﻿1
00:00:00,600 --> 00:00:02,480
يوم الخميس"
"الساعة الـ6 و28 صباحاً

2
00:00:11,680 --> 00:00:13,240
صباح الخير

3
00:00:15,720 --> 00:00:18,160
كم الساعة؟ -
الساعة الـ6 و28 دقيقة -

4
00:00:18,920 --> 00:00:22,160
عليك أن تكون نائماً
ولكنّي مسرور لأنّك لست كذلك

5
00:00:22,720 --> 00:00:26,520
وصلتنا نتائج ما بعد العمليّة
والتصوير بالرنين المغناطيسي وأخيراً

6
00:00:26,680 --> 00:00:29,560
وهي جيّدة

7
00:00:30,800 --> 00:00:32,320
إنّها جيّدة جدّاً

8
00:00:34,520 --> 00:00:38,160
هل توقفت قليلاً عن التأثير الدرامي؟ -
أجل -

9
00:00:39,520 --> 00:00:42,040
كانت العمليّة الجراحيّة ناجحة

10
00:00:42,680 --> 00:00:44,920
عليك أن ترتاح فقط الآن

11
00:00:45,200 --> 00:00:47,120
والعلاج الكيماوي والعلاج بالإشعاع

12
00:00:50,480 --> 00:00:52,320
هل كنت هنا طوال الليل؟

13
00:00:53,520 --> 00:00:56,200
نمت على كرسي في المختبر

14
00:00:56,960 --> 00:01:00,600
حسناً، عد إلى منزلك ونم -
لا يمكنني العودة إلى المنزل -

15
00:01:00,880 --> 00:01:04,000
ستبدأ مناوبتي التالية بعد 31 دقيقة

16
00:01:06,920 --> 00:01:08,920
!نجحت العمليّة الجراحيّة

17
00:01:13,680 --> 00:01:16,240
"أجل، أجل"

18
00:01:17,280 --> 00:01:20,480
"كنت أظنّ بأنّك ربّما تحبني"

19
00:01:20,520 --> 00:01:23,080
ولكنّي متأكّدة من ذلك الآن"
"يا عزيزي

20
00:01:25,480 --> 00:01:31,400
ولا أستطيع انتظار ذلك اليوم"
"الذي ستطرق فيه بابي

21
00:01:33,040 --> 00:01:35,600
"أنا مبتهجة الآن"

22
00:01:37,200 --> 00:01:39,760
"أنا مبتهجة الآن"

23
00:01:41,480 --> 00:01:43,920
"أنا مبتهجة"

24
00:01:45,640 --> 00:01:47,320
"أليس ذلك شعوراً جيّداً؟"

25
00:01:48,480 --> 00:01:51,520
حسناً، الآن"
"أليس ذلك شعوراً جيّداً؟

26
00:01:52,640 --> 00:01:54,840
!نجحت العمليّة الجراحيّة

27
00:01:55,080 --> 00:01:57,600
على الدكتور (غلاسمان) الآن
أن يستريح فقط

28
00:01:58,120 --> 00:02:00,400
ذلك خبر سار -
والعلاج الكيماوي والإشعاع -

29
00:02:01,400 --> 00:02:04,000
كيف حالك؟ -
لا أحتاج إلى راحة -

30
00:02:04,040 --> 00:02:05,920
نمت على مقعد مريح

31
00:02:06,360 --> 00:02:09,800
جيّد، أفسد أحدهم جدول العمل
ولدينا نقص بأطباء قسم الطوارئ

32
00:02:10,160 --> 00:02:12,120
وأحتاج إلى متطوّعين لإرسالهما إلى هناك

33
00:02:14,800 --> 00:02:16,760
والأمر الجيّد في ذلك
هو عدم إزعاجي لكم

34
00:02:17,280 --> 00:02:19,240
الخبر السيئ هو أنها مناوبة لـ36 ساعة

35
00:02:19,320 --> 00:02:21,680
هذه السياسة الجديدة
في المرونة بالوقت سخيفة

36
00:02:22,200 --> 00:02:23,880
أليست رواتبنا منخفضة كفاية؟

37
00:02:24,040 --> 00:02:25,560
الأمر ليس عن المال

38
00:02:26,200 --> 00:02:30,920
يؤمن (أندروز) بأفضل أداء للجرّاحين
وإن كانوا مرهقين

39
00:02:31,120 --> 00:02:33,160
والطريقة الوحيدة لتعلّم المقيمين ذلك
هي فعل ذلك

40
00:02:33,320 --> 00:02:34,800
علينا التدرّب على الحقيقة

41
00:02:34,840 --> 00:02:36,640
ولا يمكن ذلك بلا نوم

42
00:02:37,000 --> 00:02:38,760
يمكنك مناقشة (أندروز) بذلك
في أي وقت تريدين

43
00:02:39,720 --> 00:02:41,240
اختاروا رقماً بين الـ1 والـ5

44
00:02:41,520 --> 00:02:44,600
{\an1}2،5 -
واحد -

45
00:02:44,640 --> 00:02:46,640
...لا، ذلك ليس بين -
خمسة -

46
00:02:46,680 --> 00:02:48,200
ثلاثة

47
00:02:48,960 --> 00:02:50,480
تبّاً

48
00:02:52,200 --> 00:02:53,720
...الخبر السار في ذلك

49
00:02:54,120 --> 00:02:57,440
هو أنّ الدكتور (ميلندز) لن يزعجنا

50
00:02:58,760 --> 00:03:00,280
أنتما طبيبان مقيمان بالسنة الـ2 -
"بدء مناوبة الـ36 ساعة" -

51
00:03:00,320 --> 00:03:04,520
وهذه فرصة رائعة
لإثبات عدم حاجتكما إلى مشرف

52
00:03:05,280 --> 00:03:07,800
ولدي أمور شخصيّة كثيرة
لتولي أمرها اليوم

53
00:03:07,840 --> 00:03:09,800
ولذلك، سآخذ هاتفي معي

54
00:03:10,000 --> 00:03:12,600
ولكن لا تستدعياني
إلّا في حالة الضرورة القصوى

55
00:03:13,120 --> 00:03:14,800
ولكن، يفضّل ألّا تحتاجا إليّ

56
00:03:14,920 --> 00:03:16,400
توجد حالة سكتة قلبيّة
في الغرفة الأولى

57
00:03:16,440 --> 00:03:18,440
وكسر فخذ في الغرفة الثانية -
!سأقتل ذلك الوغد -

58
00:03:18,480 --> 00:03:19,960
!سأقتله

59
00:03:19,960 --> 00:03:22,760
ورجل ثمل وغاضب ينزف
في الغرفة الخامسة

60
00:03:23,280 --> 00:03:24,800
أبعد يديك عنّي

61
00:03:25,520 --> 00:03:27,080
إلامَ تنظر؟

62
00:03:38,680 --> 00:03:41,400
ستستغرق إزالة جراح البطانة الرحميّة
ساعة فقط

63
00:03:41,480 --> 00:03:43,920
وسنجري العمليّة عبر شق واحد
من صرّتك

64
00:03:44,080 --> 00:03:45,680
لن تستطيعي رؤية الندبة حتّى

65
00:03:46,160 --> 00:03:48,400
{\an5}كيف يمكنكم إجراء العمليّة
من خلال منفذ صغير؟

66
00:03:48,440 --> 00:03:50,960
إنّها تقنيّة جديدة
باستخدام منفذ واحد مقسّم لأقسام

67
00:03:51,000 --> 00:03:52,520
للكاميرا وأدواتنا

68
00:03:52,680 --> 00:03:54,160
هل هي جديدة؟ -
بالنسبة إليهما -

69
00:03:54,200 --> 00:03:55,680
لا تقلقي
ليست جديدة بالنسبة إلي

70
00:03:55,720 --> 00:03:58,600
أنا واثق من أن هذا سيخلّصك من ألمك
ومشاكل عقمك بالتأكيد

71
00:03:59,440 --> 00:04:01,760
شكراً لكم جميعاً

72
00:04:02,960 --> 00:04:05,520
لطالما أردت أن أكون أماً

73
00:04:05,920 --> 00:04:09,520
في موعدنا الأول
أخبرتني بالاسم الذي اختارته لطفلها

74
00:04:10,280 --> 00:04:13,040
وكنّا بسن الـ17 -
لنسمع الخيارات إذاً -

75
00:04:13,680 --> 00:04:16,840
جاكسون) إن كان ذكراً)
و(كاميرون) إن كانت أنثى

76
00:04:17,040 --> 00:04:20,720
جميل جدّاً، أعجباني -
وأنا أيضاً -

77
00:04:21,040 --> 00:04:24,760
ستكونين أماً مذهلة قريباً جدّاً

78
00:04:27,440 --> 00:04:28,960
لنحضّرها للعمليّة

79
00:04:31,080 --> 00:04:33,840
{\an5}ظننت أنّ السبب
كان لأنّها جميلة جدّاً

80
00:04:33,880 --> 00:04:36,560
ومرّت فترة طويلة

81
00:04:37,040 --> 00:04:40,720
ولكنّ عضوي بقى كذلك بعد مغادرتها

82
00:04:42,280 --> 00:04:43,960
هل تعتقدان بأنّها خدرتني بالـ(فياغرا)؟

83
00:04:44,120 --> 00:04:45,720
بالطبع، ذلك سبب ممكن

84
00:04:46,000 --> 00:04:48,920
{\an5}أو ربّما الكحول والماريجوانا والمخدّرات
التي تعاطيتها قبل ذلك

85
00:04:48,960 --> 00:04:52,040
يمكن لمخدّرات كثيرة التسبّب بالانتصاب

86
00:04:52,080 --> 00:04:55,800
وخاصّة المصنوعة في مرأب
هل تمانع إذا لمسته؟

87
00:04:55,960 --> 00:04:57,520
حسناً

88
00:04:59,920 --> 00:05:02,160
انتصاب كهفي حاد وفي الغدد الرخوة

89
00:05:03,040 --> 00:05:04,840
ماذا يعني ذلك؟ ماذا قالت؟

90
00:05:04,880 --> 00:05:08,920
{\an5}مرّت أكثر من 4 ساعات
ولا تريد بقاء الأنسجة الميتة

91
00:05:08,960 --> 00:05:12,040
{\an5}أنسجة ميتة؟
هل تقولان إنّ عضوي قد يفشل؟

92
00:05:12,080 --> 00:05:15,200
{\an5}ذلك ممكن ولكنّ ذلك لن يحدث
لأنّنا سنتصرّف بسرعة

93
00:05:15,760 --> 00:05:17,280
ماذا ستفعلين بتلك الإبرة؟

94
00:05:17,360 --> 00:05:20,120
{\an5}علينا التخلّص من الدم غير المؤكسد
لإعادة دورة الدم إلى طبيعتها

95
00:05:20,240 --> 00:05:22,360
ستشعر بوخزة صغيرة وبعض الضغط

96
00:05:22,520 --> 00:05:24,640
{\an5}هل تكذب؟ -
لست متأكّداً -

97
00:05:26,000 --> 00:05:28,400
!يا للهول! هذا مؤلم

98
00:05:36,360 --> 00:05:38,960
{\an5}خرجت في جولة بسيطة
لأحظى ببعض الهدوء

99
00:05:39,000 --> 00:05:42,680
{\an5}وعدت إلى المنزل لأرى هذا -
ما المشكلة؟ -

100
00:05:42,760 --> 00:05:44,680
فمه كبير كفاية بالتأكيد لتتّسع فيه

101
00:05:44,920 --> 00:05:50,000
{\an5}أجهد عضلات مضغه ما جعل
عضلات الفك متشجنة ومقفلة

102
00:05:50,040 --> 00:05:52,160
(أعطه مسكّناً إذاً وافتحه بمبضع (مكايفر

103
00:05:52,200 --> 00:05:54,160
حاولت ولم ينجح ذلك

104
00:05:54,200 --> 00:05:56,720
{\an5}...وقال إنّ ذلك مؤلم كابن -
(إنيز) -

105
00:05:57,320 --> 00:06:00,360
ذلك ما قاله -
وضعت إطار إطباق أسنان -

106
00:06:00,400 --> 00:06:02,200
...ولكنّي لا أعرف
(اتّصل بـ(ليم -

107
00:06:06,720 --> 00:06:09,560
يفترض بنا إثبات اعتمادنا على أنفسنا

108
00:06:09,720 --> 00:06:11,840
(سأحاول مجدّداً مع مبضع (مكايفر

109
00:06:11,920 --> 00:06:13,440
لا تريد إتلاف عضلات العض

110
00:06:13,760 --> 00:06:16,200
{\an5}إن انزلق إطار إطباق الأسنان
وتقيأ بعدها

111
00:06:16,240 --> 00:06:19,080
فسيتواجد زجاج مكسور وقيء في رئتيه

112
00:06:19,520 --> 00:06:24,520
{\an5}أستطيع تخديره وتنويمه
وخلع فكّه إن اضطررت لذلك

113
00:06:24,600 --> 00:06:26,600
{\an5}لا يمكننا فعل ذلك
من دون الاتصال بـ(ليم) بالتأكيد

114
00:06:27,040 --> 00:06:28,600
ذلك صحيح

115
00:06:31,880 --> 00:06:34,360
أتمنّى ألّا نقاطع أمراً مهماً

116
00:06:34,920 --> 00:06:37,320
لا تقلق
إمّا أنّها نائمة أو تغسل ملابسها

117
00:06:37,600 --> 00:06:39,480
لا شيء مثير للاهتمام في حياتها

118
00:06:40,480 --> 00:06:43,400
لست مذنبة -
ألديك ضغينة ضد مدرسة القيادة؟ -

119
00:06:43,520 --> 00:06:46,160
يا حضرة القاضي
المدّعى عليها ليست مؤهّلة لها

120
00:06:46,200 --> 00:06:48,920
هذه مخالفة السير الثالثة لديها
في السنة الماضية

121
00:06:49,040 --> 00:06:51,080
بل مخالفة السير المزعومة
شكراً جزيلاً لك

122
00:06:51,120 --> 00:06:53,760
قدت درّاجة ناريّة
بسرعة 160 كيلومتراً في الساعة

123
00:06:53,800 --> 00:06:56,640
هل تريدين الموت؟ -
لم تصل سرعتي إلى الـ160 -

124
00:06:56,760 --> 00:06:59,400
كم كانت سرعتك إذاً؟ -
ذلك سؤال ممتاز -

125
00:06:59,440 --> 00:07:02,760
ولن يجيب الشرطي الذي حرر لي
مخالفتي عن ذلك بالتأكيد

126
00:07:02,840 --> 00:07:04,680
يشير قانون ولاية (كاليفورنيا) للعربات

127
00:07:04,720 --> 00:07:08,960
إلى معايرة أجهزة قياس السرعة
...بضوء الليزر على الأقل مرة

128
00:07:09,080 --> 00:07:11,840
أنا آسفة، عليّ الإجابة -
لا، عليك إطفاء هاتفك -

129
00:07:12,040 --> 00:07:14,520
حضرة القاضي، أنا جرّاحة إصابات
(في مستشفى (سينت بونافينتشر

130
00:07:14,520 --> 00:07:16,080
...ووردني اتصال، لذلك

131
00:07:16,360 --> 00:07:19,440
استراحة لـ5 دقائق -
سنرفع المحاكمة لاستراحة 5 دقائق -

132
00:07:20,240 --> 00:07:23,640
ظننت بأنّ كلامي كان واضحاً، سأساعدكما
بما لا تستطيعان فعله لوحدكما

133
00:07:23,680 --> 00:07:25,840
حالة العم (فيستر) الابن
غير مؤهّلة لذلك

134
00:07:26,120 --> 00:07:31,600
{\an5}أعتقد بأنّ الموقف يستحق تخديره -
وخلع فكّه؟ -

135
00:07:31,720 --> 00:07:34,480
هو ليس أفعى -
ماذا علينا أن نفعل إذاً؟ -

136
00:07:34,520 --> 00:07:36,400
أثبتا لي قدرتكما
التي أظن بأنّكما تتحلّيان بها

137
00:07:37,360 --> 00:07:38,840
هذا غير منطقي

138
00:07:38,880 --> 00:07:40,920
نحن المستشفى الوحيد
في الساحل الغربي

139
00:07:40,960 --> 00:07:43,200
الذي لم يعتمد متطلّبات
مجلس اعتماد خرّيجي كلية الطب

140
00:07:43,240 --> 00:07:44,840
لفترات مناوبات الـ24 ساعة

141
00:07:45,840 --> 00:07:50,560
وأثبتت دراسات كثيرة
تأثير حرمان النوم في التفكير النقدي

142
00:07:50,600 --> 00:07:52,320
ممّا سيجعل الأطباء المقيمين
يقترفون الأخطاء

143
00:07:52,360 --> 00:07:55,360
التي لن تؤذي المرضى فقط
بل ستهدر المال أيضاً

144
00:07:56,520 --> 00:07:58,040
بحثت في الأمر جيّداً

145
00:07:58,600 --> 00:08:02,960
فكّرت في الأمر منذ وقت طويل
وكتبت مقالة عنه في كليّة الطب

146
00:08:03,000 --> 00:08:06,520
(حسناً يا دكتورة (براون
فكّرت في ذلك أيضاً

147
00:08:06,840 --> 00:08:09,840
وبالحقيقة عندما أصدروا التوصيات الجديدة
لمجلس اعتماد خرّيجي كلية الطب

148
00:08:09,880 --> 00:08:12,640
انضممت إلى دراسة وطنيّة
لتحليل جدول عمل مرن

149
00:08:12,920 --> 00:08:16,520
وأثبتت أنّنا طالما اتّبعنا العمل
لـ80 ساعة في الأسبوع

150
00:08:16,680 --> 00:08:19,160
فستكون نتائج المرضى
ورضى الأطباء المقيمين أفضل

151
00:08:19,280 --> 00:08:21,520
عند مقارنتها مع المستشفيات
التي تعمل بالحد الأقصى يومياً

152
00:08:21,760 --> 00:08:26,600
ولذلك، علينا الاتفاق على الاختلاف
بشأن منطقية سياساتي الجديدة الغبية

153
00:08:26,640 --> 00:08:29,240
...لا، لم أقل -
طلبت منك أن تكوني أكثر حزماً -

154
00:08:31,040 --> 00:08:35,880
ولكن، لا تتخلّي عن حكمك الممتاز
في أثناء فعل ذلك

155
00:08:43,640 --> 00:08:45,160
...سواء -
عذراً، أجل، أنا آسفة -

156
00:08:45,520 --> 00:08:47,000
لقد عدت -
كم هذا ممتع -

157
00:08:47,040 --> 00:08:49,000
تفضّلي بالجلوس
إلى أن نطلب منك التحدّث

158
00:08:49,120 --> 00:08:52,040
كنت أتحدّث
وأخبرتني بالاستراحة لـ5 دقائق

159
00:08:52,080 --> 00:08:56,120
أخذت المحكمة استراحة لـ5 دقائق
ولكنّ استراحتك ستكون أطول

160
00:09:00,040 --> 00:09:01,560
تابع

161
00:09:03,000 --> 00:09:06,080
استخدمي الشفرة (11) لإحداث شق
وسأضع الإبرة من خلاله

162
00:09:09,720 --> 00:09:11,400
سيتجاوز ذلك، لا تقلقي

163
00:09:11,760 --> 00:09:14,040
يحب (أندروز) إزعاج الآخرين
بين فترة وأخرى

164
00:09:15,080 --> 00:09:18,200
لم أنعته بالأحمق
قلت إنّ سياسته غير منطقية

165
00:09:20,280 --> 00:09:23,360
تمّت عملية العزل
ونحن مستعدون للمنافذ المتعدّدة

166
00:09:26,200 --> 00:09:27,720
أخبرته بأنّها غير منطقية

167
00:09:27,800 --> 00:09:30,960
وشرح لك أنّها منطقية بالنسبة إليه
ما المشكلة إذاً؟

168
00:09:31,000 --> 00:09:33,800
المشكلة هي أنّ الرجال
يطلبون من النساء الحزم

169
00:09:33,880 --> 00:09:36,200
وثم ينتقدوننا على ذلك
حالما نكون كذلك

170
00:09:36,760 --> 00:09:38,240
نحن الساقطات

171
00:09:38,280 --> 00:09:40,320
لم تنعتيه بأحمق
ولم ينعتك بالساقطة

172
00:09:40,440 --> 00:09:41,960
ليس مباشرة

173
00:09:43,320 --> 00:09:45,920
أخبرها فقط بأن تكون حذرة بكلماتها

174
00:09:46,280 --> 00:09:49,680
هل على النساء إذاً
أن تكن حازمات وحذرات أيضاً؟

175
00:09:49,720 --> 00:09:51,880
الجميع يفعلون ذلك
عندما يتحدّثون إلى مدرائهم

176
00:09:52,120 --> 00:09:54,320
أحتاج إلى مساعدتكما
إن انتهيتما من نقاشكما

177
00:09:59,960 --> 00:10:01,480
هل ترون ذلك؟

178
00:10:02,200 --> 00:10:03,720
توجد تقرّحات على مبيضها

179
00:10:04,160 --> 00:10:05,960
أجل، ولكنّنا لم نرَ ذلك في الصور

180
00:10:06,280 --> 00:10:09,280
إنّه صغير ويمكننا إزالته
من دون إتلاف المبيض

181
00:10:09,320 --> 00:10:11,160
ولكنّها موجودة في أماكن أخرى

182
00:10:12,280 --> 00:10:15,040
في حوضها ومثانتها ورحمها

183
00:10:15,160 --> 00:10:16,920
ولذلك كانت تتألم كثيراً

184
00:10:22,160 --> 00:10:24,840
(سنبدأ بتقرّحات قناة (فالوب
ونتولّى أمر البقية واحدة واحدة

185
00:10:25,280 --> 00:10:27,240
(أريد منك المغادرة يا (براون
وإخبار زوجها بهذا

186
00:10:27,480 --> 00:10:30,320
وأخبريه بأنّ البطانة الرحميّة
أسوأ بكثير من ما ظنّنا

187
00:10:30,680 --> 00:10:32,240
لمَ أنا وليس (بارك)؟

188
00:10:32,240 --> 00:10:34,520
لأنّي أعتقد بأنّك أفضل
في التحدّث إلى الأقارب المتوتّرين

189
00:10:34,520 --> 00:10:36,600
هل هناك مشكلة؟ -
لا -

190
00:10:48,000 --> 00:10:49,520
تراجع عن ذلك النسيج

191
00:10:50,320 --> 00:10:53,760
لمَ هي غاضبة جدّاً اليوم؟ -
لا أعرف -

192
00:10:53,840 --> 00:10:55,400
إنّها أحد تلك الأيام فقط

193
00:10:59,640 --> 00:11:01,360
لم أقصد تلك الأيام

194
00:11:01,400 --> 00:11:04,200
قصدت بأنّ الناس يستيقظون
بمزاج عكر أحياناً

195
00:11:05,120 --> 00:11:07,880
(أخبرتك الطبيبة (براون
لمَ كانت غاضبة بالضبط

196
00:11:08,000 --> 00:11:11,520
هل نسيت ذلك منذ الآن
أم أنّك لم تستمع إليها؟

197
00:11:12,800 --> 00:11:14,360
عذراً؟

198
00:11:18,240 --> 00:11:21,160
علينا التحدّث أقل
والتركيز أكثر على العملية

199
00:11:21,640 --> 00:11:23,200
أوافقك الرأي

200
00:11:25,240 --> 00:11:27,320
أريد رؤيتها -
أنا آسفة -

201
00:11:27,360 --> 00:11:29,840
لا يمكنك دخول غرفة العمليّات -
سأنظر إليها من النافذة -

202
00:11:29,880 --> 00:11:31,760
أرجوك -
دانيال)، ثق بي) -

203
00:11:32,000 --> 00:11:35,960
رؤية زوجتك الجميلة في أثناء عمليّة
لن تقلّل من قلقك

204
00:11:41,680 --> 00:11:43,600
الأمور تحت السيطرة

205
00:11:43,600 --> 00:11:46,520
الأمر الوحيد الذي تغيّر
هو فترة العملية

206
00:11:50,880 --> 00:11:55,080
اسمعي، أنا آسف
لا أقصد أن أكون مزعجاً

207
00:11:55,080 --> 00:11:58,600
لست مزعجاً بل خائفاً فقط
وكنت لأكون خائفة أيضاً

208
00:11:59,360 --> 00:12:04,200
تتلقّى أفضل عناية ممكنة
وسنسمح لك برؤيتها حالما ننتهي

209
00:12:04,720 --> 00:12:08,320
شكراً -
حسناً -

210
00:12:09,360 --> 00:12:10,920
أنت بارعة في هذا

211
00:12:15,320 --> 00:12:18,680
{\an5}الساعة الـ2 و52 دقيقة عصراً"
"مرّت 7 ساعات و52 دقيقة على المناوبة

212
00:12:24,480 --> 00:12:26,040
أليس عليك أن تكون في قسم الطوارئ؟

213
00:12:26,280 --> 00:12:27,880
تتّصل (ليا) بي باستمرار

214
00:12:28,160 --> 00:12:32,600
وتريد التحدّث إلي
(عن سبب إخبارها بالعودة لـ(هيرشي

215
00:12:32,640 --> 00:12:34,600
هل أخبرت (ليا) بالعودة لـ(هيرشي)؟

216
00:12:34,840 --> 00:12:38,200
ظننت بأنّ ذلك سيحل المشكلة
ولكن لا

217
00:12:38,200 --> 00:12:40,480
لا، جعل ذلك الأمور أسوأ

218
00:12:40,480 --> 00:12:44,160
تريد التحدّث أكثر عن الأمر
وليس لدي المزيد لقوله

219
00:12:44,960 --> 00:12:50,160
(لا تسير الأمور بتلك الطريقة يا (شون
لا يمكن لشخص واحد التحدّث فقط

220
00:12:50,280 --> 00:12:52,960
عليك الاستماع أيضاً -
لا أريد الاستماع إليها -

221
00:12:53,000 --> 00:12:55,960
هذا صعب جدّاً، صعب جدّاً

222
00:12:56,000 --> 00:12:58,120
حسناً، العلاقات ليست سهلة دائماً

223
00:12:58,240 --> 00:13:00,920
تصبح معقّدة وفوضوية -
بالضبط -

224
00:13:01,120 --> 00:13:03,240
ولذلك لا أريد علاقة

225
00:13:04,480 --> 00:13:06,040
حسناً، هذا غير صحيح

226
00:13:06,320 --> 00:13:09,120
سبب مغادرتك لقسم الطوارئ
للقدوم والتحدّث إلي

227
00:13:09,160 --> 00:13:12,520
هو وجود علاقة بيننا
وكلانا يستفيد منها

228
00:13:14,840 --> 00:13:18,880
ليا) صديقتك ولا يمكنك عزل نفسك)

229
00:13:18,880 --> 00:13:20,600
وتأمل عدم تعرّضك للأذى أبداً

230
00:13:24,680 --> 00:13:28,320
عليك إغلاقه حتّى لا يتأذى

231
00:13:36,120 --> 00:13:40,080
استرخ ولا تضغط على حنجرتك
وتنفّس عبر أنفك

232
00:13:42,000 --> 00:13:43,520
مشرط

233
00:14:01,600 --> 00:14:03,160
أمسكت بها -
رائع -

234
00:14:03,280 --> 00:14:05,160
والآن، عض عليه

235
00:14:05,760 --> 00:14:10,240
هذا كيس طبي
ولا يمكن قطعه بمشرط حتّى

236
00:14:10,320 --> 00:14:13,360
هيّا، يمكنك فعل هذا
عند العد إلى 3

237
00:14:13,840 --> 00:14:17,960
3 ،2 ،1

238
00:14:20,160 --> 00:14:23,280
(إنيز) -
ماذا؟ كان يتصرّف بجبن -

239
00:14:23,760 --> 00:14:25,320
اصمتي

240
00:14:28,320 --> 00:14:30,240
كان ذلك مذهلاً

241
00:14:34,800 --> 00:14:37,400
عليك صنع سطح
بين المشيماء المصلية الخارجية

242
00:14:37,440 --> 00:14:39,880
والطبقة المخاطية لتفادي إتلاف التجويف

243
00:14:41,120 --> 00:14:42,680
هل سارت الأمور بخير مع زوجها؟

244
00:14:42,920 --> 00:14:45,520
أجل، وأعتذر

245
00:14:45,640 --> 00:14:48,280
ما كان عليّ الشك بقرارك -
لا بأس -

246
00:14:48,960 --> 00:14:52,400
انتهينا من تقرح (فالوب) النسيجي
وتبقى لدينا واحد فقط

247
00:14:52,440 --> 00:14:54,440
هل تريدين فعل هذا؟ -
بالتأكيد -

248
00:14:55,080 --> 00:14:56,560
بالتأكيد

249
00:14:56,600 --> 00:14:59,520
(ألديك مشكلة أيّتها الممرّضة (فلوريز
بتولّي الطبيبة (براون) القيادة؟

250
00:15:00,080 --> 00:15:05,760
لا، أظنّه أمراً مثيراً للاهتمام
بأنّك منحتها الفرصة لذلك بعدما اعتذرت

251
00:15:07,680 --> 00:15:09,240
يمكنك المغادرة

252
00:15:13,200 --> 00:15:15,520
لا، سأبقى

253
00:15:15,760 --> 00:15:17,720
لا أطلب منك ذلك
بل آمرك، غادري

254
00:15:18,000 --> 00:15:20,960
لا، لم أفعل أمراً خاطئاً -
تشكّين في إدارتي لهذه العملية -

255
00:15:21,400 --> 00:15:23,240
بالإجابة عن السؤال الذي طرحته عليّ؟

256
00:15:23,240 --> 00:15:25,720
بل بتعليقاتك السيئة التي تشك في حكمي

257
00:15:27,480 --> 00:15:31,840
لن أغادر غرفة العمليات
لذا، لمَ لا نعود للعمل؟

258
00:15:38,080 --> 00:15:43,120
(سنناقش هذا لاحقاً مع (أندروز -
أتطلع إلى ذلك -

259
00:15:48,440 --> 00:15:50,000
"الساعة الـ4 و37 دقيقة عصراً"

260
00:16:04,960 --> 00:16:06,520
!أحتاج إلى محلول ملحي الآن

261
00:16:14,360 --> 00:16:15,920
مرحباً أبي

262
00:16:26,720 --> 00:16:29,520
{\an5}الساعة الـ4 و37 دقيقة عصراً"
"مرّت 9 ساعات و37 دقيقة على المناوبة

263
00:16:30,640 --> 00:16:34,080
هل تناولت الطعام؟ -
ليس بعد -

264
00:16:34,880 --> 00:16:37,680
سأطلب الغداء بعدما أنتهي من هذا

265
00:16:37,680 --> 00:16:42,280
الغداء؟ إنّها الساعة الـ5 تقريباً -
سأطلب العشاء إذاً -

266
00:16:42,400 --> 00:16:43,720
سأذهب الآن لأنّي أتضوّر جوعاً

267
00:16:43,560 --> 00:16:46,600
سأعود بعد 30 دقيقة -
عاد مريضكما المصاب بانتصاب -

268
00:16:50,520 --> 00:16:52,680
إنها لا تتحدّث عنّي

269
00:16:53,520 --> 00:16:57,120
وقف عن العمل لـ30 يوماً
وغرامة بـ700 دولار

270
00:16:57,120 --> 00:16:59,240
خذ كل تلك المستندات
(إلى الغرفة (306

271
00:17:00,080 --> 00:17:01,640
(السيّد (أليكس ليون

272
00:17:02,160 --> 00:17:04,640
هذا مستحيل يا حضرة القاضي
أنا أنتظر منذ وقت طويل

273
00:17:04,680 --> 00:17:06,440
سنتطرّق إلى قضيّتك -
متى؟ -

274
00:17:06,440 --> 00:17:08,520
عند الساعة الـ4 و59 دقيقة
لتخبريني بأنّ الوقت داهمنا

275
00:17:08,560 --> 00:17:10,280
وإحضاري إلى هنا لاحقاً
لنكرّر كل هذا؟

276
00:17:10,320 --> 00:17:12,240
سنرى ذلك، صحيح؟

277
00:17:12,480 --> 00:17:14,320
لا، لن يحدث ذلك
اجلس يا فتى

278
00:17:15,520 --> 00:17:17,720
يا حضرة القاضي، أنا آسفة جدّاً

279
00:17:17,720 --> 00:17:20,560
لأنّ اتّصالي الذي دام دقيقتين
تسبّب بمشكلة كبيرة

280
00:17:20,600 --> 00:17:23,800
ولكنّي فعلت المستحيل لآتي إلى هنا
اليوم لتسمعي قضيّتي

281
00:17:24,040 --> 00:17:26,760
وذلك ما سأفعله تماماً الآن

282
00:17:32,960 --> 00:17:35,400
أعطني ملف الطبيبة (ليم)، رجاءً

283
00:17:35,840 --> 00:17:37,360
شكراً

284
00:17:37,360 --> 00:17:40,360
وأعدك بأنّه لن يستغرق وقتاً
...لأنّي كما كنت أقول

285
00:17:40,600 --> 00:17:44,640
مذنبة، غرامة 1500 دولار
وسحب رخصة القيادة لسنة

286
00:17:44,760 --> 00:17:47,360
وسيعطيك حاجب المحكمة معاملات
للتوقيع عليها قبل مغادرتك

287
00:17:47,400 --> 00:17:49,880
لا يمكنك فعل ذلك -
لدي كتاب سميك في مكتبي -

288
00:17:49,920 --> 00:17:51,720
يخبرني بأنّ هذا ممكن -
لا -

289
00:17:51,760 --> 00:17:53,840
هذه (أميركا) وأدفع الضرائب

290
00:17:53,880 --> 00:17:56,080
والتي تدفع راتبك بالمناسبة -
ما كنت لأفعل ذلك -

291
00:17:56,080 --> 00:17:59,440
سأفعل هذا بالتأكيد -
أنصحك بالصمت وبشدة -

292
00:17:59,480 --> 00:18:01,640
يمكنك طعن هذا الحكم
مع قاض مختلف

293
00:18:01,680 --> 00:18:03,160
لا أريد قاضياً مختلفاً

294
00:18:03,200 --> 00:18:05,440
أريد من هذا القاضي
!أن تؤدي عملها

295
00:18:13,680 --> 00:18:16,760
نحتفظ بالمناديل الورقية في المكتب
اصرخي إن احتجت إليها

296
00:18:22,960 --> 00:18:24,680
{\an5}الساعة الـ7 و28 دقيقة مساءً"
"مرّت 12 ساعة و28 دقيقة على المناوبة

297
00:18:24,720 --> 00:18:26,240
هل سيتلف؟

298
00:18:26,440 --> 00:18:28,120
اهدأ، الأمور تحت السيطرة

299
00:18:29,520 --> 00:18:31,080
لم تنكري ذلك

300
00:18:31,760 --> 00:18:33,920
سنراجع فحوصاتك المخبرية ونعود فوراً

301
00:18:40,200 --> 00:18:43,480
عذراً، راجعنا فحوصاته المخبرية

302
00:18:43,520 --> 00:18:46,440
لا أثر على ورم خبيث
أو خلية منجلية أو ورم لمفاوي

303
00:18:46,480 --> 00:18:48,640
أو سرطان الدم -
أعرف، أريد التفكير قليلاً فقط -

304
00:18:48,680 --> 00:18:51,040
...أعتقد بأنّ علينا -
(لا، لن نتّصل بـ(ليم -

305
00:18:51,640 --> 00:18:54,440
وبّختنا المرّة الماضية
وهذه ليست مسألة حياة أو موت

306
00:18:56,520 --> 00:18:59,240
يمكننا حقنه بمزيل احتقان
كل 5 دقائق لساعة

307
00:18:59,480 --> 00:19:01,800
تلك حقن كثيرة في عضوه

308
00:19:02,120 --> 00:19:03,640
سأحقنه بالـ(ليدوكين) الموضعي

309
00:19:04,760 --> 00:19:07,960
حسناً، تخدير عصبي ظهري
أنتم جبناء جداً

310
00:19:08,000 --> 00:19:10,800
قد يصاب بارتفاع ضغط الدم
(من هذه الكمية من الـ(فينيلفرين

311
00:19:10,840 --> 00:19:13,040
حسناً أيّها الدكتور الممانع
ما فكرتك إذاً؟

312
00:19:14,120 --> 00:19:16,400
سبق ورفضتها

313
00:19:19,040 --> 00:19:20,560
(لن نتّصل بـ(ليم

314
00:19:29,120 --> 00:19:33,400
هل أنت مستيقظ؟ -
أجل -

315
00:19:33,800 --> 00:19:38,920
إن أصيب مريض بانتصاب متكرّر
بلا أثر على خلية منجلية

316
00:19:38,960 --> 00:19:41,320
...أو خلل دموي -
لمَ تسألني عن هذا؟ -

317
00:19:41,360 --> 00:19:45,000
أنا جرّاح أعصاب
عملي في الدماغ وليس في العضو

318
00:19:45,320 --> 00:19:47,680
...لأنّ (مورغان) لا تسمح لي بسؤال

319
00:19:47,720 --> 00:19:49,240
(دكتور (غلاسمان

320
00:19:49,440 --> 00:19:51,720
لمَ أنت مصر
على رفض نصيحة الدكتورة (كو)؟

321
00:19:51,760 --> 00:19:53,440
لا أرفضها -
حقاً؟ -

322
00:19:53,640 --> 00:19:55,680
هل نصحتك بأخذ استشارة
من قسم العناية المركّزة؟

323
00:19:55,720 --> 00:19:58,600
لم أطلب منه القدوم -
اخلد للنوم -

324
00:19:58,640 --> 00:20:00,840
ماذا كنت أحاول أن أفعله
في خلال الـ14 ساعة الماضية برأيك؟

325
00:20:00,880 --> 00:20:03,680
كم الساعة الآن؟ -
الـ8 و17 دقيقة -

326
00:20:03,720 --> 00:20:05,240
47 دقيقة؟

327
00:20:05,480 --> 00:20:10,040
أريد المزيد من المورفين
(وبعض الـ(أمبيين

328
00:20:10,160 --> 00:20:11,680
تعرف بأنّك لا تستطيع تناولهما

329
00:20:11,760 --> 00:20:14,320
كيف سأنام إذاً؟

330
00:20:14,520 --> 00:20:16,400
أخنق نفسي بالأنبوب كلّما التففت

331
00:20:16,440 --> 00:20:19,840
وتأتي الممرّضات كل 30 دقيقة
لسرقة سوائل جسمي

332
00:20:20,360 --> 00:20:23,120
هل حاولت النوم جانباً
ووضع وسادة بين ساقيك؟

333
00:20:23,160 --> 00:20:27,000
تلك المشكلة بالطبع
لا أعرف طريقة استخدام وسادة

334
00:20:27,280 --> 00:20:32,240
جرّب ذلك وسأطفئ جميع الأضواء
وسيتركك الدكتور (ميرفي) لوحدك

335
00:20:35,520 --> 00:20:37,080
(عمليّة (وينتر

336
00:20:38,240 --> 00:20:40,560
ليست الحل المثالي
ولكنّها ستمنحك وقتاً كافياً

337
00:20:40,600 --> 00:20:42,120
لإيجاد حل آخر

338
00:20:43,920 --> 00:20:45,600
شكراً لك -
على الرحب والسعة -

339
00:20:47,920 --> 00:20:49,440
(ليلة سعيدة يا دكتور (غلاسمان

340
00:21:13,760 --> 00:21:16,640
وكأنّنا نجد تقرحين جديدين
مع كل تقرّح نتخلّص منه

341
00:21:16,680 --> 00:21:19,120
كم الساعة؟ -
الساعة الـ1 و12 دقيقة صباحاً -

342
00:21:19,440 --> 00:21:22,880
ستنفجر مثانتي
سآخذ استراحة بعد هذا التقرّح

343
00:21:22,920 --> 00:21:24,720
(وعليك تولّي العمليّة يا (بارك
بعدما أخرج

344
00:21:25,120 --> 00:21:27,600
ابدأ على تقرّحات المثانة
...التي أريك إيّاها، ولكن احذر

345
00:21:29,480 --> 00:21:31,000
!ضغط دمها ينخفض

346
00:21:32,920 --> 00:21:34,720
إنّها تنزف، لا نرى شيئاً

347
00:21:34,760 --> 00:21:36,760
سنزيل المنظار
وسيكون علينا أداء شق أكبر

348
00:21:37,760 --> 00:21:39,800
لديّ وحدتان من المحلول السريع

349
00:21:39,840 --> 00:21:41,560
ولا يزال ضغط دمها الرئوي عند الـ60

350
00:21:41,920 --> 00:21:44,160
أتحرّك بأقصى سرعة لدي
ضعي الـ(كلورهيكسدين) عليها

351
00:21:44,200 --> 00:21:46,080
ولكن بسرعة، حالتها تسوء -
سأفعل ذلك -

352
00:21:46,360 --> 00:21:47,880
أعطوني سكّيناً

353
00:21:58,360 --> 00:22:00,000
سيطرنا على النزيف

354
00:22:00,240 --> 00:22:02,960
وماذا عن المثانة؟
توجد تقرّحات كثيرة عليها

355
00:22:04,680 --> 00:22:06,240
وحتّى على الجدران

356
00:22:10,160 --> 00:22:11,720
سيكون علينا إزالتها

357
00:22:12,960 --> 00:22:16,240
هل سنعطيها كيساً للبول؟
لا بدّ من وجود خيار آخر

358
00:22:16,240 --> 00:22:18,840
كنت لأقترح خياراً آخراً
(لو وجد أيّتها الممرّضة (فلوريس

359
00:22:29,240 --> 00:22:33,800
ماذا لو أخذنا جزءاً من حوضها
وأعدنا بناء المثانة به؟

360
00:22:33,800 --> 00:22:36,440
...ذلك أخطر من -
جعل امرأة بسن الـ28 -

361
00:22:36,440 --> 00:22:38,640
تتبوّل من فجوة في معدتها لبقية حياتها؟

362
00:22:38,920 --> 00:22:41,480
أعتقد بأنّ المجازفة تستحق العناء -
اطلبي موافقة الزوج على ذلك -

363
00:22:43,000 --> 00:22:44,920
حسناً، سأذهب إليه -
لا، سيذهب (بارك) إليه -

364
00:22:45,840 --> 00:22:47,920
وأريد من الجميع في أثناء ذلك
(باستثناء (جيه إل) والدكتورة (براون

365
00:22:47,920 --> 00:22:50,280
والممرّضة (فلوريس) مغادرة غرفة العمليّات
وأريد منك مراقبة حالة المريضة

366
00:22:50,280 --> 00:22:51,840
وأريد التحدّث إليكما أنتما الاثنتان

367
00:22:57,960 --> 00:22:59,520
هل لدي خيار؟

368
00:22:59,920 --> 00:23:02,640
هل تريد الاحتفاظ بعضو سليم؟

369
00:23:03,160 --> 00:23:04,920
بالطبع -
إذاً لا -

370
00:23:05,960 --> 00:23:09,080
هذه إبرة أكبر من الأخيرة

371
00:23:09,240 --> 00:23:12,960
تتطلّب عمليّة (وينتر) إبرة أكبر

372
00:23:12,960 --> 00:23:15,920
لإحداث فجوة كبيرة كفاية
لاستعادة تدفّق الدم

373
00:23:16,120 --> 00:23:18,760
سنحقنك بمخدّر أعصاب
ولن تشعر بشيء

374
00:23:18,840 --> 00:23:20,880
لمَ لم تحقنوني به في المرّة السابقة؟

375
00:23:20,880 --> 00:23:22,400
لم يستحق الأمر المجازفة
في المرّة السابقة

376
00:23:22,400 --> 00:23:24,840
ثقي بي
كانت تستحق ذلك المرّة السابقة

377
00:23:26,000 --> 00:23:27,720
خيار جيّد، سنعود فوراً

378
00:23:27,960 --> 00:23:31,680
أخبرتماني بأنّ علينا فعل ذلك الآن

379
00:23:31,720 --> 00:23:34,520
هذا صحيح
ولكنّي أريد التحدّث إلى زميلي قليلاً

380
00:23:37,640 --> 00:23:39,800
{\an5}الساعة الـ2 و13 دقيقة فجراً"
"مرّت 19 ساعة و13 دقيقة على المناوبة

381
00:23:39,800 --> 00:23:41,360
هل تتحدّث إلى (ليم) من دون علمي؟

382
00:23:41,600 --> 00:23:44,320
لا -
لا تكذب، لست بارعاً بذلك -

383
00:23:44,920 --> 00:23:48,160
رأيتك وأنت تلغي رسالتها النصيّة
عرفت أنّ (غلاسمان) لم يساعدك

384
00:23:48,160 --> 00:23:51,360
(الرسالة ليست من الدكتورة (ليم
(بل من (ليا

385
00:23:51,520 --> 00:23:53,880
لمَ ألغيتها بهذه السرعة
إن كانت من (ليا)؟

386
00:23:54,400 --> 00:23:58,360
أخبرتني (كلير) بعدم تفادي صديقة جيّدة

387
00:23:58,360 --> 00:24:03,520
ولكنّي لا أريد التفكير فيها
والتحدّث إليها

388
00:24:07,360 --> 00:24:08,920
ليس عليك الاستماع إليهما

389
00:24:09,160 --> 00:24:10,720
أيّاً منهما

390
00:24:12,160 --> 00:24:14,360
...ليا) و(كلير) لطيفتان معك، ولكن)

391
00:24:16,400 --> 00:24:17,960
ليستا صديقتيك

392
00:24:18,560 --> 00:24:21,520
بل تريدان الاهتمام بك
مثل حيوان أليف ظريف

393
00:24:21,920 --> 00:24:25,520
وتعاملانك بجديّة لأنّك طبيب
ولكن ليس لأنّك رجل

394
00:24:30,040 --> 00:24:34,360
(قبّلتني (ليا
بعدما غنّينا مع الموسيقى

395
00:24:35,360 --> 00:24:37,520
شون)، فعلت ذلك بداعي الشفقة)

396
00:24:39,400 --> 00:24:42,640
لم تقابلي (ليا) حتّى -
هذا صحيح -

397
00:24:42,800 --> 00:24:44,720
ولكنّي أعرف بأنّها ليست صغيرة

398
00:24:44,840 --> 00:24:50,120
لو ظنت بأنّك رجل
ما كانت ستقبل بقبلة بريئة فقط

399
00:25:00,920 --> 00:25:02,480
...أنا فقط

400
00:25:09,880 --> 00:25:11,440
إلامَ تنظر؟

401
00:25:30,600 --> 00:25:32,160
شون)؟)

402
00:25:35,840 --> 00:25:38,520
ماذا يحدث؟ ظننت أنّكم ستستدعونني
حتّى إطلاق سراحي

403
00:25:38,560 --> 00:25:40,680
قرّرت القاضي بأنّ 9 ساعات عقاب كاف

404
00:25:41,040 --> 00:25:43,320
هي مَن تحتاج إلى عقاب وعليّ مقاضاتها

405
00:25:43,600 --> 00:25:46,320
عليك تعلّم الصمت

406
00:25:49,480 --> 00:25:51,040
أنت محظوظ لأنّي جائعة

407
00:25:52,440 --> 00:25:54,240
يجب إيقاف هذا الآن -
"الساعة الـ2 و35 دقيقة فجراً" -

408
00:25:54,240 --> 00:25:56,800
علينا العمل معاً -
نحن نعمل معاً -

409
00:25:57,320 --> 00:25:59,320
ولذلك فكّرنا بإعادة بناء مثانتها

410
00:25:59,320 --> 00:26:01,720
توجد طريقة لتقديم آرائكما
من دون الشك في سلطتي

411
00:26:01,720 --> 00:26:03,600
الأمر الوحيد الذي يشكّك في سلطتك

412
00:26:03,600 --> 00:26:06,000
(هو تعليقك عن الطبيبة (براون
وأعراض ما قبل الدورة الشهرية المزعومة

413
00:26:06,000 --> 00:26:08,240
ماذا؟ -
لم أقل ذلك أبداً -

414
00:26:08,360 --> 00:26:10,840
سألت (بارك) فقط
عن سبب عصبيتك غير المعتادة

415
00:26:10,840 --> 00:26:13,120
لست عصبيّة ولست متذمرة

416
00:26:13,120 --> 00:26:15,160
لم أقل ذلك أبداً -
(أخبرتني بمناقشة الأمر مع (أندروز -

417
00:26:15,160 --> 00:26:17,600
كانت هذه فكرتك -
أنت المتذمّر -

418
00:26:17,600 --> 00:26:19,160
!هذا يكفي

419
00:26:19,240 --> 00:26:21,960
تجرون عمليّة لـ12 ساعة
وظننتم بأنّها ستستغرق ساعة فقط

420
00:26:21,960 --> 00:26:24,440
ولذلك، أظنّ أنّكم جميعاً
أكثر عصبية من المعتاد

421
00:26:24,440 --> 00:26:26,000
ولكن عليكم تماسك أعصابكم

422
00:26:26,880 --> 00:26:28,680
ربّما حان الوقت لاستراحة سريعة
(يا دكتور (ميلندز

423
00:26:28,680 --> 00:26:30,240
اذهب واشتر لوح طاقة وعصيراً

424
00:26:30,760 --> 00:26:32,400
لا أحتاج إلى ذلك -
افعل ذلك على أي حال -

425
00:26:36,760 --> 00:26:42,000
وأتوقّع من الجميع بهذه الغرفة
أن يعملوا باحتراف عال عندما يعود

426
00:26:44,240 --> 00:26:46,880
أريد شطيرتَي تاكو باللحم، رجاءً
اجعلها ثلاث شطائر

427
00:26:49,200 --> 00:26:51,600
شكراً -
!أنت خارجة عن النظام -

428
00:26:53,160 --> 00:26:54,680
!إنّها خارجة عن النظام

429
00:26:54,680 --> 00:26:58,080
جلسة الاستماع كلها عن مخالفة المرور
!خارجة عن النظام

430
00:26:58,440 --> 00:27:00,200
حسناً، هذا مضحك جدّاً أيّها المتحاذق

431
00:27:00,480 --> 00:27:02,040
عليّ التعبير لك عن احترامي

432
00:27:02,760 --> 00:27:04,320
كنت محقّة بشأن معايير أجهزة السرعة

433
00:27:04,600 --> 00:27:07,840
ربّما كنت ستفلتين من العقاب
لو لم يرنّ هاتفك

434
00:27:09,360 --> 00:27:11,360
سأطفئ هاتفي المرّة القادمة

435
00:27:11,400 --> 00:27:14,720
المرّة القادمة سينتهي أمرك

436
00:27:15,160 --> 00:27:17,840
عليك العمل على تحسين تقييمك
لركوب العربات مع الآخرين

437
00:27:17,840 --> 00:27:19,360
سأستأنف حكمها بالتأكيد

438
00:27:19,360 --> 00:27:22,240
كانت متحيزة ضدّي منذ البداية
وأرى ذلك طوال الوقت

439
00:27:22,240 --> 00:27:23,960
صاحبات السلطة أسوأ من الرجال

440
00:27:24,720 --> 00:27:27,960
لا تعليق -
طلبية التاكو باللحم جاهزة -

441
00:27:30,640 --> 00:27:32,200
شكراً

442
00:27:34,360 --> 00:27:36,360
شكراً -
هل تريدين واحدة؟ -

443
00:27:36,640 --> 00:27:38,400
أودّ شرب الجعة
ولكنّي لا أستطيع ذلك

444
00:27:38,520 --> 00:27:41,360
سأعمل في الساعات الـ17 المقبلة

445
00:27:41,520 --> 00:27:43,800
هل ما زلت مناوبة؟

446
00:27:44,200 --> 00:27:46,360
ماذا كنت لتفعلي لو احتاجوا إليك
وأنت محتجزة؟

447
00:27:46,400 --> 00:27:48,200
سأطلب منهم الاتصال بي
على هاتفي الثاني

448
00:27:48,720 --> 00:27:52,280
لم أفهم الغاية من إيقاظ طبيب آخر -
أو إعلامهم بمحنتك -

449
00:27:52,680 --> 00:27:54,640
أتنافس للحصول على ترقية

450
00:27:54,640 --> 00:27:57,200
ولم أشعر بضرورة إخبار مديري
بأنّي كنت محتجزة

451
00:27:57,200 --> 00:27:58,760
إلّا إن كنت مضطرة لذلك

452
00:27:59,320 --> 00:28:00,880
لا ضرر ولا خطأ

453
00:28:15,080 --> 00:28:17,240
وافق زوجها على ذلك
يمكننا البدء متى تريد

454
00:28:19,760 --> 00:28:21,320
عد إلى غرفة العمليّات وسآتي فوراً

455
00:28:26,360 --> 00:28:28,320
سأقتلهما -
حسناً -

456
00:28:28,480 --> 00:28:32,640
يا للهول، أنا آسفة -
لا بأس -

457
00:28:33,840 --> 00:28:38,400
{\an5}ماذا؟ -
أتى مريض صباح اليوم ولديه انتصاب -

458
00:28:38,400 --> 00:28:41,440
وظننّا بأنّ ذلك تأثير المخدّرات
...ولكنّي لاحظت ارتفاع قدمه

459
00:28:41,440 --> 00:28:43,680
ادخلا في صلب الموضوع -
وجدنا خراجاً فوق الجافية -

460
00:28:43,680 --> 00:28:45,760
...ووصل إلى الحوض -
حضّراه للعمليّة -

461
00:28:45,800 --> 00:28:47,520
سأصل بعد 15 دقيقة -
ماذا؟ -

462
00:28:48,040 --> 00:28:49,600
عليّ الذهاب -
لا -

463
00:28:50,560 --> 00:28:52,920
هل يحتضر شخص ما؟ -
ليس إن وصلت بالوقت المناسب -

464
00:28:57,320 --> 00:28:58,880
هل يمكنك توصيلي؟

465
00:29:06,960 --> 00:29:08,640
احقنيه بالمضاد الحيوي الخفيف

466
00:29:10,000 --> 00:29:13,440
(احقنيه يا (مورغان -
أنا آسفة، كان يوماً حافلاً -

467
00:29:14,240 --> 00:29:17,440
وتبقت 9 ساعات ونصف في مناوبتك

468
00:29:17,760 --> 00:29:20,120
9 ساعات و21 دقيقة فقط

469
00:29:20,160 --> 00:29:22,840
براون) محقّة)
جداول العمل هذه سخيفة

470
00:29:23,000 --> 00:29:24,520
أجل، لديها سيئاتها

471
00:29:24,960 --> 00:29:27,360
ولكن لو انتقل هذا المصاب
إلى المناوبة التالية

472
00:29:27,400 --> 00:29:31,240
لافترضوا بأنّ أمراً ما فاتكم
وأجروا عمليّة مختلفة

473
00:29:31,280 --> 00:29:32,760
وكان التأخير ليصيبه بالشلل

474
00:29:32,800 --> 00:29:37,520
أو ربّما لن يكونوا مرهقين
وكانوا ليلاحظوا ارتفاع قدمه أسرع

475
00:29:37,640 --> 00:29:40,680
أنتما تبليان جيداً
وستعتادان الإرهاق

476
00:29:40,720 --> 00:29:42,440
ولن يزعجكما بعد فترة

477
00:29:42,480 --> 00:29:45,560
يسهل عليك قول ذلك
كنت تسترخين على أريكتك طوال الليل

478
00:29:52,320 --> 00:29:53,840
وجهة نظر صائبة

479
00:29:57,440 --> 00:29:59,360
المثانة العصبية المثلية في موقعها

480
00:29:59,400 --> 00:30:01,560
لنتأكّد من تسريبها بشكل جيّد
قبل أن نتابع العمليّة

481
00:30:01,640 --> 00:30:03,120
يبدو التدفّق جيّداً

482
00:30:03,160 --> 00:30:04,680
انتظري، ادفعيه مجدّداً

483
00:30:06,400 --> 00:30:08,680
ما ذلك في قاع الرحم؟

484
00:30:09,720 --> 00:30:11,440
يبدو داكناً قليلاً -
أريد صبغة إضافية -

485
00:30:21,600 --> 00:30:23,120
إنّها كتلة في الكبد

486
00:30:23,480 --> 00:30:26,360
وتمتد من الرحم إلى شريان المبيض

487
00:30:27,000 --> 00:30:29,000
ووصلت إلى مؤن الدم الجانبية

488
00:30:30,760 --> 00:30:32,320
علينا استئصال رحمها كاملاً

489
00:30:35,400 --> 00:30:38,400
ماذا لو استأصلنا الكتلة
وزرعنا وريداً سطحياً لتجاوزه؟

490
00:30:38,920 --> 00:30:41,560
نسبة انسداد اللحام خطيرة جدّاً
وقد يتعفّن

491
00:30:43,240 --> 00:30:45,680
آخر ما أخبرتنا به
هو حلمها بأن تكون أماً

492
00:30:49,880 --> 00:30:54,760
...إنّها فكرة مبتكرة، ولكن
القرار ليس بيدنا

493
00:30:55,440 --> 00:30:59,440
سأغادر الغرفة وأتحدّث إلى زوجها -
لا، سأفعل ذلك -

494
00:31:03,200 --> 00:31:05,520
لا يمكنني اتّخاذ ذلك القرار
نيابة عن زوجتي

495
00:31:05,520 --> 00:31:08,520
بلى يمكنك ذلك
لأنّك فعلت ذلك مسبقاً

496
00:31:08,520 --> 00:31:10,080
لكن هذا مختلف

497
00:31:10,320 --> 00:31:12,360
(ولكنّ هذا ما تريده (جينا

498
00:31:12,440 --> 00:31:16,440
ولذلك اختارتك لتكون وكيلها -
لا، أنا وكيلها -

499
00:31:16,480 --> 00:31:20,400
لأنّها لم ترد أن تطلب من أمها وأخواتها
(القدوم من (ماين

500
00:31:20,440 --> 00:31:21,960
من أجل عمليّة بسيطة

501
00:31:22,320 --> 00:31:23,840
اسمعي، عليك الاتصال بهن

502
00:31:24,040 --> 00:31:27,200
(لا، اختارتك (جينا

503
00:31:28,240 --> 00:31:32,120
أنت مَن يعرفها
ومَن يفهمها حقّاً

504
00:31:33,360 --> 00:31:36,480
ماذا كانت لتريد منّا أن نفعل؟ -
لا أعرف -

505
00:31:38,000 --> 00:31:40,080
...كيف يمكن لأي رجل

506
00:31:43,200 --> 00:31:44,720
أخبريني بما عليّ فعله رجاءً

507
00:31:45,120 --> 00:31:48,360
قابلتها بالأمس وأعرفها بالكاد -
يمكنك التفكير بموضوعيّة إذاً -

508
00:31:48,400 --> 00:31:50,720
يمكنك اتّخاذ القرار الصحيح -
لم تختر (جينا) شخصاً موضوعياً -

509
00:31:50,760 --> 00:31:52,240
بل اختارتك أنت -
أخبريني بما عليّ فعله -

510
00:31:52,280 --> 00:31:54,640
لا يمكنني ذلك -
عليك ذلك لأنّي لن أفعل ذلك -

511
00:31:55,800 --> 00:31:57,320
!لا يمكنني فعل ذلك بها

512
00:31:58,760 --> 00:32:00,800
ساعديني فقط رجاءً

513
00:32:02,440 --> 00:32:07,560
سأفعل ما تطلبينه منّي
أيّاً كان قرارك

514
00:32:13,840 --> 00:32:15,640
هل تشعرين بالأسى عليّ؟

515
00:32:16,080 --> 00:32:17,600
لمَ سأشعر بذلك؟

516
00:32:17,760 --> 00:32:21,200
{\an5}(أخبرتني (مورغان
بأنّ (ليا) تعاملني بلطف

517
00:32:21,240 --> 00:32:22,920
لأنّها تشعر بالأسى عليّ

518
00:32:23,520 --> 00:32:26,280
هل لدى (مورغان) نظرية
لتفسير معاملتها لك بلطف؟

519
00:32:26,480 --> 00:32:28,480
أنا صريحة وذلك أفضل من اللطف

520
00:32:29,960 --> 00:32:32,040
اقطعي هذا النسيج الليفي -
ثنائيّة القطب -

521
00:32:34,160 --> 00:32:35,800
تعتبر بعض النساء رجلاً صديقاً لهن

522
00:32:35,840 --> 00:32:37,920
ويعاملنه كحيوان أليف
أكثر من معاملته كشخص

523
00:32:39,280 --> 00:32:41,240
لدى (مورغان) وجهة نظر
يفعل بعض النساء ذلك

524
00:32:41,640 --> 00:32:44,080
ولكنّ الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك
مع (ليا) هي بالتحدّث إليها

525
00:32:45,080 --> 00:32:47,880
الجرح نظيف
ولا إشارة مجهريّة إلى التهاب

526
00:32:48,040 --> 00:32:51,160
هل من ضرر بأعصاب العامود الفقري؟ -
لن أعرف حتى يستيقظ -

527
00:32:52,280 --> 00:32:54,080
"الساعة الـ12 و21 دقيقة ظهراً"

528
00:33:09,840 --> 00:33:11,360
ماذا قرّر إذاً؟

529
00:33:12,440 --> 00:33:15,360
لم يتّخذ قراراً ورفض ذلك

530
00:33:16,080 --> 00:33:19,560
وأصرّ على اتّخاذي للقرار

531
00:33:25,680 --> 00:33:27,200
تريد حقّاً أن تكون أماً

532
00:33:27,520 --> 00:33:29,040
...لذلك أعتقد بأنّ علينا -
لا -

533
00:33:31,240 --> 00:33:32,960
طلب منّي اتّخاذ القرار

534
00:33:44,720 --> 00:33:46,600
حياتها أهم من حلمها

535
00:33:48,480 --> 00:33:50,000
استأصل رحمها بالكامل

536
00:33:59,040 --> 00:34:01,240
أنت محقّة، هيّا بنا

537
00:34:01,600 --> 00:34:04,400
هي مخدّرة لأكثر من 22 ساعة
ولدينا عمل كثير لإنجازه

538
00:34:04,960 --> 00:34:06,480
أريد مقصّاً وملقطاً

539
00:34:13,760 --> 00:34:15,320
اقطعي الرباط الرحمي العجزي

540
00:34:18,680 --> 00:34:20,240
صينيّة كبيرة

541
00:34:25,560 --> 00:34:27,120
ما الوقت؟ -
الساعة الـ4 و10 دقائق -

542
00:34:27,240 --> 00:34:29,040
هي مخدّرة
لأكثر من 26 ساعة و10 دقائق

543
00:34:29,280 --> 00:34:30,840
حسناً، لنغلق الجرح ونوقظها

544
00:34:31,840 --> 00:34:35,240
سأذهب لإخبار زوجها -
لا، سأفعل ذلك -

545
00:34:37,400 --> 00:34:38,960
(تولّي خياطة الجرح، دكتورة (براون

546
00:34:45,600 --> 00:34:47,160
حرّك أصابع قدميك

547
00:34:52,880 --> 00:34:55,320
يمكنك تحريكها جميعاً، ستكون بخير

548
00:34:56,480 --> 00:34:59,840
{\an5}...وماذا عن -
سيكون بخير أيضاً -

549
00:35:01,280 --> 00:35:04,680
شكراً -
لا تشكرني، هما اللذان أنقذاك -

550
00:35:05,080 --> 00:35:07,880
لوحدهما... تقريباً

551
00:35:40,600 --> 00:35:42,160
ماذا حدث؟

552
00:35:43,560 --> 00:35:47,480
كانت تقرّحات البطانة الرحميّة
أكبر ممّا رأيناها في الصورة

553
00:35:48,000 --> 00:35:52,520
واضطررنا لإعادة بناء مثانة جديدة
من جزء من أمعائك للتخلّص منها

554
00:35:53,840 --> 00:35:55,400
واضطررنا لإزالة رحمك

555
00:36:02,240 --> 00:36:03,880
عزيزتي، أنا آسف جدّاً

556
00:36:10,840 --> 00:36:12,400
ستكون الأمور بخير

557
00:36:16,920 --> 00:36:18,680
أحبّك كثيراً

558
00:36:19,760 --> 00:36:21,320
وأنا أيضاً

559
00:36:31,120 --> 00:36:33,120
بما أنّنا تولّينا الأزمة الجراحيّة

560
00:36:33,720 --> 00:36:36,200
علينا تولّي أمر التصرّف غير المهني

561
00:36:38,360 --> 00:36:41,000
السؤال الوحيد لدي
مَن عليّ لومه على ذلك؟

562
00:36:45,400 --> 00:36:47,320
كانت عمليّة جراحيّة لـ27 ساعة

563
00:36:47,920 --> 00:36:49,480
كانت هناك لحظات صعبة فيها

564
00:36:50,200 --> 00:36:53,240
ولكنّي كنت مسروراً جدّاً
من تعاون الجميع في النهاية كفريق

565
00:36:55,400 --> 00:36:56,960
...وكنت منبهراً خاصّة

566
00:36:57,720 --> 00:37:01,760
بدفاع الدكتورة (براون) بشراسة
عن رأيها وبإصرارها

567
00:37:02,520 --> 00:37:06,040
على احترام قرارات الزوج الأخيرة
بشأن إزالة رحم زوجته

568
00:37:11,920 --> 00:37:13,920
هل تريدان إخباري بأمر؟

569
00:37:16,040 --> 00:37:17,640
لا، لا شيء

570
00:37:22,520 --> 00:37:24,080
حسناً، أريد إخبارك

571
00:37:26,960 --> 00:37:31,640
بأنّي كنت منبهرة جدّاً
(باستعداد الدكتور (ميلندز

572
00:37:32,200 --> 00:37:35,520
إلى سماع آراء الفريق الجراحي

573
00:37:35,760 --> 00:37:39,680
وهو أمر يقدّره جميع الممرّضين

574
00:37:44,600 --> 00:37:46,160
ممتاز

575
00:37:47,720 --> 00:37:50,520
اذهبوا إلى منازلكم واستريحوا قليلاً

576
00:38:11,320 --> 00:38:14,880
أنت هنا -
أجل، أنا هنا -

577
00:38:27,280 --> 00:38:29,640
ما كان عليّ إخبارك بالذهاب بعيداً

578
00:38:31,720 --> 00:38:34,960
لم يكن ذلك لطيفاً جدّاً
ولطالما كنت لطيفة معي

579
00:38:38,040 --> 00:38:39,800
كنت صديقة جيّدة لي

580
00:38:43,400 --> 00:38:46,640
سأستمع إليك إن أردت التحدّث

581
00:38:51,720 --> 00:38:55,000
أنت محق، كنت صديقة جيّدة

582
00:38:55,120 --> 00:38:59,280
بالحقيقة، كنت صديقة مذهلة
ولكنّك كنت وغداً

583
00:39:00,040 --> 00:39:03,960
هل أنت قلق جدّاً من إيذائي لك؟
ماذا عن إيذائك لي؟

584
00:39:04,040 --> 00:39:06,040
هل تعتقد بأنّك الوحيد
الذي لديه مشاعر؟

585
00:39:06,040 --> 00:39:09,240
هل تعتقد بأنّك الوحيد
الذي يحتاج إلى أحد لا يحكم عليه

586
00:39:09,280 --> 00:39:13,320
ولا يجعله يشعر بأنّه لوحده
كأن أحداً في العالم لا يهتم لأمره؟

587
00:39:13,320 --> 00:39:15,480
حسناً، أنا آسف -
لا، لست كذلك -

588
00:39:15,800 --> 00:39:18,600
أنت تشعر بالانزعاج وتحاول إسكاتي

589
00:39:18,640 --> 00:39:23,000
لا تقلق، سأصمت حالما أخبرك
(بأنّ الصداقة متبادلة يا (شون

590
00:39:23,000 --> 00:39:25,040
متبادلة أيّها الوغد

591
00:39:29,120 --> 00:39:31,960
أعتقد بأنّي كنت مخطئة
تعاملك على أنّك رجل حقيقي

592
00:39:48,280 --> 00:39:49,840
هل أنت مستيقظ؟

593
00:39:52,680 --> 00:39:54,240
مرحباً أبي

594
00:39:59,040 --> 00:40:00,600
مادي)؟)

595
00:40:04,840 --> 00:40:06,400
كيف حالك؟

596
00:40:10,080 --> 00:40:11,640
تسرّني رؤيتك

597
00:40:13,760 --> 00:40:15,320
أنت ميتة

598
00:40:15,520 --> 00:40:17,080
ألا تعتقد بأنّي أعرف ذلك؟

599
00:40:19,000 --> 00:40:20,520
هل أنا ميت؟

600
00:40:21,280 --> 00:40:25,360
لا أيها الأحمق
أنت متعب فقط

