[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 27565 Video File: E:\[TV-Japan] ONE PIECE - 468 [1280x720 h264+AAC DC-X].mp4 Audio File: ?video [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,@Kozuka Gothic Pro H,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0005058C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Main,SKR HEAD1,60,&H00DDEEFC,&H00FFFFFF,&H002F4482,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: Gold,Joude,55,&H00AAC9E5,&H000000FF,&H00152F5E,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,4,2,10,10,8,178 Style: song,MCS Diwany2 S_U normal.,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,2,178 Style: main 2,SKR HEAD1,60,&H00FAFEEA,&H00FFFFFF,&H004C211A,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: one peice main,SKR HEAD1,60,&H00D6DEE6,&H000000FF,&H00202327,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: luffy,SKR HEAD1,60,&H00DDEEFC,&H00FFFFFF,&H00394C8A,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: logo,MCS MODERN BROK,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: typs,Hacen Sudan Bd,40,&H00B7B8FD,&H000000FF,&H00000074,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,178 Style: Copy of typs,Al Moharib Anbopi Ibrahim .,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: typs shabs,Shka1b,150,&H64B7B8FD,&H000000FF,&H00D7D7D7,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,178 Style: one peice rem,SKR HEAD1,60,&H00E5F4FD,&H000000FF,&H00243B5A,&H0018242C,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: Mani-BG,Arial,20,&H00000000,&H000000FF,&HAA000000,&H00000000,0,0,0,0,190,120,0,0,3,10,0,8,10,10,10,1 Style: note,AF_Najed,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: b2,SKR HEAD1,60,&H00D4F9FB,&H000000FF,&H00006DB9,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: ace,SKR HEAD1,60,&H00EBEBFA,&H00000073,&H00000073,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: jembi,SKR HEAD1,60,&H00FCF8EC,&H000000FF,&H00645814,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: gharp,SKR HEAD1,60,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00484848,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: sengoko,SKR HEAD1,60,&H00FBEBEF,&H000000FF,&H00400F1C,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: hankok,SKR HEAD1,60,&H00C1FEFF,&H000000FF,&H0000394A,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: evan,SKR HEAD1,60,&H00F6DEE0,&H000000FF,&H00712029,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: kama,SKR HEAD1,60,&H00FDE1E4,&H000000FF,&H00852C39,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: whiteberd,SKR HEAD1,60,&H00DAEDFD,&H000000FF,&H002E1469,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: mr 3,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004B4B4C,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: SHANX,SKR HEAD1,60,&H00D5E4FF,&H000000FF,&H000E0B47,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: bage,SKR HEAD1,60,&H00F8F4EA,&H000000FF,&H00714C1E,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: moria,SKR HEAD1,60,&H00EDF3E7,&H000000FF,&H004D001C,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,10,178 Style: doflamengo,SKR HEAD1,60,&H00DBDCED,&H000000FF,&H00363C57,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,10,178 Style: marco,SKR HEAD1,60,&H00C5EEFF,&H000000FF,&H001D7398,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:26.54,0:02:29.89,song,,0000,0000,0000,,{\pos(194,405)}منتديات الفرسان Dialogue: 0,0:02:26.54,0:02:29.89,Default,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\3c&H000000&\fs33\b1\pos(191,437)}kishisub.com Dialogue: 0,0:00:26.32,0:00:30.40,song,,0000,0000,0000,,{\pos(468,317)}ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:26.32,0:00:30.40,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H000000&\fscx61.25\fscy66.25\pos(468,343)}BLacK-DanGeR Dialogue: 0,0:00:31.70,0:00:36.13,song,,0000,0000,0000,,{\pos(470,311)}إنتاج وإخراج Dialogue: 0,0:00:31.70,0:00:36.13,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H000000&\fscx61.25\fscy66.25\pos(471,339)}BLacK-DanGeR Dialogue: 0,0:00:39.70,0:00:43.17,song,,0000,0000,0000,,{\pos(464,319)}كاريوكي Dialogue: 0,0:00:39.70,0:00:43.17,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H000000&\fscx61.25\fscy66.25\pos(462,348)}BLacK-DanGeR Dialogue: 0,0:01:03.36,0:01:07.27,song,,0000,0000,0000,,{\pos(196,312)}تأثيرات الضربات Dialogue: 0,0:01:03.36,0:01:07.27,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H000000&\fscx61.25\fscy66.25\pos(194,334)}BLacK-DanGeR Dialogue: 0,0:00:25.42,0:00:30.40,song,,0000,0000,0000,,كل مرة أتطلع فيها إلى السماء عقب المطر Dialogue: 0,0:00:30.50,0:00:36.13,song,,0000,0000,0000,,أعود بذاكرتي عندما كنت طفلاً بكاءً Dialogue: 0,0:00:36.17,0:00:43.88,song,,0000,0000,0000,, كنت أطارد شخص ما عاد بدون تفكير Dialogue: 0,0:00:43.98,0:00:46.78,song,,0000,0000,0000,,« أفكر « أريد أن أصبح قوياً Dialogue: 0,0:00:46.91,0:00:52.28,song,,0000,0000,0000,,كلمة « شكراً » تتلاشى بداخل الرياح الآن Dialogue: 0,0:00:52.35,0:00:57.36,song,,0000,0000,0000,,هل سأصبح أقوى ؟ Dialogue: 0,0:00:57.49,0:01:03.03,song,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرف الإجابة بعد Dialogue: 0,0:01:03.06,0:01:08.40,song,,0000,0000,0000,,تلك الطريقة التي تدفعني إلى المضي قدما Dialogue: 0,0:01:08.63,0:01:10.77,song,,0000,0000,0000,,لذلك لنمضي Dialogue: 0,0:01:10.87,0:01:14.11,song,,0000,0000,0000,,بلا توقف Dialogue: 0,0:01:14.21,0:01:19.45,song,,0000,0000,0000,,بلا إستسلام لتدفق الوقت Dialogue: 0,0:01:19.49,0:01:24.88,song,,0000,0000,0000,,سأظل أحصل على المساندة Dialogue: 0,0:01:25.02,0:01:30.39,song,,0000,0000,0000,,لأنني لا أريد أن أخسر شيئاً ثيمناً Dialogue: 0,0:01:30.49,0:01:35.79,song,,0000,0000,0000,,الصوت بداخلي Dialogue: 0,0:01:35.83,0:01:40.97,song,,0000,0000,0000,,يواصل مساندتي Dialogue: 0,0:01:41.13,0:01:46.24,song,,0000,0000,0000,,المطر الشرير سيزاح من طريقي Dialogue: 0,0:01:46.37,0:01:51.06,song,,0000,0000,0000,,لكني أود المضي قدماً Dialogue: 0,0:01:54.48,0:01:56.68,song,,0000,0000,0000,,لذلك لمنضي Dialogue: 0,0:01:56.78,0:01:59.95,song,,0000,0000,0000,,بلا توقف Dialogue: 0,0:02:00.09,0:02:05.12,song,,0000,0000,0000,,بلا إستسلام لتدفق الوقت Dialogue: 0,0:02:05.24,0:02:10.83,song,,0000,0000,0000,,سأظل أحصل على المساندة Dialogue: 0,0:02:10.96,0:02:16.47,song,,0000,0000,0000,,لأنني لا أريد أن أخسر شيئاً ثيمناً Dialogue: 0,0:02:16.57,0:02:24.64,song,,0000,0000,0000,,{\b1}. . . {\b0}إلى المستقبل الذي أؤمن به Dialogue: 0,0:02:32.35,0:02:35.44,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,200)}إنه حاليا عصرُ القراصنة العظيم Dialogue: 0,0:02:35.44,0:02:36.98,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,0)}صراع بين قراصنة غير معدودين قد بدأ Dialogue: 0,0:02:36.98,0:02:40.59,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,200)}بينما يبحثون عن الكنز العظيم , ون بيس Dialogue: 0,0:02:40.59,0:02:43.15,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(0,200)}الذي خلّفه وراءه ملك القراصنة الأسطوري , غولد روجر Dialogue: 0,0:02:44.24,0:02:47.16,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,0)}الفتى الذي أصبح رجلاً مطاطياً بعد أن تناول فاكهة الغومنو غومنو Dialogue: 0,0:02:47.16,0:02:49.08,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,200)}مونكي دي لوفي من العديد من المغامرين Dialogue: 0,0:02:49.08,0:02:51.87,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(0,200)}خرج إلى البحر كي يصبح ملكاً للقراصنة Dialogue: 0,0:02:51.87,0:02:55.96,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,0)}واجه لوفي ورفاقه مغامرات لا تحصى Dialogue: 0,0:02:55.96,0:03:00.71,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(0,200)}ولم يعد أمام حكومة العالم بُدّ أن تهمل وجودهم أطول من ذلك Dialogue: 0,0:03:01.94,0:03:03.57,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إنني في غاية الحماس Dialogue: 0,0:03:04.32,0:03:07.16,Main,,0000,0000,0000,,ما هي المغامرة القادمة التي تنتظرنا يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:03:07.62,0:03:10.79,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,0)}اليوم , الطاقم الذي توجه إلى العالم الجديد Dialogue: 0,0:03:10.79,0:03:14.12,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,200)}! سيمضي قدماً خلال الخط العظيم Dialogue: 0,0:03:18.33,0:03:21.16,main 2,,0000,0000,0000,,، بعد أن تشتت طاقم قبعة القش عن لوفي Dialogue: 0,0:03:21.17,0:03:26.42,main 2,,0000,0000,0000,,وصل لوفي أخيراً إلى المارين فورد ، لأجل إنقاذ أخاه ايس Dialogue: 0,0:03:26.42,0:03:30.55,main 2,,0000,0000,0000,,أيضاً , قراصنة اللحية البيضاء حاولوا الوصول إلى إيس Dialogue: 0,0:03:30.55,0:03:35.68,main 2,,0000,0000,0000,,! لكن البحرية وقفت لهم بالمرصاد . فالمعركة قد احتدمت Dialogue: 0,0:03:35.76,0:03:37.93,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\fscx292.5\fscy265\3c&H00004A&}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:03:35.76,0:03:37.93,typs,,0000,0000,0000,,غومنو غومنو Dialogue: 0,0:03:37.93,0:03:43.85,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\3c&H00004A&\fscx317.5\fscy260}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:03:37.93,0:03:43.85,typs,,0000,0000,0000,,البندقية العملاقة Dialogue: 0,0:03:48.65,0:03:51.36,luffy,,0000,0000,0000,,! إيس Dialogue: 0,0:04:02.08,0:04:04.83,one peice main,,0000,0000,0000,,! لقد هزم العملاق Dialogue: 0,0:04:04.92,0:04:08.67,one peice main,,0000,0000,0000,,قبعة القش أنت مدهش لقد هزمت العملاق بضربة واحدة Dialogue: 0,0:04:08.75,0:04:10.80,luffy,,0000,0000,0000,,ها قد عُدت Dialogue: 0,0:04:10.88,0:04:15.30,one peice main,,0000,0000,0000,,! قبعة القش! يبدو أنها قد اشتعلت همتنا Dialogue: 0,0:04:22.27,0:04:25.35,sengoko,,0000,0000,0000,,لا تدعوهم يتقدموا أبعد من ذلك Dialogue: 0,0:04:25.35,0:04:28.40,sengoko,,0000,0000,0000,,لا تسمحوا لهؤلاء المبتدؤون يتفوقون عليكم Dialogue: 0,0:04:28.82,0:04:30.28,ace,,0000,0000,0000,,! لوفي Dialogue: 0,0:04:30.69,0:04:32.69,one peice main,,0000,0000,0000,,! اقضوا عليهم Dialogue: 0,0:04:41.53,0:04:44.53,Copy of typs,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\fscx132.5\fscy135\pos(328,373)}الخليج الرئيسي للمارين فورد Dialogue: 0,0:04:41.45,0:04:43.95,one peice main,,0000,0000,0000,,{\pos(319,484)}. . . لنخترق الجبهة الأمامية Dialogue: 0,0:04:43.95,0:04:46.42,one peice main,,0000,0000,0000,,{\pos(319,482)}وننضم الى والدنا بداخل الخليج Dialogue: 0,0:04:46.50,0:04:48.13,one peice main,,0000,0000,0000,,لابد لنا من إنقاذ إيس Dialogue: 0,0:04:48.54,0:04:50.92,one peice main,,0000,0000,0000,,! اطردوا البحرية خارجاً Dialogue: 0,0:05:05.31,0:05:08.69,one peice main,,0000,0000,0000,,نائب الأدميرال ذاك يبدو قوياً للغاية Dialogue: 0,0:05:08.81,0:05:10.86,one peice main,,0000,0000,0000,,! لكنه لا يمكننا التوقف Dialogue: 0,0:05:10.94,0:05:13.99,one peice main,,0000,0000,0000,,! لابد لنا أن ننقذ إيس Dialogue: 0,0:05:16.78,0:05:19.36,ace,,0000,0000,0000,,إنهم مجموعة من الحمقى Dialogue: 0,0:05:19.41,0:05:23.04,one peice main,,0000,0000,0000,,وحدة البازوكا أطلقوا على اللحية البيضاء Dialogue: 0,0:05:23.75,0:05:25.08,ace,,0000,0000,0000,,! أبي Dialogue: 0,0:05:32.76,0:05:35.84,ace,,0000,0000,0000,,! اللعنة! أرجوك لا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:05:40.51,0:05:42.43,one peice main,,0000,0000,0000,,قطعوه إرباً Dialogue: 0,0:05:45.64,0:05:47.27,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\fscx292.5\fscy265\3c&H00004A&}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:05:45.64,0:05:47.27,typs,,0000,0000,0000,,غومنو غومنو Dialogue: 0,0:05:47.27,0:05:49.56,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\3c&H00004A&\pos(322,7)\fscx310\fscy263.75}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:05:47.27,0:05:49.56,typs,,0000,0000,0000,,المسدس المزدوج Dialogue: 0,0:05:51.48,0:05:53.23,luffy,,0000,0000,0000,,. . . أنا سوف Dialogue: 0,0:05:53.48,0:05:55.36,luffy,,0000,0000,0000,,أنقذ إيس . . . Dialogue: 0,0:05:56.06,0:05:58.11,luffy,,0000,0000,0000,,لا تعيقوا طريقي Dialogue: 0,0:05:58.70,0:06:02.03,ace,,0000,0000,0000,,لوفي! لماذا جئت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:06:03.04,0:06:05.37,ace,,0000,0000,0000,,لماذا تقتربون مني جميعاً ؟ Dialogue: 0,0:06:05.37,0:06:10.96,ace,,0000,0000,0000,,أنا أستحق ذلك ، إنهم لا يريدون المخاطرة بأرواحهم من أجلي Dialogue: 0,0:06:16.17,0:06:21.85,one peice main,,0000,0000,0000,,نحن الفرقة الثانية لقراصنة اللحية البيضاء سننقذ قائدنا إيس Dialogue: 0,0:06:22.39,0:06:29.06,ace,,0000,0000,0000,,لا تفعلوا ذلك أيها الرفاق ! لماذا تفعلون ذلك من أجل رجل مثلي ؟ Dialogue: 0,0:06:30.35,0:06:34.07,luffy,,0000,0000,0000,,! أنا أخوك الصغير Dialogue: 0,0:06:36.94,0:06:41.86,ace,,0000,0000,0000,,يا لكم من حمقى ! لوفي و أبي أيضاً Dialogue: 0,0:06:42.99,0:06:45.58,whiteberd,,0000,0000,0000,,! كن ابني Dialogue: 0,0:07:00.55,0:07:02.39,gharp,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:07:04.81,0:07:06.35,ace,,0000,0000,0000,,. . . أنا مستعد Dialogue: 0,0:07:07.93,0:07:11.19,ace,,0000,0000,0000,,لقبول أي شيء سيحدث لي . .. Dialogue: 0,0:07:11.98,0:07:14.56,ace,,0000,0000,0000,,سأعقد يد العون Dialogue: 0,0:07:17.69,0:07:20.95,ace,,0000,0000,0000,,و سأتلقى نصل العقاب Dialogue: 0,0:07:25.45,0:07:29.20,ace,,0000,0000,0000,,لن أُسبب شجاراً بعد الآن Dialogue: 0,0:07:43.93,0:07:46.60,ace,,0000,0000,0000,,لأني أشعر بالذنب عليهم Dialogue: 0,0:07:52.48,0:07:54.19,one peice main,,0000,0000,0000,,! أطلقوا النار Dialogue: 0,0:08:00.40,0:08:03.03,typs,,0000,0000,0000,,! غومنو غومنو Dialogue: 0,0:08:03.03,0:08:05.07,typs,,0000,0000,0000,,البالون Dialogue: 0,0:08:10.96,0:08:15.17,one peice main,,0000,0000,0000,,! لقد برز فجأة في هذه المعركة Dialogue: 0,0:08:15.21,0:08:17.50,one peice main,,0000,0000,0000,,قبعة القش ذاك الوغد Dialogue: 0,0:08:17.54,0:08:21.71,one peice main,,0000,0000,0000,,كابتن باغي ، نحن بحاجة لإظهار مدى قوتنا أيضاً Dialogue: 0,0:08:21.80,0:08:24.63,one peice main,,0000,0000,0000,,لنهزم اللحية البيضاء حالاً Dialogue: 0,0:08:24.72,0:08:27.55,bage,,0000,0000,0000,,! حسناً يا رفاق ! لنفعلها Dialogue: 0,0:08:30.64,0:08:37.31,bage,,0000,0000,0000,,{\i1}هل يتوجب علي قول ذلك ! هذه الحرب مجنونة\Nهناك حشد من القراصنة القدماء و جنود البحرية{\i0} Dialogue: 0,0:08:37.48,0:08:40.07,bage,,0000,0000,0000,,{\i1}. . . من الأفضل لي أن أبقى صامتاً هنا{\i0} Dialogue: 0,0:08:40.19,0:08:42.65,whiteberd,,0000,0000,0000,,هوي ، يا صاحب الأنف الحمراء Dialogue: 0,0:08:42.70,0:08:48.20,bage,,0000,0000,0000,,!ما الذي ناديتني به للتو ؟\N! سأركل مؤخرتك أيها الوغد Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.46,bage,,0000,0000,0000,,! اللحية البيضاء Dialogue: 0,0:08:54.62,0:08:59.63,whiteberd,,0000,0000,0000,,لقد عرفتك . لقد كنت الطفل المزعج الذي يعمل تحت إمرة روجر Dialogue: 0,0:08:59.63,0:09:03.34,whiteberd,,0000,0000,0000,,! هذا يعيد الذكريات ، إذاً لا تزال على قيد الحياة Dialogue: 0,0:09:03.42,0:09:07.01,bage,,0000,0000,0000,,! أوه لا! لقد لفت إنتباهه ! سيقتلني Dialogue: 0,0:09:07.09,0:09:10.43,mr 3,,0000,0000,0000,,! اإنه ميت! من الأفضل أن يهرب Dialogue: 0,0:09:10.51,0:09:14.18,one peice main,,0000,0000,0000,,. . . الـ اللحية البيضاء! اللحية البيضاء المشهور Dialogue: 0,0:09:14.18,0:09:16.48,one peice main,,0000,0000,0000,,! يتحدث معه! ياله من مدهش Dialogue: 0,0:09:16.56,0:09:20.36,one peice main,,0000,0000,0000,,! كنت أعلم أنك أسطورة حية Dialogue: 0,0:09:20.44,0:09:25.45,bage,,0000,0000,0000,,{\i1}!لماذا تغمرهم السعادة ؟\N! لابد أن يكون ذلك جيداً لأنها ليست مشكلتكم{\i0} Dialogue: 0,0:09:25.57,0:09:32.20,whiteberd,,0000,0000,0000,,. . . إن برفقتك العديد من السجناء\Nهل أنت هنا لتتحداني ؟ Dialogue: 0,0:09:32.29,0:09:33.91,one peice main,,0000,0000,0000,,! أجل , إنه كذلك Dialogue: 0,0:09:35.04,0:09:39.42,one peice main,,0000,0000,0000,,أوه ، آسف! كان يجب أن يقولها الكابتن بنفسه Dialogue: 0,0:09:39.50,0:09:41.42,one peice main,,0000,0000,0000,,قلها له مباشرةً Dialogue: 0,0:09:41.59,0:09:44.92,bage,,0000,0000,0000,,{\i1}! اللعنة ! لا خيار أمامي الآن{\i0} Dialogue: 0,0:09:45.34,0:09:49.59,bage,,0000,0000,0000,,! نعم ، لقد تقابلنا أخيراً ! هيء نفسك Dialogue: 0,0:09:51.60,0:09:55.43,mr 3,,0000,0000,0000,,! إنه يبالغ في الإعتماد على الحظ Dialogue: 0,0:09:55.68,0:10:02.44,whiteberd,,0000,0000,0000,,أوه؟ أنا لا أمانع إذا حاولت هزيمتي . ولكن ماذا ستفعل بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:02.44,0:10:06.44,whiteberd,,0000,0000,0000,,هناك العديد من جنود البحرية أكثر مما يمكنك التعامل معهم Dialogue: 0,0:10:06.45,0:10:10.62,whiteberd,,0000,0000,0000,,في الحقيقة ، هناك أكثر مما يمكنني التعامل معهم أيضاً Dialogue: 0,0:10:10.62,0:10:15.91,whiteberd,,0000,0000,0000,,ألا يجب علينا أن نوحد صفوفنا نحن القراصنة مع بعض لنُسقط جنود البحرية أرضاً ؟ Dialogue: 0,0:10:15.91,0:10:19.33,whiteberd,,0000,0000,0000,,وبعدها يمكنك هزيمتي بعد كل شيء Dialogue: 0,0:10:19.42,0:10:25.25,one peice main,,0000,0000,0000,,! يا إلهي ! اللحية البيضاء يعترف بك كرجل في غاية القوة Dialogue: 0,0:10:25.34,0:10:26.96,one peice main,,0000,0000,0000,,! كنظير له Dialogue: 0,0:10:27.05,0:10:30.26,mr 3,,0000,0000,0000,,« كلا ، لقد دعاه اللحية البيضاء بـ « الطفل المزعج Dialogue: 0,0:10:30.39,0:10:34.43,mr 3,,0000,0000,0000,,! لن تستطيع القتال ضد البحرية\N! أتعتقد أن لديك فرصة للفوز Dialogue: 0,0:10:35.35,0:10:38.43,bage,,0000,0000,0000,,بالطبع ، إترك الأمر لي Dialogue: 0,0:10:39.73,0:10:42.27,mr 3,,0000,0000,0000,,! إنه يفقد سيطرته على الواقع Dialogue: 0,0:10:42.31,0:10:43.62,one peice main,,0000,0000,0000,,! هل أنت جاد ؟ Dialogue: 0,0:10:43.62,0:10:44.82,one peice main,,0000,0000,0000,,! لقد انتابتني قشعريرة Dialogue: 0,0:10:45.15,0:10:52.70,bage,,0000,0000,0000,,! لقد بدأت أفكر أنه يمكنني فعلها , يمكنني فعلها\N! لا يسعني رؤية نفسي و أنا أصبح ملك هذا العالم Dialogue: 0,0:10:53.41,0:10:57.45,bage,,0000,0000,0000,,. نعم ، يُمكننا هزيمة البحريةإذا وحدنا أنا وهو قوانا Dialogue: 0,0:10:59.08,0:11:01.67,one peice main,,0000,0000,0000,,! هذا عظيم للغاية ! سأصاب بغيبوبة Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:07.00,bage,,0000,0000,0000,,حسنا ، أيها اللحية البيضاء! سأنضم إليك إذا كُنت مُلحاً Dialogue: 0,0:11:07.09,0:11:09.59,one peice main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ من يعتقد نفسه ؟ Dialogue: 0,0:11:09.63,0:11:12.34,one peice main,,0000,0000,0000,,! نعم ، إنه قائدنا باغي Dialogue: 0,0:11:12.93,0:11:17.93,mr 3,,0000,0000,0000,,كم من الأمور يُمكن أن تجري بهذه الطريقة الخاطئة ؟ Dialogue: 0,0:11:18.39,0:11:21.89,marco,,0000,0000,0000,,لا أُصدق كيف انطبقت عليه الحيلة بهذه السهولة Dialogue: 0,0:11:21.98,0:11:27.48,whiteberd,,0000,0000,0000,,صاحب الأنف الحمراء قالها بصوت خافت ، السجناء وراءه في متناول اليدين Dialogue: 0,0:11:27.48,0:11:30.74,whiteberd,,0000,0000,0000,,إنه لمن المؤلم أن نجعلهم كأعداءنا Dialogue: 0,0:11:33.20,0:11:36.03,whiteberd,,0000,0000,0000,,. . . و الآن , لابد Dialogue: 0,0:11:42.95,0:11:45.95,Copy of typs,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\fscx132.5\fscy135\pos(317,371)}الخليج الرئيسي للمارين فورد Dialogue: 0,0:11:42.88,0:11:44.29,one peice main,,0000,0000,0000,,{\pos(322,480)}، السفن في المؤخرة Dialogue: 0,0:11:44.29,0:11:46.59,one peice main,,0000,0000,0000,,{\pos(321,484)}تتقدم إلى الأمام و تنشر قوات الإحتياط Dialogue: 0,0:11:46.67,0:11:48.80,one peice main,,0000,0000,0000,,! قواتنا متفوقة عليهم Dialogue: 0,0:11:53.39,0:11:58.26,one peice main,,0000,0000,0000,,لدي تقرير ! القراصنة في المؤخرة يتوجهون أيضاً إلى هذا الطريق Dialogue: 0,0:11:58.35,0:12:00.31,one peice main,,0000,0000,0000,,إنها مسألة وقت Dialogue: 0,0:12:00.31,0:12:06.27,one peice main,,0000,0000,0000,,الوحدة الأمامية في الخليج الرئيسي\Nبدّلوا التشكيلة حسب تعليمات الأدميرال سينجوكو Dialogue: 0,0:12:06.44,0:12:11.78,one peice main,,0000,0000,0000,,جميع الوحدات , واصلوا القتال في المؤخرة وابدؤوا في التراجع ببطء Dialogue: 0,0:12:13.32,0:12:15.08,one peice main,,0000,0000,0000,,! هل توقفوا عن إطلاق النار ؟ Dialogue: 0,0:12:15.08,0:12:17.33,one peice main,,0000,0000,0000,,! لقد بدؤوا بالتراجع أيضاً Dialogue: 0,0:12:17.41,0:12:19.80,one peice main,,0000,0000,0000,,! هناك فوضى بين صفوف البحرية Dialogue: 0,0:12:19.80,0:12:21.25,one peice main,,0000,0000,0000,,لنهجم مرة أخرى Dialogue: 0,0:12:21.33,0:12:24.00,one peice main,,0000,0000,0000,,سفن البحرية قادمة من اتجاه آخر Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:28.69,one peice main,,0000,0000,0000,,! لقد فات الأوان Dialogue: 0,0:12:28.69,0:12:30.55,one peice main,,0000,0000,0000,,! لننتقل بالهجوم إلى الخليج Dialogue: 0,0:12:30.84,0:12:34.68,one peice main,,0000,0000,0000,,! حسناً ! إنها فرصتنا للإنضمام إلى والدنا داخل الخليج Dialogue: 0,0:12:38.06,0:12:41.43,whiteberd,,0000,0000,0000,,اللحية البيضاء يتحدث . هل سكارد هنا ؟ Dialogue: 0,0:12:41.52,0:12:45.23,one peice main,,0000,0000,0000,,أبي !القائد سكارد . . . ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:45.23,0:12:49.98,one peice main,,0000,0000,0000,,لقد كان إلى جانبي منذ فترة قصيرة و لكن يبدو وكأنه قد غادر Dialogue: 0,0:12:50.28,0:12:56.28,marco,,0000,0000,0000,,ذلك الوغد . إنه يتباهى دوماً بإنجاز أموره ليجعل والدي فخوراً به Dialogue: 0,0:12:56.37,0:13:00.16,whiteberd,,0000,0000,0000,,. . . . ما باليد حيلة , إذاً أيها الأخوان ديكالفان Dialogue: 0,0:13:00.24,0:13:01.72,one peice main,,0000,0000,0000,,ماذا هناك أبي ؟ Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:03.70,one peice main,,0000,0000,0000,,أبي , ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:13:03.73,0:13:07.79,whiteberd,,0000,0000,0000,,اتبعا تعليماتي وتوليا قيادة جميع القراصنة Dialogue: 0,0:13:07.88,0:13:08.90,one peice main,,0000,0000,0000,,! عُلم Dialogue: 0,0:13:08.96,0:13:11.00,one peice main,,0000,0000,0000,,عُلم , ماهي الأوامر إذاً ؟ Dialogue: 0,0:13:11.09,0:13:13.97,whiteberd,,0000,0000,0000,,. أغرقوا سفن البحرية التي بجواركم أولاً Dialogue: 0,0:13:14.05,0:13:19.18,one peice main,,0000,0000,0000,,! ماذا؟! ولكن أبي ، أعتقد أنه يمكننا أن نهاجم مباشرة الآن Dialogue: 0,0:13:19.26,0:13:20.60,one peice main,,0000,0000,0000,,هل قررت الاستسلام ؟ Dialogue: 0,0:13:20.68,0:13:24.56,whiteberd,,0000,0000,0000,,لدي شعور سيء حيال هذا الوضع Dialogue: 0,0:13:25.85,0:13:27.56,one peice main,,0000,0000,0000,,! مفهوم ، أبي Dialogue: 0,0:13:27.65,0:13:31.32,one peice main,,0000,0000,0000,,! أبي ، لقد فهمت ! سنخبر جميع القادة Dialogue: 0,0:13:31.86,0:13:37.15,one peice main,,0000,0000,0000,,! ماذا! أبي قال ذلك ؟ , حسناً ، سأتولى الجهة اليمنى Dialogue: 0,0:13:37.32,0:13:39.57,one peice main,,0000,0000,0000,,نحن سنتولى اليسرى Dialogue: 0,0:13:39.70,0:13:41.16,one peice main,,0000,0000,0000,,نعم ، فهمت Dialogue: 0,0:13:41.95,0:13:44.29,one peice main,,0000,0000,0000,,سنتجه إلى الجهة اليمنى Dialogue: 0,0:13:44.62,0:13:46.79,one peice main,,0000,0000,0000,,أبي من قال ذلك إذاً Dialogue: 0,0:13:47.37,0:13:50.71,one peice main,,0000,0000,0000,,أستطيع توجيه سفينتي إلى أي إتجاه Dialogue: 0,0:13:51.04,0:13:54.96,one peice main,,0000,0000,0000,,سكارد ! أنا لم أره . حقاً ؟ Dialogue: 0,0:13:56.05,0:13:58.63,one peice main,,0000,0000,0000,,سأتوجه إلى الجهة اليسرى Dialogue: 0,0:14:00.22,0:14:04.97,one peice main,,0000,0000,0000,,! قائد الأسطول سينجوكو , قراصنة العالم الجديد غيروا من تحركاتهم Dialogue: 0,0:14:05.06,0:14:07.77,sengoko,,0000,0000,0000,,نعم ، لقد تحولوا إلى اليسار و اليمين Dialogue: 0,0:14:08.31,0:14:11.19,one peice main,,0000,0000,0000,,! لقد بدؤوا بمهاجمة سفن البحرية Dialogue: 0,0:14:26.04,0:14:30.04,gharp,,0000,0000,0000,,قرار جيد ! اللحية البيضاء لابد أنه شعر بذلك Dialogue: 0,0:14:30.38,0:14:35.38,gharp,,0000,0000,0000,,إنه لن يقع في حيلة رخيصة ربما لم يكن ضعيفاً بعض الشيء Dialogue: 0,0:14:35.80,0:14:40.34,sengoko,,0000,0000,0000,,لكنه لن يمنع شيئاً بمجرد الشعور به Dialogue: 0,0:15:01.03,0:15:05.33,one peice main,,0000,0000,0000,,! اللعنة! هناك الكثير من الأعداء ! إنه لمن الصعب تخطيهم Dialogue: 0,0:15:05.99,0:15:07.91,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\fscx292.5\fscy265\3c&H7B0043&\c&HFFCCE6&}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:15:05.99,0:15:07.91,typs,,0000,0000,0000,,{\c&HFFCCE6&\3c&H7B0043&}غمزة الموت Dialogue: 0,0:15:10.67,0:15:12.79,luffy,,0000,0000,0000,,! إيفا سان ، هل أنت بخير Dialogue: 0,0:15:13.25,0:15:16.71,luffy,,0000,0000,0000,,! إيفا تشان ، سأمهد طريقي إلى إيس Dialogue: 0,0:15:16.71,0:15:18.05,luffy,,0000,0000,0000,,! جيمبي Dialogue: 0,0:15:19.72,0:15:21.09,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\fscx370\fscy268.75\c&HEED0A2&\3c&H5C3700&}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:15:19.72,0:15:21.09,typs,,0000,0000,0000,,{\c&HEED0A2&\3c&H5C3700&}! كارتيه رجل السمك Dialogue: 0,0:15:21.18,0:15:22.47,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\fscx292.5\fscy265\3c&H7B0043&\c&HFFCCE6&}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:15:22.59,0:15:24.22,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\fscx292.5\fscy265\3c&H00004A&}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:15:26.93,0:15:28.89,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\fscx370\fscy268.75\c&HEED0A2&\3c&H5C3700&}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:15:28.98,0:15:30.18,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\fscx292.5\fscy265\3c&H7B0043&\c&HFFCCE6&}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:15:30.19,0:15:33.48,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\fscx292.5\fscy265\3c&H00004A&}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:15:21.18,0:15:22.47,typs,,0000,0000,0000,,{\c&HFFCCE6&\3c&H7B0043&}غمزة Dialogue: 0,0:15:22.59,0:15:24.22,typs,,0000,0000,0000,,غومنو غومنو Dialogue: 0,0:15:26.93,0:15:28.89,typs,,0000,0000,0000,,{\c&HEED0A2&\3c&H5C3700&}قبضة 5000 طوبة Dialogue: 0,0:15:28.98,0:15:30.18,typs,,0000,0000,0000,,{\c&HFFCCE6&\3c&H7B0043&}الموت Dialogue: 0,0:15:30.19,0:15:33.48,typs,,0000,0000,0000,,بازوكا Dialogue: 0,0:15:40.06,0:15:41.61,evan,,0000,0000,0000,,للأمام Dialogue: 0,0:15:45.87,0:15:48.16,luffy,,0000,0000,0000,,! إيس Dialogue: 0,0:15:50.62,0:15:52.79,one peice main,,0000,0000,0000,,! أوقفوا قبعة القش و البقية Dialogue: 0,0:15:54.38,0:15:57.75,moria,,0000,0000,0000,,! قبعة القش! لن أدعك تتقدم Dialogue: 0,0:15:57.88,0:15:59.17,luffy,,0000,0000,0000,,! موريا Dialogue: 0,0:15:59.26,0:16:01.67,jembi,,0000,0000,0000,,يجب عليك أن تقاتلني ، موريا Dialogue: 0,0:16:01.76,0:16:02.80,luffy,,0000,0000,0000,,! جيمبي Dialogue: 0,0:16:02.84,0:16:07.35,jembi,,0000,0000,0000,,! أستطيع التعامل معك بنفسي ، موريا Dialogue: 0,0:16:07.43,0:16:10.73,moria,,0000,0000,0000,,هل تريد قتالي ، جيمبي؟ Dialogue: 0,0:16:11.14,0:16:16.27,moria,,0000,0000,0000,,حسناً ! ينبغي عليّ أن أتخلص منك مقدماً حتى أتمكن من استخدام جنود الزومبي Dialogue: 0,0:16:16.36,0:16:19.98,jembi,,0000,0000,0000,,! تقدم ، لوفي كن! لا تُضع أي لحظة Dialogue: 0,0:16:20.11,0:16:21.90,luffy,,0000,0000,0000,,! شكرا لك ، جيمبي Dialogue: 0,0:16:21.99,0:16:26.62,moria,,0000,0000,0000,,! إنه لمن الشفقة أن تعتقد أنني سأترك قبعة القش يمضي Dialogue: 0,0:16:26.62,0:16:31.87,moria,,0000,0000,0000,,!جيمبي , هل تعتقد أنه يمكنك هزيمتي على اليابسة ؟ هاه ؟ Dialogue: 0,0:16:32.66,0:16:36.83,one peice main,,0000,0000,0000,,إنني لم أتخيل ذلك , جيمبي سيكون عدونا Dialogue: 0,0:16:37.13,0:16:42.30,one peice main,,0000,0000,0000,,! التشيبوكاي السبعة هم قوتنا الحاسمة ! لا يجب علينا قتال بعضنا البعض Dialogue: 0,0:16:42.38,0:16:42.92,one peice main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:42.99,0:16:43.82,one peice main,,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:16:44.13,0:16:46.72,one peice main,,0000,0000,0000,,هناك خطب ما في ظلي Dialogue: 0,0:16:49.51,0:16:54.81,moria,,0000,0000,0000,,! الآن قاتلوا من أجلي ، يا ظلال جنود البحرية الأوغاد Dialogue: 0,0:17:12.04,0:17:18.42,moria,,0000,0000,0000,,هل تعلم أنني أحصل على المزيد من الطاقة ، عندما آخذ الظلال من الأشخاص الآخرين ؟ Dialogue: 0,0:17:18.42,0:17:21.75,moria,,0000,0000,0000,,! ليست أمامك فرصة لهزيمتي , جيمبي Dialogue: 0,0:17:22.05,0:17:23.76,jembi,,0000,0000,0000,,لقد أصبحت أضخم Dialogue: 0,0:17:23.76,0:17:30.47,jembi,,0000,0000,0000,,ولكن أن تصبح أقوى من خلال طاقة الأشخاص الآخرين لا يجعلك أفضل ، موريا Dialogue: 0,0:17:30.56,0:17:35.73,moria,,0000,0000,0000,,إخرس! لا يهمني ذلك ! الأهم هو من سيكون المنتصر Dialogue: 0,0:17:40.73,0:17:44.53,moria,,0000,0000,0000,,! الآن , سأستولي على ظلك أيها الوغد Dialogue: 0,0:17:47.20,0:17:52.62,moria,,0000,0000,0000,,! إقض بقية حياتك تحت البحار ، جيمبي Dialogue: 0,0:17:53.75,0:17:56.50,moria,,0000,0000,0000,,! دعني آخذ ظلك Dialogue: 0,0:18:05.05,0:18:08.38,moria,,0000,0000,0000,,! أنت سريع جداً بالنسبة لرجل ضخم Dialogue: 0,0:18:08.47,0:18:12.10,jembi,,0000,0000,0000,,! أنت الرجل الأضخم هنا Dialogue: 0,0:18:15.35,0:18:17.94,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\fscx370\fscy268.75\c&HEED0A2&\3c&H5C3700&}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:18:21.44,0:18:23.90,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\c&HEED0A2&\3c&H5C3700&\fscx433.75\fscy271.25}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:18:30.91,0:18:33.95,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\fscx370\fscy268.75\c&HEED0A2&\3c&H5C3700&}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:18:15.35,0:18:17.94,typs,,0000,0000,0000,,{\c&HEED0A2&\3c&H5C3700&}كارتيه رجل السمك Dialogue: 0,0:18:21.44,0:18:23.90,typs,,0000,0000,0000,,{\c&HEED0A2&\3c&H5C3700&}طعنة كف سمكة القرش Dialogue: 0,0:18:30.91,0:18:33.95,typs,,0000,0000,0000,,{\c&HEED0A2&\3c&H5C3700&}قبضة طوب القرش Dialogue: 0,0:18:46.80,0:18:53.01,jembi,,0000,0000,0000,,لقد تخليت عن الظلال التي أمسكتها للتو ! أنت بحاجة إلى أن تدرب نفسك أكثرر Dialogue: 0,0:18:53.01,0:18:58.39,jembi,,0000,0000,0000,,! والآن ، ستسمح لي بالعبور ، موريا! يجب عليّ أن أُسرع للأمام Dialogue: 0,0:18:58.48,0:19:01.85,moria,,0000,0000,0000,,. . . انتظر ، أيها الوغد ! المعركة لم Dialogue: 0,0:19:14.53,0:19:16.04,one peice main,,0000,0000,0000,,! قبعة القش Dialogue: 0,0:19:19.33,0:19:20.58,one peice main,,0000,0000,0000,,! تنحي , تاشيغي Dialogue: 0,0:19:27.71,0:19:31.26,luffy,,0000,0000,0000,,!مؤلم ! إنه أنت . . . المُدخن Dialogue: 0,0:19:31.34,0:19:33.84,one peice main,,0000,0000,0000,,! ها أنا ألتقيك أخيرا ، قبعة القش Dialogue: 0,0:19:34.43,0:19:35.97,evan,,0000,0000,0000,,! قبعة القش بوي Dialogue: 0,0:19:38.06,0:19:40.89,evan,,0000,0000,0000,,! كوما! يالك من مثابر Dialogue: 0,0:19:41.44,0:19:43.31,evan,,0000,0000,0000,,! . . . أوه ، مهـ ، مهـ , مهلاً Dialogue: 0,0:19:47.36,0:19:53.41,note,,0000,0000,0000,,الجوتي : أداة تستخدم كسلاح تسمى الأيدي العشر بدأ استخدامها في عصر إيدو في اليابان من قبل المسؤولين عن تطبيق القانون Dialogue: 0,0:19:47.36,0:19:53.41,luffy,,0000,0000,0000,,! أجل إنه هو ، عصى الجوتي تلك المدعمة بحجر الكايروسكي , أيها الوغد Dialogue: 0,0:19:53.41,0:19:55.37,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\fscx292.5\fscy265\3c&H00004A&}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:19:59.41,0:20:01.33,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\fscx292.5\fscy265\3c&H00004A&}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:20:01.33,0:20:05.50,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\fscx292.5\fscy265\3c&H00004A&}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:19:53.41,0:19:55.37,typs,,0000,0000,0000,,المحرك الثاني Dialogue: 0,0:19:56.33,0:19:59.37,one peice main,,0000,0000,0000,,! سأعتني بك جيداً Dialogue: 0,0:19:59.41,0:20:01.33,typs,,0000,0000,0000,,غومنو غومنو Dialogue: 0,0:20:01.33,0:20:05.50,typs,,0000,0000,0000,,الرشاش النفاث Dialogue: 0,0:20:05.54,0:20:07.75,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\fscx292.5\fscy265\c&HFFFFFF&\3c&H979797&}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:20:05.54,0:20:07.75,typs,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\3c&H979797&}القذيفة البيضاء Dialogue: 0,0:20:09.38,0:20:11.51,luffy,,0000,0000,0000,,! يبدو أنك قد أصبحت أقوى من ذي قبل Dialogue: 0,0:20:11.68,0:20:13.51,one peice main,,0000,0000,0000,,! قبعة القش Dialogue: 0,0:20:14.80,0:20:16.01,one peice main,,0000,0000,0000,,! لقد اختفى Dialogue: 0,0:20:16.14,0:20:18.14,one peice main,,0000,0000,0000,,إنه سريع ! إلى أين ذهب ؟ Dialogue: 0,0:20:31.95,0:20:36.74,one peice main,,0000,0000,0000,,! يبدو أنك أصبحت أقوى بكثير مما كُنت عليه من قبل Dialogue: 0,0:20:44.87,0:20:49.00,one peice main,,0000,0000,0000,,! قوتك ليست كافية لهزيمتي Dialogue: 0,0:20:49.09,0:20:51.55,one peice main,,0000,0000,0000,,القائد سموكر تولى أمر قبعة القش Dialogue: 0,0:20:51.76,0:20:52.72,one peice main,,0000,0000,0000,,! هذا مدهش Dialogue: 0,0:20:52.80,0:20:55.93,luffy,,0000,0000,0000,,! اللعنة! أبعد عصا الجوتي عني Dialogue: 0,0:20:56.01,0:20:59.35,one peice main,,0000,0000,0000,,. . . الآن عرفت لماذا دراغون Dialogue: 0,0:21:00.39,0:21:05.48,one peice main,,0000,0000,0000,,! قام بإنقاذك في لوغ تاون ، قبعة القش Dialogue: 0,0:21:07.06,0:21:12.32,one peice main,,0000,0000,0000,,! في ذلك الوقت ، وقف دراغون في طريقي ، ولكني الآن لن أسمح لك بالفرار Dialogue: 0,0:21:12.40,0:21:13.74,luffy,,0000,0000,0000,,! الـ اللعنة Dialogue: 0,0:21:13.78,0:21:16.20,hankok,,0000,0000,0000,,! أنت ! دعه و شأنه Dialogue: 0,0:21:18.32,0:21:21.16,one peice main,,0000,0000,0000,,! لقد نالت مني بالرغم من أن جسدي من الدخان Dialogue: 0,0:21:21.24,0:21:24.04,one peice main,,0000,0000,0000,,لا ينبغي أن تسبب له تلك الركلة أي ألم Dialogue: 0,0:21:25.25,0:21:29.33,one peice main,,0000,0000,0000,,! تـ تلك هي . . . إمبراطورة القراصنة التي أنقذت قبعة القش Dialogue: 0,0:21:29.42,0:21:34.30,one peice main,,0000,0000,0000,,هانكوك! ماذا تفعلين؟ هت قررت أيضاً الإنسحاب من التشيبوكاي ؟ Dialogue: 0,0:21:34.47,0:21:38.84,hankok,,0000,0000,0000,,! إخرس! أنا منعزلة بغصبي Dialogue: 0,0:21:38.84,0:21:43.85,hankok,,0000,0000,0000,,!كيف تجرؤ على ضرب و طرح محبوبي أرضاً ؟ Dialogue: 0,0:21:44.39,0:21:51.02,hankok,,0000,0000,0000,,! لن أدعك تنجو بفعلتك ! لم يسبق و أن غضبت هكذا من قبل Dialogue: 0,0:21:51.02,0:21:54.86,hankok,,0000,0000,0000,,! سأقطعك إرباً و أطعمك للوحوش Dialogue: 0,0:21:55.32,0:21:57.49,one peice main,,0000,0000,0000,,! هذا هو هاكي كوجا Dialogue: 0,0:21:59.91,0:22:01.74,luffy,,0000,0000,0000,,! هانكوك Dialogue: 0,0:22:02.70,0:22:03.91,hankok,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:22:03.91,0:22:06.71,hankok,,0000,0000,0000,,! لقد ناداني بـ هانكوك مرة أخرى Dialogue: 0,0:22:08.71,0:22:11.67,evan,,0000,0000,0000,,! كوما! كوما ، هذا يكفي Dialogue: 0,0:22:11.67,0:22:16.01,evan,,0000,0000,0000,,إنه ! هل نسيت وجهي ؟ Dialogue: 0,0:22:16.01,0:22:20.84,evan,,0000,0000,0000,,! إن لم تتوقف ، سأضطر لقتالك بالرغم من أنني رجل محترم Dialogue: 0,0:22:21.18,0:22:25.64,doflamengo,,0000,0000,0000,,! لا أعرف كيف عرفته ، لكن ربما من الأفضل لك أن تستلم Dialogue: 0,0:22:25.64,0:22:30.90,doflamengo,,0000,0000,0000,,الحديث لا يجدي معه شيئاً , أيها الإمبراطور إيفانكوف , القائد في جيش الثوار Dialogue: 0,0:22:30.98,0:22:34.78,evan,,0000,0000,0000,,أنت ! ماذا تعني بذلك ؟ ماذا حدث له؟ Dialogue: 0,0:22:34.86,0:22:39.86,doflamengo,,0000,0000,0000,,أفترض أنك كُنت صديقا لبارثولوميو كوما Dialogue: 0,0:22:39.86,0:22:44.74,doflamengo,,0000,0000,0000,,. . . لقد كان ذاك عندما يُدعى المستبد كوما ولكنه الآن Dialogue: 0,0:22:45.54,0:22:47.83,doflamengo,,0000,0000,0000,,ميت . . . Dialogue: 0,0:22:49.08,0:22:51.17,evan,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:22:57.13,0:22:58.80,evan,,0000,0000,0000,,. . . كوما Dialogue: 0,0:22:59.18,0:23:01.05,evan,,0000,0000,0000,,!ميت ؟ . . . Dialogue: 0,0:23:10.10,0:23:13.20,main 2,,0000,0000,0000,,، إيفانكوف لا يُصدق بأن بارثولوميو كوما قد مات Dialogue: 0,0:23:13.57,0:23:18.07,main 2,,0000,0000,0000,,إيفانكوف يحاول الحديث معه , ولكن كوما يبدأ هجومه المضاد Dialogue: 0,0:23:18.07,0:23:23.88,main 2,,0000,0000,0000,,وبعدها دوفلامينغو يستخدم قواه على كوما ليريه قوته الحقيقية Dialogue: 0,0:23:23.98,0:23:25.65,luffy,,0000,0000,0000,,:في الحلقة القادمة من ون بيس Dialogue: 0,0:23:25.65,0:23:29.05,luffy,,0000,0000,0000,,التغيير الذي حدث لكوما ، الهجوم الغاضب لإيفا سان Dialogue: 0,0:23:29.42,0:23:31.49,luffy,,0000,0000,0000,,{\pos(319,484)}! من سيكون ملك القراصنة هو أنا Dialogue: 0,0:23:34.79,0:23:39.76,Copy of typs,,0000,0000,0000,,{\bord2\fscx115\fscy125\pos(234,401)}! ! ترقبوا الحلقة المقبلة