[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 20831 Audio File: ?video Video File: ONE 2-muxed.mp4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,@Kozuka Gothic Pro H,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0005058C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Main,SKR HEAD1,60,&H00DDEEFC,&H00FFFFFF,&H002F4482,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: Gold,Joude,55,&H00AAC9E5,&H000000FF,&H00152F5E,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,4,2,10,10,8,178 Style: song,MCS Diwany2 S_U normal.,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,2,178 Style: main 2,SKR HEAD1,60,&H00FAFEEA,&H00FFFFFF,&H004C211A,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: one peice main,SKR HEAD1,60,&H00D6DEE6,&H000000FF,&H00202327,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: luffy,SKR HEAD1,60,&H00DDEEFC,&H00FFFFFF,&H00394C8A,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: logo,MCS MODERN BROK,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: typs,Hacen Sudan Bd,40,&H00B7B8FD,&H000000FF,&H00000074,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,178 Style: Copy of typs,Al Moharib Anbopi Ibrahim .,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: typs shabs,Shka1b,150,&H64B7B8FD,&H000000FF,&H00D7D7D7,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,178 Style: one peice rem,SKR HEAD1,60,&H00E5F4FD,&H000000FF,&H00243B5A,&H0018242C,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: Mani-BG,Arial,20,&H00000000,&H000000FF,&HAA000000,&H00000000,0,0,0,0,190,120,0,0,3,10,0,8,10,10,10,1 Style: note,AF_Najed,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: b2,SKR HEAD1,60,&H00D4F9FB,&H000000FF,&H00006DB9,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: ace,SKR HEAD1,60,&H00EBEBFA,&H00000073,&H00000073,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: jembi,SKR HEAD1,60,&H00FCF8EC,&H000000FF,&H00645814,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: gharp,SKR HEAD1,60,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00484848,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: sengoko,SKR HEAD1,60,&H00FBEBEF,&H000000FF,&H00400F1C,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: hankok,SKR HEAD1,60,&H00C1FEFF,&H000000FF,&H0000394A,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: evan,SKR HEAD1,60,&H00F6DEE0,&H000000FF,&H00712029,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: kama,SKR HEAD1,60,&H00FDE1E4,&H000000FF,&H00852C39,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: whiteberd,SKR HEAD1,60,&H00DAEDFD,&H000000FF,&H002E1469,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: mr 3,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004B4B4C,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: ogi,SKR HEAD1,60,&H00BAC2E5,&H000000FF,&H000C066F,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: bage,SKR HEAD1,60,&H00F8F4EA,&H000000FF,&H00714C1E,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: moria,SKR HEAD1,60,&H00EDF3E7,&H000000FF,&H004D001C,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,10,178 Style: scard,SKR HEAD1,60,&H00EBE1FF,&H000000FF,&H00525252,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: marco,SKR HEAD1,60,&H00C5EEFF,&H000000FF,&H001D7398,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: croco,SKR HEAD1,60,&H00DEE6EE,&H000000FF,&H00465C6A,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,10,178 Style: mehook,SKR HEAD1,60,&H00E7DAFF,&H000000FF,&H00371B68,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: snavy1,SKR HEAD1,60,&H00F1DFFF,&H00000073,&H0076599F,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: snavy2,SKR HEAD1,60,&H00E0FFF9,&H00000073,&H002F8B5F,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: vista,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000062,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: kizaru,SKR HEAD1,60,&H00CEF6FB,&H000000FF,&H0009658C,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: akaino,SKR HEAD1,60,&H00C7C7FB,&H00000073,&H0000005E,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: jozo,SKR HEAD1,60,&H00CEDEFF,&H000000FF,&H00254044,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: oros,SKR HEAD1,60,&H00FEFEFF,&H000000FF,&H003B7779,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: doflamengo,SKR HEAD1,60,&H00DBDCED,&H000000FF,&H00363C57,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:25.48,0:00:30.46,song,,0000,0000,0000,,كل مرة أتطلع فيها إلى السماء عقب المطر Dialogue: 0,0:00:26.38,0:00:30.46,song,,0000,0000,0000,,{\pos(468,317)}ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:26.38,0:00:30.46,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H000000&\fscx61.25\fscy66.25\pos(468,343)}BLacK-DanGeR Dialogue: 0,0:00:30.56,0:00:36.19,song,,0000,0000,0000,,أعود بذاكرتي عندما كنت طفلاً بكاءً Dialogue: 0,0:00:31.76,0:00:36.19,song,,0000,0000,0000,,{\pos(470,311)}إنتاج وإخراج Dialogue: 0,0:00:31.76,0:00:36.19,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H000000&\fscx61.25\fscy66.25\pos(471,339)}BLacK-DanGeR Dialogue: 0,0:00:36.23,0:00:43.94,song,,0000,0000,0000,, كنت أطارد شخص ما عاد بدون تفكير Dialogue: 0,0:00:39.76,0:00:43.23,song,,0000,0000,0000,,{\pos(464,319)}كاريوكي Dialogue: 0,0:00:39.76,0:00:43.23,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H000000&\fscx61.25\fscy66.25\pos(462,348)}BLacK-DanGeR Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:46.84,song,,0000,0000,0000,,« أفكر « أريد أن أصبح قوياً Dialogue: 0,0:00:46.97,0:00:52.34,song,,0000,0000,0000,,كلمة « شكراً » تتلاشى بداخل الرياح الآن Dialogue: 0,0:00:52.41,0:00:57.42,song,,0000,0000,0000,,هل سأصبح أقوى ؟ Dialogue: 0,0:00:57.55,0:01:03.09,song,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرف الإجابة بعد Dialogue: 0,0:01:03.12,0:01:08.46,song,,0000,0000,0000,,تلك الطريقة التي تدفعني إلى المضي قدما Dialogue: 0,0:01:03.42,0:01:07.33,song,,0000,0000,0000,,{\pos(196,312)}تأثيرات الضربات Dialogue: 0,0:01:03.42,0:01:07.33,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H000000&\fscx61.25\fscy66.25\pos(194,334)}BLacK-DanGeR Dialogue: 0,0:01:08.69,0:01:10.83,song,,0000,0000,0000,,لذلك لنمضي Dialogue: 0,0:01:10.93,0:01:14.17,song,,0000,0000,0000,,بلا توقف Dialogue: 0,0:01:14.27,0:01:19.51,song,,0000,0000,0000,,بلا إستسلام لتدفق الوقت Dialogue: 0,0:01:19.55,0:01:24.94,song,,0000,0000,0000,,سأظل أحصل على المساندة Dialogue: 0,0:01:25.08,0:01:30.45,song,,0000,0000,0000,,لأنني لا أريد أن أخسر شيئاً ثيمناً Dialogue: 0,0:01:30.55,0:01:35.85,song,,0000,0000,0000,,الصوت بداخلي Dialogue: 0,0:01:35.89,0:01:41.03,song,,0000,0000,0000,,يواصل مساندتي Dialogue: 0,0:01:41.19,0:01:46.30,song,,0000,0000,0000,,المطر الشرير سيزاح من طريقي Dialogue: 0,0:01:46.43,0:01:51.12,song,,0000,0000,0000,,لكني أود المضي قدماً Dialogue: 0,0:01:54.54,0:01:56.74,song,,0000,0000,0000,,لذلك لمنضي Dialogue: 0,0:01:56.84,0:02:00.01,song,,0000,0000,0000,,بلا توقف Dialogue: 0,0:02:00.15,0:02:05.18,song,,0000,0000,0000,,بلا إستسلام لتدفق الوقت Dialogue: 0,0:02:05.30,0:02:10.89,song,,0000,0000,0000,,سأظل أحصل على المساندة Dialogue: 0,0:02:11.02,0:02:16.53,song,,0000,0000,0000,,لأنني لا أريد أن أخسر شيئاً ثيمناً Dialogue: 0,0:02:16.63,0:02:24.70,song,,0000,0000,0000,,{\b1}. . . {\b0}إلى المستقبل الذي أؤمن به Dialogue: 0,0:02:26.60,0:02:29.95,song,,0000,0000,0000,,{\pos(194,405)}منتديات الفرسان Dialogue: 0,0:02:26.60,0:02:29.95,Default,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\3c&H000000&\fs33\b1\pos(191,437)}kishisub.com Dialogue: 0,0:02:30.42,0:02:33.63,Copy of typs,,0000,0000,0000,,{\pos(341,435)}هذا المنتج غير مخصص للبيع وهو متوفر في على شبكة الإنترنت بالمجان Dialogue: 0,0:02:34.09,0:02:38.77,Copy of typs,,0000,0000,0000,,{\pos(320,410)}هذه الحلقة تُعرض حصرياً على منتديات الفرسان Dialogue: 0,0:02:34.09,0:02:38.77,Copy of typs,,0000,0000,0000,,{\b1\pos(321,457)}www.kishisub.com Dialogue: 0,0:02:42.31,0:02:45.40,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,200)}إنه حاليا عصرُ القراصنة العظيم Dialogue: 0,0:02:45.40,0:02:46.94,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,0)}صراع بين قراصنة غير معدودين قد بدأ Dialogue: 0,0:02:46.94,0:02:50.55,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,200)}بينما يبحثون عن الكنز العظيم , ون بيس Dialogue: 0,0:02:50.55,0:02:53.11,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(0,200)}الذي خلّفه وراءه ملك القراصنة الأسطوري , غولد روجر Dialogue: 0,0:02:54.20,0:02:57.12,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,0)}الفتى الذي أصبح رجلاً مطاطياً بعد أن تناول فاكهة الغومنو غومنو Dialogue: 0,0:02:57.12,0:02:59.04,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,200)}مونكي دي لوفي من العديد من المغامرين Dialogue: 0,0:02:59.04,0:03:01.83,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(0,200)}خرج إلى البحر كي يصبح ملكاً للقراصنة Dialogue: 0,0:03:01.83,0:03:05.92,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,0)}واجه لوفي ورفاقه مغامرات لا تحصى Dialogue: 0,0:03:05.92,0:03:10.67,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(0,200)}ولم يعد أمام حكومة العالم بُدّ أن تهمل وجودهم أطول من ذلك Dialogue: 0,0:03:11.90,0:03:13.53,Main,,0000,0000,0000,,{\be1}إنني في غاية الحماس Dialogue: 0,0:03:14.28,0:03:17.12,Main,,0000,0000,0000,,ما هي المغامرة القادمة التي تنتظرنا يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:03:17.58,0:03:20.75,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,0)}اليوم , الطاقم الذي توجه إلى العالم الجديد Dialogue: 0,0:03:20.75,0:03:24.08,Gold,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(100,200)}! سيمضي قدماً خلال الخط العظيم Dialogue: 0,0:03:29.13,0:03:31.30,main 2,,0000,0000,0000,,، بعد أن تشتت طاقم قبعة القش عن لوفي Dialogue: 0,0:03:31.30,0:03:36.10,main 2,,0000,0000,0000,,تمكن لوفي من الوصول إلى المارين فورد ، لأجل إنقاذ أخاه إيس الذي سيُعدم Dialogue: 0,0:03:36.10,0:03:41.94,main 2,,0000,0000,0000,,و قد تخطى حائط الحصار لكي يصل إلى منصة الإعدام \N! بمساعدة من جيمبي وواجه أمامه الأدميرالات الثلاثة Dialogue: 0,0:03:41.94,0:03:46.40,main 2,,0000,0000,0000,,. بعدها تمكن قراصنة اللحية البيضاء من الوصول إلى الميدان أيضاً Dialogue: 0,0:03:46.40,0:03:51.74,main 2,,0000,0000,0000,,! و المعركة بين قوات البحرية و اللحية البيضاء بدأت في ميدان أوريس Dialogue: 0,0:03:51.82,0:03:54.32,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\c&HFFFFFF&\3c&H4C4C4E&\fscx400\fscy261.25}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:03:51.82,0:03:54.32,typs,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\3c&H4C4C4E&}! كُتلة الجليد : المُحارب Dialogue: 0,0:04:00.08,0:04:01.96,jozo,,0000,0000,0000,,! والدي ، تقدم أمامي Dialogue: 0,0:04:02.08,0:04:04.12,whiteberd,,0000,0000,0000,,سأترك الأمر لكم Dialogue: 0,0:04:19.77,0:04:22.93,kizaru,,0000,0000,0000,,.لقد كنت شجاعاً للغاية Dialogue: 0,0:04:22.94,0:04:29.36,kizaru,,0000,0000,0000,,ولكن , إن كنت لا تمتلك الطاقة . فإنك لن تستطيع إنقاذه مهما حاولت و بشدة Dialogue: 0,0:04:29.36,0:04:31.90,kizaru,,0000,0000,0000,,لم لا تختفي الآن و حسب ؟ Dialogue: 0,0:04:41.29,0:04:47.75,whiteberd,,0000,0000,0000,,إنه لاشيء سوى حزمة من الطاقة التي تنخدع بها وحسب .الشباب والتهور Dialogue: 0,0:04:49.25,0:04:52.71,whiteberd,,0000,0000,0000,,لهذا أحب الحمقى أمثاله Dialogue: 0,0:04:59.60,0:05:04.98,akaino,,0000,0000,0000,,! إذا سمحت لك بإحداث الخراب , فهذه الجزيرة لن تبقى Dialogue: 0,0:05:08.02,0:05:10.57,whiteberd,,0000,0000,0000,,إذاً لم لا تقم بحمايتها ؟ Dialogue: 0,0:05:10.82,0:05:12.94,marco,,0000,0000,0000,,! إنتظرني , إيس Dialogue: 0,0:05:27.63,0:05:33.34,gharp,,0000,0000,0000,,! إذا كنتم تودون التقدم أكثر ، فيجب عليكم قتلي أولاً Dialogue: 0,0:05:48.31,0:05:50.36,one peice main,,0000,0000,0000,,. . . البطل غارب Dialogue: 0,0:05:50.36,0:05:53.11,one peice main,,0000,0000,0000,,! أخذ مكانه في خط الدفاع . . . Dialogue: 0,0:05:54.03,0:05:58.70,one peice main,,0000,0000,0000,,لقد قاتل أمام غولد روجر , ملك القراصنة منذ عشرين سنة مضت Dialogue: 0,0:05:58.70,0:06:03.41,one peice main,,0000,0000,0000,,! وصنع مكانته في العالم - إنه جندي البحرية الأسطوري Dialogue: 0,0:06:04.58,0:06:10.54,one peice main,,0000,0000,0000,,. . . لقد سمعت أنه أيضاً من قاتل منافس روجر - الأسد الذهبي شيكي Dialogue: 0,0:06:10.54,0:06:15.05,one peice main,,0000,0000,0000,,! هنا في المارين فورد مع سينغوكو ووضعوه في الإمبل داون . . . Dialogue: 0,0:06:23.56,0:06:27.23,whiteberd,,0000,0000,0000,,لاتنخدعوا من اسمه , أيها الحمقى Dialogue: 0,0:06:28.06,0:06:30.48,whiteberd,,0000,0000,0000,,! إنه مجرد جندي سابق Dialogue: 0,0:06:33.40,0:06:37.24,akaino,,0000,0000,0000,,. . . بما أنك عشت في ذلك العصر , فيجب عليك أن تعرف ذلك Dialogue: 0,0:06:37.24,0:06:40.53,akaino,,0000,0000,0000,,! يجب عليك أن تُركز على العدو الذي يقف أمامك . . . Dialogue: 0,0:06:40.53,0:06:42.70,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(325,8)\fscx328.75\fscy267.5\c&H0B89EB&\3c&H0218BE&}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:06:40.53,0:06:42.70,typs,,0000,0000,0000,,{\c&H63BBFF&}! لهيب كلب الصيد Dialogue: 0,0:06:51.17,0:06:53.79,akaino,,0000,0000,0000,,! ألن تتوقف عن تدمير المدينة Dialogue: 0,0:06:54.09,0:06:57.09,whiteberd,,0000,0000,0000,,! لقد أخبرتك أن عليك حمايتها Dialogue: 0,0:07:02.01,0:07:04.05,sengoko,,0000,0000,0000,,أسرعوا بإعدام إيس Dialogue: 0,0:07:04.35,0:07:06.26,one peice main,,0000,0000,0000,,!أحضروا البدلاء على الفور Dialogue: 0,0:07:06.26,0:07:07.68,one peice main,,0000,0000,0000,,!أمرك سيدي Dialogue: 0,0:07:11.90,0:07:14.23,one peice main,,0000,0000,0000,,!أفسحوا الطريق Dialogue: 0,0:07:14.23,0:07:16.48,one peice main,,0000,0000,0000,,! أفسحوا الطريق لإنقاذ إيس Dialogue: 0,0:07:23.57,0:07:26.62,one peice main,,0000,0000,0000,,! لازلنا نتلقى المتاعب من هذه هنا Dialogue: 0,0:07:27.37,0:07:30.04,one peice main,,0000,0000,0000,,! لن أسمح لكم بفعلها , أيها الوحوش Dialogue: 0,0:07:31.17,0:07:33.46,one peice main,,0000,0000,0000,,. . . سنريكم مدى قدرة Dialogue: 0,0:07:33.46,0:07:35.63,one peice main,,0000,0000,0000,,! من يقطن في العالم الجديد Dialogue: 0,0:07:42.76,0:07:44.40,one peice main,,0000,0000,0000,,! هذه هي فرصتنا الآن Dialogue: 0,0:07:44.40,0:07:45.80,one peice main,,0000,0000,0000,,! تقدموا إلى منصة الإعدام Dialogue: 0,0:07:50.60,0:07:52.14,evan,,0000,0000,0000,,كيف هي حالته ؟ Dialogue: 0,0:07:52.48,0:07:57.73,one peice main,,0000,0000,0000,,ليست جيدة بعد كل شيء ! المحاولة الأولى لم تساعده\Nإنه بحاجة إلى معالجة صحيحة Dialogue: 0,0:07:58.19,0:08:02.11,evan,,0000,0000,0000,,! قبعة القش بوي لا يمكنه القتال بعد الآن Dialogue: 0,0:08:02.11,0:08:03.53,evan,,0000,0000,0000,,. . . و لكن Dialogue: 0,0:08:19.96,0:08:22.59,sengoko,,0000,0000,0000,,ما الأمر «قبضة النار» ؟ Dialogue: 0,0:08:25.55,0:08:27.18,gharp,,0000,0000,0000,,. . . إيس Dialogue: 0,0:08:37.82,0:08:39.90,one peice main,,0000,0000,0000,,غول دي روجر ؟ Dialogue: 0,0:08:41.15,0:08:45.61,one peice main,,0000,0000,0000,,هل تقصد غولد روجر؟ هل تسألني إن كُنت أعرف عنه ؟ Dialogue: 0,0:08:45.61,0:08:51.33,one peice main,,0000,0000,0000,,ألم تُدرك لماذا حل الدمار الشامل في العالم بسبب القراصنة ؟ Dialogue: 0,0:08:51.33,0:08:54.00,one peice main,,0000,0000,0000,,الأمر كله بسبب غلطة روجر Dialogue: 0,0:08:54.21,0:08:55.46,ace,,0000,0000,0000,,غلطته ؟ Dialogue: 0,0:08:55.58,0:09:03.88,one peice main,,0000,0000,0000,,لقد سمعت ذلك جيداً قبل إعدامه ، لقد \N. . . تحدث بهراء حول ذلك الكنز العظيم Dialogue: 0,0:09:03.88,0:09:08.39,one peice main,,0000,0000,0000,,الذي جعل القراصنة الأغبياء الذين يصدقونه يعبثون . . . Dialogue: 0,0:09:08.55,0:09:12.22,one peice main,,0000,0000,0000,,! كان من الأفضل إن لم يولد في المقام الأول Dialogue: 0,0:09:12.35,0:09:14.81,one peice main,,0000,0000,0000,,! إنه مجرد وغد عديم القيمة Dialogue: 0,0:09:14.81,0:09:20.23,one peice main,,0000,0000,0000,,حتى بعد وفاته ، جعل القراصنة يجوبون البحار Dialogue: 0,0:09:20.23,0:09:23.36,one peice main,,0000,0000,0000,,! إنه كذلك الشخص المثير للإزعاج , حياً كان أم ميتاً Dialogue: 0,0:09:23.36,0:09:28.07,one peice main,,0000,0000,0000,,لقد كان أكبر قطعة من الحثالة شاهدها العالم ، تذكر ذلك Dialogue: 0,0:09:35.29,0:09:39.08,one peice main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ ما خطبك ؟ ما الذي دعاك للغضب ؟ Dialogue: 0,0:09:39.17,0:09:41.92,one peice main,,0000,0000,0000,,أقصد , من أنت ، أيها الطفل ؟ Dialogue: 0,0:09:56.89,0:10:00.31,one peice main,,0000,0000,0000,,ما الذي فعلته في المدينة ، إيس؟ Dialogue: 0,0:10:02.53,0:10:06.90,one peice main,,0000,0000,0000,,لقد أثاروا ضجة حول بعض الأشرار الذين ضُربوا حتى شارفوا على الموت بواسطة طفل Dialogue: 0,0:10:08.28,0:10:11.07,ace,,0000,0000,0000,,أوه ، لقد ظننت أنهم قد ماتوا فعلاً Dialogue: 0,0:10:11.16,0:10:17.25,one peice main,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ إذا أثرت المتاعب ، فأنا الوحيدة التي ستُمضغ خارجاً Dialogue: 0,0:10:17.25,0:10:19.33,one peice main,,0000,0000,0000,,!هل تستمع إليّ ، إيس ؟ Dialogue: 0,0:10:20.29,0:10:25.46,one peice main,,0000,0000,0000,,بصراحة ! كيف له أن يترك طفلاً كهذا معي ؟ Dialogue: 0,0:10:25.76,0:10:28.51,one peice main,,0000,0000,0000,,هل تُريد أن تعرف عن روجر؟ Dialogue: 0,0:10:34.35,0:10:41.23,one peice main,,0000,0000,0000,,لقد كان مجرد كاذب كبير وقاتل! إن ذلك يدعوني للضحك عندما ينادونه بملك القراصنة Dialogue: 0,0:10:41.31,0:10:44.27,one peice main,,0000,0000,0000,,! إنه ليس قرصان حتى إنه مجرد حثالة Dialogue: 0,0:10:44.27,0:10:46.40,one peice main,,0000,0000,0000,,! هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:50.49,0:10:52.16,one peice main,,0000,0000,0000,,روجر؟ Dialogue: 0,0:10:52.24,0:10:58.00,one peice main,,0000,0000,0000,,لا تذكر ذلك الإسم الذي يُصيبني بالمرض ، أيها الطفل\N! إنه يعكر شرابي ! إذهب بعيداً Dialogue: 0,0:10:58.62,0:11:00.83,one peice main,,0000,0000,0000,,ما الذي تُحدق إليه ؟ Dialogue: 0,0:11:02.59,0:11:06.25,one peice main,,0000,0000,0000,,! ما الذي تظن نفسك فاعله ، أيها الصغير الوغد Dialogue: 0,0:11:12.85,0:11:15.85,gharp,,0000,0000,0000,,! إنظر لنفسك ! لقد ضُربت بشكل سيء للغاية Dialogue: 0,0:11:22.06,0:11:27.19,gharp,,0000,0000,0000,,هوي ، إيس؟ لقد سمعت بأنك أصبحت لا تستطيع التحكم بنفسك هذه الأيام Dialogue: 0,0:11:31.36,0:11:35.53,ace,,0000,0000,0000,,أيها الرجل العجوز ، إن لديك حفيد ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:37.16,0:11:39.83,ace,,0000,0000,0000,,هل يبدو سعيداً ؟ Dialogue: 0,0:11:39.96,0:11:45.38,gharp,,0000,0000,0000,,أوه , إنك تتحدث عن لوفي ! إنه ينمو بسرعة وصحة فائقة Dialogue: 0,0:11:46.25,0:11:47.25,ace,,0000,0000,0000,,أيها الرجل العجوز Dialogue: 0,0:11:47.38,0:11:48.55,gharp,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:51.38,0:11:53.22,ace,,0000,0000,0000,,. . . هل تعتقد بأنني Dialogue: 0,0:11:55.72,0:11:59.22,ace,,0000,0000,0000,,إستحققت أن أولد ؟ . . . Dialogue: 0,0:12:04.23,0:12:06.98,gharp,,0000,0000,0000,,. . . ذلك شيء Dialogue: 0,0:12:08.11,0:12:10.94,gharp,,0000,0000,0000,,. ستعرفه طالما ستعيش . . . Dialogue: 0,0:12:16.83,0:12:19.62,evan,,0000,0000,0000,,! أسرعوا بوضع قبعة القش بوي في السفينة Dialogue: 0,0:12:20.25,0:12:23.75,evan,,0000,0000,0000,,. . . ليس أمامي خيار آخر , سنقوم بإنقاذ إيس بدونه Dialogue: 0,0:12:26.46,0:12:28.09,luffy,,0000,0000,0000,,. . . إيفا تشان Dialogue: 0,0:12:29.42,0:12:31.42,evan,,0000,0000,0000,,! ألم تفقد الوعي Dialogue: 0,0:12:33.97,0:12:37.10,luffy,,0000,0000,0000,,هل تستطيع أن تصنع لي معروفاً للمرة الأخيرة ؟ Dialogue: 0,0:12:40.47,0:12:43.73,one peice main,,0000,0000,0000,,! لقد شارفنا على الوصول ! سنكون هناك قريباً ، إيس Dialogue: 0,0:12:43.81,0:12:46.73,one peice main,,0000,0000,0000,,! أفسحوا الطريق Dialogue: 0,0:12:48.71,0:12:50.53,ace,,0000,0000,0000,,. . . أنا Dialogue: 0,0:12:52.07,0:12:53.78,ace,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,0:13:00.29,0:13:06.04,jembi,,0000,0000,0000,,! إيس سان ، إنتظرني ! سأُنقذك بحياتي Dialogue: 0,0:13:06.13,0:13:08.25,one peice main,,0000,0000,0000,,! لقد شارفنا على الوصول Dialogue: 0,0:13:09.63,0:13:11.92,one peice main,,0000,0000,0000,,! نحن قادمون ، إيس Dialogue: 0,0:13:13.76,0:13:16.54,one peice main,,0000,0000,0000,,! إيس , سننقذك بأي ثمن Dialogue: 0,0:13:16.54,0:13:18.05,one peice main,,0000,0000,0000,,! إنتظرنا , إيس Dialogue: 0,0:13:18.22,0:13:20.56,one peice main,,0000,0000,0000,,! لا تستسلم Dialogue: 0,0:13:23.48,0:13:28.31,ace,,0000,0000,0000,,! اللعنة! ذهني مشتت تماماً ! إنه ليس الوقت المناسب لذلك Dialogue: 0,0:13:28.31,0:13:32.32,ace,,0000,0000,0000,,. . . أبي و أخي و أصدقائي Dialogue: 0,0:13:32.32,0:13:35.03,ace,,0000,0000,0000,,. . . يسقطون الواحد تلو الآخر نازفين ، لكن . . . Dialogue: 0,0:13:35.45,0:13:39.74,evan,,0000,0000,0000,,لا تقل لي « المرة الأخيرة ». ستجلب لنا الحظ السيئ Dialogue: 0,0:13:41.79,0:13:43.33,luffy,,0000,0000,0000,,. . . أرجوك ! هل تستطيع Dialogue: 0,0:13:45.04,0:13:50.25,ace,,0000,0000,0000,,! أنا سعيد للغاية! لا أستطيع التوقف عن البكاء Dialogue: 0,0:13:52.25,0:13:57.55,ace,,0000,0000,0000,,! في هذه اللحظات الأخيرة ، أدركتُ أخيراً أنني أُريد أن أعيش Dialogue: 0,0:14:01.64,0:14:04.81,luffy,,0000,0000,0000,,! أرجوك ! إيفا تشان Dialogue: 0,0:14:05.35,0:14:09.35,evan,,0000,0000,0000,,هل أنت جاد في ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:33.38,0:14:34.53,one peice main,,0000,0000,0000,,! كابتن باغي Dialogue: 0,0:14:34.53,0:14:35.71,one peice main,,0000,0000,0000,,! لقد استيقظ Dialogue: 0,0:14:35.80,0:14:36.80,one peice main,,0000,0000,0000,,! إنه على قيد الحياة Dialogue: 0,0:14:36.80,0:14:38.26,one peice main,,0000,0000,0000,,! حمداً لله Dialogue: 0,0:14:39.43,0:14:41.47,bage,,0000,0000,0000,,ماذا حدث لي ؟ Dialogue: 0,0:14:41.55,0:14:44.35,one peice main,,0000,0000,0000,,. . . لقد تجمدت بواسطة أوكيجي و Dialogue: 0,0:14:51.73,0:14:53.44,one peice main,,0000,0000,0000,,! كابتن باغي Dialogue: 0,0:14:53.73,0:14:55.86,one peice main,,0000,0000,0000,,! أوه لا ! لقد فات الأوان Dialogue: 0,0:14:56.24,0:15:02.82,one peice main,,0000,0000,0000,,! اللعنة! لقد كنت تقول بأنك ستسيطر على العالم! لقد وثقنا بك حقاً Dialogue: 0,0:15:09.54,0:15:11.33,one peice main,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,0:15:15.50,0:15:17.42,bage,,0000,0000,0000,,! مؤلم Dialogue: 0,0:15:18.34,0:15:23.43,one peice main,,0000,0000,0000,, لقد فهمت ! لقد أراد الكابتن باغي أن يُبين لنا كيف يمكننا أن نُنقذ بقية رفاقنا المتجمدين Dialogue: 0,0:15:23.47,0:15:26.93,one peice main,,0000,0000,0000,,! بجسده المتجمد ؟ ياله من رجل مدهش Dialogue: 0,0:15:27.02,0:15:30.27,one peice main,,0000,0000,0000,, دعونا نحمل بقية رفاقنا المتجمدين إلى الماء Dialogue: 0,0:15:30.35,0:15:31.10,one peice main,,0000,0000,0000,,! نعم Dialogue: 0,0:15:31.60,0:15:34.02,bage,,0000,0000,0000,,. . . هوي ، قبل ذلك Dialogue: 0,0:15:34.48,0:15:37.61,bage,,0000,0000,0000,,. . . أنقذوني أولاً ، أيها الحمقى ! أعني Dialogue: 0,0:15:37.61,0:15:41.03,bage,,0000,0000,0000,,. .. أرجوكم ساعدوني ، إنني أغرق Dialogue: 0,0:15:41.45,0:15:43.16,one peice main,,0000,0000,0000,,! كابتن باغي Dialogue: 0,0:15:43.78,0:15:48.20,one peice main,,0000,0000,0000,,!كم مرة أنقذت حياتنا حتى الآن ؟ Dialogue: 0,0:15:48.29,0:15:54.13,one peice main,,0000,0000,0000,,! اللعنة ، يالك من رجل عظيم ! سنتبعك حتى نهاية العالم Dialogue: 0,0:15:55.13,0:15:59.13,bage,,0000,0000,0000,,! أنتم أيها الرجال ! إشكروني جيداً كما تشاؤون Dialogue: 0,0:16:00.05,0:16:03.76,bage,,0000,0000,0000,,! يبدو أن الحظ لازال يحالفني Dialogue: 0,0:16:04.01,0:16:06.80,bage,,0000,0000,0000,,بالمناسبة ، أين مستر ثري ؟ Dialogue: 0,0:16:06.85,0:16:12.31,one peice main,,0000,0000,0000,,المرة الأخيرة التي شاهدنا فيها أخانا مستر ثري قبل أن يرتفع جدار الحصار Dialogue: 0,0:16:12.39,0:16:15.31,bage,,0000,0000,0000,,! ذلك الوغد! لقد فعلها و خرج من هنا Dialogue: 0,0:16:15.31,0:16:19.53,bage,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ هل ذلك هو الحائط الذي تتحدثون عنه ؟ Dialogue: 0,0:16:19.65,0:16:24.61,one peice main,,0000,0000,0000,,! لقد حاول جنود البحرية محاصرة اللحية البيضاء بداخله Dialogue: 0,0:16:24.62,0:16:27.95,one peice main,,0000,0000,0000,,! أصبحنا كالعصافير المحبوسة بسببه Dialogue: 0,0:16:28.08,0:16:36.54,bage,,0000,0000,0000,,ياله من أمر مضحك ! هل يظنون حقاً أنه بإمكانهم إيقافي بهذه الجدران الرخيصة؟ Dialogue: 0,0:16:36.54,0:16:43.22,bage,,0000,0000,0000,,!االلعنة عليكم أيتها البحرية ! استعدوا لذلك\N! لا تفكروا حتى أنكم ستنجون بفعلتكم هذه Dialogue: 0,0:16:43.34,0:16:47.97,one peice main,,0000,0000,0000,,! مدهش ! أن يكون لديه مثل هذه الثقة بمجرد أن أُطلق سراحه Dialogue: 0,0:16:48.14,0:16:49.85,bage,,0000,0000,0000,,! ذلك هو أنا Dialogue: 0,0:16:50.64,0:16:53.43,bage,,0000,0000,0000,,لكن ما الذي يجب عليّ فعله ؟ Dialogue: 0,0:16:53.52,0:16:56.81,whiteberd,,0000,0000,0000,,! تنح عن طريقي , يا طفل الحمم البركانية Dialogue: 0,0:17:10.37,0:17:11.99,whiteberd,,0000,0000,0000,,! اللعنة Dialogue: 0,0:17:12.16,0:17:13.87,one peice main,,0000,0000,0000,,! والدي Dialogue: 0,0:17:16.12,0:17:19.58,akaino,,0000,0000,0000,,حتى أنت لا يُمكنك التفوق على هجوم العُمر Dialogue: 0,0:17:19.59,0:17:21.55,akaino,,0000,0000,0000,,!أيها اللحية البيضاء Dialogue: 0,0:17:22.05,0:17:24.59,marco,,0000,0000,0000,,! لهذا السبب كُنت خائفاً جداً Dialogue: 0,0:17:26.84,0:17:31.22,whiteberd,,0000,0000,0000,,هل تُخبرونني أنكم تعطفون علي لأنني أضع هذه عليّ ؟ Dialogue: 0,0:17:31.72,0:17:33.39,marco,,0000,0000,0000,,! والدي Dialogue: 0,0:17:33.73,0:17:38.60,kizaru,,0000,0000,0000,,! إن لم تكن حذراً للحظة واحدة ، ستخسر المعركة Dialogue: 0,0:17:41.07,0:17:42.02,jozo,,0000,0000,0000,,! ماركو Dialogue: 0,0:17:43.90,0:17:46.11,mr 3,,0000,0000,0000,,! لا يُمكنك النظر خارجاً هكذا Dialogue: 0,0:17:49.70,0:17:50.95,one peice main,,0000,0000,0000,,! جوزو Dialogue: 0,0:17:55.91,0:18:02.13,akaino,,0000,0000,0000,,هل يجب أن يكون صوتي هو آخر ما تسمعه قبل أن تموت ؟ Dialogue: 0,0:18:11.97,0:18:13.31,ace,,0000,0000,0000,,! والدي Dialogue: 0,0:18:15.52,0:18:16.93,one peice main,,0000,0000,0000,,. . . هوي , والدي Dialogue: 0,0:18:16.93,0:18:18.10,one peice main,,0000,0000,0000,,! ماذا ؟ . . . Dialogue: 0,0:18:18.69,0:18:22.77,snavy2,,0000,0000,0000,,! هوي ! لقد فات الأوان لخروجك إلى هناك الآن Dialogue: 0,0:18:22.77,0:18:27.74,snavy2,,0000,0000,0000,,إنظر ، كوبي! ليس هناك جدال , إنه من الواضح أن المنتصر هي البحرية Dialogue: 0,0:18:27.74,0:18:29.74,snavy2,,0000,0000,0000,,أكاينو سان غلب اللحية البيضاء Dialogue: 0,0:18:29.74,0:18:37.62,snavy2,,0000,0000,0000,,! و كيزارو سان و أوكيجي سان غلبا ماروكو وجوزو قائدا الفرقة الأولى و الثانية Dialogue: 0,0:18:38.21,0:18:42.38,snavy2,,0000,0000,0000,,وقبعة القش لم يعد قادراً على القتال بعد الآن بعد أن تلقى الضربات بشكل سيء Dialogue: 0,0:18:42.38,0:18:47.30,snavy2,,0000,0000,0000,,! ذلك أفضل ما يمكنهم فعله أمام قوات البحرية Dialogue: 0,0:18:49.22,0:18:51.14,snavy1,,0000,0000,0000,,. . . سأكون أكثر قوة و سأصبح Dialogue: 0,0:18:51.14,0:18:53.72,snavy1,,0000,0000,0000,,. . .سأصبح . . . Dialogue: 0,0:18:53.76,0:18:55.68,snavy1,,0000,0000,0000,,. . . أدمـ Dialogue: 0,0:18:55.68,0:18:58.64,snavy1,,0000,0000,0000,,! أدميرال بحرية يوماً ما . . . Dialogue: 0,0:18:58.77,0:19:01.77,snavy1,,0000,0000,0000,,. . . عفواً ! أنا أقصد Dialogue: 0,0:19:01.77,0:19:07.53,snavy1,,0000,0000,0000,,أ -أ - أنا آسف ! لقد تماديت بعض الشيء\N! إنني محرج ! أود أن أنسل إلى حفرة ما Dialogue: 0,0:19:07.53,0:19:11.82,snavy1,,0000,0000,0000,,. . . بعد أن التقيت بك إنتابتني الشجاعة قليلاً و Dialogue: 0,0:19:11.95,0:19:13.28,luffy,,0000,0000,0000,,! كوبي Dialogue: 0,0:19:13.58,0:19:15.70,luffy,,0000,0000,0000,,تُريد قتالي ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:15.70,0:19:19.33,luffy,,0000,0000,0000,,!إذاً يجب عليك فعلاً أن تُصبح قوياً جداً Dialogue: 0,0:19:20.12,0:19:25.75,snavy1,,0000,0000,0000,,! بعد كل شيء ، لقد كان مجرد حُلم كاذب بالنسبة لي أن أُصبح أدميرالاً Dialogue: 0,0:19:25.75,0:19:31.84,snavy1,,0000,0000,0000,,! حتى لوفي سان القوي استسلم قبل الوصول إلى هدفه Dialogue: 0,0:19:31.84,0:19:38.27,snavy1,,0000,0000,0000,,إنه من المستحيل بالنسبة لي لأن كل ما أفعله هو الهرب على الرغم من كوني جندي بحرية Dialogue: 0,0:19:38.27,0:19:40.06,snavy1,,0000,0000,0000,,إنه أمر مستحيل بالنسبة لي Dialogue: 0,0:19:40.19,0:19:44.52,snavy2,,0000,0000,0000,,سينتهي كل شيء قريبا ! لذلك دعنا فقط نرتاح و نستمتع بمشاهدة الأمر ! من هنا Dialogue: 0,0:19:44.52,0:19:46.19,snavy2,,0000,0000,0000,,ما رأيك ، كوبي؟ Dialogue: 0,0:19:50.36,0:19:53.95,evan,,0000,0000,0000,,هل تطلب مني أن أحقنك بهرمونات الطاقة مرة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:19:53.95,0:19:55.74,evan,,0000,0000,0000,,! هذا جنون Dialogue: 0,0:19:56.41,0:20:01.33,evan,,0000,0000,0000,,! يجب أن تتوقف عن ذلك على الفور ! لقد كُنت تقاتل منذ الإمبل داون Dialogue: 0,0:20:01.33,0:20:05.42,evan,,0000,0000,0000,,! لقد تلقيت السُمّ و شارفت على الموت Dialogue: 0,0:20:05.42,0:20:07.80,evan,,0000,0000,0000,,! لقد وصلت إلى أقصى حدودك Dialogue: 0,0:20:08.71,0:20:14.80,evan,,0000,0000,0000,,! كما قُلت لك سابقاً , هرمونات الطاقة ليست سوى مجرد علاج مؤقت Dialogue: 0,0:20:14.80,0:20:20.89,evan,,0000,0000,0000,,! إذا و اصلت إستخدامها و حسب , فستموت حتماً فيما بعد Dialogue: 0,0:20:27.52,0:20:29.90,luffy,,0000,0000,0000,,. . . إن تمكنت من فعل كل ما يمكنني فعله Dialogue: 0,0:20:33.20,0:20:35.70,luffy,,0000,0000,0000,,! فلا يهمني إن مت Dialogue: 0,0:20:37.28,0:20:39.99,luffy,,0000,0000,0000,,! دعني أُقاتل , إيفا تشان Dialogue: 0,0:20:45.25,0:20:46.84,one peice main,,0000,0000,0000,,! لقد هُزم والدي Dialogue: 0,0:20:46.84,0:20:48.63,one peice main,,0000,0000,0000,,! ماركو! جوزو Dialogue: 0,0:20:50.71,0:20:53.47,luffy,,0000,0000,0000,,إن تمكنت من القتال الآن Dialogue: 0,0:20:53.47,0:20:57.09,luffy,,0000,0000,0000,,. . . و إن تمكنت من إستعادة إيس , فأنا Dialogue: 0,0:20:59.43,0:21:02.06,luffy,,0000,0000,0000,,! ! فأنا لا أهتم إن مت بعد ذلك Dialogue: 0,0:21:04.02,0:21:08.44,luffy,,0000,0000,0000,,! أعطني القوة لأقاتل الآن Dialogue: 0,0:21:26.42,0:21:33.13,evan,,0000,0000,0000,,! لقد أخبرتك ! إن تركت تموت الآن فسأكون في غاية الخجل إن واجهت دراغون Dialogue: 0,0:21:33.13,0:21:36.30,evan,,0000,0000,0000,,! أيها الأبله المعتوه Dialogue: 0,0:21:42.81,0:21:46.48,one peice main,,0000,0000,0000,,أين الرجل الآخر ؟ ما الذي جعله يتأخر هكذا ؟ Dialogue: 0,0:21:46.56,0:21:50.48,one peice main,,0000,0000,0000,,. . . بما أنها كانت مهلة قصيرة ، لقد واجه عدة متاعب من أجل الإستعداد Dialogue: 0,0:21:50.48,0:21:52.57,one peice main,,0000,0000,0000,,! هوي ، أسرع Dialogue: 0,0:21:52.82,0:21:54.82,one peice main,,0000,0000,0000,,! حسناً ، لنذهب Dialogue: 0,0:21:58.32,0:21:59.91,luffy,,0000,0000,0000,,. . . إ - إيس Dialogue: 0,0:22:04.16,0:22:05.79,evan,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:22:09.79,0:22:14.09,evan,,0000,0000,0000,,! إفعل ما يحلو لك Dialogue: 0,0:22:17.72,0:22:20.18,one peice main,,0000,0000,0000,,!هوي , ما الذي تفعله بقبعة القش ؟ Dialogue: 0,0:22:34.32,0:22:36.24,snavy2,,0000,0000,0000,,. . . قـ قبعة القش Dialogue: 0,0:22:39.11,0:22:45.41,snavy2,,0000,0000,0000,,! لـ لا يمكن ! لقد ظننت بأنه تلقى عدة جروح مميتة قبل أن يُركل من قبل كيزارو سان Dialogue: 0,0:22:48.71,0:22:53.71,snavy2,,0000,0000,0000,,! هوي ! إلى أين أنت ذاهب ؟ إن المكان في غاية الخطورة Dialogue: 0,0:22:55.92,0:22:57.55,snavy2,,0000,0000,0000,,. . . كوبي Dialogue: 0,0:23:00.84,0:23:02.60,snavy1,,0000,0000,0000,,! لوفي سان Dialogue: 0,0:23:06.35,0:23:07.68,ace,,0000,0000,0000,,! لوفي Dialogue: 0,0:23:07.77,0:23:11.56,luffy,,0000,0000,0000,,! ! إيس Dialogue: 0,0:23:15.89,0:23:18.28,main 2,,0000,0000,0000,,. . . بإنبثاق آخر جزء من القوة ، ركض لوفي بكل قوته Dialogue: 0,0:23:18.28,0:23:21.67,main 2,,0000,0000,0000,,وفي طريقه واجه أمامه صديقه الذي شاركه حلمه ذات مرة Dialogue: 0,0:23:21.67,0:23:22.97,luffy,,0000,0000,0000,,: في الحلقة القادمة من ون بيس Dialogue: 0,0:23:22.97,0:23:25.90,luffy,,0000,0000,0000,,من أجل الوفاء بالوعد , الإشتباك ! لوفي أمام كوبي Dialogue: 0,0:23:25.92,0:23:27.92,luffy,,0000,0000,0000,,{\pos(320,483)}! من سيكون ملك القراصنة هو أنا Dialogue: 0,0:23:44.36,0:23:49.07,Copy of typs,,0000,0000,0000,,{\bord2\fscx115\fscy125\pos(234,401)}! ! ترقبوا الحلقة المقبلة