[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 3 Video Position: 34085 Audio File: ?video Video File: C:\Documents and Settings\هشام\My Documents\Downloads\[Blizzard-Shoot] ONE PIECE 476 (D-CX 1920x1080 H264 AAC).mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,@Kozuka Gothic Pro H,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0005058C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Main,SKR HEAD1,60,&H00DDEEFC,&H00FFFFFF,&H002F4482,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: Gold,Joude,55,&H00AAC9E5,&H000000FF,&H00152F5E,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,4,2,10,10,8,178 Style: song,MCS Diwany2 S_U normal.,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,2,178 Style: main 2,SKR HEAD1,60,&H00FAFEEA,&H00FFFFFF,&H004C211A,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: one peice main,SKR HEAD1,60,&H00D6DEE6,&H000000FF,&H00202327,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: luffy,SKR HEAD1,60,&H00DDEEFC,&H00FFFFFF,&H00394C8A,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: logo,MCS MODERN BROK,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: typs,Hacen Sudan Bd,40,&H00B7B8FD,&H000000FF,&H00000074,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,178 Style: Copy of typs,Al Moharib Anbopi Ibrahim .,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: typs shabs,Shka1b,150,&H64B7B8FD,&H000000FF,&H00D7D7D7,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,178 Style: one peice rem,SKR HEAD1,60,&H00E5F4FD,&H000000FF,&H00243B5A,&H0018242C,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: Mani-BG,Arial,20,&H00000000,&H000000FF,&HAA000000,&H00000000,0,0,0,0,190,120,0,0,3,10,0,8,10,10,10,1 Style: note,AF_Najed,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: b2,SKR HEAD1,60,&H00D4F9FB,&H000000FF,&H00006DB9,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: ace,SKR HEAD1,60,&H00EBEBFA,&H00000073,&H00000073,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: jembi,SKR HEAD1,60,&H00FCF8EC,&H000000FF,&H00645814,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: gharp,SKR HEAD1,60,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00484848,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: sengoko,SKR HEAD1,60,&H00FBEBEF,&H000000FF,&H00400F1C,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: hankok,SKR HEAD1,60,&H00C1FEFF,&H000000FF,&H0000394A,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: evan,SKR HEAD1,60,&H00F6DEE0,&H000000FF,&H00712029,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: kama,SKR HEAD1,60,&H00FDE1E4,&H000000FF,&H00852C39,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: whiteberd,SKR HEAD1,60,&H00DAEDFD,&H000000FF,&H002E1469,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: mr 3,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004B4B4C,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: ogi,SKR HEAD1,60,&H00BAC2E5,&H000000FF,&H000C066F,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: bage,SKR HEAD1,60,&H00F8F4EA,&H000000FF,&H00714C1E,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: moria,SKR HEAD1,60,&H00EDF3E7,&H000000FF,&H004D001C,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,10,178 Style: scard,SKR HEAD1,60,&H00EBE1FF,&H000000FF,&H00525252,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: marco,SKR HEAD1,60,&H00C5EEFF,&H000000FF,&H001D7398,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: croco,SKR HEAD1,60,&H00DEE6EE,&H000000FF,&H00465C6A,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,10,178 Style: mehook,SKR HEAD1,60,&H00E7DAFF,&H000000FF,&H00371B68,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: snavy1,SKR HEAD1,60,&H00F1DFFF,&H00000073,&H0076599F,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: snavy2,SKR HEAD1,60,&H00E0FFF9,&H00000073,&H002F8B5F,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: vista,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000062,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: kizaru,SKR HEAD1,60,&H00CEF6FB,&H000000FF,&H0009658C,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: akaino,SKR HEAD1,60,&H00C7C7FB,&H00000073,&H0000005E,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: jozo,SKR HEAD1,60,&H00CEDEFF,&H000000FF,&H00254044,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: oros,SKR HEAD1,60,&H00FEFEFF,&H000000FF,&H003B7779,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: doflamengo,SKR HEAD1,60,&H00DBDCED,&H000000FF,&H00363C57,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:26.60,0:02:29.95,song,,0000,0000,0000,,{\pos(194,405)}منتديات الفرسان Dialogue: 0,0:02:26.60,0:02:29.95,Default,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\3c&H000000&\fs33\b1\pos(191,437)}kishisub.com Dialogue: 0,0:00:26.38,0:00:30.46,song,,0000,0000,0000,,{\pos(468,317)}ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:26.38,0:00:30.46,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H000000&\fscx61.25\fscy66.25\pos(468,343)}BLacK-DanGeR Dialogue: 0,0:00:31.76,0:00:36.19,song,,0000,0000,0000,,{\pos(470,311)}إنتاج وإخراج Dialogue: 0,0:00:31.76,0:00:36.19,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H000000&\fscx61.25\fscy66.25\pos(471,339)}BLacK-DanGeR Dialogue: 0,0:00:39.76,0:00:43.23,song,,0000,0000,0000,,{\pos(464,319)}كاريوكي Dialogue: 0,0:00:39.76,0:00:43.23,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H000000&\fscx61.25\fscy66.25\pos(462,348)}BLacK-DanGeR Dialogue: 0,0:01:03.42,0:01:07.33,song,,0000,0000,0000,,{\pos(196,312)}تأثيرات الضربات Dialogue: 0,0:01:03.42,0:01:07.33,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H000000&\fscx61.25\fscy66.25\pos(194,334)}BLacK-DanGeR Dialogue: 0,0:00:25.48,0:00:30.46,song,,0000,0000,0000,,كل مرة أتطلع فيها إلى السماء عقب المطر Dialogue: 0,0:00:30.56,0:00:36.19,song,,0000,0000,0000,,أعود بذاكرتي عندما كنت طفلاً بكاءً Dialogue: 0,0:00:36.23,0:00:43.94,song,,0000,0000,0000,, كنت أطارد شخص ما عاد بدون تفكير Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:46.84,song,,0000,0000,0000,,« أفكر « أريد أن أصبح قوياً Dialogue: 0,0:00:46.97,0:00:52.34,song,,0000,0000,0000,,كلمة « شكراً » تتلاشى بداخل الرياح الآن Dialogue: 0,0:00:52.41,0:00:57.42,song,,0000,0000,0000,,هل سأصبح أقوى ؟ Dialogue: 0,0:00:57.55,0:01:03.09,song,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرف الإجابة بعد Dialogue: 0,0:01:03.12,0:01:08.46,song,,0000,0000,0000,,تلك الطريقة التي تدفعني إلى المضي قدما Dialogue: 0,0:01:08.69,0:01:10.83,song,,0000,0000,0000,,لذلك لنمضي Dialogue: 0,0:01:10.93,0:01:14.17,song,,0000,0000,0000,,بلا توقف Dialogue: 0,0:01:14.27,0:01:19.51,song,,0000,0000,0000,,بلا إستسلام لتدفق الوقت Dialogue: 0,0:01:19.55,0:01:24.94,song,,0000,0000,0000,,سأظل أحصل على المساندة Dialogue: 0,0:01:25.08,0:01:30.45,song,,0000,0000,0000,,لأنني لا أريد أن أخسر شيئاً ثيمناً Dialogue: 0,0:01:30.55,0:01:35.85,song,,0000,0000,0000,,الصوت بداخلي Dialogue: 0,0:01:35.89,0:01:41.03,song,,0000,0000,0000,,يواصل مساندتي Dialogue: 0,0:01:41.19,0:01:46.30,song,,0000,0000,0000,,المطر الشرير سيزاح من طريقي Dialogue: 0,0:01:46.43,0:01:51.12,song,,0000,0000,0000,,لكني أود المضي قدماً Dialogue: 0,0:01:54.54,0:01:56.74,song,,0000,0000,0000,,لذلك لمنضي Dialogue: 0,0:01:56.84,0:02:00.01,song,,0000,0000,0000,,بلا توقف Dialogue: 0,0:02:00.15,0:02:05.18,song,,0000,0000,0000,,بلا إستسلام لتدفق الوقت Dialogue: 0,0:02:05.30,0:02:10.89,song,,0000,0000,0000,,سأظل أحصل على المساندة Dialogue: 0,0:02:11.02,0:02:16.53,song,,0000,0000,0000,,لأنني لا أريد أن أخسر شيئاً ثيمناً Dialogue: 0,0:02:16.63,0:02:24.70,song,,0000,0000,0000,,{\b1}. . . {\b0}إلى المستقبل الذي أؤمن به Dialogue: 0,0:02:30.42,0:02:33.63,Copy of typs,,0000,0000,0000,,{\pos(341,435)}هذا المنتج غير مخصص للبيع وهو متوفر في على شبكة الإنترنت بالمجان Dialogue: 0,0:02:34.09,0:02:38.77,Copy of typs,,0000,0000,0000,,{\pos(320,410)}هذه الحلقة تُعرض حصرياً على منتديات الفرسان Dialogue: 0,0:02:34.09,0:02:38.77,Copy of typs,,0000,0000,0000,,{\b1\pos(321,457)}www.kishisub.com Dialogue: 0,0:02:42.31,0:02:45.40,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,200)}إنه حاليا عصرُ القراصنة العظيم Dialogue: 0,0:02:45.40,0:02:46.94,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,0)}صراع بين قراصنة غير معدودين قد بدأ Dialogue: 0,0:02:46.94,0:02:50.55,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,200)}بينما يبحثون عن الكنز العظيم , ون بيس Dialogue: 0,0:02:50.55,0:02:53.11,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(0,200)}الذي خلّفه وراءه ملك القراصنة الأسطوري , غولد روجر Dialogue: 0,0:02:54.20,0:02:57.12,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,0)}الفتى الذي أصبح رجلاً مطاطياً بعد أن تناول فاكهة الغومنو غومنو Dialogue: 0,0:02:57.12,0:02:59.04,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,200)}مونكي دي لوفي من العديد من المغامرين Dialogue: 0,0:02:59.04,0:03:01.83,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(0,200)}خرج إلى البحر كي يصبح ملكاً للقراصنة Dialogue: 0,0:03:01.83,0:03:05.92,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,0)}واجه لوفي ورفاقه مغامرات لا تحصى Dialogue: 0,0:03:05.92,0:03:10.67,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(0,200)}ولم يعد أمام حكومة العالم بُدّ أن تهمل وجودهم أطول من ذلك Dialogue: 0,0:03:11.90,0:03:13.53,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إنني في غاية الحماس Dialogue: 0,0:03:14.28,0:03:17.12,Main,,0000,0000,0000,,ما هي المغامرة القادمة التي تنتظرنا يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:03:17.58,0:03:20.75,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,0)}اليوم , الطاقم الذي توجه إلى العالم الجديد Dialogue: 0,0:03:20.75,0:03:24.08,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,200)}! سيمضي قدماً خلال الخط العظيم Dialogue: 0,0:03:29.63,0:03:31.93,main 2,,0000,0000,0000,,، بعد أن تشتت طاقم قبعة القش عن لوفي Dialogue: 0,0:03:31.93,0:03:37.10,main 2,,0000,0000,0000,,تمكن لوفي من الوصول إلى المارين فورد ، لأجل إنقاذ أخاه إيس الذي سيُعدم Dialogue: 0,0:03:37.10,0:03:41.89,main 2,,0000,0000,0000,,في محاولة لجعله يصل إى منصة الإعدام , خرج لوفي من حائط الحصار بمساعدة من جيمبي Dialogue: 0,0:03:41.89,0:03:47.61,main 2,,0000,0000,0000,,. . . بعدها استخدم اللحية البيضاء المركب ذو المجداف الذي كان يخفيه في قاع البحر Dialogue: 0,0:03:47.61,0:03:50.24,main 2,,0000,0000,0000,,! و تمكنوا من الوصول إلى الميدان , أيضاً . . . Dialogue: 0,0:03:50.36,0:03:52.32,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\3c&H0C066F&\fscx297.5\fscy261.25}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:03:50.36,0:03:52.32,typs,,0000,0000,0000,,المحرك الثاني Dialogue: 0,0:03:57.03,0:03:58.95,kizaru,,0000,0000,0000,,إنك في غاية البطء Dialogue: 0,0:04:02.92,0:04:06.08,one peice main,,0000,0000,0000,,! تجاوزوا البحر حتى تصلوا إلى أوروس Dialogue: 0,0:04:21.35,0:04:26.94,one peice main,,0000,0000,0000,,! نحن في مأزق! سفينة مغلفة أخرى قد إخترقت الخليج Dialogue: 0,0:04:31.94,0:04:35.78,one peice main,,0000,0000,0000,,! أغرقوها مثل موبي ديك Dialogue: 0,0:04:37.57,0:04:41.87,sengoko,,0000,0000,0000,,! كلا! ليست السفينة! صوبوا بإتجاه أوروس Dialogue: 0,0:04:57.30,0:05:00.56,one peice main,,0000,0000,0000,,! لقد سحب السفينة إلى خارج المياه Dialogue: 0,0:05:00.64,0:05:03.98,one peice main,,0000,0000,0000,,! لقد اخترقوا حائط الحصار Dialogue: 0,0:05:04.14,0:05:07.02,ace,,0000,0000,0000,,! أبي Dialogue: 0,0:05:07.56,0:05:11.15,whiteberd,,0000,0000,0000,,! ابتعدوا عن طريقي , أبنائي Dialogue: 0,0:05:29.50,0:05:38.55,whiteberd,,0000,0000,0000,,. . . أيها الرجال! أنقذوا إيس و Dialogue: 0,0:05:44.77,0:05:46.48,sengoko,,0000,0000,0000,,غارب Dialogue: 0,0:05:46.60,0:05:48.31,gharp,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:05:52.02,0:05:57.99,sengoko,,0000,0000,0000,,لا أعتقد أنه يمكننا فعلها بدون أي إصابة Dialogue: 0,0:06:17.84,0:06:23.18,evan,,0000,0000,0000,,إنه أمر سيء لمتناول فاكهة الشيطان إن سقط في البحر Dialogue: 0,0:06:24.01,0:06:29.35,evan,,0000,0000,0000,,. . . إن لم أفعل شيئا ، فإنني حقا . . . حقا Dialogue: 0,0:06:29.35,0:06:32.06,evan,,0000,0000,0000,,. . . سأسقط . . .سأسقط Dialogue: 0,0:06:32.06,0:06:33.73,evan,,0000,0000,0000,,. . . سأسقط . . . Dialogue: 0,0:06:33.73,0:06:35.90,evan,,0000,0000,0000,,! أم لا Dialogue: 0,0:06:38.57,0:06:42.53,evan,,0000,0000,0000,,! ألم تسقط ؟! أنت حملتني على ذلك Dialogue: 0,0:06:42.66,0:06:44.87,jembi,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله ، إيفانكوف؟ Dialogue: 0,0:06:45.62,0:06:50.00,evan,,0000,0000,0000,,! إهدئ من فضلك ! أريد أن أعرف ما يحدث في الميدان Dialogue: 0,0:06:50.08,0:06:53.63,jembi,,0000,0000,0000,,! ماذا ؟ أنت لوحدك من أحدث الضوضاء Dialogue: 0,0:06:56.46,0:06:59.09,one peice main,,0000,0000,0000,,! مؤلم ! إنه مؤلم Dialogue: 0,0:07:00.93,0:07:06.56,evan,,0000,0000,0000,,إنني واثق بأن المعركة أصبحت أكثر عنفاً في الجانب الآخر من الحائط Dialogue: 0,0:07:06.56,0:07:09.85,evan,,0000,0000,0000,,. . . لعل , قبعة القش قد أصبح حتماً Dialogue: 0,0:07:09.85,0:07:11.31,evan,,0000,0000,0000,,! مسلوقاً . . . Dialogue: 0,0:07:11.31,0:07:12.81,evan,,0000,0000,0000,,! أو مشوياً Dialogue: 0,0:07:12.81,0:07:14.52,evan,,0000,0000,0000,,! أو مجمداً Dialogue: 0,0:07:14.52,0:07:17.69,evan,,0000,0000,0000,,! نعم ، ربما ذلك ما قد حدث له Dialogue: 0,0:07:17.69,0:07:19.90,evan,,0000,0000,0000,,! أوه لا! إنها مشكلة Dialogue: 0,0:07:20.03,0:07:22.16,jembi,,0000,0000,0000,,! ماذا تفعل؟ نحن بحاجة إلى أن نُسرع Dialogue: 0,0:07:22.24,0:07:24.78,evan,,0000,0000,0000,,! الأمر كله خطأك , جيمبي Dialogue: 0,0:07:24.87,0:07:26.70,jembi,,0000,0000,0000,,ماذا تقول ؟ خطأي ؟ Dialogue: 0,0:07:26.79,0:07:33.29,evan,,0000,0000,0000,,أجل ! ذلك لم يكن ليحدث لو أنك تغلبت عليهم و قمت بإستعادة إيس بوي سابقاً Dialogue: 0,0:07:33.38,0:07:35.00,jembi,,0000,0000,0000,,! ذلك أمر مستحيل Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.92,one peice main,,0000,0000,0000,,! حطموا مقر الحكومة العام Dialogue: 0,0:07:55.11,0:07:58.48,marco,,0000,0000,0000,,! أورس . . . شكرا لك Dialogue: 0,0:08:06.66,0:08:09.29,whiteberd,,0000,0000,0000,,مهدوا الطريق أمامي Dialogue: 0,0:08:10.54,0:08:13.29,one peice main,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:08:13.42,0:08:15.75,one peice main,,0000,0000,0000,,! سيفعلها مرة أخرى Dialogue: 0,0:08:16.17,0:08:18.04,mr 3,,0000,0000,0000,,لا خيار أمامي Dialogue: 0,0:08:24.09,0:08:26.26,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\fscx297.5\fscy261.25\c&HFFFFFF&\3c&H4C4C4E&}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:08:24.09,0:08:26.26,typs,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\3c&H4C4C4E&}كرة الثلج Dialogue: 0,0:08:41.94,0:08:43.45,one peice main,,0000,0000,0000,,! لقد تجمد اللحية البيضاء Dialogue: 0,0:08:43.61,0:08:45.11,one peice main,,0000,0000,0000,,! لقد نجحنا Dialogue: 0,0:08:50.66,0:08:51.58,one peice main,,0000,0000,0000,,! أبي Dialogue: 0,0:08:58.79,0:09:03.67,mr 3,,0000,0000,0000,,!أوه كلا ! موجات الإهتزاز لا يمكن تجميدها Dialogue: 0,0:09:04.92,0:09:06.28,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\c&HFFFFFF&\3c&H4C4C4E&\fscx257.5\fscy261.25}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:09:04.92,0:09:06.28,typs,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\3c&H4C4C4E&}. . . جليد Dialogue: 0,0:09:10.81,0:09:12.35,one peice main,,0000,0000,0000,,! الأدميرال كوزان Dialogue: 0,0:09:12.60,0:09:14.03,one peice main,,0000,0000,0000,,!طُعن بالهاكي ؟ Dialogue: 0,0:09:14.03,0:09:16.39,one peice main,,0000,0000,0000,,!هل قتل أوكيجي ؟ Dialogue: 0,0:09:25.40,0:09:29.20,mr 3,,0000,0000,0000,,! كلا ! لا تكن أحمقاً Dialogue: 0,0:09:33.58,0:09:37.08,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\c&HFFFFFF&\3c&H4C4C4E&\fscx400\fscy261.25}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:09:33.58,0:09:37.08,typs,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\3c&H4C4C4E&}! كُتلة الجليد : المُحارب Dialogue: 0,0:10:02.69,0:10:04.65,jozo,,0000,0000,0000,,! والدي ، تقدم أمامي Dialogue: 0,0:10:04.74,0:10:06.99,whiteberd,,0000,0000,0000,,سأترك الأمر لكم Dialogue: 0,0:10:11.78,0:10:14.87,mr 3,,0000,0000,0000,,! دايموند جوزيه Dialogue: 0,0:10:22.92,0:10:25.09,one peice main,,0000,0000,0000,,! لقد أوشكنا على الوصول Dialogue: 0,0:10:29.22,0:10:33.51,one peice main,,0000,0000,0000,,! منصة الإعدام بين أيدينا ! إذا قُمنا فقط بكسب التحكم بهذه الفوضى Dialogue: 0,0:10:33.60,0:10:38.39,one peice main,,0000,0000,0000,,! لن أسمح لك بالتقدم ! ستموتون جميعكم هنا Dialogue: 0,0:10:59.04,0:11:00.79,luffy,,0000,0000,0000,,! إيس Dialogue: 0,0:11:14.55,0:11:19.60,snavy2,,0000,0000,0000,,! ظننت أن الحرب قد انتهت , عندما اكتمل حائط الحصار Dialogue: 0,0:11:19.98,0:11:24.81,snavy2,,0000,0000,0000,,! اللعنة! اللحية البيضاء وقبعة القش قد تمادوا كثيراً Dialogue: 0,0:11:25.73,0:11:30.53,snavy1,,0000,0000,0000,,. . . في المرة القادمة سأقبض عليك ! سأكون أكثر أكثر قوة و Dialogue: 0,0:11:30.53,0:11:35.28,snavy1,,0000,0000,0000,,. . . ويوما ما ، سـأصبح أدميرال Dialogue: 0,0:11:35.28,0:11:37.20,snavy1,,0000,0000,0000,,. . أدميرال . . Dialogue: 0,0:11:37.20,0:11:39.87,snavy1,,0000,0000,0000,,! أدميرال بحرية . . . Dialogue: 0,0:11:42.29,0:11:47.09,snavy1,,0000,0000,0000,,! لقد وعدته , ولكني لم أتغير بعد كل شيء Dialogue: 0,0:11:47.09,0:11:49.26,snavy1,,0000,0000,0000,,! لوفي سان Dialogue: 0,0:11:49.42,0:11:51.80,snavy1,,0000,0000,0000,,! يجب عليّ أن أقاتل أيضاً Dialogue: 0,0:12:02.85,0:12:05.10,one peice main,,0000,0000,0000,,! قبعة القش لوفي Dialogue: 0,0:12:05.11,0:12:10.78,one peice main,,0000,0000,0000,,! أنا مومونغا لن أدعك تتجاوز هذا المكان باسم نائب أدميرال البحرية Dialogue: 0,0:12:15.53,0:12:18.99,luffy,,0000,0000,0000,,نائب أدميرال؟ تماما مثل رتبة جدي ؟ Dialogue: 0,0:12:19.12,0:12:20.04,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\3c&H0C066F&\fscx297.5\fscy261.25}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:12:19.12,0:12:20.04,typs,,0000,0000,0000,,! نسخة Dialogue: 0,0:12:21.33,0:12:23.00,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\3c&H0C066F&\fscx297.5\fscy261.25}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:12:21.33,0:12:23.00,typs,,0000,0000,0000,,! خطوة القمر Dialogue: 0,0:12:32.13,0:12:34.47,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\3c&H0C066F&\fscx297.5\fscy261.25}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:12:32.13,0:12:34.47,typs,,0000,0000,0000,,. . .الـ المحرك Dialogue: 0,0:12:34.47,0:12:35.82,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\3c&H0C066F&\fscx297.5\fscy261.25}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:12:34.47,0:12:35.82,typs,,0000,0000,0000,,. . . الثاني . . . Dialogue: 0,0:12:37.26,0:12:39.03,one peice main,,0000,0000,0000,,! يبدو أنك وصلت إلى أقصى حد Dialogue: 0,0:12:39.03,0:12:40.18,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\3c&H0C066F&\fscx297.5\fscy261.25}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:12:39.03,0:12:40.18,typs,,0000,0000,0000,,مسدس الإصبع Dialogue: 0,0:12:51.99,0:12:56.03,one peice main,,0000,0000,0000,,. لا أمل فيه . إنه مجرد مبتدئ بعد كل شيء Dialogue: 0,0:12:56.20,0:12:58.32,one peice main,,0000,0000,0000,,. . . ولكن Dialogue: 0,0:12:58.45,0:13:01.12,one peice main,,0000,0000,0000,,. إنه عنيد كالعادة . . . Dialogue: 0,0:13:30.23,0:13:33.78,sengoko,,0000,0000,0000,,! غارب , لا تنسى بأنك واحد منا Dialogue: 0,0:13:58.09,0:14:01.22,kizaru,,0000,0000,0000,,.لقد كنت شجاعاً للغاية Dialogue: 0,0:14:01.60,0:14:05.72,kizaru,,0000,0000,0000,,. . . ولكن , قبعة القش لوفي إن كنت لا تمتلك الطاقة Dialogue: 0,0:14:05.73,0:14:10.23,kizaru,,0000,0000,0000,,. فإنك لن تستطيع إنقاذه مهما حاولت و بشدة Dialogue: 0,0:14:21.28,0:14:22.87,luffy,,0000,0000,0000,,. . . إيس Dialogue: 0,0:14:22.95,0:14:26.08,snavy2,,0000,0000,0000,,! إنه ليس منافساً أمام أدميرال Dialogue: 0,0:14:26.16,0:14:27.54,snavy1,,0000,0000,0000,,. . . لا يمكن Dialogue: 0,0:14:27.54,0:14:29.58,snavy1,,0000,0000,0000,,! لوفي سان Dialogue: 0,0:14:45.64,0:14:47.34,one peice main,,0000,0000,0000,,! اقتلوا اللحية البيضاء Dialogue: 0,0:14:47.34,0:14:48.93,one peice main,,0000,0000,0000,,! لن نسمح لك بذلك Dialogue: 0,0:14:51.06,0:14:54.52,kizaru,,0000,0000,0000,,لم لا تتقبل الخسارة الآن و حسب ؟ Dialogue: 0,0:15:11.12,0:15:12.67,one peice main,,0000,0000,0000,,! أخ إيس الأصغر Dialogue: 0,0:15:16.80,0:15:20.01,luffy,,0000,0000,0000,,. . . إيس Dialogue: 0,0:15:39.53,0:15:45.49,kizaru,,0000,0000,0000,,! أوه , يبدو أن قائد اللحية البيضاء قد أصبح مُتبلداً Dialogue: 0,0:15:46.20,0:15:53.54,kizaru,,0000,0000,0000,,. من الأفضل لك أن تُنهي ذلك الرجل \N. . . لا أصدق بأن تدع تلك القطعة من الحثالة Dialogue: 0,0:15:53.54,0:15:57.88,kizaru,,0000,0000,0000,,! المتهورة للغاية , تأخذ الأولوية Dialogue: 0,0:16:01.22,0:16:03.34,one peice main,,0000,0000,0000,,! لن ندعك تضع إصبعاً و احدة على والدنا Dialogue: 0,0:16:03.47,0:16:06.22,kizaru,,0000,0000,0000,,! كم هذا محزن Dialogue: 0,0:16:06.35,0:16:09.22,evan,,0000,0000,0000,,! إنه هنا ! قبعة القش بوي Dialogue: 0,0:16:09.22,0:16:12.27,evan,,0000,0000,0000,,! إنه هنا ، جيمبي Dialogue: 0,0:16:12.39,0:16:13.36,one peice main,,0000,0000,0000,,!من هناك ؟ Dialogue: 0,0:16:13.58,0:16:14.98,one peice main,,0000,0000,0000,,من أين جاء ذلك الصوت ؟ Dialogue: 0,0:16:20.24,0:16:25.57,evan,,0000,0000,0000,,! كُنت أعلم ذلك , هذا تماماً ما كنت أعتقد أنه سيحدث Dialogue: 0,0:16:25.70,0:16:26.70,one peice main,,0000,0000,0000,,! إنه هناك بالأعلى Dialogue: 0,0:16:26.78,0:16:29.08,one peice main,,0000,0000,0000,,!لماذا وجهه ضخم للغاية ؟ Dialogue: 0,0:16:29.08,0:16:30.87,one peice main,,0000,0000,0000,,!إيفانكوف من جيش الثوار Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:31.92,jembi,,0000,0000,0000,,! لوفي - كن Dialogue: 0,0:16:31.92,0:16:34.54,evan,,0000,0000,0000,,!ألا زلت على قيد الحياة , قبعة القش بوي ؟ Dialogue: 0,0:16:34.54,0:16:36.88,evan,,0000,0000,0000,,. . . أوه , سأسقط , سأسقط Dialogue: 0,0:16:36.88,0:16:39.21,evan,,0000,0000,0000,,! أم لا Dialogue: 0,0:16:40.63,0:16:42.72,one peice main,,0000,0000,0000,,! لقد سقط Dialogue: 0,0:16:44.59,0:16:46.46,jembi,,0000,0000,0000,,!ما الذي فعلته ؟ Dialogue: 0,0:16:46.46,0:16:47.59,evan,,0000,0000,0000,,! أنا آسف Dialogue: 0,0:16:48.93,0:16:51.81,whiteberd,,0000,0000,0000,,! كم أنت مزعج Dialogue: 0,0:16:53.60,0:16:56.19,luffy,,0000,0000,0000,,! إيفا تشان! جيمبي Dialogue: 0,0:16:56.19,0:16:58.48,luffy,,0000,0000,0000,,! دعني أذهب Dialogue: 0,0:16:58.48,0:17:02.69,luffy,,0000,0000,0000,,! أيها العجوز ! أنا سـ . . .أنا سـ . . . دعني أذهب Dialogue: 0,0:17:02.78,0:17:06.43,whiteberd,,0000,0000,0000,,! لقد فعل كل ما بوسعه ، عالجوه Dialogue: 0,0:17:06.43,0:17:07.28,one peice main,,0000,0000,0000,,! حسنا Dialogue: 0,0:17:07.41,0:17:12.62,luffy,,0000,0000,0000,,! لا حاجة لي به , ليس أمامي متسع من الوقت لإنقاذه , لا تعيقوا طريقي Dialogue: 0,0:17:12.62,0:17:14.75,luffy,,0000,0000,0000,,. . . إيس إنه . . . إيس إنه Dialogue: 0,0:17:14.87,0:17:17.00,luffy,,0000,0000,0000,,. . . إيس إنه . . . إيس إنه Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:22.00,luffy,,0000,0000,0000,,! ! إيس هو أخي الوحيد في هذا العالم Dialogue: 0,0:17:22.01,0:17:27.13,luffy,,0000,0000,0000,,. . . بأي ثمن . . . بأي ثمن يجب عليّ Dialogue: 0,0:17:27.84,0:17:30.39,luffy,,0000,0000,0000,,! أن أُنقذه . . . Dialogue: 0,0:17:36.94,0:17:38.65,jembi,,0000,0000,0000,,! لوفي - كن , هوي Dialogue: 0,0:17:38.65,0:17:40.15,one peice main,,0000,0000,0000,,! حالته في غاية السوء Dialogue: 0,0:17:40.27,0:17:44.44,jembi,,0000,0000,0000,,! المعذرة , أيها الجراح ! أنقذ حياته Dialogue: 0,0:17:44.44,0:17:49.28,jembi,,0000,0000,0000,,! لوفي - كن! لوفي - كن! تمالك نفسك ، لوفي - كن Dialogue: 0,0:17:49.87,0:17:56.58,whiteberd,,0000,0000,0000,,. . . إنه لاشيء سوى حزمة من الطاقة التي تنخدع بها وحسب .الشباب والتهور Dialogue: 0,0:17:59.63,0:18:03.30,whiteberd,,0000,0000,0000,,لهذا أحب الحمقى أمثاله Dialogue: 0,0:18:08.84,0:18:13.14,whiteberd,,0000,0000,0000,,! من منكم يود الموت فليتقدم للأمام Dialogue: 0,0:18:15.85,0:18:18.35,one peice main,,0000,0000,0000,,! كونوا حذرين إنه اللحية البيضاء Dialogue: 0,0:18:29.78,0:18:35.16,akaino,,0000,0000,0000,,! إذا سمحت لك بإحداث الخراب , فهذه الجزيرة لن تبقى Dialogue: 0,0:18:38.16,0:18:40.71,whiteberd,,0000,0000,0000,,إذاً لم لا تقم بحمايتها ؟ Dialogue: 0,0:18:40.79,0:18:43.25,jembi,,0000,0000,0000,,! اعتني جيداً بلوفي - كن Dialogue: 0,0:18:43.38,0:18:45.25,one peice main,,0000,0000,0000,,جيمبي ، إلى أين أنت ذاهب ؟ Dialogue: 0,0:18:46.13,0:18:49.22,jembi,,0000,0000,0000,,! إنني على استعداد أن أتخلى عن حياتي في هذا المكان Dialogue: 0,0:19:03.19,0:19:06.36,one peice main,,0000,0000,0000,,! ابتعدوا , لا تقتربوا منهما Dialogue: 0,0:19:09.32,0:19:10.74,one peice main,,0000,0000,0000,,! مت Dialogue: 0,0:19:11.16,0:19:12.49,one peice main,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,0:19:13.49,0:19:15.24,one peice main,,0000,0000,0000,,! لـ لا يمكن Dialogue: 0,0:19:15.33,0:19:17.49,one peice main,,0000,0000,0000,,! ياله من سيف هش Dialogue: 0,0:19:30.84,0:19:34.30,one peice main,,0000,0000,0000,,! لن نسمح لك بالإقتراب من والدنا Dialogue: 0,0:19:34.85,0:19:38.31,mehook,,0000,0000,0000,,. . . إنهم مبارزون أيضاً . ولكنهم Dialogue: 0,0:19:38.31,0:19:40.77,mehook,,0000,0000,0000,,!ضعفاء للغاية . . . Dialogue: 0,0:19:41.85,0:19:43.52,hankok,,0000,0000,0000,,! تنحو جانباً Dialogue: 0,0:19:48.65,0:19:50.94,hankok,,0000,0000,0000,,ابتعدوا عن طريقي Dialogue: 0,0:19:51.65,0:19:56.62,hankok,,0000,0000,0000,,! لا بد لي أن أصل إلى لوفي! لا تقفوا في طريقي Dialogue: 0,0:19:56.74,0:19:58.16,one peice main,,0000,0000,0000,,! إنه أمر سيء Dialogue: 0,0:19:58.29,0:20:02.29,one peice main,,0000,0000,0000,,! بوا هانكوك هاجت مرة أخرى Dialogue: 0,0:20:09.21,0:20:11.51,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\fscx297.5\fscy261.25\c&HAC9DE7&\3c&H1F0093&}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:20:09.21,0:20:11.51,typs,,0000,0000,0000,,{\c&HAC9DE7&\3c&H1F0093&}! سهام العبيد Dialogue: 0,0:20:20.48,0:20:23.14,moria,,0000,0000,0000,,عدد الجثث الميتة يستمر في التضاعف Dialogue: 0,0:20:40.33,0:20:42.83,one peice main,,0000,0000,0000,,!لن أسمح لك أن تضايق والدي Dialogue: 0,0:20:44.46,0:20:47.67,kizaru,,0000,0000,0000,,! لا أعتقد أن مذاقي لذيذ Dialogue: 0,0:20:51.71,0:20:55.30,one peice main,,0000,0000,0000,,! لم تحن النهاية . . . بعد Dialogue: 0,0:20:55.47,0:20:57.93,one peice main,,0000,0000,0000,,! إطردوهم عن بكرة أبيهم Dialogue: 0,0:20:58.60,0:20:59.72,one peice main,,0000,0000,0000,,. . . هؤلاء هم Dialogue: 0,0:20:59.85,0:21:02.81,one peice main,,0000,0000,0000,,! القراصمة الحلفاء الذين جاؤوا من مقدمة الخليج Dialogue: 0,0:21:02.93,0:21:04.77,one peice main,,0000,0000,0000,,! المعذرة لجعلكم تنتظرون Dialogue: 0,0:21:04.85,0:21:06.69,one peice main,,0000,0000,0000,,! نعم! لقد كنا بإنتظاركم Dialogue: 0,0:21:06.81,0:21:10.61,vista,,0000,0000,0000,,! اللعنة! لقد سمحنا للكثير منهم بالدخول إلى الميدان Dialogue: 0,0:21:10.61,0:21:12.86,vista,,0000,0000,0000,,! إن عمي لا يرغب بذلك Dialogue: 0,0:21:12.86,0:21:17.57,vista,,0000,0000,0000,,! إنها معركة لذلك إن حدثت بعض الأخطاء فلا خيار أمامنا Dialogue: 0,0:21:17.57,0:21:22.83,vista,,0000,0000,0000,,! ولكن حاولوا ألا تصيبوا جنودنا طالما أن ذلك ممكناً , باسيفستا Dialogue: 0,0:21:33.30,0:21:35.63,marco,,0000,0000,0000,,! إنتظرني , إيس Dialogue: 0,0:21:43.89,0:21:44.98,one peice main,,0000,0000,0000,,! إنه يطير Dialogue: 0,0:21:45.06,0:21:47.27,sengoko,,0000,0000,0000,,! ما الذي تفعلونه ؟ أطلقوا النار عليه Dialogue: 0,0:21:50.57,0:21:52.40,one peice main,,0000,0000,0000,,! لا جدوى من ذلك Dialogue: 0,0:21:52.48,0:21:55.36,sengoko,,0000,0000,0000,,! لا بأس , واصلوا إطلاق النار Dialogue: 0,0:21:57.91,0:22:00.53,kizaru,,0000,0000,0000,,هذا ليس جيداً Dialogue: 0,0:22:00.62,0:22:01.95,jozo,,0000,0000,0000,,! تقدم للأمام Dialogue: 0,0:22:01.95,0:22:03.41,one peice main,,0000,0000,0000,,أيها القائد ماركو Dialogue: 0,0:22:26.73,0:22:28.44,one peice main,,0000,0000,0000,,! أيها القائد ماركو Dialogue: 0,0:22:39.78,0:22:43.49,sengoko,,0000,0000,0000,,! لم أطلب منك أن تقاتل Dialogue: 0,0:22:43.95,0:22:47.29,evan,,0000,0000,0000,,! البطل : مونكي دي غارب Dialogue: 0,0:22:47.37,0:22:48.98,one peice main,,0000,0000,0000,,لقد هاجم أخيراً Dialogue: 0,0:22:48.98,0:22:51.63,one peice main,,0000,0000,0000,,جندي البحرية الأسطوري Dialogue: 0,0:22:51.75,0:22:54.21,one peice main,,0000,0000,0000,,! نائب الأدميرال غارب Dialogue: 0,0:22:56.34,0:22:58.57,one peice main,,0000,0000,0000,,لقد تحرك نائب الأدميرال Dialogue: 0,0:22:58.57,0:23:00.34,one peice main,,0000,0000,0000,,! إنه لدعم عظيم لنا Dialogue: 0,0:23:00.97,0:23:02.80,ace,,0000,0000,0000,,! أيها العجوز Dialogue: 0,0:23:03.60,0:23:05.56,whiteberd,,0000,0000,0000,,. . . غارب Dialogue: 0,0:23:06.18,0:23:11.65,gharp,,0000,0000,0000,,! إذا كنتم تودون التقدم أكثر ، فيجب عليكم قتلي أولاً Dialogue: 0,0:23:12.12,0:23:14.26,gharp,,0000,0000,0000,,! أيها الأطفال Dialogue: 0,0:23:20.25,0:23:23.96,main 2,,0000,0000,0000,,. . . القتال بين القوات البحرية و قراصنة اللحية البيضاء يشتد ضراوة Dialogue: 0,0:23:24.34,0:23:27.09,main 2,,0000,0000,0000,,، وبينما إيس يراقب سقوط رفاقه Dialogue: 0,0:23:27.09,0:23:30.88,main 2,,0000,0000,0000,,تتبادر الأسئلة إليه لماذا يفعلون ذلك ؟ Dialogue: 0,0:23:30.88,0:23:35.64,main 2,,0000,0000,0000,,في تلك الأثناء قرر لوفي المخاطرة بحياته من أجل إنقاذ حياة أخيه إيس Dialogue: 0,0:23:35.64,0:23:37.14,luffy,,0000,0000,0000,,: في الحلقة القادمة من ون بيس Dialogue: 0,0:23:37.14,0:23:40.27,luffy,,0000,0000,0000,,القدرة التي تُنقص من العمر , إعادة إستخدام هرمونات الإجهاد Dialogue: 0,0:23:40.59,0:23:42.59,Main,,0000,0000,0000,,{\pos(320,485)}!من سيكون ملك القراصنة هو أنا Dialogue: 0,0:23:44.90,0:23:50.91,Copy of typs,,0000,0000,0000,,{\bord2\fscx115\fscy125\pos(234,401)}! ! ترقبوا الحلقة المقبلة