[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 42403 Audio File: ?video Video File: ..\[AAA-Raws] One Piece 461 (720p) [3B06E166].avs [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,@Kozuka Gothic Pro H,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0005058C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Main,SKR HEAD1,60,&H00DDEEFC,&H00FFFFFF,&H002F4482,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: Gold,Joude,55,&H00AAC9E5,&H000000FF,&H00152F5E,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,4,2,10,10,8,178 Style: song,MCS Diwany2 S_U normal.,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,2,178 Style: main 2,SKR HEAD1,60,&H00FAFEEA,&H00FFFFFF,&H004C211A,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: one peice main,SKR HEAD1,60,&H00D6DEE6,&H000000FF,&H00202327,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: luffy,SKR HEAD1,60,&H00DDEEFC,&H00FFFFFF,&H00394C8A,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: logo,MCS MODERN BROK,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: typs,Hacen Sudan Bd,40,&H00B7B8FD,&H000000FF,&H00000074,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,178 Style: Copy of typs,Al Moharib Anbopi Ibrahim .,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: typs shabs,Shka1b,150,&H64B7B8FD,&H000000FF,&H00D7D7D7,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,178 Style: one peice rem,SKR HEAD1,60,&H00E5F4FD,&H000000FF,&H00243B5A,&H0018242C,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: Mani-BG,Arial,20,&H00000000,&H000000FF,&HAA000000,&H00000000,0,0,0,0,190,120,0,0,3,10,0,8,10,10,10,1 Style: note,AF_Najed,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: b2,SKR HEAD1,60,&H00D4F9FB,&H000000FF,&H00006DB9,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: ace,SKR HEAD1,60,&H00EBEBFA,&H00000073,&H00000073,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: jembi,SKR HEAD1,60,&H00FCF8EC,&H000000FF,&H00645814,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: gharp,SKR HEAD1,60,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00484848,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: sengoko,SKR HEAD1,60,&H00FBEBEF,&H000000FF,&H00400F1C,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: hankok,SKR HEAD1,60,&H00C1FEFF,&H000000FF,&H0000394A,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: SACH,SKR HEAD1,60,&H00C2DDF7,&H000000FF,&H00132458,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: kama,SKR HEAD1,60,&H00FDE1E4,&H000000FF,&H00852C39,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: whiteberd,SKR HEAD1,60,&H00DAEDFD,&H000000FF,&H002E1469,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: mr 3,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004B4B4C,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: SHANX,SKR HEAD1,60,&H00D5E4FF,&H000000FF,&H000E0B47,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:26.63,0:02:29.98,song,,0000,0000,0000,,{\pos(194,405)}منتديات الفرسان Dialogue: 0,0:02:26.63,0:02:29.98,Default,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\3c&H000000&\fs33\b1\pos(191,437)}kishisub.com Dialogue: 0,0:00:26.41,0:00:30.49,song,,0000,0000,0000,,{\pos(468,317)}ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:26.41,0:00:30.49,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H000000&\fscx61.25\fscy66.25\pos(468,343)}BLacK-DanGeR Dialogue: 0,0:00:31.79,0:00:36.22,song,,0000,0000,0000,,{\pos(470,311)}إنتاج وإخراج Dialogue: 0,0:00:31.79,0:00:36.22,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H000000&\fscx61.25\fscy66.25\pos(471,339)}BLacK-DanGeR Dialogue: 0,0:00:39.79,0:00:43.26,song,,0000,0000,0000,,{\pos(464,319)}كاريوكي Dialogue: 0,0:00:39.79,0:00:43.26,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H000000&\fscx61.25\fscy66.25\pos(462,348)}BLacK-DanGeR Dialogue: 0,0:01:03.45,0:01:07.36,song,,0000,0000,0000,,{\pos(196,312)}تأثيرات الضربات Dialogue: 0,0:01:03.45,0:01:07.36,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H000000&\fscx61.25\fscy66.25\pos(194,334)}BLacK-DanGeR Dialogue: 0,0:00:25.51,0:00:30.49,song,,0000,0000,0000,,كل مرة أتطلع فيها إلى السماء عقب المطر Dialogue: 0,0:00:30.59,0:00:36.22,song,,0000,0000,0000,,أعود بذاكرتي عندما كنت طفلاً بكاءً Dialogue: 0,0:00:36.26,0:00:43.97,song,,0000,0000,0000,, كنت أطارد شخص ما عاد بدون تفكير Dialogue: 0,0:00:44.07,0:00:46.87,song,,0000,0000,0000,,« أفكر « أريد أن أصبح قوياً Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:52.37,song,,0000,0000,0000,,كلمة « شكراً » تتلاشى بداخل الرياح الآن Dialogue: 0,0:00:52.44,0:00:57.45,song,,0000,0000,0000,,هل سأصبح أقوى ؟ Dialogue: 0,0:00:57.58,0:01:03.12,song,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرف الإجابة بعد Dialogue: 0,0:01:03.15,0:01:08.49,song,,0000,0000,0000,,تلك الطريقة التي تدفعني إلى المضي قدما Dialogue: 0,0:01:08.72,0:01:10.86,song,,0000,0000,0000,,لذلك لنمضي Dialogue: 0,0:01:10.96,0:01:14.20,song,,0000,0000,0000,,بلا توقف Dialogue: 0,0:01:14.30,0:01:19.54,song,,0000,0000,0000,,بلا إستسلام لتدفق الوقت Dialogue: 0,0:01:19.58,0:01:24.97,song,,0000,0000,0000,,سأظل أحصل على المساندة Dialogue: 0,0:01:25.11,0:01:30.48,song,,0000,0000,0000,,لأنني لا أريد أن أخسر شيئاً ثيمناً Dialogue: 0,0:01:30.58,0:01:35.88,song,,0000,0000,0000,,الصوت بداخلي Dialogue: 0,0:01:35.92,0:01:41.06,song,,0000,0000,0000,,يواصل مساندتي Dialogue: 0,0:01:41.22,0:01:46.33,song,,0000,0000,0000,,المطر الشرير سيزاح من طريقي Dialogue: 0,0:01:46.46,0:01:51.15,song,,0000,0000,0000,,لكني أود المضي قدماً Dialogue: 0,0:01:54.57,0:01:56.77,song,,0000,0000,0000,,لذلك لمنضي Dialogue: 0,0:01:56.87,0:02:00.04,song,,0000,0000,0000,,بلا توقف Dialogue: 0,0:02:00.18,0:02:05.21,song,,0000,0000,0000,,بلا إستسلام لتدفق الوقت Dialogue: 0,0:02:05.33,0:02:10.92,song,,0000,0000,0000,,سأظل أحصل على المساندة Dialogue: 0,0:02:11.05,0:02:16.56,song,,0000,0000,0000,,لأنني لا أريد أن أخسر شيئاً ثيمناً Dialogue: 0,0:02:16.66,0:02:24.73,song,,0000,0000,0000,,{\b1}. . . {\b0}إلى المستقبل الذي أؤمن به Dialogue: 0,0:02:30.45,0:02:33.66,Copy of typs,,0000,0000,0000,,{\pos(341,435)}هذا المنتج غير مخصص للبيع وهو متوفر في على شبكة الإنترنت بالمجان Dialogue: 0,0:02:34.12,0:02:38.80,Copy of typs,,0000,0000,0000,,{\pos(320,410)}ستعرض بقية الحلقات حصرياً على منتديات الفرسان Dialogue: 0,0:02:34.12,0:02:38.80,Copy of typs,,0000,0000,0000,,{\b1\pos(321,457)}www.kishisub.com Dialogue: 0,0:02:41.84,0:02:44.93,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,200)}إنه حاليا عصرُ القراصنة العظيم Dialogue: 0,0:02:44.93,0:02:46.47,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,0)}صراع بين قراصنة غير معدودين قد بدأ Dialogue: 0,0:02:46.47,0:02:50.08,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,200)}بينما يبحثون عن الكنز العظيم , ون بيس Dialogue: 0,0:02:50.08,0:02:52.64,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(0,200)}الذي خلّفه وراءه ملك القراصنة الأسطوري , غولد روجر Dialogue: 0,0:02:53.73,0:02:56.65,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,0)}الفتى الذي أصبح رجلاً مطاطياً بعد أن تناول فاكهة الغومنو غومنو Dialogue: 0,0:02:56.65,0:02:58.57,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,200)}مونكي دي لوفي من العديد من المغامرين Dialogue: 0,0:02:58.57,0:03:01.36,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(0,200)}خرج إلى البحر كي يصبح ملكاً للقراصنة Dialogue: 0,0:03:01.36,0:03:05.45,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,0)}واجه لوفي ورفاقه مغامرات لا تحصى Dialogue: 0,0:03:05.45,0:03:10.20,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(0,200)}ولم يعد أمام حكومة العالم بُدّ أن تهمل وجودهم أطول من ذلك Dialogue: 0,0:03:11.43,0:03:13.06,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إنني في غاية الحماس Dialogue: 0,0:03:13.81,0:03:16.65,Main,,0000,0000,0000,,ما هي المغامرة القادمة التي تنتظرنا يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:03:17.11,0:03:20.28,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,0)}اليوم , الطاقم الذي توجه إلى العالم الجديد Dialogue: 0,0:03:20.28,0:03:23.61,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,200)}! سيمضي قدماً خلال الخط العظيم Dialogue: 0,0:03:29.11,0:03:31.74,main 2,,0000,0000,0000,,، بعد أن تشتت طاقم قبعة القش عن لوفي Dialogue: 0,0:03:31.74,0:03:34.95,main 2,,0000,0000,0000,,، توجه لوفي إلى مقر البحرية العام كي ينقذ أخاه إيس Dialogue: 0,0:03:34.95,0:03:37.16,main 2,,0000,0000,0000,,الذي ينتظر تنفيذ حكم الإعدام Dialogue: 0,0:03:43.59,0:03:44.74,sengoko,,0000,0000,0000,,! لا يمكن Dialogue: 0,0:03:47.92,0:03:51.76,gharp,,0000,0000,0000,,أظن أنه سيظهر من حيث لا نتوقع أبداً Dialogue: 0,0:03:51.89,0:03:53.76,one peice main,,0000,0000,0000,,يبدو أننا اتخذنا الموقف الخاطئ Dialogue: 0,0:03:56.68,0:03:58.77,one peice main,,0000,0000,0000,,إنني أرى ظلالاً في الخليج Dialogue: 0,0:03:59.10,0:04:03.06,sengoko,,0000,0000,0000,,. . . لقد فهمت الآن , لقد كانت كل تلك السفن Dialogue: 0,0:04:03.06,0:04:06.23,sengoko,,0000,0000,0000,,! مغلفة وتقترب من الأسفل . . . Dialogue: 0,0:04:17.83,0:04:20.54,one peice main,,0000,0000,0000,,! هاهي قادمة موبي ديك Dialogue: 0,0:04:33.80,0:04:40.14,one peice main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:50.11,0:04:51.75,one peice main,,0000,0000,0000,,لا يمكن Dialogue: 0,0:04:51.80,0:04:52.74,one peice main,,0000,0000,0000,,هل هناك المزيد ؟ Dialogue: 0,0:04:57.83,0:05:02.45,one peice main,,0000,0000,0000,,! هـ هناك ثلاث سفن تابعة لقراصنة اللحية البيضاء Dialogue: 0,0:05:06.42,0:05:08.88,one peice main,,0000,0000,0000,,! لقد اقتحموا الخليج Dialogue: 0,0:05:11.26,0:05:13.22,one peice main,,0000,0000,0000,,. . . إ - إنه Dialogue: 0,0:05:13.22,0:05:16.22,one peice main,,0000,0000,0000,,قائد الفريق الأول ماركو Dialogue: 0,0:05:17.01,0:05:22.06,one peice main,,0000,0000,0000,,و جميع القادة الأربعة عشر هنا أيضاً Dialogue: 0,0:06:03.31,0:06:06.10,whiteberd,,0000,0000,0000,,! لقد كانت فترة طويلة , سينجوكو Dialogue: 0,0:06:06.59,0:06:08.52,one peice main,,0000,0000,0000,,اللحية البيضاء Dialogue: 0,0:06:08.73,0:06:11.98,whiteberd,,0000,0000,0000,,. . . من الأفضل لك أن تخبرني أن ابني المحبوب ذاك Dialogue: 0,0:06:11.98,0:06:14.78,whiteberd,,0000,0000,0000,,على أتم مايرام . . . Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.58,sengoko,,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أصدق أننا سمحنا له أن يقترب هكذا Dialogue: 0,0:06:35.34,0:06:37.55,kama,,0000,0000,0000,,. . . لقد فعلناها بتجاوزنا البوابة و لكن Dialogue: 0,0:06:37.55,0:06:43.31,kama,,0000,0000,0000,,ما أنا قلق بشأنه هو سواء كان والدكما هنا أم لا . . . Dialogue: 0,0:06:43.39,0:06:44.26,luffy,,0000,0000,0000,,«والدنا ؟» Dialogue: 0,0:06:44.39,0:06:49.19,kama,,0000,0000,0000,,. . . لا أعتقد أن دراغون سيسمح لهم بقتل إبنيه Dialogue: 0,0:06:49.35,0:06:52.19,luffy,,0000,0000,0000,,أوه , و لكن والدانا أنا و إيس مختلفان Dialogue: 0,0:06:53.86,0:06:59.40,luffy,,0000,0000,0000,,والدي هو دراغون لكن والد إيس هو غولد روجر Dialogue: 0,0:07:01.28,0:07:04.66,luffy,,0000,0000,0000,,لديه والد عظيم , لكنه لم يلتقي به أبداً Dialogue: 0,0:07:04.66,0:07:07.04,luffy,,0000,0000,0000,,إنه يغضب جداً مني في كل مرة أتحدث فيها عن ذلك Dialogue: 0,0:07:08.29,0:07:10.96,luffy,,0000,0000,0000,,أوه ، كان يجب أن أبقي ذلك سراً Dialogue: 0,0:07:25.18,0:07:28.27,whiteberd,,0000,0000,0000,,إنتظرني قليلاً , إيس Dialogue: 0,0:07:34.44,0:07:36.65,ace,,0000,0000,0000,,! أبي Dialogue: 0,0:07:55.50,0:07:57.41,one peice main,,0000,0000,0000,,!مـ ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:57.39,0:07:58.59,one peice main,,0000,0000,0000,,! هل قام بتحطيم الهواء Dialogue: 0,0:08:09.81,0:08:11.92,one peice main,,0000,0000,0000,,!من أين جاء ذلك الإنفجار ؟ Dialogue: 0,0:08:12.35,0:08:14.52,one peice main,,0000,0000,0000,,هذا ليس جيداً , إنها موجة هائلة جداً Dialogue: 0,0:08:14.65,0:08:18.44,sengoko,,0000,0000,0000,,! زلزال بحري ! إنه يغير مجرى البحر Dialogue: 0,0:08:18.65,0:08:20.57,one peice main,,0000,0000,0000,,! هناك واحدة أخرى على الجانب الآخر أيضاً Dialogue: 0,0:08:20.65,0:08:22.70,one peice main,,0000,0000,0000,,هذه هي القوة الحقيقية للحية البيضاء Dialogue: 0,0:08:39.26,0:08:41.72,ace,,0000,0000,0000,,! أنا سأغادر أولاً Dialogue: 0,0:08:46.60,0:08:48.43,luffy,,0000,0000,0000,,! كن حذراً , إيس Dialogue: 0,0:08:48.56,0:08:51.14,ace,,0000,0000,0000,,! نعم. أراك لاحقاً , لوفي Dialogue: 0,0:08:51.23,0:08:56.86,luffy,,0000,0000,0000,,نعم! وأنا أيضاً سأصبح أقوى عندما أغادر هذا المكان خلال ثلاثة أعوام Dialogue: 0,0:08:56.94,0:08:58.32,ace,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:08:59.53,0:09:02.15,luffy,,0000,0000,0000,,! إيس Dialogue: 0,0:09:11.12,0:09:14.29,ace,,0000,0000,0000,,سوف نريكم كيف ينتهي الأمر Dialogue: 0,0:09:14.96,0:09:18.04,gharp,,0000,0000,0000,,! ذلك الوغد ! لقد أصبح قرصاناً Dialogue: 0,0:09:18.13,0:09:21.75,one peice main,,0000,0000,0000,,! إنها سفينة قراصنة ! لم أرى علمهم من قبل Dialogue: 0,0:09:28.05,0:09:31.77,one peice main,,0000,0000,0000,,هذا هو القرصان الذي أصبح قوياً للغاية بشكل ملفت للنظر مؤخراً Dialogue: 0,0:09:31.89,0:09:34.10,sengoko,,0000,0000,0000,,دي ؟ من أين جاء ؟ Dialogue: 0,0:09:34.19,0:09:39.65,one peice main,,0000,0000,0000,,لا يمكننا تخمين ذلك تماماً , ولكن طالما أنه مبتدئ إنه يمتلك قوى اللوغيا Dialogue: 0,0:09:41.61,0:09:45.53,whiteberd,,0000,0000,0000,,طفل يافع كهذا في الخط العظيم Dialogue: 0,0:09:45.61,0:09:48.41,one peice main,,0000,0000,0000,,لقد رفض العرض المقدم له كي يصبح تشيبوكاي Dialogue: 0,0:09:48.70,0:09:51.54,whiteberd,,0000,0000,0000,,كم من الوقت قضاه كي يصل لهذا المستوى ؟ Dialogue: 0,0:09:51.54,0:09:56.58,whiteberd,,0000,0000,0000,,لازال يافعاً , لا يجب عليه أن يتسرع Dialogue: 0,0:09:56.96,0:09:59.50,one peice main,,0000,0000,0000,,هل أنت جاد ، أيها القائد ؟ Dialogue: 0,0:09:59.84,0:10:01.50,ace,,0000,0000,0000,,. . . يجب عليّ مواجهته Dialogue: 0,0:10:01.50,0:10:04.38,ace,,0000,0000,0000,,«ذو الشعر الأحمر « شانكس Dialogue: 0,0:10:04.76,0:10:06.76,SHANX,,0000,0000,0000,,قراصنة المجرف ؟ Dialogue: 0,0:10:07.43,0:10:12.31,SHANX,,0000,0000,0000,,مبتدئ مثير للشفقة , هل جئت لتقول "مرحبا" لي ؟ Dialogue: 0,0:10:12.43,0:10:15.02,ace,,0000,0000,0000,,ليس الأمر كما تعتقده Dialogue: 0,0:10:15.02,0:10:18.94,ace,,0000,0000,0000,,أخي الأصغر كان يتحدث دائماً عن إنقاذك لحياته Dialogue: 0,0:10:18.94,0:10:21.31,ace,,0000,0000,0000,,لذلك جئت إلى هنا لأشكرك على ذلك Dialogue: 0,0:10:21.40,0:10:25.61,SHANX,,0000,0000,0000,,هل لوفي أخوك ؟ لم أكن أعرف أن لديه أخ Dialogue: 0,0:10:25.61,0:10:28.28,SHANX,,0000,0000,0000,,هكذا إذاً ، إنني سعيد بلقائك Dialogue: 0,0:10:28.28,0:10:30.87,SHANX,,0000,0000,0000,,! أخبرني أكثر عن نفسك Dialogue: 0,0:10:30.99,0:10:32.83,SHANX,,0000,0000,0000,,! لتكن لدينا مأدبة عشاء Dialogue: 0,0:10:36.96,0:10:41.21,SHANX,,0000,0000,0000,,هكذا إذاً ! لازال يتحدث بأنه سيصبح ملك القراصنة؟ Dialogue: 0,0:10:41.34,0:10:43.75,ace,,0000,0000,0000,,أظن أن هذه هي العبارة المفضلة لديه Dialogue: 0,0:10:46.30,0:10:50.93,ace,,0000,0000,0000,,أشعر بالأسف عليه و ذلك لأنني أنا الوحيد الذي سيصبح الملك القادم Dialogue: 0,0:10:51.01,0:10:53.43,SHANX,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ هل تعتقد ذلك Dialogue: 0,0:10:53.64,0:10:57.31,ace,,0000,0000,0000,,أولاً , سأدع كل العالم يرون القوة التي أمتلكها Dialogue: 0,0:10:57.44,0:11:00.02,SHANX,,0000,0000,0000,,أوه ؟ وكيف ستفعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:00.35,0:11:03.94,ace,,0000,0000,0000,,! بالتغلب على الرجل الأقوى في هذا العالم Dialogue: 0,0:11:04.07,0:11:06.28,SHANX,,0000,0000,0000,,هل تقصد اللحية البيضاء ؟ Dialogue: 0,0:11:08.70,0:11:12.03,ace,,0000,0000,0000,, أيها الرجل الضخم! أريد أن ألتقي برجل يعرف باللحية البيضاء Dialogue: 0,0:11:12.16,0:11:17.16,jembi,,0000,0000,0000,,! لا أستطيع تقديم شاب جاهل مثلك إلى الرجل العجوز Dialogue: 0,0:11:17.29,0:11:19.21,one peice main,,0000,0000,0000,,! أيها القائد , إنه جيمبي Dialogue: 0,0:11:19.29,0:11:21.75,ace,,0000,0000,0000,,أوه ، تشيبوكاي ؟ Dialogue: 0,0:11:22.38,0:11:25.00,ace,,0000,0000,0000,,إذاً سيكون من المكسب إذا تغلبت عليه Dialogue: 0,0:11:25.09,0:11:28.63,jembi,,0000,0000,0000,,إنني لست عضوا في طاقم قراصنة اللحية البيضاء Dialogue: 0,0:11:28.63,0:11:31.72,jembi,,0000,0000,0000,,! ولكني مدين له ، لذلك سوف أقاتلك Dialogue: 0,0:11:41.73,0:11:45.57,one peice main,,0000,0000,0000,,لقد مضت خمسة أيام منذ أن بدأ القتال Dialogue: 0,0:11:45.69,0:11:47.73,one peice main,,0000,0000,0000,,سيقتل بعضهما البعض Dialogue: 0,0:12:00.12,0:12:02.75,one peice main,,0000,0000,0000,,! إيس Dialogue: 0,0:12:10.59,0:12:12.22,one peice main,,0000,0000,0000,,!ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:12.80,0:12:17.06,whiteberd,,0000,0000,0000,,هل يريد أحد منكم قتلي ؟ Dialogue: 0,0:12:19.73,0:12:24.56,whiteberd,,0000,0000,0000,,سأقاتلك كما تتمنى Dialogue: 0,0:12:25.27,0:12:27.36,one peice main,,0000,0000,0000,,! إنهم قراصنة اللحية البيضاء Dialogue: 0,0:12:28.28,0:12:31.36,whiteberd,,0000,0000,0000,,سوف أقاتلكم أيها الرجال جميعاً لوحدي بدون مساعدة Dialogue: 0,0:12:40.08,0:12:41.79,one peice main,,0000,0000,0000,,! أيها الرفاق Dialogue: 0,0:12:42.54,0:12:45.08,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\fscx250\fscy263.75\pos(325,8)\3c&H002DBE&\c&H60C9FF&}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:12:42.54,0:12:45.08,typs,,0000,0000,0000,,{\c&H60C9FF&\3c&H002DBE&}سياج اللهب Dialogue: 0,0:12:46.25,0:12:47.35,one peice main,,0000,0000,0000,,! أيها القائد Dialogue: 0,0:12:47.36,0:12:49.21,one peice main,,0000,0000,0000,,!أيها القائد إيس ، مالذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:12:49.34,0:12:50.80,ace,,0000,0000,0000,,! إهربوا , أيها الرفاق Dialogue: 0,0:12:50.97,0:12:52.59,one peice main,,0000,0000,0000,,! أيها القائد Dialogue: 0,0:12:54.55,0:12:58.05,whiteberd,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ هل ستتراجع بعد كل شيء ؟ Dialogue: 0,0:12:58.35,0:13:01.98,ace,,0000,0000,0000,,. . .إترك رفاقي يمضون في طريقهم , وبدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:13:01.98,0:13:03.73,ace,,0000,0000,0000,,! سوف أبقى ولن أهرب. . . Dialogue: 0,0:13:04.06,0:13:07.52,whiteberd,,0000,0000,0000,,إنك طفل متغطرس , كم أنت لعوب Dialogue: 0,0:13:32.88,0:13:37.59,ace,,0000,0000,0000,,إذاً هذا هو الرجل الذي أكّد أن السيادة بقبضته Dialogue: 0,0:13:41.43,0:13:43.31,ace,,0000,0000,0000,,. . . إنني أود Dialogue: 0,0:13:45.60,0:13:47.31,whiteberd,,0000,0000,0000,,ألا زال لديك بعض الجهد للقتال ؟ Dialogue: 0,0:13:50.02,0:13:53.90,whiteberd,,0000,0000,0000,,إنك أثمن من أن أتركك تموت الآن ، أيها الطفل Dialogue: 0,0:13:53.90,0:14:00.53,whiteberd,,0000,0000,0000,,إذا كنت لازلت تود العبث ، إفعل ما يحلو لك في البحر ولكن تحت اسمي Dialogue: 0,0:14:05.33,0:14:07.08,whiteberd,,0000,0000,0000,,! كن إبني Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:10.34,ace,,0000,0000,0000,,لا تعبث معي Dialogue: 0,0:14:59.01,0:15:00.47,SACH,,0000,0000,0000,,! أنت Dialogue: 0,0:15:00.85,0:15:03.60,SACH,,0000,0000,0000,,أنا قائد الشعبة الرابعة Dialogue: 0,0:15:04.89,0:15:06.85,SACH,,0000,0000,0000,,اسمي هو ساتش Dialogue: 0,0:15:07.43,0:15:09.48,SACH,,0000,0000,0000,,، إذا كنت ستنضم إلينا Dialogue: 0,0:15:10.73,0:15:12.23,SACH,,0000,0000,0000,,يمكننا أن نصبح أصدقاء Dialogue: 0,0:15:12.31,0:15:13.77,ace,,0000,0000,0000,,! إخرس Dialogue: 0,0:15:15.36,0:15:18.03,SACH,,0000,0000,0000,,إذاً هل تكون دائما غاضباً جداً عندما تستيقظ ؟ Dialogue: 0,0:15:18.03,0:15:21.95,SACH,,0000,0000,0000,,بالمناسبة ، هل تود أن تعرف ماذا جرى بعد أن أُغمي عليك ؟ Dialogue: 0,0:15:22.74,0:15:28.91,SACH,,0000,0000,0000,,رفاقك جاؤوا ليستعيدوك , لذلك قمنا بهزيمتهم Dialogue: 0,0:15:28.91,0:15:32.54,SACH,,0000,0000,0000,,لكنهم لم يموتوا إنهم على متن هذه السفينة أيضاً Dialogue: 0,0:15:34.04,0:15:37.59,ace,,0000,0000,0000,,ألا ترغب في وضع القيود عليّ أو الأصفاد ؟ Dialogue: 0,0:15:37.67,0:15:40.76,SACH,,0000,0000,0000,,الأصفاد؟ نحن لسنا في حاجة إليها Dialogue: 0,0:16:02.74,0:16:05.33,one peice main,,0000,0000,0000,,مهلا ، مهلا ! ما الذي تفعل يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:16:05.41,0:16:08.33,one peice main,,0000,0000,0000,,هل تعرف حتى ما هو الوقت الآن ؟ Dialogue: 0,0:16:22.38,0:16:24.74,one peice main,,0000,0000,0000,,! أيها الرفاق ، لقد رمى بنفسه من الأعلى Dialogue: 0,0:16:24.74,0:16:25.43,one peice main,,0000,0000,0000,,إنه لا يستطيع السباحة Dialogue: 0,0:16:25.55,0:16:27.35,one peice main,,0000,0000,0000,,فلينقذه شخص ما Dialogue: 0,0:16:29.77,0:16:34.23,one peice main,,0000,0000,0000,,إنه يفعل ذلك كل يوم , كم يمتلك من الجشع ياترى Dialogue: 0,0:16:35.86,0:16:37.44,one peice main,,0000,0000,0000,,لا بد و أنها تعدت المئة مرة حالياً ؟ Dialogue: 0,0:16:37.50,0:16:38.57,one peice main,,0000,0000,0000,,أظن ذلك Dialogue: 0,0:16:55.42,0:16:56.75,ace,,0000,0000,0000,,. . . أنت Dialogue: 0,0:16:57.75,0:17:00.92,ace,,0000,0000,0000,,لماذا تدعونه بالأب ؟ Dialogue: 0,0:17:03.30,0:17:07.97,b2,,0000,0000,0000,,لأنه يدعونا بالأبناء Dialogue: 0,0:17:08.76,0:17:12.02,b2,,0000,0000,0000,,إننا مكروهين من العالم أجمع Dialogue: 0,0:17:12.73,0:17:16.90,b2,,0000,0000,0000,,لذلك إنه يجعلنا سعداء . أعلم أنها مجرد كلمات Dialogue: 0,0:17:17.23,0:17:19.23,b2,,0000,0000,0000,,لكنها لا تزال تجعلنا سعداء حقا Dialogue: 0,0:17:27.28,0:17:31.74,b2,,0000,0000,0000,,هل ستستمر بفعل ذلك بعد أن أُنقذت حياتك ؟ Dialogue: 0,0:17:32.58,0:17:35.16,b2,,0000,0000,0000,,حان الوقت لإتخاذ القرار Dialogue: 0,0:17:35.17,0:17:38.46,b2,,0000,0000,0000,,لست قادراً على قتل أبينا Dialogue: 0,0:17:39.59,0:17:43.38,b2,,0000,0000,0000,,. . . لذلك إما أن تغادر هذه السفينة وتبدأ من جديد Dialogue: 0,0:17:43.92,0:17:46.09,b2,,0000,0000,0000,,. . . أو أن تبقى هنا Dialogue: 0,0:17:47.68,0:17:51.10,b2,,0000,0000,0000,,! وترتدي شعار اللحية البيضاء على ظهرك . . . Dialogue: 0,0:17:58.06,0:17:59.94,ace,,0000,0000,0000,,هل أنت دوما ؟ Dialogue: 0,0:18:04.95,0:18:07.11,one peice main,,0000,0000,0000,,!إيس ليس مجدداً Dialogue: 0,0:18:07.20,0:18:10.28,one peice main,,0000,0000,0000,,! لقد جعل دوما وطاقمه يستسلمون لوحده Dialogue: 0,0:18:10.49,0:18:12.74,ace,,0000,0000,0000,,تريد مني أن أصبح قائد الفرقة الثانية ؟ Dialogue: 0,0:18:12.95,0:18:16.18,one peice main,,0000,0000,0000,,. . . لقد كان هذا المكان شاغراً لفترة طويلة. وإذا أصبحت أنت Dialogue: 0,0:18:16.23,0:18:17.87,one peice main,,0000,0000,0000,,لن يشتكي أحد من ذلك . . . Dialogue: 0,0:18:20.04,0:18:24.46,ace,,0000,0000,0000,,أنت الوحيد من الأصليين ، أليس كذلك؟ ألن تبالي بذلك مطلقاً ؟ Dialogue: 0,0:18:25.72,0:18:30.89,one peice main,,0000,0000,0000,,أنا بخير ، لا تقلق بشأن ذلك . ليست لدي مثل هذه الطموحات Dialogue: 0,0:18:32.22,0:18:35.27,one peice main,,0000,0000,0000,,! إفعلها من أجلنا ! أيها القائد إيس Dialogue: 0,0:18:59.50,0:19:02.21,ace,,0000,0000,0000,,أبي ، هل تسمح لي بدقيقة من وقتك ؟ Dialogue: 0,0:19:06.80,0:19:10.97,whiteberd,,0000,0000,0000,,حسناً , يا لها من مفاجأة. لم أكن أعرف ذلك Dialogue: 0,0:19:13.47,0:19:17.18,whiteberd,,0000,0000,0000,,شخصيتك لا تعتبر شيئاً أمام روجر Dialogue: 0,0:19:17.64,0:19:21.15,ace,,0000,0000,0000,,لكنه كان عدوك ، أليس كذلك ألن تطردني من الطاقم ؟ Dialogue: 0,0:19:21.36,0:19:27.78,whiteberd,,0000,0000,0000,,قلت أنك تريد أن تقول لي شيئا هاماً ، ولكن يبدو أنها مسألة صغيرة Dialogue: 0,0:19:27.78,0:19:32.78,whiteberd,,0000,0000,0000,,بغض النظر عمن يكون والدك . إننا جميعاً أطفال البحر Dialogue: 0,0:19:41.17,0:19:44.96,b2,,0000,0000,0000,,! سيكون إيس من الآن وصاعداً قائداً للفرقة الثانية Dialogue: 0,0:19:49.97,0:19:53.43,b2,,0000,0000,0000,,! إنك نجم , لا تكن منذهلاً , خذ Dialogue: 0,0:20:07.48,0:20:08.61,one peice main,,0000,0000,0000,,! خذ Dialogue: 0,0:20:16.37,0:20:20.25,SACH,,0000,0000,0000,,هوي ، الطعام لن يذهب إلى أي مكان ، لذلك لا تتسرع Dialogue: 0,0:20:20.25,0:20:23.33,SACH,,0000,0000,0000,,. . . و أنت النجم لهذه المأدبة لذلك Dialogue: 0,0:20:26.92,0:20:28.42,one peice main,,0000,0000,0000,,! لقد سقط نائماً Dialogue: 0,0:20:31.63,0:20:35.01,one peice main,,0000,0000,0000,,لقد ضمّ اللحية البيضاء مستجداً قوياً مرة أخرى Dialogue: 0,0:20:35.14,0:20:37.39,one peice main,,0000,0000,0000,,سمعت أنه قوي بشكل لا يصدق Dialogue: 0,0:20:45.56,0:20:47.90,one peice main,,0000,0000,0000,,! الفرقة الثانية تعالوا لتغطيتنا Dialogue: 0,0:20:50.90,0:20:51.66,SACH,,0000,0000,0000,,إيس Dialogue: 0,0:20:51.66,0:20:52.70,SACH,,0000,0000,0000,,ساتش , هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:20:52.78,0:20:54.95,SACH,,0000,0000,0000,,نعم. شكرا لك Dialogue: 0,0:21:00.04,0:21:02.69,SACH,,0000,0000,0000,,محصولك سيرتفع مجدداً Dialogue: 0,0:21:02.69,0:21:03.29,ace,,0000,0000,0000,,ربما Dialogue: 0,0:21:03.37,0:21:05.67,SACH,,0000,0000,0000,,إيس ، لقد وجدت شيئا مثيراً للإهتمام Dialogue: 0,0:21:05.96,0:21:08.29,ace,,0000,0000,0000,,أوه ، هل هذه ثمرة الشيطان؟ Dialogue: 0,0:21:08.38,0:21:11.63,SACH,,0000,0000,0000,,لا أعرف أي نوع هي من الفواكه بعد Dialogue: 0,0:21:28.61,0:21:31.61,one peice main,,0000,0000,0000,,!توقف إيس ، هدئ من روعك Dialogue: 0,0:21:31.82,0:21:36.28,one peice main,,0000,0000,0000,,! والدنا قال إنها حالة إستثنائية . لا يتوجب عليك اللحاق بتيتش Dialogue: 0,0:21:36.41,0:21:39.37,ace,,0000,0000,0000,,! دعني أذهب ! إنني قائده Dialogue: 0,0:21:39.83,0:21:44.33,ace,,0000,0000,0000,,! إن لم أفعل شيئاً حيال ذلك , فروح ساتش لن تنعم بالراحة Dialogue: 0,0:21:44.41,0:21:45.62,whiteberd,,0000,0000,0000,,إيس Dialogue: 0,0:21:47.54,0:21:51.21,whiteberd,,0000,0000,0000,,لا بأس , إنها حالة إستثنائية Dialogue: 0,0:21:51.59,0:21:54.26,whiteberd,,0000,0000,0000,,لدي شعور سيء حيال ذلك Dialogue: 0,0:21:55.01,0:21:57.80,ace,,0000,0000,0000,,لقد قتل أحد رفاقه وفر هارباً Dialogue: 0,0:21:57.80,0:22:02.93,ace,,0000,0000,0000,,! كان عليه أن يكون ممتناً لك طوال السنين التي قضاها ولكن بدلاً من ذلك رمى الأوساخ في وجهك Dialogue: 0,0:22:04.94,0:22:10.23,ace,,0000,0000,0000,,وفوق كل ذلك , لقد ألحق العار باسم والدي , لن أسامحه على ذلك Dialogue: 0,0:22:10.40,0:22:12.86,ace,,0000,0000,0000,,سوف أتعامل معه Dialogue: 0,0:22:18.37,0:22:20.62,b2,,0000,0000,0000,,هوي ، توقف! عُد إيس Dialogue: 0,0:22:36.72,0:22:38.38,one peice main,,0000,0000,0000,,هل إنتهت ؟ Dialogue: 0,0:22:38.47,0:22:41.60,one peice main,,0000,0000,0000,,ما سبب وقوع ذلك الزلزال؟ Dialogue: 0,0:22:43.56,0:22:45.22,ace,,0000,0000,0000,,أبي Dialogue: 0,0:22:46.76,0:22:48.39,ace,,0000,0000,0000,,جميعكم أيها الرفاق Dialogue: 0,0:22:51.11,0:22:56.53,ace,,0000,0000,0000,,لقد تجاهلت كلامكم وغادرت , لماذا لم تستلموا وتتركوني وحسب ؟ Dialogue: 0,0:22:56.53,0:22:59.53,ace,,0000,0000,0000,,إنني السبب الوحيد في كل ما حدث Dialogue: 0,0:23:01.12,0:23:02.45,whiteberd,,0000,0000,0000,,كلا Dialogue: 0,0:23:05.75,0:23:09.29,whiteberd,,0000,0000,0000,,نحن الوحيدون الذين أخبرناك بالذهاب Dialogue: 0,0:23:10.58,0:23:11.79,whiteberd,,0000,0000,0000,,بُنّي Dialogue: 0,0:23:20.41,0:23:22.58,main 2,,0000,0000,0000,,تجتمع كل القوى المشاركة في القتال معاً Dialogue: 0,0:23:22.58,0:23:25.32,main 2,,0000,0000,0000,,القوة التي تهدد اللحية البيضاء بها على وشك أن تصبح موجات مد كبيرة Dialogue: 0,0:23:25.32,0:23:30.59,main 2,,0000,0000,0000,,غرق السلام , يمكنه تقييم كل الرجال في المارين فورد Dialogue: 0,0:23:30.59,0:23:34.46,main 2,,0000,0000,0000,,هاقد حان العصر الذي تجري فيه المعركة إلى نهاية المطاف Dialogue: 0,0:23:34.84,0:23:36.30,luffy,,0000,0000,0000,,: في الحلقة القادمة من ون بيس Dialogue: 0,0:23:36.30,0:23:39.68,luffy,,0000,0000,0000,,الطاقة التي يمكنها تدمير العالم ، قدرة فاكهة غورا غورا Dialogue: 0,0:23:39.70,0:23:41.70,Main,,0000,0000,0000,,{\pos(320,487)}! من سيكون ملك القراصنة هو أنا Dialogue: 0,0:23:44.90,0:23:49.65,Copy of typs,,0000,0000,0000,,{\bord2\fscx115\fscy125\pos(234,401)}! ! ترقبوا الحلقة المقبلة