﻿1
00:00:07,040 --> 00:00:08,680
لا يجب أن نعيش معاً

2
00:00:09,920 --> 00:00:11,520
ذلك غير منطقي

3
00:00:12,120 --> 00:00:13,840
استأجرت تلك الشقة

4
00:00:13,920 --> 00:00:16,400
ولا أحد منا يستطيع
تحمّل التكلفة لوحده

5
00:00:16,840 --> 00:00:18,520
تحوي موقدة

6
00:00:18,920 --> 00:00:20,840
لا يجب أن نعيش معاً

7
00:00:21,640 --> 00:00:24,440
تحوي موقدة

8
00:00:28,200 --> 00:00:35,040
هل تعتقد أننا... ثنائي؟

9
00:00:36,080 --> 00:00:37,520
أحياناً

10
00:00:37,680 --> 00:00:39,320
لا أريد ذلك

11
00:00:43,120 --> 00:00:45,080
ألا تريدين منا أن نكون ثنائياً

12
00:00:45,160 --> 00:00:47,720
أم ألا تريدين مني
أن أعتقد أننا ثنائي؟

13
00:00:49,720 --> 00:00:51,160
الأمران

14
00:00:51,400 --> 00:00:53,160
إن استأجرنا شقة معاً

15
00:00:53,240 --> 00:00:58,880
أظنّها قد تكون إشارة
إلى أنّنا قد نصبح حبيبين

16
00:00:58,960 --> 00:01:01,280
ولن يحدث ذلك

17
00:01:01,360 --> 00:01:05,240
لا تستطيعين التنبؤ بالمستقبل
تتغير المشاعر

18
00:01:05,440 --> 00:01:07,560
...كنت أكره العناق، ولكن الآن

19
00:01:07,640 --> 00:01:10,720
لا أكرهها أحياناً -
ولكن لا أريد أن تتغير مشاعري -

20
00:01:10,840 --> 00:01:15,240
أحب أن أكون صديقتك
والعلاقات العاطفية لا يمكن التنبؤ بها

21
00:01:15,320 --> 00:01:17,920
قد تحدث مشاكل كثيرة
خاصة عندما أكون في الصورة

22
00:01:18,160 --> 00:01:20,640
وإن عشنا معاً
فسيكون الوضع مربكاً

23
00:01:20,720 --> 00:01:24,040
ربما تدخل وأنا عارية
أو تسمع الأصوات الجنسية الغريبة

24
00:01:24,120 --> 00:01:25,720
التي أصدرها مع قارع طبول
خارج عن العمل

25
00:01:26,000 --> 00:01:27,480
أو تجدني أبكي
عندما يتركني قارع الطبول

26
00:01:27,520 --> 00:01:29,040
على الرغم من أنني كنت سأتركه

27
00:01:36,080 --> 00:01:39,880
كنت مستاءة جداً عندما لم ننسجم

28
00:01:40,920 --> 00:01:42,920
كنت كذلك أيضاً، أصحيح؟

29
00:01:45,760 --> 00:01:48,640
أجل -
كل ما يعرّض صداقتنا للخطورة -

30
00:01:48,840 --> 00:01:50,400
لا يستحق العناء

31
00:01:51,200 --> 00:01:52,840
حسناً يا (شون)؟

32
00:01:55,640 --> 00:01:57,080
أجل

33
00:02:06,520 --> 00:02:09,640
تم إلغاء استئصال المرارة
أخذ المريض منوم (أمبيان) مساء أمس

34
00:02:09,720 --> 00:02:11,160
واستيقظ يتناول دجاجاً مشوياً

35
00:02:11,320 --> 00:02:13,760
فلنتفقد قائمة الاستشارة
لنرى شيئاً أكثر إثارة للاهتمام

36
00:02:13,880 --> 00:02:15,680
أترى؟ المرائر مملة

37
00:02:15,920 --> 00:02:18,120
أنت مقيم
ولا تستطيع وصف أيّ جراحة بالمملة

38
00:02:18,240 --> 00:02:19,680
أترى؟

39
00:02:23,000 --> 00:02:24,680
هذا مثير للاهتمام

40
00:02:31,280 --> 00:02:32,760
بول فوار

41
00:02:35,960 --> 00:02:39,000
أنثى في سن الـ42
إغماء مع فقدان مستمر للوعي

42
00:02:39,080 --> 00:02:41,120
فقدت الوعي في الطريق
النسبة هي 180

43
00:02:41,240 --> 00:02:42,880
صعقناها بالكهرباء
لنعيد نبض القلب الطبيعي

44
00:02:42,920 --> 00:02:45,120
...بدأت أشعر

45
00:02:45,560 --> 00:02:47,480
فقدت الوعي مجدداً -
علينا أن نصعقها بالكهرباء -

46
00:02:47,520 --> 00:02:49,040
ضعوها في غرفة -
لا، لا -

47
00:02:52,320 --> 00:02:54,840
كان هذا رائعاً
ولكن ربما كسرت عظمة القفص الصدري

48
00:02:54,920 --> 00:02:56,360
خذوها للغرفة الثانية -
ماذا حدث؟ -

49
00:02:57,880 --> 00:02:59,440
هل أنت زوجها؟ -
أجل -

50
00:02:59,560 --> 00:03:03,040
زوجتك ضعيفة جداً
أتعرف ما قد تسبب بذلك؟

51
00:03:03,360 --> 00:03:05,000
هي السبب

52
00:03:05,480 --> 00:03:07,120
إنها مصابة بمرض فقدان الشهية

53
00:03:18,920 --> 00:03:22,520
(نحن الدكتوران (مورفي) و(بارك
أتينا بسبب بولك

54
00:03:22,640 --> 00:03:26,320
منذ متى وهو فوار؟ -
لم ألحظ حتى، أتلك مشكلة؟ -

55
00:03:26,440 --> 00:03:30,280
قد تكون أعراض عدة حالات
معظمها بسيطة

56
00:03:31,520 --> 00:03:33,160
هل أتيت لتجري عملية تنظير
لركبتك اليمنى؟

57
00:03:33,280 --> 00:03:35,760
تؤلمني، كنت أتدرب لسباق

58
00:03:36,000 --> 00:03:38,800
ألم مفاصل بالإضافة إلى بول فوار

59
00:03:38,880 --> 00:03:41,400
قد تكون مصاباً بالتهاب المثانة

60
00:03:41,560 --> 00:03:43,400
أو سرطان المثانة
أو مشاكل في الكليتين

61
00:03:43,480 --> 00:03:45,560
تبدو جميعها خطيرة
هل عليّ الاتصال بزوجي؟

62
00:03:45,720 --> 00:03:48,520
التهاب المثانة الانتفاخي يمكن معالجته

63
00:03:48,720 --> 00:03:52,480
قد تكون هذه أيضاً
أعراض حصى الكليتين أو الجفاف

64
00:03:52,760 --> 00:03:56,240
أيمكن لمشاكلي أن تكون
بسبب عملية ربط المعدة؟

65
00:03:56,800 --> 00:03:59,320
يعتمد على وقت إجرائك لها -
قبل 15 سنة -

66
00:03:59,680 --> 00:04:01,920
كان وزني 171 كلغ

67
00:04:02,120 --> 00:04:06,080
ذلك كثير
لما سببت جراحتك تلك الأعراض

68
00:04:06,160 --> 00:04:09,680
ولكن علينا أن نجري منظاراً للمثانة
لنكتشف السبب

69
00:04:09,800 --> 00:04:12,080
سألغي تنظير الركبة
ودع (ليم) يتولى الأمر

70
00:04:13,480 --> 00:04:16,360
مهلاً، ما هو منظار المثانة؟

71
00:04:17,560 --> 00:04:22,160
إنّه كمنظار الركبة
ولكنّ الكاميرا توضع في عضوك

72
00:04:25,320 --> 00:04:26,760
هل أعطيتموها منشطاً؟

73
00:04:27,360 --> 00:04:28,800
نبض القلب طبيعي

74
00:04:29,800 --> 00:04:31,400
ذلك جيد، صحيح؟

75
00:04:31,520 --> 00:04:32,960
أفضل من وضعك عندما أتيت

76
00:04:34,080 --> 00:04:38,360
قلبك يفشل نتيجة لحالة تسمى
القصور التاجي

77
00:04:38,560 --> 00:04:40,040
أحد صماماتك لا يقفل تماماً

78
00:04:40,800 --> 00:04:43,160
ويعود الدم ليصب في الأذين الأيمن

79
00:04:43,280 --> 00:04:46,040
لذلك فقدت الوعي
وعلينا إصلاح ذلك الصمام بأقرب وقت

80
00:04:48,560 --> 00:04:50,680
منذ متى وأنت مصابة بفقدان الشهية؟

81
00:04:53,560 --> 00:04:57,520
أعاني مشاكل متقطعة بتناول الطعام
منذ أن كان عمري 14 سنة

82
00:04:57,560 --> 00:05:00,840
مشاكل الصمام التاجي هي مضاعفات
متكررة لسوء التغذية طويل الأمد

83
00:05:00,920 --> 00:05:02,680
بدأت هذه النوبة منذ حوالي عام

84
00:05:04,320 --> 00:05:07,720
تفويت الوجبات والكذب بخصوص الأكل
وممارسة التمارين بشكل مفرط

85
00:05:07,880 --> 00:05:11,080
لا أعرف ما أفعل
لا أستطيع مراقبتها على مدار الساعة

86
00:05:11,160 --> 00:05:12,760
لا أطلب منك ذلك -
لا -

87
00:05:12,840 --> 00:05:14,520
ولكنّك تتضورين جوعاً -
أمي -

88
00:05:15,360 --> 00:05:16,800
غراهام)، اقترب)

89
00:05:17,360 --> 00:05:18,800
ماذا يفعل هنا؟

90
00:05:20,200 --> 00:05:21,960
عندما وصلت إلى المنزل
سمعت عن سيارة الإسعاف

91
00:05:22,160 --> 00:05:23,600
جعلت (سيندي) تحضرني إلى هنا

92
00:05:24,840 --> 00:05:26,280
ما خطب أمي؟

93
00:05:28,680 --> 00:05:31,240
تحتاج إلى جراحة
لإصلاح صمام في قلبها

94
00:05:32,720 --> 00:05:35,160
هل مشكلة قلبها هي بسبب نحافتها؟

95
00:05:36,120 --> 00:05:41,000
(اسمع، ما يهمنا يا (غراهام
هو أنّ هؤلاء الأطباء سيساعدون أمك

96
00:05:42,240 --> 00:05:43,680
حسناً؟

97
00:05:49,240 --> 00:05:51,840
لم تتبرز

98
00:05:52,560 --> 00:05:54,120
(حسناً، أشكرك يا (شون
على ذلك الإعلان

99
00:05:54,200 --> 00:05:55,720
وفّرت عليّ عناء التغريد

100
00:05:55,840 --> 00:05:59,880
سبق وعرف الممرضون
أخبروني، كما أنّهم قالوا أيضاً

101
00:06:00,440 --> 00:06:03,000
إنّك لم تعد تتحدث إلى ابنتك الميتة

102
00:06:03,080 --> 00:06:05,000
أنا مصاب بالإمساك
ولكنّي لم أعد مريضاً نفسياً

103
00:06:05,080 --> 00:06:08,280
فوز محدود -
أول تبرز لك -

104
00:06:08,360 --> 00:06:11,080
هو جزء أساسي في شروط الإخراج

105
00:06:11,200 --> 00:06:13,760
حدث؟ أهذه مسابقة تالية للعملية؟

106
00:06:13,840 --> 00:06:15,280
التغوط والتبول والسير والتحدث

107
00:06:15,360 --> 00:06:18,080
أجل، عليك أن تجتاز الطابق دورة كاملة

108
00:06:18,280 --> 00:06:21,120
ولكنّك ألغيت العلاج الفيزيائي هذا الصباح

109
00:06:21,200 --> 00:06:25,200
أولئك الممرضون ثرثارون
ألغيته لأنّ ساقي تؤلمني قليلاً

110
00:06:25,320 --> 00:06:27,040
قد يكون ذلك التهاباً بالوريد

111
00:06:27,120 --> 00:06:30,640
...أو تخثراً وريدياً عميقاً أو -
أو قد تكون أعراضاً غير مفاجئة -

112
00:06:30,720 --> 00:06:32,760
لجراح يفتش في دماغي

113
00:06:32,840 --> 00:06:34,320
كل يوم في المستشفى

114
00:06:34,480 --> 00:06:38,920
يزيد من فرصة الالتهاب
بنسبة 1,37 بالمئة

115
00:06:39,000 --> 00:06:41,600
عليك أن تتبرز
وعلينا أن نسير الآن

116
00:06:43,560 --> 00:06:45,120
سأسير ببطء شديد

117
00:06:45,400 --> 00:06:48,880
شون)، هل قد يحتاجون إليك)
في مكان آخر الآن؟

118
00:06:50,880 --> 00:06:54,800
لدي 8 دقائق
حتى موعد تنظير مثانة مريضي

119
00:06:54,880 --> 00:06:56,560
جيد، اذهب باكراً

120
00:06:57,720 --> 00:06:59,160
مجرى البول يبدو نظيفاً

121
00:06:59,360 --> 00:07:01,320
لا إصابات أو حصى حتى الآن

122
00:07:01,880 --> 00:07:04,240
كيف نبحث عن عوائق أو حصى
في الأعلى؟

123
00:07:04,320 --> 00:07:06,240
صورة مثانة متباينة

124
00:07:06,640 --> 00:07:09,760
بما أنّك وجدت هذا المريض
ما رأيك بفعل هذا؟

125
00:07:11,800 --> 00:07:14,040
أتعرفين أنّ هوزن ذا الرجل
كان يبلغ 171 كلغ؟

126
00:07:14,840 --> 00:07:17,200
ضع القنطار في داخل المثانة

127
00:07:17,640 --> 00:07:19,480
هذه خسارة كبيرة، هنيئاً له

128
00:07:19,560 --> 00:07:23,440
أجرى عملية ربط المعدة -
أذلك يقلل من كونه أمراً مبهراً؟ -

129
00:07:23,520 --> 00:07:24,960
زد التباين الآن

130
00:07:25,040 --> 00:07:28,040
أجل، إنّها طريقة سهلة
مقارنة مع الحمية وممارسة التمارين

131
00:07:28,240 --> 00:07:32,360
صبغة التباين تتبدد -
يفترض بها ذلك -

132
00:07:32,640 --> 00:07:34,240
قلت إنّه يتدرب لسباق

133
00:07:34,360 --> 00:07:37,240
من الواضح أنّه غير حياته -
لا تزال تتبدد -

134
00:07:37,320 --> 00:07:39,640
عملية ربط المعدة جعلته
يأكل بقدر ما يشاء

135
00:07:39,760 --> 00:07:42,760
اختفى، اختفى التباين

136
00:07:45,240 --> 00:07:46,960
هذا غير منطقي -
أين ذهب؟ -

137
00:07:47,160 --> 00:07:54,200
لديه ناسور على الأرجح
قناة تصل مثانته بالأمعاء

138
00:07:54,320 --> 00:07:56,040
تحرك الهواء والبكتيريا
في الاتجاه الآخر

139
00:07:56,120 --> 00:07:57,640
يسبب تشكيل الفقاعات في بوله

140
00:08:00,920 --> 00:08:04,120
كبدها وغدتها الدرقية طبيعيان
ولكنّ الشوارد لا تعمل

141
00:08:05,000 --> 00:08:07,800
نسبة الألبومين تبلغ 2,1
تعاني سوء تغذية حاداً

142
00:08:07,880 --> 00:08:10,240
ستكون عرضة للالتهابات التالية للعملية

143
00:08:11,200 --> 00:08:12,840
تحتاج إلى هذه الجراحة لتنجو

144
00:08:12,920 --> 00:08:14,920
ولكن قد تكون مريضة جداً
لتنجو من هذه الجراحة

145
00:08:22,280 --> 00:08:23,760
لإجراء العملية بطريقة آمنة

146
00:08:23,840 --> 00:08:26,240
علينا تعزيز السعرات الحرارية المتناولة
وتحسين البروتين

147
00:08:26,400 --> 00:08:27,840
ألا تستطيعين فعل ذلك عبر الوريد؟

148
00:08:27,920 --> 00:08:31,080
التأثير أكثر فعالية إن وضعنا
المكمل الغذائي في معدتك مباشرة

149
00:08:31,240 --> 00:08:33,080
نستخدم أنبوباً ونمرره من خلال أنفك

150
00:08:33,160 --> 00:08:37,640
سبق وأجربت الأنبوب الأنفي المعدي -
لم ينجح -

151
00:08:38,560 --> 00:08:40,000
لم تستطع تحمله

152
00:08:40,560 --> 00:08:44,840
لأنّ الأمر لا يتعلق بالطعام بل بالسيطرة

153
00:08:45,800 --> 00:08:52,040
عشت لعقود مع مرض قتل أشخاصاً
أكثر من أي مرض نفسي

154
00:08:52,640 --> 00:08:54,840
لم تنجي فحسب بل أنجبت طفلاً

155
00:08:56,920 --> 00:08:58,400
هلّا تخبريننا كيف؟

156
00:09:01,040 --> 00:09:05,800
عندما حملت
كان ذلك أشبه بمعجزة مخيفة

157
00:09:06,280 --> 00:09:09,680
وفكرة اكتسابي لكل ذلك الوزن
...ولكن

158
00:09:09,880 --> 00:09:14,280
أردته كثيراً، كلانا أراده

159
00:09:14,560 --> 00:09:18,400
كنت أجلس مع صوره بالموجات
فوق الصوتية عند تناول كل وجبة

160
00:09:18,480 --> 00:09:21,320
متخيلة انتقال الطعام مباشرة له

161
00:09:25,240 --> 00:09:26,680
أتستطيعين فعل ذلك مجدداً؟

162
00:09:27,480 --> 00:09:29,200
أتتناولين الطعام من أجل (غراهام)؟

163
00:09:39,360 --> 00:09:43,640
قررنا أنّ الناسور بين مثانتك وأمعائك
(سببه داء (كرون

164
00:09:43,720 --> 00:09:45,520
مرض التهاب الأمعاء

165
00:09:45,720 --> 00:09:48,080
حالما نعكس جراحة ربط المعدة

166
00:09:48,160 --> 00:09:50,400
...ستحتاج -
مهلاً، أستعكسون ربط المعدة؟ -

167
00:09:51,000 --> 00:09:53,960
هل أنتم واثقون؟ -
جراحة ربط المعدة تقصّر جهاز الهضم -

168
00:09:54,360 --> 00:09:56,160
(المصابون بداء (كرون
يحتاجون إلى أمعائهم كاملة

169
00:09:56,960 --> 00:09:59,840
أو سيواجهون سوء تغذية حرجاً
وربما مميتاً

170
00:09:59,960 --> 00:10:03,520
أجل، ولكن لا أريد من زوجي
أن يعرف وسيأتي قريباً

171
00:10:03,840 --> 00:10:06,760
حسناً، لن نكشف عن شيء
من دون إذنك

172
00:10:07,280 --> 00:10:11,760
(ولكنّ داء (كرون
سيتطلب بعض التعديلات الكبيرة

173
00:10:11,920 --> 00:10:16,880
(حسناً، سأخبر (سبنس) عن داء (كرون
وسأخبره بأنّي سأخضع لجراحة

174
00:10:18,000 --> 00:10:19,440
في مثانتي

175
00:10:21,200 --> 00:10:23,320
ألا يعرف زوجك
أنّك أجريت عملية ربط معدة؟

176
00:10:23,480 --> 00:10:25,560
سيكون عليه أن يعرف
أنّي كنت بديناً أساساً

177
00:10:25,640 --> 00:10:28,640
لن يحدث ذلك -
زوجك سطحي جداً -

178
00:10:29,880 --> 00:10:34,000
حتى لو لم أكشف
عن عكسي لعملية ربط المعدة

179
00:10:34,160 --> 00:10:36,720
فقد تكشف ندوبك عن ذلك
تتطلب جرحاً منفصلاً

180
00:10:36,920 --> 00:10:38,360
أخبروه بأنّه حصلت مضاعفات

181
00:10:38,480 --> 00:10:41,520
التزامنا بحماية خصوصيتك
لا يشمل الكذب

182
00:10:41,640 --> 00:10:43,120
ولا يجب أن تمرّ بهذا من دونه

183
00:10:43,200 --> 00:10:47,000
من خلال الفتحة السرية البطنية

184
00:10:48,400 --> 00:10:51,200
(نستطيع إصلاح ناسور (وايد

185
00:10:51,280 --> 00:10:54,800
وعكس عملية ربط المعدة
من خلال جرح واحد

186
00:10:56,040 --> 00:10:58,000
نستطيع المساعدة في خداع زوجك

187
00:10:58,480 --> 00:11:00,400
عزيزي، أنا آسف جداً -
(لا بأس يا (سبنس -

188
00:11:00,480 --> 00:11:02,440
أتيت حالما استطعت -
لا بأس -

189
00:11:04,360 --> 00:11:09,040
وبما أنّ الجراحين يحيطون بزوجي
ما المشكلة؟ ماذا ستفعلون تجاهها؟

190
00:11:09,120 --> 00:11:10,720
وكم مرة فعلتم ذلك بنجاح؟

191
00:11:19,480 --> 00:11:21,040
كيف حالك؟

192
00:11:21,560 --> 00:11:23,000
أنا بخير

193
00:11:27,320 --> 00:11:29,160
غراهام)، هلّا تملأ هذه؟)

194
00:11:32,760 --> 00:11:36,200
تناولت ملعقة ممتلئة من التن
و60 غراماً من صلصة التفاح

195
00:11:37,080 --> 00:11:39,320
أذلك كل شيء؟
أمي، لو تناولت هذا فقط

196
00:11:39,400 --> 00:11:41,560
لما جعلتني أنهض من الطاولة -
هذا مختلف -

197
00:11:41,640 --> 00:11:44,080
لا أستطيع الأكل بسرعة كبيرة

198
00:11:44,160 --> 00:11:45,760
لا أصدّقك

199
00:11:46,120 --> 00:11:49,280
هذا صحيح، تعاني أمك
سوء تغذية حاداً

200
00:11:49,360 --> 00:11:51,000
...وتبذل قصارى جهدها -
عرفت ذلك -

201
00:11:51,240 --> 00:11:53,320
أنت نحيلة جداً
لذلك أنت هنا

202
00:11:53,400 --> 00:11:55,440
لذلك فشل قلبك على الأرجح
ولا تزالين ترفضين الأكل

203
00:11:55,520 --> 00:11:57,880
غراهام)، أنا أحاول) -
ما مدى صعوبة تناول الطعام؟ -

204
00:11:57,960 --> 00:12:00,400
لست بخير -
أنا وأبي قلقان جداً عليك -

205
00:12:00,480 --> 00:12:02,160
ألا تهتمين؟ -
(بالتأكيد أهتم يا (غراهام -

206
00:12:02,960 --> 00:12:07,440
كثيراً -
افعلي شيئاً إذاً، أثبتي ذلك -

207
00:12:15,960 --> 00:12:17,440
هل أثرت ذلك الجدال؟

208
00:12:17,720 --> 00:12:21,800
أجل، وربما أكون قد أنقذت مريضتنا
طلبت الأنبوب الأنفي المعدي

209
00:12:22,400 --> 00:12:25,360
الفهم جميل
السعرات الحرارية أفضل

210
00:12:27,920 --> 00:12:31,200
إنّه يفسد الأمر
زوجه خائف ويريد معرفة ما يحدث

211
00:12:31,480 --> 00:12:33,560
لا شيء يضاهي النصيحة الزوجية
من مطلق

212
00:12:34,320 --> 00:12:36,480
أنت مطلقة أيضاً -
ولا أقدّم النصيحة -

213
00:12:36,560 --> 00:12:39,720
لا أحكم على صحة الزواج
اعتماداً على سر واحد

214
00:12:39,800 --> 00:12:43,040
وذلك ليس صادماً
وليس إشارة إلى زواله الوشيك

215
00:12:43,120 --> 00:12:44,560
هل مبالغ قول الحقيقة في الزواج؟

216
00:12:44,680 --> 00:12:49,120
كان كذلك في زواجي، لا يحب
مشاركة كل رؤيا أو رأي أو دافع

217
00:12:49,200 --> 00:12:52,440
يبدو الزواج مربكاً
لا عجب أنّكما فشلتما فيه

218
00:12:57,120 --> 00:12:58,560
كيف الوضع هنا؟

219
00:12:59,360 --> 00:13:00,960
ليس سيئاً كما أذكر

220
00:13:02,160 --> 00:13:03,800
أتتألمين أمي؟

221
00:13:04,360 --> 00:13:06,760
لا، إنّه غريب قليلاً

222
00:13:07,520 --> 00:13:11,680
أستصعب التحدث ولكنّي بخير

223
00:13:14,560 --> 00:13:16,160
أنا فخور جداً بك

224
00:13:27,000 --> 00:13:30,560
الدكتور (غلاسمان) لم يتبرز
ولم يجر علاجه الفيزيائي

225
00:13:30,680 --> 00:13:33,560
أنا مدركة ولكنّك أخفتني
مَن أنت؟

226
00:13:33,680 --> 00:13:35,640
(أنا الدكتور (شون ميرفي

227
00:13:36,160 --> 00:13:37,720
صحيح

228
00:13:38,480 --> 00:13:41,240
(أنت صديق الدكتور (غلاسمان

229
00:13:41,560 --> 00:13:47,120
أرجوك أرغميه على إجراء العلاج الفيزيائي
وأعطيه 15 ملليغراماً من المسهّل

230
00:13:47,200 --> 00:13:48,720
المسهّل فكرة سديدة

231
00:13:48,920 --> 00:13:52,040
أمّا بالنسبة إلى العلاج الفيزيائي
فهو يماطل بالتأكيد

232
00:13:52,560 --> 00:13:55,240
غلاسمان) رجل فخور)
أدار هذا المستشفى

233
00:13:55,320 --> 00:13:58,560
ويرفض الشعور بالضعف والحساسية
أمام الذين كانوا يعملون لديه

234
00:13:59,080 --> 00:14:03,120
هذا غير منطقي
إنّه ضعيف، خضع لجراحة دماغ مؤخراً

235
00:14:03,200 --> 00:14:05,040
حسناً، سواء أكان هذا منطقياً أم لا
هذا هو رأيي

236
00:14:05,200 --> 00:14:06,680
سيسير في النهاية

237
00:14:07,000 --> 00:14:12,000
كل يوم في المستشفى يزيد من فرص
الالتهاب بنسبة 1,37 بالمئة

238
00:14:12,080 --> 00:14:14,920
قل له ذلك
وربما سيقفز من السرير

239
00:14:15,000 --> 00:14:16,880
فعلت ولكنّي لم أنجح

240
00:14:16,960 --> 00:14:19,720
لم يستجب للترهيب
فلتجرب الترغيب

241
00:14:20,120 --> 00:14:22,000
...لكنني أنصحك حقاً

242
00:14:23,000 --> 00:14:28,560
الدكتور (غلاسمان) لا يحب الجزر
ماذا أفعل بالعصا؟

243
00:14:30,080 --> 00:14:31,520
إنّه تعبير مجازي

244
00:14:31,720 --> 00:14:37,000
غلاسمان) يمثل الحمار)
العصا تمثّل العقاب

245
00:14:37,120 --> 00:14:41,800
والجزر يمثّل المكافأة
ولكنّه يتعافى بطريقة جيدة

246
00:14:41,880 --> 00:14:44,000
وكل ما عليك فعله هو
أن تكون صبوراً معه

247
00:14:45,080 --> 00:14:47,880
إذاً، هل عليّ استخدام مكافأة

248
00:14:47,960 --> 00:14:51,560
(لتحفيز الدكتور (غلاسمان
على إجراء العلاج الفيزيائي؟

249
00:14:51,680 --> 00:14:56,480
في الواقع، أقصد أنّه عليك
أن تكون صبوراً وداعماً

250
00:14:58,400 --> 00:15:00,320
وأرجوك أجيب عن ذلك

251
00:15:07,480 --> 00:15:09,000
أغلق الباب

252
00:15:13,400 --> 00:15:15,080
يا للهول -
كنا متجهين للتحضير للعملية -

253
00:15:15,160 --> 00:15:16,640
عندما بدأ بالتقيؤ القوي

254
00:15:16,720 --> 00:15:18,520
لونه أخضر

255
00:15:18,880 --> 00:15:21,800
قد يعني ذلك انسداد المرارة
والأمعاء الجزئي

256
00:15:21,880 --> 00:15:25,920
نحتاج إلى أنبوب أنفي معدي -
انسداد؟ بسبب داء (كرون)؟ -

257
00:15:26,920 --> 00:15:29,080
يصعب علينا تحديد ذلك
أريد أنبوباً أنفياً معدياً فوراً

258
00:15:37,280 --> 00:15:38,720
أنت بأفضل حال

259
00:15:39,960 --> 00:15:41,520
عليك محاولة النوم

260
00:15:42,240 --> 00:15:43,960
لا أستطيع

261
00:15:44,240 --> 00:15:48,560
هناك صوت في رأسي ولا يصمت

262
00:15:49,320 --> 00:15:55,320
يخبرني باستمرار بأنّ هذا الكيس
يحتوي على 60 غراماً من البروتين

263
00:15:56,040 --> 00:16:00,560
و40 غراماً من الدهون
ومجمل السعرات الحرارية هو 1200

264
00:16:00,640 --> 00:16:02,320
لن يتوقف

265
00:16:05,080 --> 00:16:10,800
(حاولي التفكير في (غراهام) و(سام -
أحاول -

266
00:16:13,120 --> 00:16:14,560
سأحضر شيئاً لأغطيه

267
00:16:20,240 --> 00:16:21,720
!لويزا)، لا، لا)

268
00:16:24,200 --> 00:16:25,640
!لا

269
00:16:27,480 --> 00:16:28,960
أنا آسفة

270
00:16:29,040 --> 00:16:32,320
لا أطيقه فحسب

271
00:16:39,840 --> 00:16:41,320
استعدت عربونك

272
00:16:42,480 --> 00:16:44,600
لمَ؟ -
(شون) -

273
00:16:44,840 --> 00:16:47,400
أخبرتك بأنّنا لا نستطيع العيش معاً

274
00:16:47,480 --> 00:16:48,920
لا

275
00:16:49,000 --> 00:16:53,320
أخبرتني بأنّنا لا نستطيع
أن نكون حبيبين

276
00:16:53,480 --> 00:16:57,240
لا نزال نستطيع
أن نكون صديقين مع منافع

277
00:16:58,400 --> 00:17:02,560
المنفعة هي... عيشنا معاً

278
00:17:03,720 --> 00:17:06,160
...أوضحت كلامي، هذا معقد جداً -
أوضحته -

279
00:17:06,240 --> 00:17:09,320
لا نستطيع المواعدة أو التقبيل
أو ممارسة الجنس

280
00:17:13,840 --> 00:17:15,760
ولكنّي حسبتك تريدين منا
أن نكون صديقين

281
00:17:15,920 --> 00:17:18,400
أجل، بالتأكيد -
وقضاء الوقت معاً -

282
00:17:18,480 --> 00:17:19,960
صحيح -
هذا بسيط إذاً -

283
00:17:24,920 --> 00:17:28,720
توسلت إلينا لإعادة إدخال الأنبوب
الأنفي المعدي ثم أخرجته بعد ساعة

284
00:17:28,840 --> 00:17:31,320
هل نجرب مجدداً بوضع الأنبوب والقيود؟

285
00:17:31,480 --> 00:17:35,320
قد نزيد خطورة تعرضها لإيذاء النفس
والالتهاب الرئوي والجلطة الدموية

286
00:17:35,440 --> 00:17:37,080
ماذا عن العودة للطعام الصلب؟

287
00:17:37,200 --> 00:17:39,000
كل ما هو أقل
من 1200 سعرة حرارية يومياً

288
00:17:39,080 --> 00:17:41,200
لن يحسّن سوء تغذيتها

289
00:17:41,520 --> 00:17:43,000
في الواقع، ستواصل فقدان الوزن

290
00:17:44,160 --> 00:17:45,720
علينا البدء بإصلاح الصمام الآن

291
00:17:50,120 --> 00:17:55,280
أظنّنا نستطيع تحسين تغذيتها
من دون التغذية القسرية أو الوريدية

292
00:17:56,400 --> 00:18:01,080
وجدت دراسة صغيرة حيث استخدم
التحفيز الدماغي لمعالجة فقدان الشهية

293
00:18:01,240 --> 00:18:04,040
أتريدين إجراء جراحة دماغية
من أجل مرض نفسي؟

294
00:18:04,120 --> 00:18:07,280
أثبتت العمليات الجراحية فعاليتها
في علاج الاكتئاب

295
00:18:07,360 --> 00:18:09,160
والوسواس القهري والإدمان

296
00:18:11,560 --> 00:18:14,000
هذه الجراحة قد تقلل قلقها من الأكل

297
00:18:14,400 --> 00:18:17,920
حالما تأكل، سيتحسن لديها سوء التغذية
وستقلّ خطورة إصلاح الصمام

298
00:18:18,440 --> 00:18:20,520
قد تسبب أيضاً تغييرات في الشخصية

299
00:18:21,760 --> 00:18:25,880
وهذه الدراسة تغطي 6 مواضيع
ونسبة نجاحها هي 5 0 بالمئة فقط

300
00:18:26,040 --> 00:18:29,160
قد تكون هذه فرصة (لويزا) الوحيدة
للتخلص من هذا المرض

301
00:18:29,240 --> 00:18:30,880
(وأجريت في (المملكة المتحدة

302
00:18:31,480 --> 00:18:34,159
لا توافق إدارة الغذاء والدواء على محفز
الدماغ لمعالجة فقدان الشهية

303
00:18:34,160 --> 00:18:37,640
إذاً، نطلب عقد لجنة أخلاقيات مستقلة
ونتجادل لنأخذ موافقة استخدام طارئة

304
00:18:37,720 --> 00:18:39,840
ولا يجب أن نأخذها
اعتماداً على هذه المعلومات القليلة

305
00:18:41,480 --> 00:18:44,720
أحسنت عملاً بالبحث عن هذا
ولكنّه ليس خياراً حقيقياً

306
00:18:46,840 --> 00:18:48,640
فلنكلّمها عن جراحة الصمام

307
00:18:54,280 --> 00:18:55,840
هل أستطيع مساعدتك؟

308
00:18:55,960 --> 00:19:00,040
أبحث عن جزرة
...19,18,17

309
00:19:00,120 --> 00:19:02,280
لا، أنا آسفة
ليس لدينا كعك مافن بالجزر

310
00:19:02,480 --> 00:19:04,440
شون)، ما رأيك بنكهة الليمون)
وبذور الخشخاش؟

311
00:19:07,640 --> 00:19:12,560
(مرحباً يا (ديبي ويكسلر
إنّه تعبير مجازي لتحريك حمار

312
00:19:13,120 --> 00:19:17,560
أحتاج إلى جزرة لأنّي لا أريد
ضرب الدكتور (غلاسمان) بعصا

313
00:19:17,800 --> 00:19:19,880
يحب كعك المافن بالتوت الأزرق

314
00:19:20,040 --> 00:19:23,200
...(كيف يتعافى (أرون
أقصد دكتور (غلاسمان)؟

315
00:19:23,280 --> 00:19:28,240
تبرز هذا الصباح
ولكنّه لا يريد أن يبدو ضعيفاً

316
00:19:28,320 --> 00:19:30,840
فل يخضع للعلاج الفيزيائي

317
00:19:31,000 --> 00:19:33,760
وأريد كعكة المافن تلك بالتوت الأزرق
من فضلك

318
00:19:33,960 --> 00:19:36,600
تظهر فيها 23 حبة توت أزرق

319
00:19:36,880 --> 00:19:42,440
أخبرني (أرون) أنّه يفضل
نكهة رقائق الشوكولاتة

320
00:19:42,520 --> 00:19:44,080
أتريد واحدة بدلاً منها؟

321
00:19:44,240 --> 00:19:47,200
أجل، أريد واحدة بدلاً منها

322
00:19:56,440 --> 00:20:00,680
(مرحباً دكتور (بارك
(لدي بضعة أسئلة عن جراحة (وايد

323
00:20:00,760 --> 00:20:03,120
أنا آسف، أنا مشغول جداً
عليّ المغادرة في الواقع

324
00:20:03,480 --> 00:20:06,320
(سأرافقك، أعرف أنّ جراحة (وايد
ستجرى هذا العصر

325
00:20:06,400 --> 00:20:08,800
ولكنّي كنت أبحث عن علاجات
(لتقرحات داء (كرون

326
00:20:08,960 --> 00:20:11,120
ماذا كنا لنفعل قبل الإنترنت؟ -
تحدثت إلى خبيرين -

327
00:20:11,200 --> 00:20:14,480
(اعتقدا أنّه يجب إعطاء (وايد
(دواء (ريميكيد) أو (أزاثايوبرين

328
00:20:14,560 --> 00:20:16,280
قبل أيّ تدخلات جراحية

329
00:20:16,360 --> 00:20:19,120
توصيات مثيرة للاهتمام
...لكن بما أنهم لم يروا ملف زوجك

330
00:20:19,200 --> 00:20:21,840
حسناً، أصرّ هذا الدكتور
...على رؤيتك لاستجابته للدواء قبل

331
00:20:21,920 --> 00:20:23,960
رعاية (وايد) ملائمة تماماً
بالنسبة إلى حالته

332
00:20:24,040 --> 00:20:25,520
(ولكن إن أمكن معالجة تقرحات الـ(كرون

333
00:20:25,560 --> 00:20:27,320
...من دون إجراء جراحة -
لا نعالج ذلك -

334
00:20:29,960 --> 00:20:31,400
المعذرة؟

335
00:20:32,880 --> 00:20:34,320
اذهب وتحدث إلى زوجك

336
00:20:40,080 --> 00:20:43,400
أحضرت لك كعكة مافن
برقائق الشوكولاتة

337
00:20:44,480 --> 00:20:47,520
أحب رقائق الشوكولاتة
شكراً لك

338
00:20:49,880 --> 00:20:51,480
أين هي؟

339
00:20:51,600 --> 00:20:53,080
في قسم الممرضين

340
00:20:53,640 --> 00:20:55,320
تستطيع الخروج لإحضارها

341
00:20:55,440 --> 00:20:58,200
شون)، حسبتك تفعل شيئاً لطيفاً)
من أجلي

342
00:20:58,280 --> 00:21:00,520
أنا أفعل ذلك -
لا، أنت تتلاعب بي -

343
00:21:00,600 --> 00:21:05,400
ساقي تؤلمني وحلقي كذلك
ولا أرغب في السير

344
00:21:06,040 --> 00:21:09,560
(تقول الدكتورة (بلايز
إنّك لا تريد أن تبدو ضعيفاً

345
00:21:09,640 --> 00:21:12,640
أمام الذين كانوا يعملون لديك -
الدكتورة (بلايز) مخطئة -

346
00:21:12,720 --> 00:21:14,920
لا أريد السير
لأنّي لا أرغب في ذلك

347
00:21:15,320 --> 00:21:19,200
وهذا مذلّ ومهين ومزعج

348
00:21:23,000 --> 00:21:24,800
هل أحضر لك كعكة المافن؟

349
00:21:26,200 --> 00:21:27,640
سيكون ذلك لطيفاً منك

350
00:21:33,520 --> 00:21:35,080
يتناولها رجل مسن

351
00:21:48,280 --> 00:21:50,120
سيد (ديليون)، هل أستطيع مساعدتك؟

352
00:21:54,160 --> 00:21:56,600
قررت زوجتي عدم إجراء
جراحة إصلاح الصمام

353
00:21:57,480 --> 00:22:00,480
أقلّه حتى تجرب التحفيز الدماغي العميق
لفقدان الشهية

354
00:22:05,560 --> 00:22:08,800
(هل أخبرتك الدكتورة (براون
بأنّها جراحة دماغية تجريبية

355
00:22:08,880 --> 00:22:12,880
وقد تغير شخصية زوجتك للأبد
إن حصلنا على الموافقة الخاصة؟

356
00:22:12,960 --> 00:22:14,400
شرحت جميع المشاكل

357
00:22:31,280 --> 00:22:33,840
استعدت شقتنا

358
00:22:34,000 --> 00:22:37,160
كان عليّ زيادة الدفعة الأولى بـ300 دولار

359
00:22:37,240 --> 00:22:39,440
لأنّ أحداً آخر أرادها
ولكن لا بأس

360
00:22:39,520 --> 00:22:41,040
!(لا يا (شون

361
00:22:41,120 --> 00:22:42,960
تحوي موقداً

362
00:22:43,040 --> 00:22:46,400
لمَ لا تستمع إليّ؟ -
أنت لا تستمعين إليّ -

363
00:22:56,880 --> 00:23:03,360
لن أمانع مصادفتك وأنت عارية
أو سماع الأصوات الجنسية

364
00:23:03,440 --> 00:23:05,840
أو رؤيتك تبكين بسبب انفصالك
عن قارعي الطبول

365
00:23:07,240 --> 00:23:09,320
أعرف أنّك تعتقد أنّك تستطيع
ولكن لمَ أنت واثق؟

366
00:23:09,440 --> 00:23:13,160
لأنّ العيش معك سينفعني

367
00:23:14,880 --> 00:23:16,720
يسعدني

368
00:23:24,040 --> 00:23:25,960
أتذكر ما قلته يا (شون)؟

369
00:23:27,240 --> 00:23:32,440
أنّ لا أحد يستطيع التنبؤ بالمستقبل
وأنّ المشاعر قد تتغير

370
00:23:34,280 --> 00:23:36,040
ماذا لو انتهى بي المطاف
وأنا أؤذيك مجدداً؟

371
00:23:37,120 --> 00:23:41,680
لا أريد المخاطرة بصداقتنا بسبب شقة

372
00:23:42,920 --> 00:23:44,560
أتريد ذلك؟

373
00:23:50,160 --> 00:23:52,840
إن لم نعش معاً

374
00:23:54,240 --> 00:23:57,520
سيكون عليك شراء بطارياتك الخاصة بك

375
00:23:59,560 --> 00:24:01,800
سنستمر برؤية بعضنا البعض -
سيكون ذلك صعباً -

376
00:24:01,880 --> 00:24:05,320
أعمل كثيراً -
سنجد طريقة، أعرف أنّنا سنفعل -

377
00:24:12,040 --> 00:24:13,920
عليّ الذهاب إلى العمل

378
00:24:23,120 --> 00:24:26,880
سأتوقف في طريق عودتي للمنزل
...وأخبر المدير

379
00:24:27,000 --> 00:24:29,160
بأنّنا لا نريد الشقة

380
00:24:31,680 --> 00:24:33,120
لا، سأفعل ذلك

381
00:24:51,080 --> 00:24:54,680
المرضى الذين استجابوا لهذه الدراسة
جميعهم مرضى طويلو الأمد

382
00:24:54,760 --> 00:24:58,760
ومؤشر كتلة جسمهم بين 13 و16
سعوا جاهدين إلى هذا العلاج

383
00:24:58,960 --> 00:25:00,480
مثل مريضتنا

384
00:25:00,720 --> 00:25:04,560
كما أنّ الجراحة الدماغية العميقة
تتطلب تخديراً أخف

385
00:25:04,640 --> 00:25:07,720
وضغطها أقل على الجسم
من عملية فتح الصدر

386
00:25:08,560 --> 00:25:11,440
أتشيرين إلى إصلاح الصمام
الذي يوصي به الدكتور (ميلندز)؟

387
00:25:13,080 --> 00:25:16,960
أجل، أقترح تأجيل
تلك الجراحة أسبوعين

388
00:25:17,040 --> 00:25:19,440
وسيكون ذلك مجدياً
في ما يتعلق بتقليل الخطورة

389
00:25:19,560 --> 00:25:21,160
إن نجحت الجراحة الدماغية العميقة

390
00:25:23,160 --> 00:25:25,560
(عرض تقديمي ممتاز، دكتورة (براون
مدروس جداً

391
00:25:26,160 --> 00:25:29,480
أوافقك الرأي، لكن لدي مخاوفي
تجاه الموافقة على هذه العملية

392
00:25:29,880 --> 00:25:31,720
اعتماداً على مجموعة المرضى الصغيرة

393
00:25:32,120 --> 00:25:35,360
...لكنّي سأعطي -
هناك شخص آخر -

394
00:25:35,520 --> 00:25:36,960
أريد منكم أن تسمعوا منه

395
00:25:37,440 --> 00:25:39,560
وهي المريضة -
هذا مجلس استعراض داخلي -

396
00:25:39,680 --> 00:25:41,120
وليس جلسة علاجية

397
00:25:43,440 --> 00:25:46,960
في الواقع، المرضى الذين تسنت لهم
فرصة الإفصاح عن مخاوفهم

398
00:25:47,080 --> 00:25:50,400
تقل احتمالية مقاضاتهم المستشفى
بنسبة 8 أضعاف

399
00:25:55,760 --> 00:25:57,440
هل استدعيتني؟ -
تستطيعين المغادرة -

400
00:25:57,520 --> 00:25:58,960
سيتولى الدكتور (بارك) الأمر

401
00:26:01,360 --> 00:26:02,800
أمسك الغطاء

402
00:26:06,960 --> 00:26:08,400
هل تحدثت إلى زوج (وايد)؟

403
00:26:09,440 --> 00:26:10,880
ربما علينا مناقشة هذا لاحقاً

404
00:26:10,960 --> 00:26:12,480
أستطيع تثبيته بينما أدمرك

405
00:26:13,320 --> 00:26:15,400
انتهكت سرية مريضنا

406
00:26:15,480 --> 00:26:17,720
أخبرته أننا لا نعالج ذلك
هذا ليس انتهاكاً

407
00:26:18,000 --> 00:26:21,160
وزواجهما أفضل إذا أفصح عن أسراره

408
00:26:21,280 --> 00:26:24,720
لكان ذلك مهماً لو كنت مستشار زواج
بدلاً من جرّاح مقيم

409
00:26:25,440 --> 00:26:28,640
أيّاً كانت الكذبة التي أفسدت زواجك
لن تختفي إذا قال (وايد) الحقيقة

410
00:26:31,480 --> 00:26:32,960
كنت أحاول مساعدة مريضنا فحسب

411
00:26:33,280 --> 00:26:36,840
مريضنا السابق
يطلب (وايد) نقله لمستشفى آخر

412
00:26:41,560 --> 00:26:45,560
جربت العلاج السلوكي الإدراكي

413
00:26:45,880 --> 00:26:48,000
العلاج النفسي الديناميكي الغذائي

414
00:26:50,000 --> 00:26:51,720
العلاج العائلي

415
00:26:53,000 --> 00:26:57,360
المعالجة داخل المستشفى وخارجه
مضادات الاكتئاب

416
00:26:57,720 --> 00:26:59,880
الأنابيب الأنفية المعدية والتغذية بالحقن

417
00:27:02,320 --> 00:27:05,560
ومع ذلك، ها أنا أحتضر

418
00:27:09,840 --> 00:27:11,840
أقتل نفسي

419
00:27:13,120 --> 00:27:16,200
ولا أستطيع التوقف لوحدي

420
00:27:16,680 --> 00:27:20,880
...أرجوكم، ساعدوني

421
00:27:21,360 --> 00:27:23,080
لأتوقف

422
00:27:27,760 --> 00:27:32,400
أتعرفين أنّ الجراحة الدماغية العميقة
معروفة بتغييرها للشخصية؟

423
00:27:33,360 --> 00:27:36,120
في حالتك، قد يكون القطب الكهربائي
في النواة المتكئة

424
00:27:36,240 --> 00:27:38,520
شرحت الدكتورة (براون) جميع المخاطر

425
00:27:39,520 --> 00:27:41,120
من المهم أن نعرف أنّك تفهمين

426
00:27:42,640 --> 00:27:45,800
النواة المتكئة
تلعب دوراً في صلة الأمومة

427
00:27:46,440 --> 00:27:49,240
ونقل الدوبامين
عندما تتفاعل الأمهات مع أطفالهن

428
00:27:51,360 --> 00:27:55,080
ماذا لو أثناء تغلبك
على اضطراب الشهية

429
00:27:56,520 --> 00:27:58,600
فقدت القدرة على حب ابنك؟

430
00:28:07,880 --> 00:28:10,280
ابني هو كل شيء بالنسبة إليّ

431
00:28:12,560 --> 00:28:15,880
في العام الماضي
شاهدني أتضور جوعاً حتى الموت

432
00:28:17,880 --> 00:28:23,000
سأخاطر بكل شيء
يمنعه من رؤية نجاحي

433
00:28:30,560 --> 00:28:32,000
(شكراً سيدة (ديليون

434
00:28:36,200 --> 00:28:37,760
سنحتاج إلى بضع دقائق لنتحدث

435
00:28:44,280 --> 00:28:47,000
أبقيته سراً لأنّك تعتقد أنّي سطحي

436
00:28:47,080 --> 00:28:50,400
قلت الأمر ذاته -
أبقيته سراً بسبب البدن الودودين -

437
00:28:50,480 --> 00:28:53,600
هل من أخبار عن نقلي؟ -
(مستشفى (سان فرانسيسكو جينرال -

438
00:28:53,680 --> 00:28:56,800
يجب أن يتوفر لديه سرير غداً -
بحقك، إنّها مزحة -

439
00:28:56,880 --> 00:29:01,280
سأضع الأنبوب الأنفي المعدي -
مزحة؟ عن ثنائي نعرفه منذ سنين؟ -

440
00:29:01,560 --> 00:29:04,400
حضرنا حفل زفافهما وتعاملهما كأضحوكة

441
00:29:04,480 --> 00:29:07,720
كان أخضر وأصبح بنياً -
كذبت، لو عرفت أنّك شعرت بإهانة -

442
00:29:07,800 --> 00:29:09,320
...لم أكن -
...الفكرة هي -

443
00:29:09,400 --> 00:29:10,960
هذا هو سبب عدم إخباري لك

444
00:29:12,240 --> 00:29:16,600
الأحمر والأخضر يشكّلان البني
أمعاؤك تنزف

445
00:29:16,880 --> 00:29:20,520
تحتاج إلى الجراحة الآن
(استدعوا الدكتورين (بارك) و(ليم

446
00:29:20,600 --> 00:29:22,560
أمعاؤه مضغوطة -
(سبينس) -

447
00:29:22,640 --> 00:29:25,320
هل سيكون بخير؟ -
!علينا فتح غرفة عمليات الآن -

448
00:29:27,680 --> 00:29:29,400
بنتيجة 2 إلى 1

449
00:29:29,680 --> 00:29:34,320
مجلس الاستعراض الداخلي هذا
قرر السماح بهذه العملية

450
00:29:34,840 --> 00:29:36,320
عمل رائع -
شكراً لك -

451
00:29:36,800 --> 00:29:38,280
آمل أن تنجح الجراحة

452
00:29:46,520 --> 00:29:48,560
استخدم مكبساً قياسه 45 ملليمتراً

453
00:29:50,240 --> 00:29:53,960
الإفصاح عن الحقيقة
(لم يساعد زواج (وايد

454
00:29:55,840 --> 00:29:57,400
ولكن نأمل مع بعض الوقت

455
00:29:57,640 --> 00:30:00,480
...الأسرار مدمرة
كان على (وايد) قول الحقيقة أساساً

456
00:30:00,840 --> 00:30:06,320
ربما ظن (وايد) أنّ (سبينسر) سينتابه
الشعور الذي انتابك حيال ربط المعدة

457
00:30:06,760 --> 00:30:08,760
أنّه خسر الوزن بالطريقة السهلة

458
00:30:17,000 --> 00:30:19,240
حسناً، حان الوقت

459
00:30:36,120 --> 00:30:37,560
(غراهام)

460
00:30:44,800 --> 00:30:50,200
أنت نور حياتي

461
00:30:51,760 --> 00:30:53,400
أنت تعرف ذلك، أصحيح؟

462
00:30:54,960 --> 00:30:56,600
أجل، أحبك أيضاً

463
00:30:57,280 --> 00:31:02,880
أحبك أكثر من حب
أيّ شخص في العالم لأحدهم

464
00:31:04,240 --> 00:31:06,400
أعرف

465
00:31:07,480 --> 00:31:09,320
أمي، ستكونين بخير، صحيح؟

466
00:31:09,440 --> 00:31:13,600
بالتأكيد صغيري، بالتأكيد

467
00:31:13,760 --> 00:31:16,040
سنراكما بعد بضع ساعات

468
00:31:20,760 --> 00:31:22,440
أحبكما

469
00:31:31,920 --> 00:31:36,000
لم تنجح كعكة المافن برقائق الشوكولاتة
يرفض الحمار أن يمشي

470
00:31:37,000 --> 00:31:39,400
(أخبرتك بأنّ (غلاسمان
محرج على الأرجح

471
00:31:39,480 --> 00:31:44,240
لا، ليس كذلك
سألته وقال إنّك مخطئة

472
00:31:45,840 --> 00:31:47,280
هذا لا يعني أنّي مخطئة في الواقع

473
00:31:49,720 --> 00:31:54,920
...أجل
يحتاج إلى المساعدة ليتعافى

474
00:31:55,920 --> 00:32:01,240
أحاول المساعدة ولكنّي لا أنجح
غضب مني

475
00:32:02,240 --> 00:32:06,560
الدكتور (غلاسمان) هو مريضك

476
00:32:06,640 --> 00:32:08,880
عليك ترميم مشكلة خموله

477
00:32:08,960 --> 00:32:12,400
هذه مشكلتك -
أجهل ما أفعل -

478
00:32:12,480 --> 00:32:14,160
لا أعرف كيف أساعده

479
00:32:14,240 --> 00:32:18,440
المرض صعب
التواجد بقرب المرضى صعب

480
00:32:18,760 --> 00:32:22,120
نريد المساعدة
جميعنا يكافح في عمله

481
00:32:22,360 --> 00:32:24,080
...هوسك -
حسناً -

482
00:32:24,200 --> 00:32:28,600
أكثر من كعكة مافن أو تبرز
أو النزهة في الجناح

483
00:32:28,680 --> 00:32:31,640
يحتاج (غلاسمان) إلى شخص
يكون موجوداً من أجله

484
00:32:32,840 --> 00:32:35,000
صديق داعم وصبور

485
00:32:39,640 --> 00:32:42,160
أعرف الشخص المثالي

486
00:32:57,400 --> 00:32:58,840
مرحباً

487
00:32:59,560 --> 00:33:03,240
بمَ تشعرين؟ -
أنا بخير -

488
00:33:06,800 --> 00:33:10,920
أشعر بأنّي أريد تناول الطعام

489
00:33:13,000 --> 00:33:14,560
أنا جائعة

490
00:33:18,240 --> 00:33:22,760
حسناً صديقي، سأوصلك للمنزل
لتنام جيداً

491
00:33:26,440 --> 00:33:28,080
سنراك صباحاً

492
00:33:37,560 --> 00:33:39,080
حسناً، سأحضر لك بعض الطعام

493
00:33:42,040 --> 00:33:43,480
هل أنت واثقة من كونك بخير؟

494
00:33:45,160 --> 00:33:46,600
أجل

495
00:33:47,160 --> 00:33:48,760
...أنا فقط

496
00:33:50,400 --> 00:33:53,200
أتساءل لو شعر باختلاف في العناق

497
00:33:54,960 --> 00:33:56,400
هل شعرت باختلاف؟

498
00:34:10,280 --> 00:34:11,840
نجحت جراحة زوجك

499
00:34:12,560 --> 00:34:15,560
إنّه في غرفة النقاهة الآن
أظنّه مستيقظاً

500
00:34:15,640 --> 00:34:17,080
شكراً لك

501
00:34:27,360 --> 00:34:29,000
أخبرني (وايد) بمكانها

502
00:34:31,080 --> 00:34:32,600
أهذا هو قبل ربط المعدة؟

503
00:34:32,760 --> 00:34:36,520
قال إنّ رؤيتي لها ستساعدني
لأفهم سبب إخفائه الأمر عني

504
00:34:38,040 --> 00:34:41,360
قلت إنّ ذلك سخيف

505
00:34:51,680 --> 00:34:53,320
أسينتهي به المطاف هكذا مجدداً؟

506
00:34:55,520 --> 00:34:57,120
هذا ممكن

507
00:35:06,360 --> 00:35:07,800
أتمنى لو لم أعرف ذلك

508
00:35:27,080 --> 00:35:28,520
أجل

509
00:35:31,960 --> 00:35:33,560
ديبي)، مرحباً)

510
00:35:37,400 --> 00:35:39,120
ظن (شون) أنّك قد تحتاج إلى زيارة

511
00:35:40,280 --> 00:35:42,720
وكعكة مافن أخرى

512
00:35:43,080 --> 00:35:47,520
شكراً لك، أتمنى لو عرفت بقدومك
كنت لأرتدي شيئاً أقل راحة

513
00:35:48,200 --> 00:35:49,960
تبدو بحال جيدة

514
00:35:50,360 --> 00:35:51,840
أجل، حسناً

515
00:35:51,880 --> 00:35:53,320
هذا غير محتمل، ولكن أشكرك

516
00:35:54,440 --> 00:35:59,600
أعتذر لأنّي لم أتواصل معك

517
00:36:00,160 --> 00:36:02,080
حسناً، أصبت بورم دماغي

518
00:36:02,360 --> 00:36:04,600
هذا مفهوم، اقترف كلانا خطأ

519
00:36:11,440 --> 00:36:12,920
حسناً

520
00:36:14,160 --> 00:36:15,600
ها نحن ذا -
ماذا يحدث؟ -

521
00:36:15,680 --> 00:36:17,600
سنتنزه -
لا، لا، أشكرك -

522
00:36:17,680 --> 00:36:21,840
لا، تؤلمني ساقي -
بلى، لذلك عليك التنزه -

523
00:36:23,800 --> 00:36:25,320
عجباً -
ها نحن ذا -

524
00:36:25,360 --> 00:36:27,055
أنت بارعة بهذا
أواثقة أنّك لم تفعلي هذا مسبقاً؟

525
00:36:27,080 --> 00:36:31,280
في الحقيقة، عملت ممرضة لفترة قصيرة

526
00:36:34,000 --> 00:36:37,120
لطالما أحببت المناوبة الليلية
تصبح الأجواء هادئة جداً

527
00:36:37,880 --> 00:36:39,480
يكون الوضع مسالماً تقريباً

528
00:36:56,880 --> 00:36:58,520
(أتيت للتو من غرفة (لويزا

529
00:36:59,440 --> 00:37:00,920
إنّها تأكل

530
00:37:01,000 --> 00:37:02,720
خبر رائع -
أجل -

531
00:37:03,440 --> 00:37:06,320
آمل أن نتمكن من إصلاح الصمام
في غضون أسبوعين

532
00:37:07,720 --> 00:37:09,160
أمل أنّك محقة

533
00:37:10,560 --> 00:37:14,880
ولكنّك لن تشاركي في الجراحة
أو في أي من جراحاتي

534
00:37:15,840 --> 00:37:17,920
تجاوزتني واتجهت مباشرة للمريضة

535
00:37:18,360 --> 00:37:21,480
كانت لدي فكرة سديدة
ولم تأخذها على محمل الجد

536
00:37:21,560 --> 00:37:24,960
فكرت بها
وقررت ألّا أخبر المريضة بها

537
00:37:25,040 --> 00:37:27,680
(ولكنّي جعلت (آوكي) و(أندروز
يوافقان على مجلس الاستعراض الداخلي

538
00:37:31,520 --> 00:37:33,000
(لم تقنعي (أندروز

539
00:37:36,920 --> 00:37:40,000
هل صوّتت لي؟ -
كانت قضيتك قوية -

540
00:37:40,520 --> 00:37:44,320
ولكنّك تبعدني من فريقك

541
00:37:44,400 --> 00:37:47,560
خالفيني الرأي كما تريدين
أتوقّع ذلك من أطبائي المقيمين

542
00:37:47,640 --> 00:37:50,480
أتوقّع منهم الجدال بحماس
من أجل منصبهم

543
00:37:52,200 --> 00:37:54,800
وأتوقّع منهم لاحقاً قبول قراري

544
00:37:56,880 --> 00:37:58,320
حتى وأنت مخطئ

545
00:38:00,240 --> 00:38:02,320
لا أستطيع إدارة فريقي
بأيّ طريقة أخرى

546
00:38:19,560 --> 00:38:23,800
أتعرف ما كان جنونياً؟
سيارة (توربيدو روستر) طراز 1928

547
00:38:24,160 --> 00:38:25,600
بإطار القلب البنفسجي

548
00:38:25,680 --> 00:38:27,400
وجلد الحرباء في الداخل

549
00:38:27,640 --> 00:38:29,840
(امتلك جاري في (وايومنغ
(سيارة (سيلفر أرو

550
00:38:29,960 --> 00:38:33,560
إن صدّقت ذلك -
أودّ قيادتها مرة واحدة -

551
00:38:33,640 --> 00:38:35,440
...ولكن مجدداً، كنت لأبدو رائعة

552
00:38:35,520 --> 00:38:37,560
أحسنت، جعلته يسير

553
00:38:38,560 --> 00:38:40,280
ديبي ويكسلر) فعلت ذلك)

554
00:38:41,280 --> 00:38:43,400
إنّها جزرة أفضل مني

555
00:38:44,240 --> 00:38:45,720
إنّها صديقة أفضل

556
00:38:52,640 --> 00:38:54,240
مرحباً، هذا أنا

557
00:38:55,080 --> 00:38:57,040
أجل، أريد التأكد من وصول الشيك

558
00:38:58,840 --> 00:39:00,320
رائع، رائع

559
00:39:02,440 --> 00:39:05,840
(لدي سؤال عن (فيل

560
00:39:06,240 --> 00:39:08,360
أعرف، أعرف
رحل منذ زمن بعيد

561
00:39:09,560 --> 00:39:11,200
كنت أتساءل في الواقع

562
00:39:12,520 --> 00:39:15,080
ماذا كان ليحدث لو لم أراكما معاً؟

563
00:39:30,280 --> 00:39:33,880
وجدت شقتي التالية -
حسناً -

564
00:39:34,120 --> 00:39:37,000
تحوي موقداً

565
00:39:37,560 --> 00:39:39,120
وإنارة طبيعية -
لا -

566
00:39:39,200 --> 00:39:42,360
لا -
وزميل سكن رائعاً -

567
00:39:42,600 --> 00:39:44,200
وهو صديق أيضاً

568
00:39:44,680 --> 00:39:48,000
يعمل كثيراً
لذا، قد تصعب رؤيته خلاف ذلك

569
00:39:51,360 --> 00:39:53,000
(أتحدث عنك يا (شون

570
00:39:55,480 --> 00:39:57,840
لا أريد المخاطرة بشيء يؤذي صداقتنا

571
00:39:58,480 --> 00:40:03,880
إن قلت إنّك تستطيع تحمّل عيشنا معاً
فأنا أثق بك

572
00:40:09,560 --> 00:40:13,360
هل سنكون زميلَي سكن؟

573
00:40:21,120 --> 00:40:24,080
تحوي موقداً -
أجل -

574
00:40:25,720 --> 00:40:28,560
سنكون زميلَي سكن -
سنكون زميلَي سكن -

575
00:40:30,320 --> 00:40:33,760
حسناً، حسناً -
!أجل، أجل -

576
00:40:35,200 --> 00:40:37,640
!أجل، مرحى

