[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 12394 Audio File: ?video Video File: C:\Documents and Settings\هشام\My Documents\Downloads\[Blizzard-Shoot] ONE PIECE 485 (CX 1280x720 H264 AAC).mp4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,@Kozuka Gothic Pro H,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0005058C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Main,SKR HEAD1,60,&H00DDEEFC,&H00FFFFFF,&H002F4482,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: Gold,Joude,55,&H00AAC9E5,&H000000FF,&H00152F5E,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,4,2,10,10,8,178 Style: song,MCS Diwany2 S_U normal.,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,2,178 Style: main 2,SKR HEAD1,60,&H00FAFEEA,&H00FFFFFF,&H004C211A,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: one peice main,SKR HEAD1,60,&H00D6DEE6,&H000000FF,&H00202327,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: luffy,SKR HEAD1,60,&H00DDEEFC,&H00FFFFFF,&H00394C8A,&H78000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: logo,MCS MODERN BROK,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: typs,Hacen Sudan Bd,40,&H00B7B8FD,&H000000FF,&H00000074,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,178 Style: Copy of typs,Al Moharib Anbopi Ibrahim .,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: typs shabs,Shka1b,150,&H64B7B8FD,&H000000FF,&H00D7D7D7,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,178 Style: one peice rem,SKR HEAD1,60,&H00E5F4FD,&H000000FF,&H00243B5A,&H0018242C,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: Mani-BG,Arial,20,&H00000000,&H000000FF,&HAA000000,&H00000000,0,0,0,0,190,120,0,0,3,10,0,8,10,10,10,1 Style: note,AF_Najed,30,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,178 Style: b2,SKR HEAD1,60,&H00D4F9FB,&H000000FF,&H00006DB9,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: ace,SKR HEAD1,60,&H00EBEBFA,&H00000073,&H00000073,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: jembi,SKR HEAD1,60,&H00FCF8EC,&H000000FF,&H00645814,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: gharp,SKR HEAD1,60,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00484848,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: sengoko,SKR HEAD1,60,&H00FBEBEF,&H000000FF,&H00400F1C,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: hankok,SKR HEAD1,60,&H00C1FEFF,&H000000FF,&H0000394A,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,178 Style: evan,SKR HEAD1,60,&H00F6DEE0,&H000000FF,&H00712029,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: kama,SKR HEAD1,60,&H00FDE1E4,&H000000FF,&H00852C39,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: whiteberd,SKR HEAD1,60,&H00DAEDFD,&H000000FF,&H002E1469,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.9,0,2,10,10,10,178 Style: mr 3,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004B4B4C,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: ogi,SKR HEAD1,60,&H00BAC2E5,&H000000FF,&H000C066F,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: bage,SKR HEAD1,60,&H00F8F4EA,&H000000FF,&H00714C1E,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: moria,SKR HEAD1,60,&H00EDF3E7,&H000000FF,&H004D001C,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,10,178 Style: scard,SKR HEAD1,60,&H00EBE1FF,&H000000FF,&H00525252,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: marco,SKR HEAD1,60,&H00C5EEFF,&H000000FF,&H001D7398,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: croco,SKR HEAD1,60,&H00DEE6EE,&H000000FF,&H00465C6A,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,10,178 Style: mehook,SKR HEAD1,60,&H00E7DAFF,&H000000FF,&H00371B68,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: snavy1,SKR HEAD1,60,&H00F1DFFF,&H00000073,&H0076599F,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: snavy2,SKR HEAD1,60,&H00E0FFF9,&H00000073,&H002F8B5F,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: vista,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000062,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: kizaru,SKR HEAD1,60,&H00CEF6FB,&H000000FF,&H0009658C,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: akaino,SKR HEAD1,60,&H00C7C7FB,&H00000073,&H0000005E,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: jozo,SKR HEAD1,60,&H00CEDEFF,&H000000FF,&H00254044,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: oros,SKR HEAD1,60,&H00FEFEFF,&H000000FF,&H003B7779,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: doflamengo,SKR HEAD1,60,&H00DBDCED,&H000000FF,&H00363C57,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,10,178 Style: teach,SKR HEAD1,60,&H00CDCDD0,&H000000FF,&H00000000,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: sherio,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0039393A,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 Style: teach s 1,SKR HEAD1,60,&H00F9F1FF,&H000000FF,&H003E0962,&H0018242C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:26.60,0:02:29.95,song,,0000,0000,0000,,{\pos(194,405)}منتديات الفرسان Dialogue: 0,0:02:26.60,0:02:29.95,Default,,0000,0000,0000,,{\bord1.5\3c&H000000&\fs33\b1\pos(191,437)}kishisub.com Dialogue: 0,0:00:26.35,0:00:30.43,song,,0000,0000,0000,,{\pos(468,317)}ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:26.35,0:00:30.43,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H000000&\fscx61.25\fscy66.25\pos(468,343)}BLacK-DanGeR Dialogue: 0,0:00:31.73,0:00:36.16,song,,0000,0000,0000,,{\pos(470,311)}إنتاج وإخراج Dialogue: 0,0:00:31.73,0:00:36.16,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H000000&\fscx61.25\fscy66.25\pos(471,339)}BLacK-DanGeR Dialogue: 0,0:00:39.73,0:00:43.20,song,,0000,0000,0000,,{\pos(464,319)}كاريوكي Dialogue: 0,0:00:39.73,0:00:43.20,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H000000&\fscx61.25\fscy66.25\pos(462,348)}BLacK-DanGeR Dialogue: 0,0:01:03.39,0:01:07.30,song,,0000,0000,0000,,{\pos(196,312)}تأثيرات الضربات Dialogue: 0,0:01:03.39,0:01:07.30,Default,,0000,0000,0000,,{\3c&H000000&\fscx61.25\fscy66.25\pos(194,334)}BLacK-DanGeR Dialogue: 0,0:00:25.45,0:00:30.43,song,,0000,0000,0000,,كل مرة أتطلع فيها إلى السماء عقب المطر Dialogue: 0,0:00:30.53,0:00:36.16,song,,0000,0000,0000,,أعود بذاكرتي عندما كنت طفلاً بكاءً Dialogue: 0,0:00:36.20,0:00:43.91,song,,0000,0000,0000,, كنت أطارد شخص ما عاد بدون تفكير Dialogue: 0,0:00:44.01,0:00:46.81,song,,0000,0000,0000,,« أفكر « أريد أن أصبح قوياً Dialogue: 0,0:00:46.94,0:00:52.31,song,,0000,0000,0000,,كلمة « شكراً » تتلاشى بداخل الرياح الآن Dialogue: 0,0:00:52.38,0:00:57.39,song,,0000,0000,0000,,هل سأصبح أقوى ؟ Dialogue: 0,0:00:57.52,0:01:03.06,song,,0000,0000,0000,,أنا لا أعرف الإجابة بعد Dialogue: 0,0:01:03.09,0:01:08.43,song,,0000,0000,0000,,تلك الطريقة التي تدفعني إلى المضي قدما Dialogue: 0,0:01:08.66,0:01:10.80,song,,0000,0000,0000,,لذلك لنمضي Dialogue: 0,0:01:10.90,0:01:14.14,song,,0000,0000,0000,,بلا توقف Dialogue: 0,0:01:14.24,0:01:19.48,song,,0000,0000,0000,,بلا إستسلام لتدفق الوقت Dialogue: 0,0:01:19.52,0:01:24.91,song,,0000,0000,0000,,سأظل أحصل على المساندة Dialogue: 0,0:01:25.05,0:01:30.42,song,,0000,0000,0000,,لأنني لا أريد أن أخسر شيئاً ثيمناً Dialogue: 0,0:01:30.52,0:01:35.82,song,,0000,0000,0000,,الصوت بداخلي Dialogue: 0,0:01:35.86,0:01:41.00,song,,0000,0000,0000,,يواصل مساندتي Dialogue: 0,0:01:41.16,0:01:46.27,song,,0000,0000,0000,,المطر الشرير سيزاح من طريقي Dialogue: 0,0:01:46.40,0:01:51.09,song,,0000,0000,0000,,لكني أود المضي قدماً Dialogue: 0,0:01:54.51,0:01:56.71,song,,0000,0000,0000,,لذلك لمنضي Dialogue: 0,0:01:56.81,0:01:59.98,song,,0000,0000,0000,,بلا توقف Dialogue: 0,0:02:00.12,0:02:05.15,song,,0000,0000,0000,,بلا إستسلام لتدفق الوقت Dialogue: 0,0:02:05.27,0:02:10.86,song,,0000,0000,0000,,سأظل أحصل على المساندة Dialogue: 0,0:02:10.99,0:02:16.50,song,,0000,0000,0000,,لأنني لا أريد أن أخسر شيئاً ثيمناً Dialogue: 0,0:02:16.60,0:02:24.67,song,,0000,0000,0000,,{\b1}. . . {\b0}إلى المستقبل الذي أؤمن به Dialogue: 0,0:02:30.43,0:02:33.64,Copy of typs,,0000,0000,0000,,{\pos(341,435)}هذا المنتج غير مخصص للبيع وهو متوفر في على شبكة الإنترنت بالمجان Dialogue: 0,0:02:34.10,0:02:38.78,Copy of typs,,0000,0000,0000,,{\pos(320,410)}هذه الحلقة تُعرض حصرياً على منتديات الفرسان Dialogue: 0,0:02:34.10,0:02:38.78,Copy of typs,,0000,0000,0000,,{\b1\pos(321,457)}www.kishisub.com Dialogue: 0,0:03:17.73,0:03:20.98,sengoko,,0000,0000,0000,,! شيريو , أيها الوغد Dialogue: 0,0:03:21.90,0:03:26.53,sengoko,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث لماجلان؟ ماذا حدث في الإمبل داون ؟ Dialogue: 0,0:03:27.57,0:03:30.82,sengoko,,0000,0000,0000,,كيف جئتم إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:45.84,sherio,,0000,0000,0000,,أعتقد أن حقيقة وجودنا هنا هو الجواب على سؤالك. ألا تعتقد ذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:45.84,0:03:48.72,sherio,,0000,0000,0000,,قائد الأسطول سينغوكو-سان؟ Dialogue: 0,0:03:52.60,0:03:57.77,sherio,,0000,0000,0000,,إذا كنت تريد معرفة المزيد ، لم لا تتحقق من الأمر بنفسك لاحقاً Dialogue: 0,0:03:57.77,0:04:02.86,sherio,,0000,0000,0000,,على أي حال ، إنني الآن حليف لهؤلاء الاشخاص. تذكر هذا منذ هذه اللحظة Dialogue: 0,0:04:06.53,0:04:08.36,one peice main,,0000,0000,0000,,! قائد الأسطول سينغوكو Dialogue: 0,0:04:09.36,0:04:12.49,one peice main,,0000,0000,0000,,. . . لم تكن لدي الفرصة لأخبرك و لكنني Dialogue: 0,0:04:14.83,0:04:18.04,one peice main,,0000,0000,0000,,قد تلقيت تقريراً من بوابة العدالة يُبيّن أنها فُتحت مرة أخرى . . . Dialogue: 0,0:04:18.04,0:04:21.37,one peice main,,0000,0000,0000,,و سفينة مجهولة الهوية قد عبرت خلالها منذ وقت مضى Dialogue: 0,0:04:21.50,0:04:24.17,sengoko,,0000,0000,0000,,لابد و أنهم هم Dialogue: 0,0:04:24.17,0:04:30.05,sengoko,,0000,0000,0000,,لكن غرفة التحكم تحت سيطرة قوات البحرية و لم أسمع بشأن أي تقرير عن وقوع أي شيء مريب Dialogue: 0,0:04:30.05,0:04:33.01,sengoko,,0000,0000,0000,,كيف تمكنتم من الوصول إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:04:34.81,0:04:36.35,teach s 1,,0000,0000,0000,,أقدم لك إعتذاري Dialogue: 0,0:04:37.56,0:04:40.06,teach s 1,,0000,0000,0000,,الأمر في غاية البساطة Dialogue: 0,0:04:40.06,0:04:45.15,teach s 1,,0000,0000,0000,,قبل الكل , نحن قراصنة اللحية السوداء ، وصلنا إلى الإمبل داون Dialogue: 0,0:04:45.15,0:04:49.99,teach s 1,,0000,0000,0000,,. . . لقد قمت بتنويم الجنود في غرفة التحكم مغناطيسياً Dialogue: 0,0:04:49.99,0:04:55.12,teach s 1,,0000,0000,0000,,بحيث تُفتح بوابة العدالة لأي سفينة بحرية تريد العبور . . . Dialogue: 0,0:04:55.12,0:04:58.91,teach s 1,,0000,0000,0000,,ويبدو أن هذه الميزة قد ساعدت غيرنا أيضاً Dialogue: 0,0:04:59.50,0:05:01.25,sengoko,,0000,0000,0000,,تقصد قبعة القش و البقية ؟ Dialogue: 0,0:05:01.58,0:05:05.25,teach,,0000,0000,0000,,، إذا كُنت قد عدت كعدو بسبب الحكومة Dialogue: 0,0:05:05.25,0:05:09.88,teach,,0000,0000,0000,,بوابة العدالة لن تُفتح لي و لن أتمكن من التسلل إلى الإمبل داون Dialogue: 0,0:05:09.88,0:05:14.26,teach,,0000,0000,0000,,هذا هو السبب لرغبتي في إتخاذ لقب أحد التشيبوكاي السبعة Dialogue: 0,0:05:14.26,0:05:16.89,teach,,0000,0000,0000,,! لكنني لست بحاجة إليه بعد الآن Dialogue: 0,0:05:19.18,0:05:22.73,sengoko,,0000,0000,0000,,إذاً كنت فقط ترغب في تحرير أعضاء طاقمك Dialogue: 0,0:05:24.94,0:05:27.40,teach,,0000,0000,0000,,! نعم ، بالظبط ! ذلك هو كل ما أردته منذ البداية Dialogue: 0,0:05:27.40,0:05:30.15,teach,,0000,0000,0000,,! وكان كل ذلك هو ما يهمني Dialogue: 0,0:05:30.15,0:05:32.45,teach,,0000,0000,0000,,! ستفهم لماذا الآن Dialogue: 0,0:05:47.67,0:05:51.01,whiteberd,,0000,0000,0000,,لا يهمني أي شيء من هذا Dialogue: 0,0:05:58.93,0:06:01.77,whiteberd,,0000,0000,0000,,تيتش Dialogue: 0,0:06:09.15,0:06:10.98,teach s 1,,0000,0000,0000,,! إحذر ! أيها القائد Dialogue: 0,0:06:38.14,0:06:42.77,one peice main,,0000,0000,0000,,لقد كان ذلك وشيكاً ! لقد كان هروباً صعباً Dialogue: 0,0:06:55.03,0:06:59.12,teach,,0000,0000,0000,,! هل قررت بلا رحمة ، بالطبع أنت كذلك Dialogue: 0,0:07:00.87,0:07:07.71,whiteberd,,0000,0000,0000,,إنك الوحيد الذي أرفض أن أناديه بـ ابني , تيتش Dialogue: 0,0:07:09.29,0:07:18.80,whiteberd,,0000,0000,0000,,لقد كسرت القانون الوحيد والمتين على متن سفينتي و قتلت رفيقك Dialogue: 0,0:07:18.80,0:07:22.56,whiteberd,,0000,0000,0000,,سأنتقم لقائد الفرقة الرابعة ثاتش Dialogue: 0,0:07:22.56,0:07:28.48,whiteberd,,0000,0000,0000,,بأخذ حياتك الحمقاء و بذلك سأُنهي مخططاتك Dialogue: 0,0:07:30.23,0:07:31.73,one peice main,,0000,0000,0000,,! والدي Dialogue: 0,0:07:32.98,0:07:35.94,whiteberd,,0000,0000,0000,,! ماركو Dialogue: 0,0:07:37.45,0:07:38.70,marco,,0000,0000,0000,,! والدي Dialogue: 0,0:07:43.08,0:07:46.29,whiteberd,,0000,0000,0000,,! لا تُقحم تفسك في الأمر Dialogue: 0,0:07:46.41,0:07:48.04,marco,,0000,0000,0000,,! والدي Dialogue: 0,0:07:48.50,0:07:50.54,whiteberd,,0000,0000,0000,,!هل تسمعني ؟ Dialogue: 0,0:07:54.67,0:07:58.72,whiteberd,,0000,0000,0000,,! لنحسم الأمر , تيتش Dialogue: 0,0:08:00.64,0:08:03.14,teach,,0000,0000,0000,,إنني أتطلع لذلك Dialogue: 0,0:08:13.27,0:08:17.11,one peice main,,0000,0000,0000,,ما هي تلك المادة السوداء القادمة من جسده ؟ Dialogue: 0,0:08:17.69,0:08:18.61,one peice main,,0000,0000,0000,,دُخان ؟ Dialogue: 0,0:08:34.80,0:08:36.96,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(328,6)\c&HDFE1E3&\fscx325\fscy266.25\3c&H000000&}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:08:34.80,0:08:36.96,typs,,0000,0000,0000,,{\c&HF0F0F0&\3c&H000000&}! الثقب الأسود Dialogue: 0,0:08:47.06,0:08:52.56,teach,,0000,0000,0000,,هذه هي قدرة فاكهة الشيطان التي سلبتها من ثاتش بقتله Dialogue: 0,0:08:52.56,0:09:00.53,teach,,0000,0000,0000,,أقوى قدرة , فاكهة يامي يامي , استمتع بها لآخر مدى Dialogue: 0,0:09:06.54,0:09:12.08,teach,,0000,0000,0000,,حسناً والدي ! ثاتش قد مات , و إيس قد مات أيضاً Dialogue: 0,0:09:12.88,0:09:19.34,teach,,0000,0000,0000,,لقد كُنت دائما أنظر نحوك بإحترام ، ولكنك أصبحت مُسناً للغاية Dialogue: 0,0:09:19.34,0:09:23.97,teach,,0000,0000,0000,,لا يُمكنك حتى حماية رجالك من تلقي الموت الآن Dialogue: 0,0:09:23.97,0:09:29.14,teach,,0000,0000,0000,,!لقد حاولت ألا أقتل إيس في جزيرة بانارو من أجلك Dialogue: 0,0:09:31.73,0:09:33.35,vista,,0000,0000,0000,,! ذلك الوغد Dialogue: 0,0:09:34.25,0:09:37.52,teach,,0000,0000,0000,,! توقف ، توقف ، توقف! إنها لا تنفع Dialogue: 0,0:09:37.52,0:09:41.86,teach,,0000,0000,0000,,قدرة فاكهة الشيطان لا تُجدي ضدي Dialogue: 0,0:09:48.83,0:09:51.20,typs shabs,,0000,0000,0000,,{\p1\pos(328,6)\c&HDFE1E3&\3c&H000000&\fscx240\fscy266.25}m 0 0 b 4 5 0 12 0 17 b 17 16 35 17 52 17 b 52 11 56 6 52 0 b 36 0 19 0 3 0 {\p0} Dialogue: 0,0:09:48.83,0:09:51.20,typs,,0000,0000,0000,,{\c&HF0F0F0&\3c&H000000&}! الدوامة Dialogue: 0,0:09:56.46,0:09:59.67,teach,,0000,0000,0000,,ما رأيك هل أعجبتك قدرة ظلامي ، والدي ؟ Dialogue: 0,0:09:59.67,0:10:05.76,teach,,0000,0000,0000,,! إنها تختلط و تلغي حتى قدرة فاكهة الشيطان Dialogue: 0,0:10:05.76,0:10:10.68,teach,,0000,0000,0000,,! وبعبارة أخرى ، لا يُمكنك إحداث هزة أرضية بعد الآن Dialogue: 0,0:10:12.64,0:10:15.85,one peice main,,0000,0000,0000,,! لا اُصدق بأن والدي تلقى ضربة كهذه Dialogue: 0,0:10:21.68,0:10:23.03,teach,,0000,0000,0000,,أمسكتك Dialogue: 0,0:10:28.41,0:10:30.49,teach,,0000,0000,0000,,!ألم تفهم بعد ؟ Dialogue: 0,0:10:34.12,0:10:36.87,teach,,0000,0000,0000,,ما رأيك بقدرتي ؟ Dialogue: 0,0:10:40.92,0:10:42.92,teach,,0000,0000,0000,,! لا فائدة Dialogue: 0,0:10:43.84,0:10:46.93,teach,,0000,0000,0000,,! يا لها من محاولة يائسة , والدي Dialogue: 0,0:10:57.69,0:11:00.15,teach,,0000,0000,0000,,! آآخ , هذا مؤلم Dialogue: 0,0:11:00.15,0:11:02.48,teach,,0000,0000,0000,,! اللعنة , إنه مؤلم Dialogue: 0,0:11:05.61,0:11:10.62,whiteberd,,0000,0000,0000,,. . . الغطرسة و عدم الإكتراث إنها تجلب الضعف Dialogue: 0,0:11:14.62,0:11:16.33,teach,,0000,0000,0000,,! مهلاً , توقف Dialogue: 0,0:11:16.87,0:11:18.96,teach,,0000,0000,0000,,! توقف ، والدي Dialogue: 0,0:11:18.96,0:11:21.21,teach,,0000,0000,0000,,! إنني إبنك Dialogue: 0,0:11:21.21,0:11:24.05,teach,,0000,0000,0000,,كيف يمكنك قتلي . . . ؟ Dialogue: 0,0:11:41.90,0:11:44.44,one peice main,,0000,0000,0000,,! لقد نجحت , والدي Dialogue: 0,0:11:47.36,0:11:49.95,one peice main,,0000,0000,0000,,! كلا , انظروا هناك Dialogue: 0,0:11:59.29,0:12:02.21,one peice main,,0000,0000,0000,,اللعنة! لا أستطيع أن أصدق! أنه لا يزال على قيد الحياة Dialogue: 0,0:12:02.34,0:12:05.92,one peice main,,0000,0000,0000,,! الضربة الأخيرة , الضربة الأخيرة أرجوك والدي Dialogue: 0,0:12:06.01,0:12:07.38,one peice main,,0000,0000,0000,,! ضربة واحدة فقط Dialogue: 0,0:12:07.38,0:12:09.72,one peice main,,0000,0000,0000,,اقضي عليه أرجوك Dialogue: 0,0:12:09.84,0:12:12.68,one peice main,,0000,0000,0000,,! والدي Dialogue: 0,0:12:24.82,0:12:28.07,one peice main,,0000,0000,0000,,!والدي ! ماذا هناك ؟ Dialogue: 0,0:12:32.12,0:12:33.37,one peice main,,0000,0000,0000,,! إنه لا يتحرك Dialogue: 0,0:12:41.75,0:12:44.75,marco,,0000,0000,0000,,! لا أعتقد أنه قد تجمد عن الحراك بإختياره Dialogue: 0,0:12:45.55,0:12:48.84,marco,,0000,0000,0000,,، علاوة على سوء حالته الصحية Dialogue: 0,0:12:48.84,0:12:52.34,marco,,0000,0000,0000,,! لقد تلقى العديد من الأضرار من المواجهات العنيفة Dialogue: 0,0:12:53.55,0:12:57.43,marco,,0000,0000,0000,,جسد والدي قد وصله حده حتماً Dialogue: 0,0:13:19.08,0:13:22.54,teach,,0000,0000,0000,,! إنك وحش لعين Dialogue: 0,0:13:26.09,0:13:27.92,teach,,0000,0000,0000,,! إنك رجل مسن لا فائدة منه Dialogue: 0,0:13:29.42,0:13:33.34,teach,,0000,0000,0000,,! اصمت و مت و حسب Dialogue: 0,0:13:40.52,0:13:42.64,marco,,0000,0000,0000,,! والدي Dialogue: 0,0:13:46.10,0:13:50.40,teach,,0000,0000,0000,,! إقتلوه , أيها الرجال Dialogue: 0,0:14:46.33,0:14:51.96,one peice main,,0000,0000,0000,,! والدي Dialogue: 0,0:15:08.44,0:15:11.32,teach,,0000,0000,0000,,صوبوا نحوه , قوموا بثقبه بالرصاص Dialogue: 0,0:15:17.91,0:15:19.07,one peice main,,0000,0000,0000,,! والدي Dialogue: 0,0:15:19.20,0:15:20.45,one peice main,,0000,0000,0000,,! والدي Dialogue: 0,0:15:20.62,0:15:22.41,one peice main,,0000,0000,0000,,! والدي Dialogue: 0,0:15:29.17,0:15:32.75,whiteberd,,0000,0000,0000,,هل قلت بأنك ستموت قريباً ، روجر؟ Dialogue: 0,0:15:32.92,0:15:36.47,vista,,0000,0000,0000,,نعم ، إنها مسألة وقت فقط Dialogue: 0,0:15:39.09,0:15:44.06,vista,,0000,0000,0000,,هل تريدني أن أُخبرك كيف وصلت إلى رافتيل ، أيها اللحية البيضاء ؟ Dialogue: 0,0:15:44.18,0:15:47.89,vista,,0000,0000,0000,,أنا لم أذهب إلى هناك على أي حال ، لأنني لست مهتم بها Dialogue: 0,0:15:51.57,0:15:56.90,vista,,0000,0000,0000,,هل تعلم بم يدعونني الأشخاص في حكومة العالم هذه الأيام ؟ Dialogue: 0,0:15:58.36,0:16:00.53,vista,,0000,0000,0000,,« غولد رورجر » Dialogue: 0,0:16:01.58,0:16:05.54,whiteberd,,0000,0000,0000,,ماذا؟ أليس ذلك هو اسمك الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:16:05.66,0:16:07.58,vista,,0000,0000,0000,,كلا ، كلا Dialogue: 0,0:16:08.16,0:16:11.75,vista,,0000,0000,0000,,اسمي هو غول دي روجر Dialogue: 0,0:16:11.92,0:16:16.01,whiteberd,,0000,0000,0000,,لقد قابلت أشخاص يحملون حرف « دي » في أسمائهم Dialogue: 0,0:16:20.80,0:16:23.68,whiteberd,,0000,0000,0000,,أحد الأعضاء لدي في فريقي يحمله كذلك ، يُدعى تيتش Dialogue: 0,0:16:24.85,0:16:27.43,whiteberd,,0000,0000,0000,,ماذا يعني حرف « دي » ؟ Dialogue: 0,0:16:29.94,0:16:32.23,vista,,0000,0000,0000,,أوه ، هل تريد أن تعرف ذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:36.11,0:16:38.61,vista,,0000,0000,0000,,حسنا ، سأخبرك Dialogue: 0,0:16:41.62,0:16:44.53,vista,,0000,0000,0000,,. . . إنها قصة منذ عهد بعيد Dialogue: 0,0:16:50.17,0:16:54.38,teach,,0000,0000,0000,,! ماذا ؟ لقد نفذت ذخيرتي ! هوي ، أعطني مسدساً آخر Dialogue: 0,0:16:54.50,0:16:56.67,sherio,,0000,0000,0000,,لست بحاجة إليه Dialogue: 0,0:16:56.67,0:16:59.97,sherio,,0000,0000,0000,,اللحية البيضاء غائب عن الوعي الآن Dialogue: 0,0:16:59.97,0:17:03.93,sherio,,0000,0000,0000,,سينهار مباشرة ، حتى لو قمت بدفعه بإصبعك Dialogue: 0,0:17:04.05,0:17:06.47,whiteberd,,0000,0000,0000,,إنه ليس أنت Dialogue: 0,0:17:07.47,0:17:09.18,teach,,0000,0000,0000,,إنه لا يزال على قيد الحياة ؟ Dialogue: 0,0:17:12.40,0:17:16.02,whiteberd,,0000,0000,0000,,. . . الرجل الذي كان ينتظره روجر Dialogue: 0,0:17:16.02,0:17:21.15,whiteberd,,0000,0000,0000,,إنه ليس أنت ، تيتش ! على أي حال Dialogue: 0,0:17:22.49,0:17:27.62,whiteberd,,0000,0000,0000,,، أمثالك أولئك الرجال الذين سيرثون إرادة روجر Dialogue: 0,0:17:27.62,0:17:33.92,whiteberd,,0000,0000,0000,,بعض الرجال الذين يسرثون إرادة إيس بعض الأحيان في المستقبل Dialogue: 0,0:17:33.92,0:17:40.17,whiteberd,,0000,0000,0000,,حتى لو دُمّرت رابطة الدم ، لن تستطيع أبداً إطفاء لهيبهم Dialogue: 0,0:17:40.17,0:17:48.06,whiteberd,,0000,0000,0000,,ذلك ما هو قادم بلا تزعزع خلال القرون القادمة Dialogue: 0,0:17:48.51,0:17:52.69,whiteberd,,0000,0000,0000,,، وفي يوم ما في المستقبل Dialogue: 0,0:17:52.69,0:17:57.77,whiteberd,,0000,0000,0000,,، بعد مرور مئات السنين من التاريخ ، على أكتافه Dialogue: 0,0:17:57.77,0:18:03.20,whiteberd,,0000,0000,0000,,شخص ما سيتحدى في مقدمة العالم Dialogue: 0,0:18:04.20,0:18:10.04,whiteberd,,0000,0000,0000,,. . . سينغوكو ! أنت و حكومة العالم تخشون من Dialogue: 0,0:18:10.04,0:18:20.00,whiteberd,,0000,0000,0000,,حرب كبيرة سيتورط بها العالم بأسره في يوم ما . . . Dialogue: 0,0:18:22.38,0:18:25.72,whiteberd,,0000,0000,0000,,. . . لم أكن مهتماً بذلك , ولكن Dialogue: 0,0:18:25.72,0:18:33.43,whiteberd,,0000,0000,0000,,عندما يجد شخص ما الكنز , سينقلب العالم رأساً على عقب . . . Dialogue: 0,0:18:34.06,0:18:36.77,whiteberd,,0000,0000,0000,,! وأنا متأكد بأن شخص ما سيجده حتماً Dialogue: 0,0:18:38.31,0:18:42.07,whiteberd,,0000,0000,0000,,و سيأتي ذلك اليوم Dialogue: 0,0:18:50.24,0:18:52.75,whiteberd,,0000,0000,0000,,. . . ون بيس Dialogue: 0,0:18:54.03,0:18:56.75,whiteberd,,0000,0000,0000,,موجود فعلاً . . . Dialogue: 0,0:19:06.80,0:19:08.64,sengoko,,0000,0000,0000,,! أيها الوغد Dialogue: 0,0:19:13.64,0:19:16.52,teach,,0000,0000,0000,,يا لها من كلمات أخيرة رائعة Dialogue: 0,0:19:16.60,0:19:19.52,one peice main,,0000,0000,0000,,! والدي ! والدي Dialogue: 0,0:19:20.19,0:19:21.52,vista,,0000,0000,0000,,. . . والدي Dialogue: 0,0:19:26.15,0:19:30.28,whiteberd,,0000,0000,0000,,سامحوني ، أولادي Dialogue: 0,0:19:30.95,0:19:36.76,whiteberd,,0000,0000,0000,,إنني أقف كالأحمق السخيف Dialogue: 0,0:19:36.76,0:19:41.96,whiteberd,,0000,0000,0000,,لقد أعطيتموني أيها الرجال كل شيء Dialogue: 0,0:19:44.63,0:19:48.38,whiteberd,,0000,0000,0000,,هذا يعني الكثير بالنسبة لي Dialogue: 0,0:19:57.64,0:20:02.86,whiteberd,,0000,0000,0000,,لقد سافرت لفترة طويلة جداً Dialogue: 0,0:20:08.99,0:20:11.74,whiteberd,,0000,0000,0000,,! إرفعوا الأشرعة Dialogue: 0,0:20:20.88,0:20:24.29,whiteberd,,0000,0000,0000,,لقد كانت مغامرة رائعة Dialogue: 0,0:20:24.50,0:20:29.01,one peice main,,0000,0000,0000,,هذا غريب! أي نوع من القراصنة لا يلقي أي أهمية للكنوز ؟ Dialogue: 0,0:20:29.13,0:20:32.34,one peice main,,0000,0000,0000,,إذاً ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:20:33.68,0:20:36.31,one peice main,,0000,0000,0000,,! هوي ، نوغيت Dialogue: 0,0:20:37.35,0:20:42.06,whiteberd,,0000,0000,0000,,هناك شيء كنت أتمناه منذ أن كنت طفلاً Dialogue: 0,0:20:42.19,0:20:45.82,one peice main,,0000,0000,0000,,حسناً ، ألا تزال تريد شيئا؟ لم لا تخبرنا ما هو ؟ Dialogue: 0,0:20:54.03,0:20:55.87,whiteberd,,0000,0000,0000,,عائلة Dialogue: 0,0:20:57.83,0:21:01.50,one peice main,,0000,0000,0000,,عائلة ؟ ما الذي تتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:21:03.71,0:21:06.46,whiteberd,,0000,0000,0000,,أشعر بامتنان عميق نحوكم Dialogue: 0,0:21:07.25,0:21:11.47,whiteberd,,0000,0000,0000,,! وداعاً ، أبنائي Dialogue: 0,0:21:34.07,0:21:36.16,jembi,,0000,0000,0000,,. . . أيها الرجل العجوز Dialogue: 0,0:21:51.34,0:21:55.30,teach,,0000,0000,0000,,. . . لـ لقد . . . مات Dialogue: 0,0:21:55.30,0:21:57.22,teach,,0000,0000,0000,,! واقفاً . . . Dialogue: 0,0:21:58.64,0:22:02.68,main 2,,0000,0000,0000,,! اللحية البيضاء قد مات Dialogue: 0,0:22:18.58,0:22:23.87,main 2,,0000,0000,0000,,! رغم أنه قد مات , جسده لم ينهار Dialogue: 0,0:22:23.87,0:22:28.09,main 2,,0000,0000,0000,,. . .. و السبب الذي جعل أعدائه يقتلونه بعد تلقي جسده كل تلك الجراح Dialogue: 0,0:22:28.09,0:22:30.55,main 2,,0000,0000,0000,,أنه كان متو حشاً للغاية . . . Dialogue: 0,0:22:37.39,0:22:43.72,main 2,,0000,0000,0000,,عدد طعنات السيوف التي تلقاها في هذه الحرب يتجاوز المئتان و الستة و السبعون Dialogue: 0,0:22:44.31,0:22:48.65,main 2,,0000,0000,0000,,! و عدد طلقات الرصاص , مئة و اثنتان و خمسون رصاصة Dialogue: 0,0:22:48.65,0:22:51.98,main 2,,0000,0000,0000,,! و الطلقات المدفعية بلغت أربعة و ستون طلقة Dialogue: 0,0:22:54.61,0:22:57.16,main 2,,0000,0000,0000,,. . . رغم كل ذلك Dialogue: 0,0:22:57.16,0:23:00.20,main 2,,0000,0000,0000,,. . . في فخره الذي عاد به Dialogue: 0,0:23:01.16,0:23:05.71,main 2,,0000,0000,0000,,، أو في كل حياته كقرصان Dialogue: 0,0:23:05.71,0:23:10.34,main 2,,0000,0000,0000,,! لم تكن هناك ندبة تدل على أنه قد تردد أبداً