[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 3518 Video File: ONE 2.avs [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,@Kozuka Gothic Pro H,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0005058C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Main,SKR HEAD1,60,&H00DDEEFC,&H00FFFFFF,&H002F4482,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: Gold,Joude,55,&H00AAC9E5,&H000000FF,&H00152F5E,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,4,2,10,10,8,178 Style: song,MCS Diwany2 S_U normal.,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,2,178 Style: main 2,SKR HEAD1,60,&H00FAFEEA,&H00FFFFFF,&H004C211A,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: one peice main,SKR HEAD1,60,&H00D6DEE6,&H000000FF,&H00202327,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: luffy,SKR HEAD1,60,&H00DDEEFC,&H00FFFFFF,&H00394C8A,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: logo,MCS MODERN BROK,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: typs,Hacen Sudan Bd,40,&H00B7B8FD,&H000000FF,&H00000074,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,178 Style: Copy of typs,Al Moharib Anbopi Ibrahim .,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: typs shabs,Shka1b,150,&H64B7B8FD,&H000000FF,&H00D7D7D7,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,178 Style: one peice rem,SKR HEAD1,60,&H00E5F4FD,&H000000FF,&H00243B5A,&H0018242C,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: Mani-BG,Arial,20,&H00000000,&H000000FF,&HAA000000,&H00000000,0,0,0,0,190,120,0,0,3,10,0,8,10,10,10,1 Style: note,AF_Najed,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: b2,SKR HEAD1,60,&H00D4F9FB,&H000000FF,&H00006DB9,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: ace,SKR HEAD1,60,&H00EBEBFA,&H00000073,&H00000073,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: jembi,SKR HEAD1,60,&H00FCF8EC,&H000000FF,&H00645814,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: gharp,SKR HEAD1,60,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00484848,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: sengoko,SKR HEAD1,60,&H00FBEBEF,&H000000FF,&H00400F1C,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: hankok,SKR HEAD1,60,&H00C1FEFF,&H000000FF,&H0000394A,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: evan,SKR HEAD1,60,&H00F6DEE0,&H000000FF,&H00712029,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: kama,SKR HEAD1,60,&H00FDE1E4,&H000000FF,&H00852C39,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: whiteberd,SKR HEAD1,60,&H00DAEDFD,&H000000FF,&H002E1469,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: mr 3,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004B4B4C,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: ogi,SKR HEAD1,60,&H00BAC2E5,&H000000FF,&H000C066F,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: bage,SKR HEAD1,60,&H00F8F4EA,&H000000FF,&H00714C1E,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: moria,SKR HEAD1,60,&H00EDF3E7,&H000000FF,&H004D001C,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,10,178 Style: scard,SKR HEAD1,60,&H00EBE1FF,&H000000FF,&H00525252,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: marco,SKR HEAD1,60,&H00C5EEFF,&H000000FF,&H001D7398,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: croco,SKR HEAD1,60,&H00DEE6EE,&H000000FF,&H00465C6A,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,10,178 Style: mehook,SKR HEAD1,60,&H00E7DAFF,&H000000FF,&H00371B68,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: snavy1,SKR HEAD1,60,&H00F1DFFF,&H00000073,&H0076599F,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: snavy2,SKR HEAD1,60,&H00E0FFF9,&H00000073,&H002F8B5F,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: vista,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000062,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: kizaru,SKR HEAD1,60,&H00CEF6FB,&H000000FF,&H0009658C,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: akaino,SKR HEAD1,60,&H00C7C7FB,&H00000073,&H0000005E,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: jozo,SKR HEAD1,60,&H00CEDEFF,&H000000FF,&H00254044,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: oros,SKR HEAD1,60,&H00FEFEFF,&H000000FF,&H003B7779,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: doflamengo,SKR HEAD1,60,&H00DBDCED,&H000000FF,&H00363C57,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:26.70,0:02:30.05,song,,0000,0000,0000,,{\pos(194,405)}منتديات الفرسان Dialogue: 0,0:02:26.70,0:02:30.05,Default,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\3c&H000000&\fs33\b1\pos(191,437)}kishisub.com Dialogue: 0,0:00:26.48,0:00:30.56,song,,0000,0000,0000,,{\pos(468,317)}ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:26.48,0:00:30.56,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H000000&\fscx61.25\fscy66.25\pos(468,343)}BLacK-DanGeR Dialogue: 0,0:00:31.86,0:00:36.29,song,,0000,0000,0000,,{\pos(470,311)}إنتاج وإخراج Dialogue: 0,0:00:31.86,0:00:36.29,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H000000&\fscx61.25\fscy66.25\pos(471,339)}BLacK-DanGeR Dialogue: 0,0:00:39.86,0:00:43.33,song,,0000,0000,0000,,{\pos(464,319)}كاريوكي Dialogue: 0,0:00:39.86,0:00:43.33,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H000000&\fscx61.25\fscy66.25\pos(462,348)}BLacK-DanGeR Dialogue: 0,0:01:03.52,0:01:07.43,song,,0000,0000,0000,,{\pos(196,312)}تأثيرات الضربات Dialogue: 0,0:01:03.52,0:01:07.43,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H000000&\fscx61.25\fscy66.25\pos(194,334)}BLacK-DanGeR Dialogue: 0,0:00:25.58,0:00:30.56,song,,0000,0000,0000,,كل مرة أتطلع فيها إلى السماء عقب المطر Dialogue: 0,0:00:30.66,0:00:36.29,song,,0000,0000,0000,,أعود بذاكرتي عندما كنت طفلاً بكاءً Dialogue: 0,0:00:36.33,0:00:44.04,song,,0000,0000,0000,, كنت أطارد شخص ما عاد بدون تفكير Dialogue: 0,0:00:44.14,0:00:46.94,song,,0000,0000,0000,,« أفكر « أريد أن أصبح قوياً Dialogue: 0,0:00:47.07,0:00:52.44,song,,0000,0000,0000,,كلمة « شكراً » تتلاشى بداخل الرياح الآن Dialogue: 0,0:00:52.51,0:00:57.52,song,,0000,0000,0000,,هل سأصبح أقوى ؟ Dialogue: 0,0:00:57.65,0:01:03.19,song,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرف الإجابة بعد Dialogue: 0,0:01:03.22,0:01:08.56,song,,0000,0000,0000,,تلك الطريقة التي تدفعني إلى المضي قدما Dialogue: 0,0:01:08.79,0:01:10.93,song,,0000,0000,0000,,لذلك لنمضي Dialogue: 0,0:01:11.03,0:01:14.27,song,,0000,0000,0000,,بلا توقف Dialogue: 0,0:01:14.37,0:01:19.61,song,,0000,0000,0000,,بلا إستسلام لتدفق الوقت Dialogue: 0,0:01:19.65,0:01:25.04,song,,0000,0000,0000,,سأظل أحصل على المساندة Dialogue: 0,0:01:25.18,0:01:30.55,song,,0000,0000,0000,,لأنني لا أريد أن أخسر شيئاً ثيمناً Dialogue: 0,0:01:30.65,0:01:35.95,song,,0000,0000,0000,,الصوت بداخلي Dialogue: 0,0:01:35.99,0:01:41.13,song,,0000,0000,0000,,يواصل مساندتي Dialogue: 0,0:01:41.29,0:01:46.40,song,,0000,0000,0000,,المطر الشرير سيزاح من طريقي Dialogue: 0,0:01:46.53,0:01:51.22,song,,0000,0000,0000,,لكني أود المضي قدماً Dialogue: 0,0:01:54.64,0:01:56.84,song,,0000,0000,0000,,لذلك لمنضي Dialogue: 0,0:01:56.94,0:02:00.11,song,,0000,0000,0000,,بلا توقف Dialogue: 0,0:02:00.25,0:02:05.28,song,,0000,0000,0000,,بلا إستسلام لتدفق الوقت Dialogue: 0,0:02:05.40,0:02:10.99,song,,0000,0000,0000,,سأظل أحصل على المساندة Dialogue: 0,0:02:11.12,0:02:16.63,song,,0000,0000,0000,,لأنني لا أريد أن أخسر شيئاً ثيمناً Dialogue: 0,0:02:16.73,0:02:24.80,song,,0000,0000,0000,,{\b1}. . . {\b0}إلى المستقبل الذي أؤمن به Dialogue: 0,0:02:30.56,0:02:33.77,Copy of typs,,0000,0000,0000,,{\pos(341,435)}هذا المنتج غير مخصص للبيع وهو متوفر في على شبكة الإنترنت بالمجان Dialogue: 0,0:02:34.23,0:02:38.91,Copy of typs,,0000,0000,0000,,{\pos(320,410)}هذه الحلقة تُعرض حصرياً على منتديات الفرسان Dialogue: 0,0:02:34.23,0:02:38.91,Copy of typs,,0000,0000,0000,,{\b1\pos(321,457)}www.kishisub.com Dialogue: 0,0:02:42.92,0:02:45.13,main 2,,0000,0000,0000,,، بعد أن تشتت طاقم قبعة القش عن لوفي Dialogue: 0,0:02:45.13,0:02:49.71,main 2,,0000,0000,0000,,تمكن لوفي من الوصول إلى المارين فورد ، لأجل إنقاذ أخاه إيس الذي سيُعدم Dialogue: 0,0:02:49.72,0:02:54.43,main 2,,0000,0000,0000,,و قد تمكن هو و قراصنة اللحية البيضاء أخيراً من اختراق حائط الحصار و الوصول إلى منصة الإعدام Dialogue: 0,0:02:54.43,0:02:58.68,main 2,,0000,0000,0000,,وفي منتصف هجوم البحرية , ركض لوفي بإتجاه إيس بمساعدة من اللحية البيضاء Dialogue: 0,0:02:58.68,0:03:03.06,main 2,,0000,0000,0000,,. . . و تمكن لوفي أخيراً من إنقاذ إيس , ولكن رغم ذلك Dialogue: 0,0:03:03.27,0:03:05.06,akaino,,0000,0000,0000,,إنظر عن كثب Dialogue: 0,0:03:06.02,0:03:07.11,ace,,0000,0000,0000,,! توقف Dialogue: 0,0:03:07.90,0:03:09.36,ace,,0000,0000,0000,,! لوفي Dialogue: 0,0:04:06.29,0:04:08.92,luffy,,0000,0000,0000,,. . . إيس Dialogue: 0,0:04:39.87,0:04:41.41,luffy,,0000,0000,0000,,! إيس Dialogue: 0,0:04:42.24,0:04:43.87,one peice main,,0000,0000,0000,,! إيس Dialogue: 0,0:04:46.50,0:04:48.21,jembi,,0000,0000,0000,,إيس - سان Dialogue: 0,0:04:54.01,0:04:56.67,marco,,0000,0000,0000,,! إيس Dialogue: 0,0:05:10.90,0:05:13.57,one peice main,,0000,0000,0000,,! لقد أصابه , اللعنة Dialogue: 0,0:05:17.95,0:05:20.07,one peice main,,0000,0000,0000,,! أوقفوا أكاينو Dialogue: 0,0:05:24.95,0:05:26.83,bage,,0000,0000,0000,,! هل هذا حقيقي Dialogue: 0,0:05:28.92,0:05:33.13,marco,,0000,0000,0000,,أسرعوا ! افعلوا شيئما حيال هذه الأصفاد Dialogue: 0,0:05:33.21,0:05:36.30,one peice main,,0000,0000,0000,,أنا أحاول ولكن . . . اللعنة لا يمكنني إزالتها Dialogue: 0,0:05:37.13,0:05:39.51,one peice main,,0000,0000,0000,,! وجدتها ! بإمكانه فعلها Dialogue: 0,0:05:39.76,0:05:40.73,one peice main,,0000,0000,0000,,ذلك الشخص ؟ Dialogue: 0,0:05:40.73,0:05:44.81,one peice main,,0000,0000,0000,,! أجل , الرجل الذي حرر إيس Dialogue: 0,0:05:45.81,0:05:50.69,mr 3,,0000,0000,0000,,سأصنع المفتاح! قم بتحريره حالاً Dialogue: 0,0:05:51.15,0:05:54.65,one peice main,,0000,0000,0000,,! أنت محق! أحضروه إلى هنا حالاً Dialogue: 0,0:05:54.73,0:05:55.61,one peice main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:05:55.69,0:05:57.49,one peice main,,0000,0000,0000,,! أطلقوا النار Dialogue: 0,0:06:17.01,0:06:20.47,one peice main,,0000,0000,0000,,كيف لهذه الحرب أن تأخ هذا المسار ؟ Dialogue: 0,0:06:29.64,0:06:34.77,one peice main,,0000,0000,0000,,سنجعلك تدفع ثمن ما فعلته بإيس! وليكن هذا درساً لك ، أكاينو Dialogue: 0,0:07:07.72,0:07:11.35,one peice main,,0000,0000,0000,,مستحيل ! هل هو وحش؟ Dialogue: 0,0:07:34.75,0:07:38.21,akaino,,0000,0000,0000,,! يبدو أنك لا تزال على قيد الحياة Dialogue: 0,0:07:38.92,0:07:41.76,akaino,,0000,0000,0000,, قبصة النار » إيس» Dialogue: 0,0:07:47.55,0:07:49.14,luffy,,0000,0000,0000,,. . . توقف عن هذا Dialogue: 0,0:07:49.26,0:07:51.06,luffy,,0000,0000,0000,, ! توقف عن هذا Dialogue: 0,0:07:51.60,0:07:52.93,whiteberd,,0000,0000,0000,,! إيس Dialogue: 0,0:08:03.07,0:08:07.70,kizaru,,0000,0000,0000,,لا أُصدق بأنك أرخيت دفاعاتك ، أيها اللحية البيضاء Dialogue: 0,0:08:08.08,0:08:10.91,kizaru,,0000,0000,0000,,! لن أسمح لك بالتدخل Dialogue: 0,0:08:11.04,0:08:12.54,whiteberd,,0000,0000,0000,,! أيها الصبي Dialogue: 0,0:08:20.71,0:08:21.67,luffy,,0000,0000,0000,,! جيمبي Dialogue: 0,0:08:23.21,0:08:27.05,jembi,,0000,0000,0000,,لن أدعك تمسه بعد الآن Dialogue: 0,0:08:27.33,0:08:33.29,akaino,,0000,0000,0000,,المعذرة و لكنه أمر لا مفر منه , جيمبي\N. . . بما أنك تشيبوكاي سابق Dialogue: 0,0:08:33.29,0:08:36.04,akaino,,0000,0000,0000,,أراهن أنك تعلم ما الذي تستطيع قدرتي فعله Dialogue: 0,0:08:36.46,0:08:41.47,jembi,,0000,0000,0000,,سأكون سعيداً حتى لو خسرت حياتي مقابل تأخير ذلك Dialogue: 0,0:08:41.47,0:08:46.14,jembi,,0000,0000,0000,,! لقد كنت مستعداً للموت منذ البداية Dialogue: 0,0:08:47.47,0:08:48.43,marco,,0000,0000,0000,,! جيمبي Dialogue: 0,0:08:48.56,0:08:51.10,one peice main,,0000,0000,0000,,! ماركو! لقد أحضرناه Dialogue: 0,0:08:51.73,0:08:55.73,mr 3,,0000,0000,0000,,. . . لقد أنقذتموني , لقد أوشكت على الموت Dialogue: 0,0:08:55.86,0:08:58.11,marco,,0000,0000,0000,,! كف عن هذا و أسرع بتحريري حالاً Dialogue: 0,0:09:11.58,0:09:14.21,one peice main,,0000,0000,0000,,نائب الأدميرال غارب Dialogue: 0,0:09:15.96,0:09:17.46,one peice main,,0000,0000,0000,,ما الذي يريده . . . ؟ Dialogue: 0,0:09:17.84,0:09:18.84,sengoko,,0000,0000,0000,,! غارب Dialogue: 0,0:09:23.09,0:09:26.09,sengoko,,0000,0000,0000,,ما الذي تنوي فعله ؟ هل فقدت صوابك ؟ Dialogue: 0,0:09:27.47,0:09:33.02,gharp,,0000,0000,0000,,! من الأفضل لك أن تستمر بإخضاعي هكذا ، سينغوكو Dialogue: 0,0:09:34.52,0:09:40.23,gharp,,0000,0000,0000,,! لأنك إن لم تفعل ذلك , فسأقتل ساكزوكي Dialogue: 0,0:09:41.94,0:09:43.57,sengoko,,0000,0000,0000,,أيها الأحمق Dialogue: 0,0:09:47.87,0:09:52.37,akaino,,0000,0000,0000,,! يبدو وكأنني بحاجة إلى إعدام الخونة أيضاً Dialogue: 0,0:09:57.46,0:09:59.50,marco,,0000,0000,0000,,!أنت ، إخفض رأسك Dialogue: 0,0:10:07.97,0:10:10.97,akaino,,0000,0000,0000,,ياله من أمر مزعج Dialogue: 0,0:10:13.06,0:10:14.68,akaino,,0000,0000,0000,,إذاً أنتم يا رفاق مستخدمين للهاكي ؟ Dialogue: 0,0:10:15.56,0:10:17.35,marco,,0000,0000,0000,,كيف حدث هذا ؟ Dialogue: 0,0:10:17.48,0:10:20.36,vista,,0000,0000,0000,,! أنا لا أملك أسف أكثر من ذلك حياله Dialogue: 0,0:10:20.48,0:10:24.61,akaino,,0000,0000,0000,,ألم تدركوا بعد أنه قد فات الأوان لإنقاذ « قبضة النار » ؟ Dialogue: 0,0:10:24.61,0:10:26.24,akaino,,0000,0000,0000,,! ألقوا نظرة Dialogue: 0,0:10:45.72,0:10:47.93,luffy,,0000,0000,0000,,. . . إيس Dialogue: 0,0:10:51.81,0:10:56.43,luffy,,0000,0000,0000,,أخبرني ، هل أنت بخير؟ قل لي ؟ Dialogue: 0,0:11:05.24,0:11:08.90,luffy,,0000,0000,0000,,! إيس ، إنك بحاجة إلى العلاج في الحال Dialogue: 0,0:11:09.41,0:11:13.08,ace,,0000,0000,0000,,. . . المعذرة ، لوفي Dialogue: 0,0:11:13.20,0:11:14.62,one peice main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:16.91,0:11:20.08,ace,,0000,0000,0000,,. . . من أجل إنقاذي Dialogue: 0,0:11:20.63,0:11:24.84,ace,,0000,0000,0000,,. . . دفعت بنفسك لأبعد حد لكني Dialogue: 0,0:11:24.84,0:11:28.80,ace,,0000,0000,0000,,لم أستطع أن أحقق ذلك . . . Dialogue: 0,0:11:31.30,0:11:33.35,ace,,0000,0000,0000,,سامحني Dialogue: 0,0:11:35.31,0:11:37.77,luffy,,0000,0000,0000,,مـ ما الذي تقوله ؟ Dialogue: 0,0:11:37.77,0:11:39.73,luffy,,0000,0000,0000,,! لا تتحدث بهراء Dialogue: 0,0:11:39.94,0:11:45.32,luffy,,0000,0000,0000,,! ليأتي شخص ما و يعالجه ! من فضلكم ! أنقذوا إيس Dialogue: 0,0:11:45.32,0:11:49.07,luffy,,0000,0000,0000,,! أي شخص! أنقذوا إيس! أرجوكم Dialogue: 0,0:11:49.20,0:11:52.50,one peice main,,0000,0000,0000,,بسرعة ! من هنا ! قم بإعطائه الإسعافات الأولية Dialogue: 0,0:11:52.50,0:11:53.03,one peice main,,0000,0000,0000,,في الحال Dialogue: 0,0:11:54.87,0:11:56.74,evan,,0000,0000,0000,,. . . قبعة القش-بوي Dialogue: 0,0:11:56.87,0:11:59.37,one peice main,,0000,0000,0000,,إيس ! هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:11:59.96,0:12:01.58,luffy,,0000,0000,0000,,! بسرعة عالج إيس Dialogue: 0,0:12:01.71,0:12:03.92,one peice main,,0000,0000,0000,,! في الحال ! دعني أفحص الجرح Dialogue: 0,0:12:04.04,0:12:04.92,luffy,,0000,0000,0000,,من فضلك Dialogue: 0,0:12:08.30,0:12:09.92,one peice main,,0000,0000,0000,,. . .هذا Dialogue: 0,0:12:13.76,0:12:14.84,luffy,,0000,0000,0000,,هوي Dialogue: 0,0:12:15.51,0:12:18.60,luffy,,0000,0000,0000,,! ماذا هناك ؟ بسرعة قم بعلاجه Dialogue: 0,0:12:20.44,0:12:22.27,one peice main,,0000,0000,0000,,المعذرة Dialogue: 0,0:12:24.86,0:12:27.73,luffy,,0000,0000,0000,,ماذا تقصد بذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:28.03,0:12:31.28,luffy,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه ؟ أفعل شيئما من فضلك Dialogue: 0,0:12:31.28,0:12:35.03,luffy,,0000,0000,0000,,! أخبرني ، ألست طبيباً ! أخبرني Dialogue: 0,0:12:35.16,0:12:37.12,ace,,0000,0000,0000,,لا فائدة Dialogue: 0,0:12:37.41,0:12:40.41,ace,,0000,0000,0000,,لقد احترقت أعضائي Dialogue: 0,0:12:40.79,0:12:44.46,ace,,0000,0000,0000,,لن أصمد طويلاً Dialogue: 0,0:12:45.21,0:12:50.55,ace,,0000,0000,0000,,أُدرك بنفسي بأن حياتي قد شارفت على النهاية Dialogue: 0,0:12:50.63,0:12:52.72,luffy,,0000,0000,0000,,هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:12:53.14,0:12:55.14,luffy,,0000,0000,0000,,! هذا صحيح ، إيفا-تشان Dialogue: 0,0:12:55.14,0:12:56.72,luffy,,0000,0000,0000,,! أخبرني ، أتوسل إليك Dialogue: 0,0:12:56.72,0:13:00.06,luffy,,0000,0000,0000,,! قم بحقنها في إيس, أرجوك Dialogue: 0,0:13:01.23,0:13:05.23,luffy,,0000,0000,0000,,مثلما فعلت معي , لم لا تنقذ إيس ؟ Dialogue: 0,0:13:05.23,0:13:09.32,luffy,,0000,0000,0000,,أخبرني ! أرجوك ! أنقذه ! أنقذ إيس Dialogue: 0,0:13:09.32,0:13:11.94,luffy,,0000,0000,0000,,. . . أرجوك قم بحقنها , حقنها في إيس Dialogue: 0,0:13:12.03,0:13:13.45,evan,,0000,0000,0000,,. . . قبعة القش-بوي Dialogue: 0,0:13:15.53,0:13:19.37,evan,,0000,0000,0000,,إيس-بوي . . . لن يصمد بعد الآن Dialogue: 0,0:13:21.25,0:13:23.16,luffy,,0000,0000,0000,,! ماذا؟ لا يمكن Dialogue: 0,0:13:24.54,0:13:27.38,luffy,,0000,0000,0000,,! لقد وعدتني Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:29.96,luffy,,0000,0000,0000,,. . . لقد قلت Dialogue: 0,0:13:30.59,0:13:33.30,luffy,,0000,0000,0000,,. . . أنك لن تموت أبداً . . . Dialogue: 0,0:13:33.78,0:13:36.47,luffy,,0000,0000,0000,,! مهما حدث . . . Dialogue: 0,0:13:37.35,0:13:40.51,luffy,,0000,0000,0000,,! إيس Dialogue: 0,0:14:13.42,0:14:15.09,luffy,,0000,0000,0000,,. . . إيس Dialogue: 0,0:14:15.51,0:14:18.14,luffy,,0000,0000,0000,,ما الذي تقوله ؟ Dialogue: 0,0:14:18.14,0:14:21.39,luffy,,0000,0000,0000,,لا يمكنك الصموت أكثر ؟ Dialogue: 0,0:14:21.68,0:14:24.31,luffy,,0000,0000,0000,,. . . لقد وعدتني Dialogue: 0,0:14:24.31,0:14:27.90,luffy,,0000,0000,0000,,. . . أنك لن تموت أبداً . . . Dialogue: 0,0:14:28.56,0:14:32.40,luffy,,0000,0000,0000,,! مهما حدث . . . إيس Dialogue: 0,0:14:46.46,0:14:52.09,ace,,0000,0000,0000,,هل كُنت أستحق أن أولد ؟ Dialogue: 0,0:14:54.47,0:14:58.01,one peice main,,0000,0000,0000,,ماذا لو حصل غولد روجر على طفل ؟ Dialogue: 0,0:14:58.01,0:15:04.06,one peice main,,0000,0000,0000,,! بالطبع أعرف ماذا ينتظره ! سيتم إعدامه لا محالة Dialogue: 0,0:15:05.31,0:15:10.77,one peice main,,0000,0000,0000,,! مُحال !لن أرضى إن قتلناه بسهولة Dialogue: 0,0:15:10.77,0:15:16.57,one peice main,,0000,0000,0000,,ماذا لو قمنا بوخزه بإبره عن كل شخص يكن الضغينة اتجاه روجر ؟ Dialogue: 0,0:15:17.61,0:15:22.33,one peice main,,0000,0000,0000,,كلا! ماذا لو أحرقناه حياً أولاً Dialogue: 0,0:15:22.33,0:15:28.79,one peice main,,0000,0000,0000,,! و أذلنناه قبل موته أمام كل العالم Dialogue: 0,0:15:28.87,0:15:30.25,one peice main,,0000,0000,0000,,! فكرة عظيمة Dialogue: 0,0:15:30.29,0:15:34.75,one peice main,,0000,0000,0000,,« سيقول الجميع : « لقد استحق ذلك Dialogue: 0,0:15:35.96,0:15:39.84,one peice main,,0000,0000,0000,,: أتمنى أن أسمع ذلك منه قبل موته Dialogue: 0,0:15:39.84,0:15:44.47,one peice main,,0000,0000,0000,,« أنا آسف لأنني و لدت , أنا مجرد قطعة من الحثالة » Dialogue: 0,0:15:47.14,0:15:50.65,one peice main,,0000,0000,0000,,! لكني لا أظن أن ذلك سيحدث بما أنه ليس لديه طفل Dialogue: 0,0:15:56.32,0:16:00.61,jembi,,0000,0000,0000,,لا أحد يريدني أن أولد Dialogue: 0,0:16:07.25,0:16:10.96,one peice main,,0000,0000,0000,,إيس! لقد تسببت في المشاكل في المدينة مرة أخرى Dialogue: 0,0:16:10.96,0:16:15.29,one peice main,,0000,0000,0000,,لقد أثاروا ضجة بشأن ذلك , لا تجلب لنا وقتاً عصيباً Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:19.30,one peice main,,0000,0000,0000,,هوي ! هل تستمع إلي ، إيس Dialogue: 0,0:16:19.38,0:16:21.09,ace,,0000,0000,0000,,! اسكتي , دادان Dialogue: 0,0:16:21.09,0:16:22.30,one peice main,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:16:22.43,0:16:27.52,ace,,0000,0000,0000,,لو كنت أقوى ، لكنت قد قتلتهم جميعاً Dialogue: 0,0:16:29.10,0:16:34.48,ace,,0000,0000,0000,,. . . ليست لدي حتى الرغبة في العيش Dialogue: 0,0:16:35.19,0:16:42.74,ace,,0000,0000,0000,,. . . إن لم يكن من أجل سابو \Nو أخ صغير بحاجة إلى رعاية جيدة مثلك Dialogue: 0,0:16:45.20,0:16:54.13,ace,,0000,0000,0000,,هذا صحيح . إذا التقيت بـ دادان ، بلغها تحياتي Dialogue: 0,0:16:55.50,0:17:01.76,ace,,0000,0000,0000,, الآن و قد شارفت على الموت , أفتقد رؤية إمرأة مثلها Dialogue: 0,0:17:02.97,0:17:06.35,luffy,,0000,0000,0000,,قلت لك ألا تقل بأنك ستموت Dialogue: 0,0:17:06.93,0:17:11.35,ace,,0000,0000,0000,,الشيء الوحيد الذي يجعلني أود البقاء Dialogue: 0,0:17:12.44,0:17:17.73,ace,,0000,0000,0000,,هي رغبتي في رؤيتك و أنت تحقق حلمك Dialogue: 0,0:17:19.49,0:17:24.36,ace,,0000,0000,0000,,! لكنني متأكد بأنه يمكنك فعل ذلك Dialogue: 0,0:17:25.41,0:17:27.99,ace,,0000,0000,0000,,! لأنك أخي Dialogue: 0,0:17:33.29,0:17:35.12,ace,,0000,0000,0000,,. . . في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:17:40.96,0:17:43.34,ace,,0000,0000,0000,,إستمع إلي , لوفي Dialogue: 0,0:17:43.34,0:17:47.97,ace,,0000,0000,0000,,دعنا نعش حياتنا دون أسف Dialogue: 0,0:17:48.10,0:17:49.35,luffy,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:17:49.52,0:17:52.98,ace,,0000,0000,0000,,. . . سنخرج إلى البحر يوماً ما Dialogue: 0,0:17:52.98,0:17:55.60,ace,,0000,0000,0000,,وسنعيش كما نريد . . . Dialogue: 0,0:17:55.60,0:17:59.23,ace,,0000,0000,0000,,أكثر حرية من أ ي أحد آخر Dialogue: 0,0:18:03.78,0:18:10.12,ace,,0000,0000,0000,,. . . كما وعدنا بعضنا في ذلك اليوم ، أنا لست نادماً Dialogue: 0,0:18:12.62,0:18:15.29,ace,,0000,0000,0000,,على حياتي . . . Dialogue: 0,0:18:15.37,0:18:19.09,luffy,,0000,0000,0000,,! إنها كذبة! أنت كاذب Dialogue: 0,0:18:19.29,0:18:21.17,ace,,0000,0000,0000,,أنا لا أكذب Dialogue: 0,0:18:22.05,0:18:29.39,ace,,0000,0000,0000,,شيء بداخلي أخبرني ذلك , أن ما أريده بحقيقة ليست الشهرة Dialogue: 0,0:18:30.56,0:18:35.06,ace,,0000,0000,0000,,هل كنت أستحق أن أولد ؟ Dialogue: 0,0:18:35.06,0:18:39.81,ace,,0000,0000,0000,,ما كنت أريده هو الإجابة على ذلك السؤال Dialogue: 0,0:18:41.82,0:18:44.40,whiteberd,,0000,0000,0000,,! كن ابني Dialogue: 0,0:18:44.70,0:18:49.82,whiteberd,,0000,0000,0000,,من الأفضل لك أن تخبرني بأن ابني المحبوب على ما يرام Dialogue: 0,0:18:49.91,0:18:52.83,luffy,,0000,0000,0000,,! أنا أخيك الأصغر Dialogue: 0,0:18:52.83,0:18:55.41,luffy,,0000,0000,0000,,! قل ما يحلو لك Dialogue: 0,0:18:55.41,0:18:58.79,luffy,,0000,0000,0000,,سأنقذك ولو كلفني ذلك حياتي Dialogue: 0,0:18:58.92,0:19:08.38,whiteberd,,0000,0000,0000,,أيها الرجال! أنقذوا إيس و دمروا مقر البحرية العام Dialogue: 0,0:19:08.55,0:19:15.14,luffy,,0000,0000,0000,,أنا قادم لإنقاذك إيس Dialogue: 0,0:19:16.69,0:19:18.06,luffy,,0000,0000,0000,,. . . وأخيرا Dialogue: 0,0:19:19.35,0:19:23.52,luffy,,0000,0000,0000,,لقد فعلتها إيس Dialogue: 0,0:19:23.61,0:19:28.03,whiteberd,,0000,0000,0000,,أجبني عن سؤال وحيد Dialogue: 0,0:19:28.61,0:19:34.24,whiteberd,,0000,0000,0000,,هل كنت أباً جيداً لك ؟ Dialogue: 0,0:19:51.05,0:19:56.47,ace,,0000,0000,0000,,لا أستطيع حتى . . . أن أتحدث بصوت عال يكفي لإبلاغ الجميع Dialogue: 0,0:19:58.48,0:20:02.44,ace,,0000,0000,0000,,. . . ماذا لو أخبرتك الآن بما سأقوله Dialogue: 0,0:20:02.98,0:20:05.86,ace,,0000,0000,0000,,هل يمكنك حقاً إيصاله إلى الجميع من فضلك ؟ Dialogue: 0,0:20:11.74,0:20:13.45,ace,,0000,0000,0000,,. . . والدي Dialogue: 0,0:20:15.12,0:20:16.95,ace,,0000,0000,0000,,. . . أيها الرفاق Dialogue: 0,0:20:18.08,0:20:21.08,ace,,0000,0000,0000,,. . . وأنت أيضاً , لوفي Dialogue: 0,0:20:22.67,0:20:24.50,ace,,0000,0000,0000,,. .. طوال حياتي Dialogue: 0,0:20:25.42,0:20:30.05,ace,,0000,0000,0000,,. . . شخص ليس بارعاً في أي شيء مثلي Dialogue: 0,0:20:31.47,0:20:36.43,ace,,0000,0000,0000,,. . . وبالرغم من أن هذا الدم المقرف الذي يتدفق في عروقي Dialogue: 0,0:20:45.69,0:20:48.15,ace,,0000,0000,0000,,. . . لحبكم لي Dialogue: 0,0:20:55.33,0:20:57.24,ace,,0000,0000,0000,,! شكراً جزيلاً لكم Dialogue: 0,0:21:46.67,0:21:48.29,ace,,0000,0000,0000,,أيها الرجل العجوز Dialogue: 0,0:21:49.55,0:21:50.84,gharp,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:53.18,0:21:54.84,ace,,0000,0000,0000,,. . . هل تعتقد أنني Dialogue: 0,0:21:58.18,0:22:01.14,ace,,0000,0000,0000,,كان من الأفضل ألا أولد ؟ Dialogue: 0,0:22:04.85,0:22:07.48,gharp,,0000,0000,0000,,. . . ذلك شيئ يجب Dialogue: 0,0:22:09.27,0:22:12.99,gharp,,0000,0000,0000,,يجب عليك أن تعيش لتدركه . . . Dialogue: 0,0:22:31.88,0:22:33.71,luffy,,0000,0000,0000,,. . . إيس Dialogue: 0,0:22:43.68,0:22:45.77,luffy,,0000,0000,0000,,. . . إيس Dialogue: 0,0:23:17.11,0:23:18.65,main 2,,0000,0000,0000,,. . . المعركة تستمر Dialogue: 0,0:23:18.65,0:23:21.99,main 2,,0000,0000,0000,,و أثناء ذلك , يشتد غضب اللحية البيضاء ليهز كامل المارين فورد Dialogue: 0,0:23:21.99,0:23:23.09,luffy,,0000,0000,0000,,: في الحلقة القادمة من ون بيس Dialogue: 0,0:23:23.35,0:23:26.52,luffy,,0000,0000,0000,,إنهيار مقر البحرية العام , الغضب الصامت للحية البيضاء Dialogue: 0,0:23:26.52,0:23:28.42,luffy,,0000,0000,0000,,{\pos(314,486)}! من سيكون ملك القراصنة هو أنا Dialogue: 0,0:23:44.31,0:23:45.21,Copy of typs,,0000,0000,0000,,{\bord2\fscx115\fscy125\pos(233,403)}! ! ترقبوا الحلقة المقبلة