00:34:51,277 --> 00:34:52,516
(كيلي كانيكي)

645
00:34:54,235 --> 00:34:55,312
حقاً؟

646
00:34:55,314 --> 00:34:57,150
لمَ ظننت أننا موجودون هنا؟

647
00:34:57,151 --> 00:34:59,867
.لا أدري
كنت مشوشاً

648
00:34:59,868 --> 00:35:01,187
أتود إخبارنا بما حدث؟

649
00:35:02,745 --> 00:35:04,382
لقد سجلت أقوالي وقتها

650
00:35:04,383 --> 00:35:06,381
إذاً، أتمانع إخباري بما حدث؟

651
00:35:10,178 --> 00:35:12,175
كان قبل وقتٍ بعيد

652
00:35:12,176 --> 00:35:13,814
فقط إفعل ما بوسعك

653
00:35:17,131 --> 00:35:19,688
!إصمتوا! من فضلكم

654
00:35:23,126 --> 00:35:25,122
(آخر مرةٍ رأيت فيها (كيلي

655
00:35:25,123 --> 00:35:27,398
لا أعلم
ربما قبل أربع سنوات؟

656
00:35:29,159 --> 00:35:32,514
الليلة التي قُطعت فيها الكهرباء
(في حديقة (ستانلي كاب

657
00:35:32,516 --> 00:35:34,553
جلست بجواره في الحانه

658
00:35:34,554 --> 00:35:37,230
،(نهض (كيلي
و لم يعد مجدداً

659
00:35:39,149 --> 00:35:42,064
هل رأيت أي شيءٍ غير إعتيادي تلك الليله؟

660
00:35:42,066 --> 00:35:44,023
كنت لأفعل شيئاً ما لوفعلت

661
00:35:44,024 --> 00:35:46,141
كالعثور على من إختطفه؟

662
00:35:46,143 --> 00:35:47,419
أجل، بالطيع

663
00:35:47,420 --> 00:35:50,136
مثل الرجل الذي يركب
سيارة (كابريس) الزرقاء؟

664
00:35:50,138 --> 00:35:51,536
أتذكر ذلك التفصيل؟

665
00:35:54,894 --> 00:35:56,931
إذاً أنا بجاجةٍ لمحامٍ أليس كذلك؟

666
00:35:59,369 --> 00:36:01,686
(شكراً على وقتك سيد (هايس

667
00:36:03,205 --> 00:36:06,840
يكفي بالنسبة لأمر إستدعاء

668
00:36:06,842 --> 00:36:08,160
أجل-
أجل-

669
00:36:09,598 --> 00:36:12,794
ألست شديد الجساره

670
00:36:12,795 --> 00:36:15,032
لا شيء سيسهل الأمر لكِ

671
00:36:15,034 --> 00:36:16,832
أختار مكاني

672
00:36:23,944 --> 00:36:26,021
،المعذره
أين ثمار الأفوكادو؟

673
00:36:26,022 --> 00:36:27,499
لا، لا نقوم بجلب هذه
آسف

674
00:36:27,501 --> 00:36:28,977
ألا تفعل ذلك أبداً؟

675
00:36:28,979 --> 00:36:30,735
إنها غاليه جداً

676
00:36:30,737 --> 00:36:32,015
لا يبدو بأن أحداً يشتريها

677
00:36:32,016 --> 00:36:33,772
حقاً؟-
أجل-

678
00:36:33,774 --> 00:36:35,650
إنها رائعه بالرغم من ذلك،صحيح؟

679
00:36:35,652 --> 00:36:37,289
،لكن ذات مره كانت لدينا

680
00:36:37,290 --> 00:36:38,728
.و تعفنت على الأرفف فحسب

681
00:36:38,730 --> 00:36:40,487
لن تعثري على أيٍ منها بالجوار

682
00:36:41,847 --> 00:36:43,204
(يمكنكِ أن تجربي حي (باك باي

683
00:36:43,205 --> 00:36:44,604
شكراً-
أجل-

684
00:36:46,002 --> 00:36:48,159
إسمع، علي أن أعثر على محامٍ

685
00:36:49,758 --> 00:36:51,955
هل لديك وثيقة للقياده تحت تأثير الكحول؟-
أجل، أتمنى لو كان لدي-

686
00:36:51,956 --> 00:36:54,992
.جاء بعض الشرطة إلى منزلي
ليس حول هذا السبب

687
00:36:54,993 --> 00:36:56,671
الأمر يدور حول صديقنا العزيز جداً

688
00:36:57,951 --> 00:36:59,228
ماذا قلت؟

689
00:37:00,948 --> 00:37:02,344
(تومي)

690
00:37:02,345 --> 00:37:04,503
غيَّرت شهادتي آنذاك

691
00:37:05,982 --> 00:37:07,500
لذا سنجد لك محامٍ

692
00:37:07,501 --> 00:37:08,500
صحيح؟

693
00:37:09,858 --> 00:37:11,376
(آسف، (فرانك

694
00:37:11,377 --> 00:37:12,693
أجل

695
00:37:12,695 --> 00:37:14,172
السؤال الكبير هو

696
00:37:14,174 --> 00:37:16,252
(لمَ يعيدون إحياء قضية (كانيكي
الآن بحق الجحيم؟

697
00:37:19,528 --> 00:37:20,605
لماذا تحتاج إلى سياره أصلاً؟

698
00:37:20,607 --> 00:37:22,404
ليس كما لو أن لديك حياه

699
00:37:22,405 --> 00:37:24,002
لا أستطيع الوثوق بكِ
كل ما تفكرين حوله هو الفتيه

700
00:37:24,004 --> 00:37:25,361
تحبين فعل هذا بي

701
00:37:25,362 --> 00:37:27,119
لا، أنتِ فقط لا تستمعين

702
00:37:27,121 --> 00:37:28,957
!لا، أنتِ فقط عاهرة لعينه

703
00:37:28,958 --> 00:37:31,035
حسناً، حسناً-
حسناً، تعامل أنت مع هذا-

704
00:37:31,037 --> 00:37:33,313
ما الذي أنتِ عدائية بشأنه؟

705
00:37:33,314 --> 00:37:34,751
لأنها تستمر بذكر موضوع السياره

706
00:37:34,753 --> 00:37:36,551
تستمر برميه على وجهي

707
00:37:36,552 --> 00:37:39,227
حسناً. هل تعتقدين حقاً بأننا لن نجلب
لكِ سياره

708
00:37:39,229 --> 00:37:41,186
أتعتقدين بأننا نريد روحكِ الغاضبه
أن تطارد هذا المكان مثل الجده؟

709
00:37:42,466 --> 00:37:43,824
ما الذي بدأ الشجار؟

710
00:37:43,825 --> 00:37:46,260
هل كان فتىٍ، أو مجموعه من الفتيان؟-
يا إلهي، أبي-

711
00:37:46,261 --> 00:37:47,259
إسمعي، لا أهتم بما تفعلينه

712
00:37:47,261 --> 00:37:48,978
فقط كوني ذكيةً حول ما تفعلين

713
00:37:48,979 --> 00:37:50,896
لا تكوني كالفتاة التي تعود إلى
المنزل باكية

714
00:37:50,897 --> 00:37:53,013
لأنها طنت بأن الفتى أحبها

715
00:37:53,015 --> 00:37:54,373
مهما يكن

716
00:38:01,606 --> 00:38:03,203
أحبكِ أيضاً

717
00:38:03,205 --> 00:38:04,522
إن تحدثتِ إلى بتلك الطريقة أبداً

718
00:38:04,523 --> 00:38:05,881
كنت لأصفع مؤخرتك اللعينه

719
00:38:05,882 --> 00:38:07,598
ليس الآن أمي-
و من ثَم يتدخل هو-

720
00:38:07,600 --> 00:38:09,797
.و يلعب دور البطل
..إن كان والدكِ حياً

721
00:38:11,276 --> 00:38:13,233
جيد. الرب عاقبكِ

722
00:38:13,234 --> 00:38:14,513
علامَ؟

723
00:38:15,992 --> 00:38:17,790
ما الذي أنتِ هائجه جداً بشأنه
الليله؟

724
00:38:17,791 --> 00:38:19,947
لمَ تبدأين ذلك الأن؟ ها؟

725
00:38:21,307 --> 00:38:23,024
عليكِ أن تمارسي الجنس

726
00:38:23,025 --> 00:38:24,502
!أمي

727
00:38:24,504 --> 00:38:26,101
متى كانت آخر مره؟

728
00:38:28,140 --> 00:38:30,097
هل.. هل أنتِ ثمله الآن؟

729
00:38:30,098 --> 00:38:31,456
أخبريني بأني مخطئه
متى؟

730
00:38:34,934 --> 00:38:36,171
قبل فرتة، حسناً؟

731
00:38:36,172 --> 00:38:38,568
كم إستمر من الوقت؟-
لماذا تقومين بفعل هذا؟-

732
00:38:38,569 --> 00:38:41,446
ماذا بإعتقادكِ كان البطل
يفعل طوال تلك المده؟

733
00:38:43,565 --> 00:38:46,480
هذا لا يخصكِ-
هل تحولتي إلى قدِّيسةٍ فجأه؟-

734
00:38:46,481 --> 00:38:48,198
ما هذا ، أمي؟ ها؟ ما هذا؟

735
00:38:48,200 --> 00:38:50,237
،لا تريدين أن تري
و لا تستمعي إلي. لا بأس

736
00:38:50,238 --> 00:38:51,635
لكن إسمعيني عندما أخبركِ

737
00:38:51,636 --> 00:38:54,311
إبدأي بتوفير مالكِ

738
00:38:54,313 --> 00:38:56,350
إحتفظي القليل هنا و هناك

739
00:38:56,351 --> 00:38:58,468
و عندما يحدث شيءٌ ما

740
00:38:58,469 --> 00:39:00,225
لن تُتركي جالسةً في الظلام

741
00:39:00,227 --> 00:39:01,626
مع فاتورة كهرباءٍ غير مدفوعه

742
00:39:09,618 --> 00:39:11,055
مرحباً. كيف حالكم؟

743
00:39:11,057 --> 00:39:13,134
كما تعلم، ذاهبون إلى هناك. أنت؟

744
00:39:13,135 --> 00:39:14,451
الشيء ذاته

745
00:39:14,453 --> 00:39:15,851
إحتفظ بمقعدٍ لكِ

746
00:39:15,852 --> 00:39:17,568
لم أدرك بأنكِ ستحضرين برفقتكِ
ديكورسي) الليله)

747
00:39:17,570 --> 00:39:19,048
و إلا كنت إحتفظت بمقعدين

748
00:39:19,049 --> 00:39:20,245
ديكورسي)؟)

749
00:39:20,247 --> 00:39:21,926
هذا مألوفٌ قليلاً

750
00:39:23,404 --> 00:39:25,160
خذ مقعدي سأجلس بالخلف

751
00:39:25,162 --> 00:39:27,199
شكرً لك. حسناً

752
00:39:29,439 --> 00:39:32,355
لسنوات، قلت بأن المسأله
تتعلق بالمسئوليه

753
00:39:32,356 --> 00:39:35,830
أن نتحلى المسئوليه تجاه أنفسنا

754
00:39:35,832 --> 00:39:37,390
(هذا ليس منطقي، (ريفيريند

755
00:39:37,391 --> 00:39:39,506
قلت الأحد الماضي بأن
الرب رحيم

756
00:39:39,508 --> 00:39:41,905
إلى حد أنه يوجد أشخاصٌ ينبغي
أن يُحاسبوا

757
00:39:41,906 --> 00:39:43,943
هناك أشخاص يجب أن يُحاسبوا

758
00:39:45,223 --> 00:39:46,820
و برفقتنا الليله

759
00:39:46,821 --> 00:39:49,298
عضوٌ من متكب المدعِ العام
(بمقاطعة (سوفولك

760
00:39:50,258 --> 00:39:51,575
(سيد (وارد

761
00:39:51,576 --> 00:39:53,052
قبل أن تقبل بالوظيفة التي لديك الآن

762
00:39:53,054 --> 00:39:55,291
(كنت عضواً من لجنة (سانت كلير

763
00:39:55,293 --> 00:39:56,970
هل المراجعه التي كانت من
(قسم شرطة (بوسطن

764
00:39:56,971 --> 00:39:58,648
هي سبب إذابة الجليد عن قضية
ستيوارت)؟)

765
00:39:58,649 --> 00:40:00,885
أجل. قاتلت لأكون هناك

766
00:40:00,887 --> 00:40:02,405
و ما الذي حقق ذلك الإنجاز؟

767
00:40:05,602 --> 00:40:07,120
في الواقع، أنت.. أتسألني، أ/؟

768
00:40:07,121 --> 00:40:08,437
لا شيء

769
00:40:08,439 --> 00:40:09,957
لا تقوم بإنجاز أي شيء

770
00:40:09,958 --> 00:40:11,954
أوصي بفترة سجن لرجال الشرطه

771
00:40:11,956 --> 00:40:13,673
هل رجال الشرطة هؤلاء قضوا فترة في السجن؟-
..لا، لكن إن كنت تتحدث-

772
00:40:13,674 --> 00:40:16,190
تقع المسئولية على عاتق المدعِ العام
لإختيار اي قضيه

773
00:40:16,192 --> 00:40:18,148
يجب أن تؤخذ للمحاكمه -
بالنظر إلى الحقائق-

774
00:40:18,149 --> 00:40:20,825
لا مشاعر. بل حقائق

775
00:40:20,827 --> 00:40:23,383
يختار المدعِ العام أي قضيةٍ
ليس لها أساس من الصحه

776
00:40:23,385 --> 00:40:25,501
و أي إتهاماتٍ هي عنصريه

777
00:40:25,502 --> 00:40:28,737
لكنك تفضِّل الجري وراء القضايا لتتمكن من
وضع أكثر عددٍ منها في العناوين رئيسية

778
00:40:28,739 --> 00:40:30,137
هيا. إستمر

779
00:40:30,138 --> 00:40:32,133
هذا بالضبط ما يريدون من البيض
فعله

780
00:40:32,135 --> 00:40:34,212
أن نثبط من عزيمة أحدنا
إن كان في الطليعه

781
00:40:34,213 --> 00:40:35,771
كنت هناك يوم الأحد

782
00:40:35,773 --> 00:40:37,449
و بدأت تتصرف بكفاءةٍ
رسميه

783
00:40:37,450 --> 00:40:39,327
في الواقع، لم أكن أختبيء

784
00:40:39,329 --> 00:40:41,205
لأنك لا تملك أي خوفٍ
من أن الشرطة في حال إتهمتك

785
00:40:41,207 --> 00:40:42,725
،لأنهم سيعرفونك
أيها الزنجي الصديق

786
00:41:12,216 --> 00:41:13,294
مرحباً؟

787
00:41:28,640 --> 00:41:30,157
ظننت بأن بحوزتي المزيد من الوقت

788
00:41:30,158 --> 00:41:33,034
ماذا. هل سيأتي حبيبكِ أو شيءٌ
من هذا القبيل؟

789
00:41:33,035 --> 00:41:36,191
كنت أستمتع، لعلمك

790
00:41:36,192 --> 00:41:39,867
رباه، هذه الأغنيه قذره حقاً

791
00:41:41,786 --> 00:41:43,382
هل هذا كل ما لديك لتقوله؟

792
00:41:43,384 --> 00:41:44,981
هذا كل ما تملكه لتقوله
في هذه اللحظه؟

793
00:41:44,983 --> 00:41:46,740
ماذا؟ ما الذي تريدين مني قوله؟

794
00:41:46,742 --> 00:41:50,895
:في الواقع، ماذا عن
"ياللهول، (جين)، تبدين رائعه؟"

795
00:41:50,896 --> 00:41:52,455
تعلمين بأنكِ كذلك

796
00:42:03,205 --> 00:42:04,803
ماذا أمثل بالنسبه لك؟

797
00:42:07,680 --> 00:42:11,116
هل أنا حاضنه منزليه فحسب الآن؟
هل هذا هو الأمر؟

798
00:42:12,636 --> 00:42:13,953
عمَّاذا تتحدثين؟

799
00:42:18,029 --> 00:42:19,826
لا تلمسني

800
00:42:19,828 --> 00:42:22,424
عزيزتي، كنت مشغولاً

801
00:42:22,425 --> 00:42:24,462
هل تعلم كم مضى من الوقت؟

802
00:42:24,463 --> 00:42:25,661
مضى على ماذا؟

803
00:42:25,662 --> 00:42:27,299
(منذ أن مارسنا الجنس، (جاكي

804
00:42:27,300 --> 00:42:30,296
إذاً لماذا تتحدثين هكذا؟

805
00:42:30,297 --> 00:42:31,535
لماذا تغير الموضوع؟

806
00:42:31,536 --> 00:42:32,814
ما خطبك؟

807
00:42:34,453 --> 00:42:36,171
هل لديك ضميرٌ مذنبٌ أو
شيءٌ ما؟

808
00:42:37,929 --> 00:42:40,167
ضمير حول ماذا؟
لا، لا

809
00:42:43,884 --> 00:42:45,123
إذاً مارس معي الجنس

810
00:42:49,598 --> 00:42:51,475
مارس معي الجنس الأن

811
00:42:52,515 --> 00:42:54,912
مثل ما كنت تفعل

812
00:43:01,147 --> 00:43:03,224
لا زلت لا أشعر بخير

813
00:43:17,690 --> 00:43:19,608
الأغنيه اللعينه

814
00:43:23,325 --> 00:43:25,562
يا إلهي

815
00:43:39,148 --> 00:43:43,023
أعتقد بأننا الآن نعلم بما فيه الكفايه
لنقول ببعض الثقه

816
00:43:43,024 --> 00:43:45,781
أن (نيو هامسفير) الليله جعلت (بيل
(كلينون
- سياسي أمريكي والرئيس الثاني والأربعون للولايات المتحدة -

817
00:43:45,782 --> 00:43:47,140
الفتى الجامح

818
00:43:48,898 --> 00:43:50,736
سحقاً

819
00:43:55,452 --> 00:43:56,649
أجل؟

820
00:43:56,650 --> 00:43:58,927
هل أيقظتك؟

821
00:43:58,929 --> 00:44:02,085
..لا، لا، أنا فقط

822
00:44:02,086 --> 00:44:05,121
أجلس هنا، أحدِّق بوجه المستقبل
البدين السخيف

823
00:44:05,122 --> 00:44:07,079
ماذا تكون، عضوٌ في الحزب الجمهوري؟

824
00:44:08,319 --> 00:44:10,755
لا، صوتُّ لـ (كارتر) ذات مره
-عضو الحزب الديمقراطي-

825
00:44:10,757 --> 00:44:12,675
،كنت أشعر بالعار حقاً
لم أصوِّت مرةً أخرى

826
00:44:16,631 --> 00:44:18,428
الأمر يصل إليك، أليس كذلك؟

827
00:44:18,429 --> 00:44:20,226
ما هذا؟

828
00:44:20,227 --> 00:44:23,103
"ما يدعونه "بالوحده

829
00:44:23,104 --> 00:44:24,982
الرجل الذي يصنع قواعده الخاصه

830
00:44:26,581 --> 00:44:29,136
أريد أن أرد الصاع صاعين فحسب

831
00:44:29,138 --> 00:44:32,254
إلى من بالتحديد؟

832
00:44:32,256 --> 00:44:33,694
الكثير لأذكرهم

833
00:44:35,413 --> 00:44:37,928
".الصبر والشجاعة"

834
00:44:37,929 --> 00:44:39,448
الجده العجوز إعتادت قول هذا

835
00:44:40,487 --> 00:44:44,003
الصبر. الشجاعه." الأنتظار"

836
00:44:48,319 --> 00:44:49,757
(مرحباً. (ريفيريند واكر

837
00:44:49,758 --> 00:44:51,754
هذه المبادره تُدعى
(تحالف جينيسيز)

838
00:44:51,756 --> 00:44:54,112
إنها منظمه مجتمعيه

839
00:44:54,113 --> 00:44:55,311
..لتنهي العنف في

840
00:44:56,830 --> 00:44:58,588
إنتظر لحظه

841
00:45:00,826 --> 00:45:02,344
أجل؟

842
00:45:02,346 --> 00:45:04,982
(مرحباً. كيف حالك؟ (جاكي روهر

843
00:45:04,983 --> 00:45:07,300
زوجي ليس بالمنزل

844
00:45:07,301 --> 00:45:09,457
في الواقع، أنا هنا لأراكِ

845
00:45:15,932 --> 00:45:18,327
زوجكِ لا يسهل قرائته

846
00:45:18,329 --> 00:45:20,006
،لا يقول الكثير
ما هو أمرٌ جيد

847
00:45:20,007 --> 00:45:22,563
لأنني أتحدث كثيراً
لكن بوسعي رؤية أنه منزعج

848
00:45:22,565 --> 00:45:24,881
.هذه ليست تهمة
إنه سؤالٌ فحسب

849
00:45:24,882 --> 00:45:26,879
لن يخبرني أبداً بأن شيئاً
ما كان،كما تعلم

850
00:45:26,881 --> 00:45:29,157
يحدث بينكما

851
00:45:29,158 --> 00:45:31,314
و هل تتوقعين مني إخباركِ؟

852
00:45:31,316 --> 00:45:34,113
أنا أفقط أريد أن أستطيع مساعدته
هذا كل شيء

853
00:45:35,073 --> 00:45:36,350
كيف ذلك؟

854
00:45:36,351 --> 00:45:39,426
في الواقع، أعلم بأن كلاكما تمتلكان أفكاراً

855
00:45:39,428 --> 00:45:41,145
حول ما  المكان الذي سيذهب إليه

856
00:45:41,146 --> 00:45:43,102
وأنا أيضاً

857
00:45:43,104 --> 00:45:44,902
و هذه الأمكنه هي؟

858
00:45:49,778 --> 00:45:52,054
أي مكانٍ أراد الذهاب إليه

859
00:45:52,055 --> 00:45:54,132
.مكتب رئيس البلدية. المحافظ

860
00:45:54,134 --> 00:45:55,890
أتعتقد بأن هذا هو إحتمال؟

861
00:45:55,892 --> 00:45:57,609
إنظري، لا سبب لدي لأكذب عليكِ

862
00:45:57,610 --> 00:45:59,127
إن لم أعتقد بأنه لدي دخلٌ
،في هذا الأمر

863
00:45:59,128 --> 00:46:01,524
لم أكن لأجلس هنا
و أطلب منكِ هذا المعروف

864
00:46:01,526 --> 00:46:03,843
و ما هو ذلك؟

865
00:46:05,602 --> 00:46:07,679
لا تضغطي عليه

866
00:46:07,680 --> 00:46:09,357
يمكنكِ أن تخبرينني أن
أغرب عن وجهكِ الآن

867
00:46:09,358 --> 00:46:12,514
لكن زوجكِ لا يحتاج لأن
يكون ضمن مسألة

868
00:46:12,516 --> 00:46:14,313
إطلاق النار في الكنيسة هذه
(التي حدثت في (روكسبيري

869
00:46:14,314 --> 00:46:16,910
السود، سيحبونه بأي حال

870
00:46:16,911 --> 00:46:18,548
(إنه مثل (سيدني بواتييه
من أول الأمريكيين الأفارقه الأفارقة-
-الذين حازوا على جائزة الأوسكار

871
00:46:18,549 --> 00:46:20,026
يسمعون تلك الأغنيه
"في حرارة الليل"

872
00:46:20,028 --> 00:46:22,504
،في رؤوسهم
عندما يرونه قادماً

873
00:46:22,505 --> 00:46:25,381
لا آبه لأي هراء متسكِّعٍ
معمَّدٍّ قد يقوله

874
00:46:25,382 --> 00:46:28,737
ما يحتاجه (ديكورسي) هو أن يثق به
بعض البيض

875
00:46:28,739 --> 00:46:30,536
و في العمل الذي يقوم به

876
00:46:30,537 --> 00:46:31,974
الآن، إنه ينجح في إحتجاز

877
00:46:31,975 --> 00:46:33,452
سارقي بنوكٍ إثنيْن
(من (تشارلزتاون

878
00:46:33,454 --> 00:46:35,531
كيف سيجعلهم هذا يحبونه؟

879
00:46:35,533 --> 00:46:37,968
لأن هذا سيريهم بأنه لا يهتم

880
00:46:37,969 --> 00:46:40,965
و أنه سيقوم بعمله

881
00:46:40,966 --> 00:46:42,963
هذا ما يهتم بشأنه الأشخاص
الذين بالجوار

882
00:46:42,965 --> 00:46:45,041
الإحترافيه

883
00:46:45,042 --> 00:46:47,478
أنا لست من الجوار-
أجل-

884
00:46:47,480 --> 00:46:49,678
وأنتِ محاميَّه

885
00:46:51,196 --> 00:46:52,674
لذا لا تبدأي التصرف

886
00:46:52,675 --> 00:46:54,272
كما لو أنكِ لا تعلمين ما أتحدث بشأنه

887
00:47:01,586 --> 00:47:03,422
ماذا تفعل؟
تدفع الإيجار هنا الآن أم ماذا؟

888
00:47:03,423 --> 00:47:05,061
هل ستحسدني على بعض
الجبن الأصفر

889
00:47:05,062 --> 00:47:06,579
و قطعتين من الخبز؟

890
00:47:06,581 --> 00:47:08,298
لا، ليس كما لو أنني لم أحسدك

891
00:47:08,299 --> 00:47:10,415
على العشر آلاف التي خسرتها في المقامره

892
00:47:11,696 --> 00:47:13,572
أجل، إنظر إلي الآن

893
00:47:13,574 --> 00:47:15,491
لن تحصل على أي فلسٍ
من ذلك المال اللعين

894
00:47:15,492 --> 00:47:17,489
أتفهمني؟-
ألهذا تظن بأنني هنا؟-

895
00:47:17,491 --> 00:47:18,648
تظن بأنني أطاردك من أجل المال؟

896
00:47:18,649 --> 00:47:20,286
لم أقل ذلك-
..حقاً؟ في الواقع-

897
00:47:20,287 --> 00:47:21,724
(الكثير من الأمور تحدث (جيمي

898
00:47:21,726 --> 00:47:23,842
و ماذا فعلت بحق الجحيم؟

899
00:47:23,843 --> 00:47:25,361
لا شيء

900
00:47:25,362 --> 00:47:26,678
لكنك تذكِّر الأشخاص بأشياءٍ

901
00:47:26,680 --> 00:47:28,478
لا يودون تذكرها-
مثل من؟-

902
00:47:31,355 --> 00:47:32,833
كيك)؟ هل قالت ذلك؟)

903
00:47:32,835 --> 00:47:34,752
ماذا؟ هل أنت منصدمٌ
لأنك تزعج الناس؟

904
00:47:34,753 --> 00:47:36,270
(سحقاً لكِ (كاثي

905
00:47:37,470 --> 00:47:40,385
(تم إستجواب (تومي

906
00:47:40,387 --> 00:47:42,024
(بشأن (كانيكي

907
00:47:42,025 --> 00:47:44,103
حسناً؟ الناس يراقبون ما يحدث

908
00:47:46,502 --> 00:47:48,258
هل تم إستدعاء (تومي) للمحكمه؟

909
00:47:48,259 --> 00:47:49,417
إنه يتوقع ذلك

910
00:47:51,177 --> 00:47:53,532
هل يمتلك (تومي) محامياً؟

911
00:47:53,533 --> 00:47:55,531
كيف سيمكنه تحمل تكلفة ذلك بحق الجحيم؟

912
00:47:59,728 --> 00:48:02,004
إذاً أعطيته المال؟

913
00:48:02,005 --> 00:48:04,001
أعطيت (تومي) المال اللعين؟

914
00:48:04,003 --> 00:48:05,920
تومي) لا يسبب مشاكله اللعينه)

915
00:48:05,921 --> 00:48:07,718
سحقاً لك. سحقاً لكلاكما

916
00:48:07,719 --> 00:48:09,917
أجل، إغرب عن هنا بحق الجحيم

917
00:48:11,795 --> 00:48:13,633
سحقاً. سحقاً لهذا

918
00:48:16,791 --> 00:48:18,149
!اللعنه

919
00:49:31,116 --> 00:49:32,834
كان الأمر يستحق-
حقاً؟-

920
00:49:32,835 --> 00:49:34,431
أجل. حيلة الـ (مد و الجزر) خاصتك
قد نجحت

921
00:49:34,433 --> 00:49:36,750
الآن، أين السياره المفخخه بحق الجحيم يا
تومي)؟)

922
00:49:36,751 --> 00:49:38,468
،(جامعة (كلاي مارش
بقرب متجر طعوم السمك

923
00:49:44,662 --> 00:49:47,059
ما الشيء الأغلى ثمناً الذي خسرته في رهان؟

924
00:49:47,061 --> 00:49:48,738
(هذا سهل. مباراة (هاغلر
-ملاكم أمريكي أسود-

925
00:49:48,739 --> 00:49:50,415
حقاً؟

926
00:49:50,416 --> 00:49:52,094
أعتقد بأن الجميع قد خسر
في ذلك القتال اللعين صحيح؟

927
00:49:52,095 --> 00:49:53,452
أجل. أنت أيضاً؟-
أجل-

928
00:49:53,453 --> 00:49:55,810
(المدهش (مارفين هاغلر

929
00:49:55,812 --> 00:49:57,528
فعل ما بوسعه
.لكن النتيجة لم تكن عادلة

930
00:49:57,529 --> 00:49:59,686
.لم يكن بوسعه فعل أي شيء
(قام بهزيمة (ليوناردو

931
00:49:59,688 --> 00:50:01,284
.و لا زال يخسر القتال اللعين

932
00:50:01,286 --> 00:50:04,761
(فلتكن تلك خسارتك الفادحه (جيمي

933
00:50:04,762 --> 00:50:06,120
هناك فقط 18 ألفاً تقريباً هنا

934
00:50:07,599 --> 00:50:09,397
أنسيت أي مقاطعةٍ تعيش فيها؟

935
00:50:09,398 --> 00:50:10,796
الضرائب أمرٌ مزعج

936
00:50:28,938 --> 00:50:31,415
لا بد أن هذا يعيد إليك بعض
الذكريات. صحيح (هانك)؟

937
00:50:31,416 --> 00:50:33,213
(ليلة الجمعه في شاطيء (نانتاسكيت

938
00:50:33,214 --> 00:50:34,731
تسخِّن السياره لتعود إلى المنزل

939
00:50:34,732 --> 00:50:36,289
هل فعلت ذلك؟-
بالطبع-

940
00:50:36,291 --> 00:50:39,246
الجميع فعل

941
00:50:39,248 --> 00:50:41,165
أجل. كنت مشغولاً بجمع التبرعات
(للـ (اليونيسيف

942
00:50:41,166 --> 00:50:42,804
ماذا فعلت بحق الجحيم؟

943
00:50:45,961 --> 00:50:47,200
تلك حيلتنا

944
00:50:48,719 --> 00:50:50,875
أترى؟
لست دائماً مليئاً بالهراء

945
00:50:52,995 --> 00:50:54,712
!إنتبه

946
00:50:57,630 --> 00:51:01,466
سحقاً لي-
تباً-

947
00:51:11,456 --> 00:51:16,617
:تــرجــمــة
@ipitonyou

