﻿1
00:00:01,240 --> 00:00:03,000
مورفي)، حادث سيارة واحدة)
على وشك الوصول

2
00:00:03,120 --> 00:00:04,520
ضحيتان، زوج وزوجته
أتريد المشاركة؟

3
00:00:04,680 --> 00:00:07,240
أجل، أودّ ذلك كثيراً -
حادث سيارة -

4
00:00:07,360 --> 00:00:09,360
الضحية الأخيرة وراءنا
أنثى عمرها 41 سنة

5
00:00:09,480 --> 00:00:11,640
جروح في وجهها
وكدمات في صدرها وبطنها

6
00:00:11,760 --> 00:00:14,160
كانت وراء عجلة القيادة
عندما فقدت الوعي

7
00:00:14,840 --> 00:00:16,880
لديها جرح بليغ طوله 3 سنتيمترات
في فروة الرأس

8
00:00:17,000 --> 00:00:18,400
يمتد لخط الشعر

9
00:00:20,680 --> 00:00:22,080
نبض القلب طبيعي

10
00:00:25,160 --> 00:00:27,080
احتمال وجود نزيف داخلي
ماذا نفعل دكتورة (براون)؟

11
00:00:27,120 --> 00:00:28,560
صورة فوق صوتية سريعة -
افعلي ذلك -

12
00:00:28,680 --> 00:00:30,800
ذكر عمره 45 عاماً
خدوش سطحية على عنقه

13
00:00:31,040 --> 00:00:32,640
يبدو أنّه أصيب بخلع بالورك

14
00:00:34,240 --> 00:00:38,000
الطرف المصاب ملتو وملتف داخلياً

15
00:00:38,120 --> 00:00:41,480
علينا إعادة الورك لوضعه الطبيعي -
(تمرين (كابتن مورغان -

16
00:00:42,400 --> 00:00:43,800
كيف الوضع؟

17
00:00:45,200 --> 00:00:48,640
هناك سائل طليق كثير
(في عنق الرحم وتجويف (موريسون

18
00:00:48,760 --> 00:00:50,160
من النزيف الداخلي

19
00:00:50,360 --> 00:00:52,440
فلندخلها غرفة الطوارئ الأولى -
حسناً -

20
00:00:53,160 --> 00:00:54,640
(انضم إلينا عندما تنتهي دكتور (مورفي

21
00:00:54,800 --> 00:00:56,200
حسناً

22
00:00:57,040 --> 00:00:58,440
أين يأخذون زوجتي؟

23
00:00:58,560 --> 00:01:02,240
لديها نزيف داخلي
فسيأخذونها لغرفة العمليات

24
00:01:02,360 --> 00:01:04,440
اليوم هو الذكرى العاشرة لزواجنا

25
00:01:04,960 --> 00:01:07,520
أخبرهم بألّا يدعونها تموت
تلك المرأة هي كل شيء

26
00:01:07,840 --> 00:01:09,240
إنّها كل ما لدي

27
00:01:13,080 --> 00:01:14,960
نستخدم أداة صغيرة اسمها منظار البطن

28
00:01:15,160 --> 00:01:18,400
إنها أشبه بقشة معدنية
ندخلها في هذه الأماكن

29
00:01:18,840 --> 00:01:20,600
يعود كل شيء إلى الداخل وننتهي

30
00:01:21,080 --> 00:01:22,680
ولكن تبقى لديك بعض الندوب الصغيرة

31
00:01:24,760 --> 00:01:27,720
منذ متى وعنقك متصلب؟ -
يومان -

32
00:01:28,120 --> 00:01:31,640
أشعرت بالتعب أو ألم الظهر؟ -
كلاهما على ما أعتقد -

33
00:01:34,200 --> 00:01:35,680
سأختبر ردود فعلك

34
00:01:43,920 --> 00:01:46,280
رد فعل الركبة اليسرى ضعيف

35
00:01:46,800 --> 00:01:49,040
ماذا يعني ذلك؟ -
ربما نضطر إلى تأجيل الجراحة -

36
00:01:49,240 --> 00:01:51,320
سنجري بعض الفحوصات
إن كنت لا تعاني شيئاً

37
00:01:51,440 --> 00:01:54,480
واكتشفنا سبب إصابتك بالألم والإرهاق
فسنجري العملية

38
00:01:58,360 --> 00:01:59,760
اقترب يا صديقي

39
00:02:02,280 --> 00:02:05,200
الطحال والكبد ممتلئان تماماً
من أين يأتي كل هذا الدم؟

40
00:02:05,360 --> 00:02:06,760
شفط

41
00:02:07,920 --> 00:02:10,720
كيف حال زوجها؟ -
عاد وركه إلى مكانه الصحيح -

42
00:02:11,080 --> 00:02:13,640
طلب مني إخباركم بألّا تدعوها تموت

43
00:02:14,320 --> 00:02:15,880
هي كل شيء بالنسبة إليه

44
00:02:17,000 --> 00:02:19,080
سنأخذ هذا بعين الاعتبار
اسحب المعدة

45
00:02:20,080 --> 00:02:24,640
لا أستطيع إيجاد النزيف
مهلاً، قناة (فالوب) منتفخة

46
00:02:25,480 --> 00:02:27,280
وفيها شق كبير، إنّها ممزقة

47
00:02:32,160 --> 00:02:33,560
جاءت نتائج المختبر سلبية

48
00:02:33,720 --> 00:02:37,440
ولكنّ إرهاق (فن) وضعف ساقه اليسرى
يشيران إلى التهاب فيروسي أو بكتيري

49
00:02:37,600 --> 00:02:39,000
لم يصب بحمى

50
00:02:39,120 --> 00:02:40,840
إنّه بخير باستثناء تصلّب العنق

51
00:02:41,000 --> 00:02:44,240
هل لقاحاته حديثة؟
لم يرسل دكتور الأطفال شيئاً

52
00:02:47,680 --> 00:02:49,160
لم يأخذ اللقاح قط

53
00:02:51,880 --> 00:02:56,200
ولكنّ ابنة أخي أصيبت بمشاكل معوية
طويلة الأمد بعد أخذها اللقاح

54
00:02:56,880 --> 00:02:58,280
أجرينا أبحاثاً كثيرة

55
00:02:58,600 --> 00:03:00,160
أصبحت الأمور أكثر إخافة
منذ ذلك الحين

56
00:03:00,960 --> 00:03:02,360
ليس تماماً

57
00:03:03,240 --> 00:03:04,760
الضعف والحمى قد يعنيان شلل الأطفال

58
00:03:05,000 --> 00:03:07,800
(إن سافرتم خارج (الولايات المتحدة -
لا نسافر -

59
00:03:08,240 --> 00:03:10,360
ونقلل تعرّضه للأمراض المعدية

60
00:03:10,680 --> 00:03:13,400
بوضعه في مدرسة حكومية
حيث يحيط به الأطفال الملقّحون

61
00:03:13,560 --> 00:03:16,240
هذه مناعة جماعية
من خلال إحاطته بالأطفال الملقّحين

62
00:03:16,360 --> 00:03:18,080
أنتما تعترفان ضمناً أنّ اللقاحات فعّالة

63
00:03:18,200 --> 00:03:20,440
لا نقول إنّها غير فعّالة
ولكنّها لا تستحق المخاطرة

64
00:03:20,520 --> 00:03:22,240
تنقذ ملايين الأرواح

65
00:03:22,560 --> 00:03:24,520
...أنتما تعرّضان للخطر -
فهمت -

66
00:03:24,960 --> 00:03:27,320
عملت مع عائلات أخرى
تنتابها المشاعر نفسها

67
00:03:27,600 --> 00:03:29,080
يعود الأمر للخيار الشخصي

68
00:03:29,280 --> 00:03:31,160
(دكتور (بارك
أيمكنني استشارتك في الخارج؟

69
00:03:32,680 --> 00:03:34,080
المعذرة

70
00:03:37,840 --> 00:03:39,240
سيكونان هنا لبعض الوقت

71
00:03:39,440 --> 00:03:42,160
إن كسبت ثقتهما
فأستطيع تغيير وجهة نظرهما الداخلية

72
00:03:42,760 --> 00:03:45,000
إنّهما جزء من حركة
تدعمها وسائل التواصل الاجتماعي

73
00:03:45,240 --> 00:03:47,040
وبحث وهمي لإشباع معتقداتهما

74
00:03:47,640 --> 00:03:49,520
أتريد المساعدة؟ أبعدهما

75
00:03:50,000 --> 00:03:51,400
لا تسببي الضرر

76
00:03:51,680 --> 00:03:53,480
لن أعيدهما إلى منزلهما مع طفل مريض

77
00:03:55,600 --> 00:03:58,960
إحدى أعز صديقاتي
رفضت تلقيح ابنها في سن الواحدة

78
00:04:00,400 --> 00:04:03,960
أخبرتها بأنّها مجنونة
رفض 3 أطباء أطفال طلبها

79
00:04:04,520 --> 00:04:08,720
تم رفضها عدة مرات
حتى فكرت وأخيراً في اللقاحات

80
00:04:10,920 --> 00:04:13,560
ثم قرر غبي ألّا يتسبب بالضرر

81
00:04:14,160 --> 00:04:17,040
وأنّه يستحسن أن يفحص دكتور
على طفل (كارول) بدلاً من اللقاح

82
00:04:23,440 --> 00:04:26,520
بعد عام، أصيب الطفل بالسعال الديكي

83
00:04:29,640 --> 00:04:31,640
وبعد شهر، كانت تخطط لجنازته

84
00:04:35,320 --> 00:04:36,840
أنا آسف بشأن صديقتك

85
00:04:38,200 --> 00:04:40,320
ولكن ليس لدينا خيار
إنّه مريض أصلاً

86
00:04:42,000 --> 00:04:43,400
فلنفحصه إن كان مصاباً بشلل الأطفال

87
00:04:54,200 --> 00:04:55,600
ستكون زوجتك بخير

88
00:04:56,160 --> 00:04:58,440
كانت قناة (فالوب) ممزقة لديها

89
00:04:59,320 --> 00:05:02,800
(للأسف، سيد (ويليامز
لم نستطع إنقاذ الحمل

90
00:05:02,920 --> 00:05:06,760
البيضة المخصبة كانت
مزروعة خارج الرحم

91
00:05:07,680 --> 00:05:10,040
...الحمل -
كان في بدايته -

92
00:05:10,160 --> 00:05:12,960
ربما لم تخبرك
أو ربما لم تعرف حتى

93
00:05:13,080 --> 00:05:14,480
ذلك مستحيل

94
00:05:15,080 --> 00:05:18,160
أجريت عملية لقطع القناة الدافقة قبل
10 أعوام، قبل زواجنا مباشرة

95
00:05:34,320 --> 00:05:35,720
عليّ رؤية زوجتي

96
00:05:36,520 --> 00:05:39,840
سيد (ويليامز)، ذلك غير ممكن
إنّها نائمة وعليها أن ترتاح

97
00:05:39,960 --> 00:05:42,320
يستحيل أنّها كانت حاملاً
اقترفتم خطأ

98
00:05:42,520 --> 00:05:45,000
لا -
لم نقترف خطأ -

99
00:05:48,720 --> 00:05:50,120
ليست هكذا

100
00:05:50,240 --> 00:05:53,640
إن أحضرت النوع الخطأ من القهوة
تقود مسافة 20 دقيقة لتصويب ذلك

101
00:05:54,000 --> 00:05:55,640
...والجنس

102
00:05:56,640 --> 00:05:58,280
لم نكن بهذا النشاط منذ شهر عسلنا

103
00:05:59,640 --> 00:06:01,080
ربما فشلت عملية قطع القناة الدافقة

104
00:06:01,800 --> 00:06:06,400
أنا آسفة، ولكنّ عملية قطع القناة الدافقة
لا تفشل فحسب بعد 10 أعوام

105
00:06:08,240 --> 00:06:12,520
يرجح أنّها حملت من شخص غيرك

106
00:06:20,280 --> 00:06:23,480
برامج إقامة أخرى
(تثني على الدكتورة (كلير براون

107
00:06:23,600 --> 00:06:25,600
سمعت ذلك
(من رئيس (كايزر سان خوسيه

108
00:06:25,880 --> 00:06:28,640
دهش لسماعه أنّها ستغادر وأنا كذلك

109
00:06:28,760 --> 00:06:31,680
إجراؤها المقابلات لا يعني أنّها ستغادر

110
00:06:32,240 --> 00:06:34,640
عندما كنت دكتوراً مقيماً
إن كان أحدهم مستعداً لشراء الطعام لي

111
00:06:35,080 --> 00:06:36,480
كنت لأقابله في كل مكان تقريباً

112
00:06:37,560 --> 00:06:40,200
إنّها تتواصل معهم
(لا يعجبني التعرّض لصدمة يا (ماركوس

113
00:06:40,840 --> 00:06:42,240
حسناً، هذا جديد بالنسبة إليّ

114
00:06:42,480 --> 00:06:44,895
ولكنّي أيضاً لم أعرف أنّه عليّ
الإبلاغ عن مشاكل الموارد البشرية

115
00:06:44,920 --> 00:06:46,360
لنائب رئيس المؤسسة

116
00:06:47,480 --> 00:06:48,880
لمَ ليست سعيدة؟

117
00:06:50,640 --> 00:06:53,840
(تخطّت (ميلندز
وهو يوقفها عن العمل الآن

118
00:06:53,960 --> 00:06:56,680
ولست مهتماً بالتدخل بذلك

119
00:06:57,280 --> 00:06:58,840
أنت الرئيس وهذا قرارك

120
00:06:59,600 --> 00:07:04,200
(ولكن أتساءل عن مظهر (سينت بونافنتشر
إن خسرت جرّاحَين مقيمَين

121
00:07:04,640 --> 00:07:06,840
ولديهما خلفيتان متنوعتان بأقل من سنة

122
00:07:13,120 --> 00:07:16,200
أهو مصاب بشلل الأطفال؟ -
لا نزال ننتظر النتائج -

123
00:07:20,200 --> 00:07:23,880
كنت أتحدث إلى زميلتي
وأدركت أنّي أدين لكما باعتذار

124
00:07:25,240 --> 00:07:26,640
كذبت عليكما

125
00:07:29,560 --> 00:07:31,640
كانت لدي صديقة مقربة نشأت معها

126
00:07:32,400 --> 00:07:34,720
كان لديها طفل في سن الواحدة
لم ترغب في لقاحه

127
00:07:35,440 --> 00:07:37,000
لم تستطع إيجاد دكتور أطفال

128
00:07:37,520 --> 00:07:40,960
أتستخدمان الطب البديل
أو المعالجة المثلية أو الأعشاب؟

129
00:07:41,160 --> 00:07:44,000
المعالجة المثلية -
ذلك ما فعلته صديقتي (كارول) أيضاً -

130
00:07:44,800 --> 00:07:47,160
...للأسف، أنا

131
00:07:49,120 --> 00:07:51,080
أظنّها لم تنجح

132
00:07:51,840 --> 00:07:53,680
أصيب الطفل بالسعال الديكي

133
00:07:54,600 --> 00:07:56,160
ازداد السعال سوءاً

134
00:07:57,600 --> 00:07:59,000
...ذات ليلة

135
00:07:59,720 --> 00:08:01,320
توقف الفتى عن التنفس

136
00:08:03,680 --> 00:08:08,160
أعرف أنّكما تعرفان هذه الأمور
وتعرفان مدى خطورة هذه الأمراض

137
00:08:10,480 --> 00:08:15,120
ولكنّ الأمر مختلف بالنسبة إليّ
عندما تريان صديقة تمرّ بهذا

138
00:08:19,200 --> 00:08:20,880
أرجو منكما إعادة التفكير

139
00:08:27,360 --> 00:08:28,760
(دكتورة (رزنيك

140
00:08:32,440 --> 00:08:33,920
أتلقيت نتائج الفحص؟

141
00:08:35,280 --> 00:08:36,800
فن) ليس مصاباً بشلل الأطفال)

142
00:08:37,400 --> 00:08:39,840
ولكن نظراً إلى ضعف الساق
وتحكم العمود الفقري بالحركة

143
00:08:39,960 --> 00:08:41,480
نودّ إجراء التصوير بالرنين المغناطيسي

144
00:08:43,720 --> 00:08:49,440
شكراً لك على نصيحتك
ونحن آسفان بشأن صديقتك

145
00:08:50,560 --> 00:08:52,280
ولكنّنا لم نغيّر رأينا

146
00:09:06,240 --> 00:09:09,280
ألديك إرهاق أو مشاكل جلدية؟ -
لا ولا -

147
00:09:09,760 --> 00:09:12,160
ألديك صعوبة في البلع؟ -
لا، وفمي ليس جافاً -

148
00:09:12,280 --> 00:09:15,120
فكي لا يؤلمني
وليست لدي وذمات لمفاوية أو نوبات

149
00:09:15,280 --> 00:09:17,040
أتريد الجلوس وأداء عملي؟ -
أستطيع ذلك -

150
00:09:18,160 --> 00:09:21,320
الإشعاع يسير جيداً
أشعر ببعض الغثيان فقط

151
00:09:23,360 --> 00:09:25,040
ألذلك نسيت مكان تركك لمحفظتك؟

152
00:09:25,160 --> 00:09:27,880
!توقفي
ينسى الناس مكان وضعهم لمحافظهم

153
00:09:28,000 --> 00:09:32,200
يفعل الناس ذلك
كانت مجرد هفوة أو زلة

154
00:09:32,520 --> 00:09:33,960
لا شيء آخر

155
00:09:36,280 --> 00:09:38,440
أنسيت أشياء أخرى مؤخراً؟

156
00:09:39,520 --> 00:09:41,200
ليس على حدّ علمي

157
00:09:42,080 --> 00:09:43,480
!لا

158
00:09:44,960 --> 00:09:46,400
أنت تكذب

159
00:09:46,760 --> 00:09:51,520
وتعرف أنّي أعرف أنّك تكذب
ماذا تكسب من ذلك برأيك؟

160
00:09:51,680 --> 00:09:56,440
أظنّ أنني تجنّبت مبالغتك لنسياني
مكان ركني لسيارتي ذات يوم

161
00:09:56,560 --> 00:09:59,840
لمرة واحدة
ومجدداً، هذا ليس غريباً على الإشعاع

162
00:09:59,960 --> 00:10:03,960
أريد إجراء اختبار حالة عقلية صغير -
هذا لن يحدث -

163
00:10:04,560 --> 00:10:06,480
هل كنت لتسمح لمرضاك
بمعاملتك بهذه الطريقة؟

164
00:10:06,600 --> 00:10:08,480
أجل، أجل -
لا، لا -

165
00:10:08,680 --> 00:10:10,800
أكرر، أنت لست مثلي -
أحمد القدير -

166
00:10:11,560 --> 00:10:14,040
إن كان هذا فقداناً للذاكرة
فقد يؤثر في تنسيقك

167
00:10:14,160 --> 00:10:16,360
بالإضافة إلى قدرتك على تأدية
مهام متعددة

168
00:10:16,480 --> 00:10:17,975
كنت لتحتاج إلى المزيد
من الرعاية المنزلية

169
00:10:18,000 --> 00:10:20,120
...ولكانت قيادتك -
لن أتخلى عن سيارتي -

170
00:10:20,440 --> 00:10:24,920
لأنّه ربما غيّرت محل جهاز التحكم
ولم أغيّر محل جهاز التحكم

171
00:10:25,040 --> 00:10:26,960
أعرف مكانه، إنّه على طاولة القهوة

172
00:10:27,080 --> 00:10:29,880
(بجانب مجلة (ناشونال جيوغرافيك
نسخة يونيو للعام الماضي

173
00:10:30,000 --> 00:10:32,960
الصفحة 74
...في الثلث الأخير من مقالة

174
00:10:33,200 --> 00:10:35,120
(عن الطب في (هاواي)، (هايتي

175
00:10:35,520 --> 00:10:37,120
(الطب في (هايتي

176
00:10:37,560 --> 00:10:39,920
لا تنسَ إخباري إن تغيّر شيء

177
00:10:45,760 --> 00:10:47,160
شكراً لك -
شكراً لك -

178
00:11:14,760 --> 00:11:16,200
سرقت قصتي

179
00:11:16,520 --> 00:11:17,960
إنّها قصة جيدة

180
00:11:18,080 --> 00:11:22,040
القصص لا تغيّر الرأي -
القصص وحدها تغيّر الرأي -

181
00:11:22,600 --> 00:11:24,680
يحكمنا الخوف أكثر من المنطق

182
00:11:25,640 --> 00:11:28,680
ما يخاف منه هذان الشخصان
هو فعل شيء سيؤذي طفلهما

183
00:11:28,880 --> 00:11:32,840
فلا يفعلان شيئاً معتقدَين أنّ ذلك يحميهما
لن يتغيّرا

184
00:11:35,240 --> 00:11:36,840
ما رأيك بأن نراهن على ذلك؟

185
00:11:37,760 --> 00:11:39,560
سآخذ مالك -
ليس المال بل المشروب -

186
00:11:39,760 --> 00:11:42,680
أودّ بعض الويسكي
مشروب (سينت إليسون) من العام 1923

187
00:11:42,840 --> 00:11:46,080
(حسناً، ستدين لي بـ(شاتو مون بويان
من العام 2002

188
00:11:46,280 --> 00:11:47,880
الزجاجة الزرقاء وليس السوداء

189
00:11:52,880 --> 00:11:54,280
عجباً

190
00:11:56,200 --> 00:11:57,680
لم أرَ ذلك مسبقاً

191
00:11:58,360 --> 00:12:00,640
لدى الفتى حبلان شوكيان

192
00:12:06,320 --> 00:12:07,760
هذا يسمّى الفرق النخاعي

193
00:12:07,960 --> 00:12:11,800
إنّه اعتلال خلقي
حيث يتشعّب جزء من النخاع الشوكي

194
00:12:12,120 --> 00:12:15,640
خلقي؟
أهو مصاب به منذ الولادة؟

195
00:12:16,440 --> 00:12:17,840
لمَ لم يكتشفه أحد؟

196
00:12:18,040 --> 00:12:20,200
إنّه نادر وليست له أعراض واضحة

197
00:12:20,360 --> 00:12:22,280
ليس لدى الأطباء بشكل عام
سبب ليفحصوه

198
00:12:22,520 --> 00:12:24,440
(المشكلة هي أنّه عندما أصبح (فن
في سن البلوغ

199
00:12:24,600 --> 00:12:26,520
النخاع الشوكي المتشعّب تمدّد بسرعة

200
00:12:26,960 --> 00:12:30,440
تشبّث المساران بالنخاع الشوكي
ما أدّى إلى ضعف ساقه

201
00:12:30,680 --> 00:12:32,840
بينما يكبر
يتعرّض لخطر الإصابة بالشلل النصفي

202
00:12:33,600 --> 00:12:35,520
ونستطيع إجراء عملية لفصله

203
00:12:35,840 --> 00:12:38,840
ولكن عند التعامل مع النخاع الشوكي
تتعقّد الأمور

204
00:12:38,920 --> 00:12:41,560
ولكن ما هي المخاطر؟ -
قد يصبح مشلولاً كلياً -

205
00:12:41,800 --> 00:12:45,760
ولكن حقيقة تعرّضه للضعف الآن
تجعلني أعتقد أنّ حالته تتطور بسرعة

206
00:12:46,520 --> 00:12:47,960
لا أظنّ أنه لدينا خيار هنا

207
00:12:51,720 --> 00:12:53,120
حسناً

208
00:12:55,920 --> 00:12:57,320
هذا غير ممكن

209
00:12:58,280 --> 00:13:00,400
أخنتني؟ -
هذا سخيف -

210
00:13:00,480 --> 00:13:03,080
أنت كل شيء بالنسبة إليّ
وعلامَ أحصل من غيرك؟

211
00:13:03,240 --> 00:13:06,440
يمكنك أن تصبحي حاملاً -
لم أخن زوجي -

212
00:13:07,000 --> 00:13:08,640
ربما عبرت بعض حيوانات (تود) المنوية

213
00:13:09,160 --> 00:13:11,480
سمعت أنّ هذا يحدث
لا بدّ من أنّه حدث

214
00:13:18,160 --> 00:13:21,200
هذا غير محتمل
ولكنّي لا أفترضه مستحيلاً

215
00:13:21,840 --> 00:13:24,400
نستطيع فحص عدد الحيوانات المنوية
(لدى (تود

216
00:13:31,600 --> 00:13:33,000
(دكتور (بارك

217
00:13:34,600 --> 00:13:36,600
أجريت حديثاً طويلاً مع زوجي

218
00:13:38,400 --> 00:13:39,800
(نريد أن نلقّح (فن

219
00:13:41,200 --> 00:13:44,280
بيثاني)، هذا رائع)
سيشكركما ابنكما

220
00:13:44,520 --> 00:13:47,240
نريد منك فعل ذلك
بأسرع وقت ممكن

221
00:13:47,560 --> 00:13:49,120
إلّا إن لم تستطع بسبب الجراحة

222
00:13:49,520 --> 00:13:52,640
هذه ليست مشكلة
نستطيع البدء بالجرعة الأولى الآن

223
00:14:11,800 --> 00:14:14,400
كم ثمن مشروب
سينت إليسون) من العام 1923؟)

224
00:14:14,840 --> 00:14:16,240
500 دولار لقاء الزجاجة

225
00:14:16,560 --> 00:14:19,080
500 دولار؟ -
500 دولار -

226
00:14:19,520 --> 00:14:20,920
(بارك)

227
00:14:22,960 --> 00:14:26,600
هل أستطيع الانضمام إليك؟ -
بالتأكيد -

228
00:14:30,080 --> 00:14:34,080
أعرف أنّك لم ترضي عن طريقة
(تطور الأمور مع الدكتور (ميلندز

229
00:14:37,800 --> 00:14:41,200
دفعتني لأكون أكثر حزماً

230
00:14:41,440 --> 00:14:47,040
ولن أعتذر عن فعل ما اعتقدت
وما زلت أعتقد أنّه كان صحيحاً

231
00:14:47,920 --> 00:14:49,360
استمتع بطعامك

232
00:14:50,400 --> 00:14:53,520
سينت بونافنتشر) سيكون قريباً)
مركزاً جراحياً ممتازاً

233
00:14:53,800 --> 00:14:56,960
سنتمكن من اختيار كل جراحة
(نادرة ورائعة تأتينا عبر (سان خوسيه

234
00:14:57,040 --> 00:14:59,360
قد تفتح لك مجموعة كبيرة من التجارب

235
00:14:59,600 --> 00:15:02,280
لا أريدك تفويت ذلك -
لا أريد تفويت ذلك أيضاً -

236
00:15:02,760 --> 00:15:06,480
ولكن عندما أوقفني (ميلندز) من خدمته
شطر تعليمي إلى شطرين

237
00:15:08,040 --> 00:15:09,440
سيستعيدك

238
00:15:11,480 --> 00:15:12,880
إن تذللت

239
00:15:13,440 --> 00:15:16,280
...لا أشك أنّ -
لم تتحدث إليه، أليس كذلك؟ -

240
00:15:18,800 --> 00:15:22,760
لمَ تأتي إليّ أولاً؟
أتظنّني الطريق الأقل مقاومة؟

241
00:15:24,880 --> 00:15:29,360
أتيت إليك أولاً
لأنّك دكتورة مقيمة

242
00:15:30,680 --> 00:15:32,080
على الرغم من أنّك موضع تقدير

243
00:15:32,160 --> 00:15:34,280
إلّا أنّك لا تزالين تكسبين
موقعك في المستشفى

244
00:15:36,160 --> 00:15:40,120
إن كانت وظيفتك تهمك
(ستتحدثين إلى (ميلندز

245
00:15:46,000 --> 00:15:47,400
ليس لدي ما أقوله

246
00:15:56,080 --> 00:15:58,600
أجل، ولكنّ جدري الماء أسوأ

247
00:16:00,640 --> 00:16:02,000
انتهينا

248
00:16:03,360 --> 00:16:05,440
عليّ التبول -
مهلاً، عليّ مساعدتك -

249
00:16:07,760 --> 00:16:09,440
لا تنهض، ابقَ مكانك
أحتاج إلى فريق الرفع

250
00:16:09,600 --> 00:16:12,640
!ودعوهم يحضرون نقّالة -
لا أشعر بساقي اليسرى -

251
00:16:13,200 --> 00:16:14,600
ماذا عن هذا؟

252
00:16:14,760 --> 00:16:16,720
أتستطيع تحريك أصابع قدمك؟ -
أحاول -

253
00:16:16,880 --> 00:16:19,080
(استدعوا الدكتور (ميلندز
!نحتاج إلى غرفة عمليات الآن

254
00:16:28,080 --> 00:16:29,480
مرحباً

255
00:16:30,560 --> 00:16:33,080
أين (تود)؟ -
إنّه في المقصف -

256
00:16:33,240 --> 00:16:35,240
ينتظر نتائج عدد حيواناته المنوية

257
00:16:37,560 --> 00:16:38,960
أحبه

258
00:16:44,960 --> 00:16:47,320
تبدو صغيراً جداً لتكون دكتوراً

259
00:16:54,280 --> 00:16:57,240
يا للهول، أنا آسفة
!لم أقصد... مهلاً

260
00:16:59,920 --> 00:17:02,080
كنت أشكرك إلى إنقاذك حياتي

261
00:17:15,840 --> 00:17:17,720
عدد حيوانات (تود) المنوية هو صفر

262
00:17:19,440 --> 00:17:23,240
أعليّ إخباره بأنّ زوجته
قبّلتني على شفتيّ؟

263
00:17:24,200 --> 00:17:26,840
كانت تشكرني على إنقاذ حياتها

264
00:17:27,480 --> 00:17:29,720
حسناً، ساعدت في إنقاذ حياتها أيضاً
أين قبلتي؟

265
00:17:30,040 --> 00:17:32,120
هذا ليس مضحكاً
قد تعتبر تلك القبلة اعتداءً

266
00:17:32,240 --> 00:17:34,120
بحقك -
لو عكسنا الجنسين -

267
00:17:34,240 --> 00:17:35,880
كنا لنجري محادثة جدية الآن

268
00:17:37,280 --> 00:17:39,400
ما رأيك يا (مورفي)؟
أتريد تقديم بلاغ؟

269
00:17:42,640 --> 00:17:44,600
سيكون عليّ التفكير في ذلك

270
00:17:46,760 --> 00:17:49,280
حتى ذلك الحين
أطلع (تود) على نتائج الفحص

271
00:17:49,760 --> 00:17:51,600
تستطيع إبقاء القبلة لنفسك

272
00:17:59,360 --> 00:18:01,320
دكتور (بارك)، حفر جميل للصفيحة

273
00:18:01,560 --> 00:18:05,120
دكتورة (رزنيك) افتحي الأم الجافية بحذر
في الخط المنتصف فوق الأوتار

274
00:18:05,600 --> 00:18:08,000
علينا فصل الأوتار عن الحويصلات الغمدية

275
00:18:09,240 --> 00:18:11,360
زجاجة ويسكي ثمنها 500 دولار

276
00:18:12,160 --> 00:18:14,160
كان عليك تفقّد الثمن قبل الموافقة

277
00:18:14,360 --> 00:18:16,000
إنّه يفقد قدرته الحركية والحسية

278
00:18:16,160 --> 00:18:17,560
توقفا

279
00:18:17,680 --> 00:18:20,480
علينا اكتشاف طريقة
لإبعاد الشق عن التشعّب

280
00:18:20,600 --> 00:18:22,960
وإزالته من دون الضغط
على الحبلين الشوكيين

281
00:18:23,640 --> 00:18:25,040
هل من اقتراحات؟

282
00:18:25,200 --> 00:18:28,520
علينا استخدام الليزر لقص أيّ التصاقات
رابطة قبل إزالة الغشاء الفاصل

283
00:18:28,720 --> 00:18:30,120
ممتاز

284
00:18:40,000 --> 00:18:43,160
المعذرة، أحمل نتائج فحصك

285
00:18:43,480 --> 00:18:44,880
حسناً

286
00:18:47,800 --> 00:18:49,200
هل كنت ستتركينني أيضاً؟

287
00:18:49,400 --> 00:18:52,080
...ليس كأنّ هذا يهمني الآن، ولكن -
عمَ تتحدث؟ -

288
00:18:52,200 --> 00:18:54,360
أخفق الأطباء -
لم نخفق -

289
00:18:54,600 --> 00:18:56,280
أخفق المختبر إذاً

290
00:18:56,680 --> 00:18:58,080
المصرف

291
00:18:58,760 --> 00:19:01,440
المصرف أيضاً
كل هذا عبارة عن مؤامرة كبيرة

292
00:19:02,320 --> 00:19:05,360
ألغي تأميننا الطبي
فبدأت بإجراء بعض الاتصالات

293
00:19:06,760 --> 00:19:09,360
تبقت لدينا 400 دولار
في حساب الادّخار

294
00:19:09,840 --> 00:19:11,240
الحساب الجاري فارغ

295
00:19:11,600 --> 00:19:13,640
حساب التقاعد فارغ -
لا أعرف -

296
00:19:13,760 --> 00:19:15,479
هذا انتحال شخصية بالتأكيد -
دون)، أوقفي الكذب عليّ) -

297
00:19:15,480 --> 00:19:17,080
أضعت بطاقتي الدائنة قبل بضعة أشهر

298
00:19:17,240 --> 00:19:19,040
انظري في عينيّ
وأخبريني بأنّك لم تخونيني

299
00:19:19,800 --> 00:19:21,520
وأنّك لم تأخذي المال

300
00:19:33,040 --> 00:19:37,760
!يا للهول -
أنا آسفة جداً -

301
00:19:42,400 --> 00:19:44,520
كيف؟ لمَ؟

302
00:19:44,680 --> 00:19:48,760
حاولت التوقف
ولكنّي لم أتمالك نفسي

303
00:19:56,280 --> 00:19:57,680
(تود)

304
00:19:57,960 --> 00:19:59,360
(تودي)

305
00:20:28,840 --> 00:20:31,000
لمَ تزوجت من (تود)؟

306
00:20:33,560 --> 00:20:36,640
لأنّي أحبه

307
00:20:39,520 --> 00:20:42,680
إنّه أفضل شيء في حياتي

308
00:20:45,560 --> 00:20:46,960
...إنّه

309
00:20:49,680 --> 00:20:52,680
لم أستطع تخيل العيش من دونه

310
00:21:04,120 --> 00:21:05,640
لمَ قبّلتني؟

311
00:21:08,680 --> 00:21:10,080
لا أعرف

312
00:21:11,080 --> 00:21:12,840
كان خطأ

313
00:21:24,960 --> 00:21:26,840
أعرف سبب تقبيلك لي

314
00:21:29,120 --> 00:21:31,400
لا أبرر أفعالها

315
00:21:31,560 --> 00:21:34,320
ولكنّ جراحة التحفيز الدماغي العميق
كانت خطوة جريئة

316
00:21:35,240 --> 00:21:37,080
هل كنت لتصل إلى مكانك هذا
من دون خطوات جريئة؟

317
00:21:37,200 --> 00:21:38,840
لم أخرق البروتوكول قط

318
00:21:39,920 --> 00:21:42,200
بحثت عن الفرص واستغلّيتها

319
00:21:42,320 --> 00:21:47,320
ولديك الآن فرصة أخرى
فرصة لتعرض القيادة من خلال التسامح

320
00:21:47,800 --> 00:21:51,720
والأهم، فرصة لتعرض القيادة
من خلال عدم تصرفك كحقير

321
00:21:53,480 --> 00:21:56,720
(بحقك يا (نيل
(هذا أشبه بـ(ديفيد أند غولايث

322
00:21:57,080 --> 00:22:01,760
عدا أنّ (ديفيد) نسي مقلاعه
و(غولايث) يبرحها ضرباً

323
00:22:09,440 --> 00:22:10,840
ما لم تحلّ المشكلة

324
00:22:11,000 --> 00:22:12,719
سأجد صعوبة كبيرة
في تعيينك رئيساً لقسم الجراحة

325
00:22:12,720 --> 00:22:16,840
بل سأجد صعوبة في الدفاع عنك
عندما تطرأ مشاكل أكبر

326
00:22:29,400 --> 00:22:33,000
قرّرت ألّا أرفع دعوى على مريضتنا
لأنّها قبّلتني

327
00:22:33,120 --> 00:22:38,200
لديها دفاع قانوني
أفعالها كانت بسبب حالة طبية

328
00:22:38,440 --> 00:22:41,960
تحركت عضلات يدها لا إرادياً للتو

329
00:22:42,440 --> 00:22:44,280
شد عضلي، أذلك كل شيء؟ -
أجل -

330
00:22:44,560 --> 00:22:48,920
أي أنّ التقبيل والخيانة
سببهما مشكلة عصبية

331
00:22:49,160 --> 00:22:50,560
ويحتمل أنّه ورم

332
00:22:50,680 --> 00:22:54,240
ومن الممكن طبياً أيضاً أنّها مجرد
حمقاء مصابة بالتشنج اللاإرادي

333
00:22:54,360 --> 00:22:57,760
(أجل، ولكنّ (تود
أفضل شيء في حياتها

334
00:23:00,800 --> 00:23:02,400
حسناً؟

335
00:23:03,160 --> 00:23:04,600
اذهب واختبر نظريتك

336
00:23:05,160 --> 00:23:06,560
شكراً لك

337
00:23:12,320 --> 00:23:14,400
أتشعر بهذا؟ -
أجل -

338
00:23:14,760 --> 00:23:18,600
جيد، علينا الآن إجراء
اختبار علمي معقّد جداً

339
00:23:20,320 --> 00:23:22,160
أتستطيع تحريك أصابع قدمك؟

340
00:23:25,640 --> 00:23:27,040
أحسنت عملاً

341
00:23:27,160 --> 00:23:29,240
(ترتفع درجة حرارتك يا (فن
كيف حالك؟

342
00:23:29,480 --> 00:23:31,760
أشعر بالبرد -
أهذا بسبب الجراحة؟ -

343
00:23:33,120 --> 00:23:35,120
أم من مشكلة أخرى؟ -
ويزداد نبض قلبك أيضاً -

344
00:23:37,680 --> 00:23:40,640
ينخفض ضغطه بسرعة -
ما الخطب؟ -

345
00:23:42,240 --> 00:23:43,800
(أنا آسفة يا (شون
(أتفق مع (ليم

346
00:23:44,880 --> 00:23:46,480
لن نجد شيئاً

347
00:23:47,320 --> 00:23:49,720
(كانت سعيدة مع (تود

348
00:23:49,960 --> 00:23:52,000
قال (تود) إنّ حياتهما الجنسية
كانت جيدة

349
00:23:52,760 --> 00:23:56,760
ولكنّ الخيانة تتعدى الجنس
ربما لم تحقّق احتياجاتها العاطفية

350
00:23:56,880 --> 00:23:59,240
ربما كانت تمر بأزمة شخصية

351
00:23:59,360 --> 00:24:02,720
(غادرت المنزل مع (ستيف
عندما لم أكن سعيداً

352
00:24:04,200 --> 00:24:05,760
لمَ لا ترحل؟

353
00:24:06,000 --> 00:24:09,400
المال والخوف والعار
ثمة أسباب كثيرة لبقائها

354
00:24:09,520 --> 00:24:11,560
قالت إنّ تقبيلي كان خطأ

355
00:24:12,160 --> 00:24:14,920
لم يكن لديها سبب
(لتكذب عليّ يا (كلير

356
00:24:15,040 --> 00:24:17,040
شون)، أعرف أنّك تريد أن تصدّق)
أنّ هناك تفسيراً آخر

357
00:24:17,160 --> 00:24:20,840
ولكن أحياناً، يخونك الناس
حتى لو كنت تحبهم وتثق بهم

358
00:24:25,320 --> 00:24:28,680
انظر، لا توجد أورام
الدماغ نظيف

359
00:24:40,800 --> 00:24:42,200
هذا محزن

360
00:24:46,360 --> 00:24:48,760
العالم محزن

361
00:24:48,880 --> 00:24:50,640
ومعقد جداً

362
00:24:53,040 --> 00:24:54,640
أتمنى لو لم يكن كذلك

363
00:25:10,560 --> 00:25:14,360
التصوير بالرنين المغناطيسي
يظهر أنّ دماغك سليم

364
00:25:15,920 --> 00:25:17,400
أنت كاذبة فحسب

365
00:25:22,640 --> 00:25:24,880
كانت الأمور جيدة

366
00:25:29,240 --> 00:25:33,720
(هذه الأشهر القليلة الأخيرة مع (تود
كانت كشهر عسلنا

367
00:25:34,840 --> 00:25:37,880
ثم غازلني عميل ما

368
00:25:40,520 --> 00:25:41,960
وها أنا الآن

369
00:25:53,160 --> 00:25:54,560
(شون)

370
00:26:01,640 --> 00:26:05,120
أريد منك رسم واجهة ساعة
من فضلك

371
00:26:29,560 --> 00:26:31,080
لديك ورم

372
00:26:32,720 --> 00:26:34,160
هناك مشكلة بالتأكيد

373
00:26:35,160 --> 00:26:37,200
أظنّنا كنا نبحث
في المكان الخطأ فحسب

374
00:26:47,520 --> 00:26:49,160
(مرحباً يا (شون -
أهلاً -

375
00:26:49,560 --> 00:26:52,760
أأستطيع أن أدعوك لتناول الغداء؟ -
لا، لست جائعاً -

376
00:26:52,880 --> 00:26:55,680
وهذا ليس موعد استراحة الغداء وعليّ
تجهيز تصوير مهم بالرنين المغناطيسي

377
00:26:55,800 --> 00:26:57,360
إلى اللقاء -
مهلاً، مهلاً، مهلاً -

378
00:26:57,760 --> 00:27:01,000
...هل أستطيع
هل أستطيع التحدث إليك قليلاً؟

379
00:27:07,560 --> 00:27:08,960
مرحباً

380
00:27:14,040 --> 00:27:17,000
تعرّضت لحادثة صغيرة في الأمس

381
00:27:17,720 --> 00:27:21,040
ربما أفقد بعضاً من الذاكرة

382
00:27:21,240 --> 00:27:24,840
بسبب الإشعاع -
أجل، فقدان الذاكرة شائع جداً بالإشعاع -

383
00:27:24,960 --> 00:27:26,455
أستطيع أن أحجز لك
موعد تصوير بالرنين المغناطيسي

384
00:27:26,480 --> 00:27:27,960
بعد انتهائي من مريضتي -
لا، لا، لا -

385
00:27:28,080 --> 00:27:29,960
لا أريد اختبارات إدراكية، ليس هنا

386
00:27:30,160 --> 00:27:32,760
هناك مستشفيات كثيرة أخرى
(في (سان خوسيه

387
00:27:32,880 --> 00:27:34,519
تستطيع أن تفحصك -
(لا أريد المستشفيات يا (شون -

388
00:27:34,520 --> 00:27:35,920
لا أريد المستشفيات

389
00:27:36,760 --> 00:27:40,240
أستطيع إدارة هذه الاختبارات بنفسي

390
00:27:40,880 --> 00:27:43,000
حسناً؟ أحتاج إلى مساعدتك فحسب

391
00:27:51,280 --> 00:27:55,880
تعال إلى شقتي الليلة
سنكتشف إن كنت تفقد ذاكرتك

392
00:27:56,000 --> 00:27:57,400
إلى اللقاء

393
00:27:58,560 --> 00:28:00,520
فن) لديه عدوى بكتيرية)
في مكان الجراحة

394
00:28:00,640 --> 00:28:03,240
ولكنّنا أعطيناه الأكسجين والسوائل
حالته مستقرة وهو يرتاح

395
00:28:03,400 --> 00:28:05,600
سيضطر إلى الخضوع للجراحة
لغسل الجرح

396
00:28:08,160 --> 00:28:11,640
أريد أن أؤكد لك
(أنّها ليست تأثيرات جانبية للقاح (فن

397
00:28:13,600 --> 00:28:16,160
ماذا؟ -
جرعته الأولى من اللقاح -

398
00:28:17,320 --> 00:28:18,920
هل لقّحت ابني؟

399
00:28:21,720 --> 00:28:24,400
طلبت من الدكتور (بارك) فعل ذلك

400
00:28:27,840 --> 00:28:31,680
من دون إخباري؟ -
كنت خائفة -

401
00:28:32,360 --> 00:28:38,000
(إن مرض (فن
...إن عاد وأصاب الطفل بعدوى

402
00:28:39,880 --> 00:28:41,920
ناقشنا هذا ووعدتني

403
00:28:47,400 --> 00:28:48,960
(بيثاني)

404
00:28:55,560 --> 00:28:58,360
التصوير بالرنين المغناطيسي الثاني
أكّد وجود ورم في صدرك

405
00:28:58,480 --> 00:29:02,080
وليس في دماغك
ولكنّه ينتج بروتيناً ينتقل للدماغ

406
00:29:02,200 --> 00:29:06,360
يسبب اضطرابات عقلية
ومن ضمنها فقدان الموانع

407
00:29:08,920 --> 00:29:11,920
الخيانة كانت مشكلة طبية
وليست شخصية

408
00:29:12,120 --> 00:29:14,080
مسألة سبب ونيّة

409
00:29:18,920 --> 00:29:22,680
عليك أن تعانقها وتقبّلها

410
00:29:23,440 --> 00:29:27,920
ستخضع لجراحة خطيرة

411
00:29:31,040 --> 00:29:32,440
كل ذلك المال المفقود

412
00:29:32,920 --> 00:29:35,960
لم أنفقه على الفنادق
أو عطلات نهايات الأسبوع

413
00:29:36,360 --> 00:29:38,000
كنت أتبرّع به

414
00:29:38,200 --> 00:29:41,560
لملاجئ الحيوانات
ومنظمة إطعام الأطفال

415
00:29:42,480 --> 00:29:45,920
كلّما كنت أرى إعلاناً
كنت أخرج محفظتي

416
00:29:47,840 --> 00:29:49,720
لم أتمالك نفسي

417
00:29:50,480 --> 00:29:53,800
ألم تستطيعي رفض شيء؟

418
00:29:57,640 --> 00:29:59,040
كم العدد؟

419
00:30:02,320 --> 00:30:03,720
عندما نستأصل الورم

420
00:30:03,920 --> 00:30:07,040
هناك فرصة كبيرة جداً
بعودة الموانع للوضع الطبيعي

421
00:30:07,200 --> 00:30:08,600
كم عدد العلاقات العابرة؟

422
00:30:14,320 --> 00:30:15,720
أربعة

423
00:30:25,360 --> 00:30:27,920
هل استمتعت؟

424
00:30:31,080 --> 00:30:32,480
في لحظتها

425
00:30:34,800 --> 00:30:37,240
...ولكن عندما كانت تنتهي

426
00:30:56,280 --> 00:30:58,640
لم يزرني والداي معاً منذ الأمس

427
00:31:00,280 --> 00:31:01,680
هل أخبراك بشيء؟

428
00:31:04,200 --> 00:31:06,400
لا علاقة لك بالأمر
إن كان ذلك ما تعتقده

429
00:31:09,600 --> 00:31:11,080
يتعلّق باللقاح

430
00:31:12,360 --> 00:31:13,760
ألم يعرف أبي؟

431
00:31:16,840 --> 00:31:20,480
إذاً، لن أصاب بالحصبة
ولكنّ والديّ سيطلّقان

432
00:31:23,080 --> 00:31:25,560
...بالتأكيد عندما يبدآن بمناقشة -
أستتحدث إليهما؟ -

433
00:31:27,720 --> 00:31:29,800
أنا آسف، المسألة بينهما

434
00:31:30,080 --> 00:31:33,000
لم ترد التخلص من موضوع اللقاح
ولكن ألا يهم هذا؟

435
00:31:33,480 --> 00:31:38,080
أمي حامل وأبي لا يكلّمها
وهذا خطؤك

436
00:31:51,480 --> 00:31:53,400
(أيتها الدكتورة (براون
طلب مني التحدث إليك

437
00:31:54,040 --> 00:31:57,000
أنت دكتورة ممتازة وأحترم مهاراتك -
أنا آسفة -

438
00:31:59,160 --> 00:32:01,760
لم يكن عليّ قط
أن أستخف بسلطتك كما فعلت

439
00:32:02,760 --> 00:32:04,160
أخطأت

440
00:32:06,800 --> 00:32:09,240
أقدّر ذلك -
ولكنّي لا أقصد ذلك -

441
00:32:10,800 --> 00:32:16,680
تم إرسالك إلى هنا في مهمة مستحيلة
أمرك رئيس الموظفين باستعادتي

442
00:32:18,920 --> 00:32:25,840
وسيقضى عليك إن لم تستعدني
وستبدو ضعيفاً إن استعدتني

443
00:32:27,080 --> 00:32:29,640
أجهل القرار الذي اتخذته
أو ما توشك على قوله

444
00:32:29,840 --> 00:32:34,160
ولكن إن أخبرتك بأنني آسفة
فستحصل على حماية

445
00:32:38,880 --> 00:32:40,280
وأنا أحميك الآن

446
00:32:48,360 --> 00:32:49,760
أراك غداً

447
00:33:11,000 --> 00:33:13,320
استأصلنا الورم وهي بخير

448
00:33:15,640 --> 00:33:17,040
يسرني أنّك لم ترحل

449
00:33:19,680 --> 00:33:21,080
خفت أن تموت

450
00:33:24,160 --> 00:33:25,960
ولكنّي لا أظنّني أستطيع مسامحتها

451
00:33:29,200 --> 00:33:32,640
"لست واثقة إن كان "السماح
الكلمة الصحيحة حتى

452
00:33:36,720 --> 00:33:38,600
ألم تجذبك نساء أخريات؟

453
00:33:40,080 --> 00:33:42,760
قطعاً لا -
ألا تنظر إلى إحداهنّ على الشاطئ؟ -

454
00:33:42,960 --> 00:33:45,120
ألا تنظر إلى فتاة في الشارع
وهي ترتدي سراويل جينز ضيقة؟

455
00:33:45,200 --> 00:33:46,600
أنظر إليهنّ

456
00:33:49,600 --> 00:33:53,760
لا أتقرّب منهنّ
ولا أريد حتى أن أتقرّب منهنّ

457
00:33:58,800 --> 00:34:04,120
تصرّفت زوجتك
وفقاً لكل إغراء شعرت به

458
00:34:04,280 --> 00:34:07,960
كل إغراء بشع وغبي

459
00:34:09,720 --> 00:34:11,240
ولكنّها لم تتركك قط

460
00:34:12,040 --> 00:34:14,960
الشيء الوحيد الذي تتأكد منه
في ذلك كله

461
00:34:16,520 --> 00:34:20,000
لم يغريها حتى الابتعاد عنك

462
00:34:27,480 --> 00:34:29,000
لم تتوقف عن حبك

463
00:34:54,800 --> 00:34:57,000
كنت أعرف ثنائياً

464
00:35:00,360 --> 00:35:01,760
كان لديهما طفل

465
00:35:03,200 --> 00:35:07,040
كانا سعيدين ويؤسسان حياة

466
00:35:10,040 --> 00:35:17,240
ذات يوم، اكتشف الزوج أنّ زوجته
لم تكن صادقة

467
00:35:19,840 --> 00:35:26,000
انعدمت الثقة بينهما
وبدلاً من حل المشكلة

468
00:35:27,960 --> 00:35:29,520
جعلا الخداع يفسد العلاقة

469
00:35:30,680 --> 00:35:35,000
في النهاية، خرج الزوج من المنزل ورحل

470
00:35:37,760 --> 00:35:39,160
وبالكاد يرى طفله

471
00:35:41,320 --> 00:35:43,880
لا أحتاج إلى المزيد
من حكاياتك الرمزية الأخلاقية

472
00:35:46,600 --> 00:35:49,160
أنت وقصصك سبب وجودي هنا

473
00:35:51,440 --> 00:35:53,520
أنت هنا لأنّك تختار أن تكون هنا

474
00:36:04,320 --> 00:36:06,840
أتلك القصة حقيقية أصلاً؟

475
00:36:09,560 --> 00:36:10,960
لا

476
00:36:22,160 --> 00:36:23,560
هل انتهيت؟

477
00:36:25,440 --> 00:36:29,360
أجل، تمّ استئصال الورم

478
00:36:30,560 --> 00:36:31,960
أتودّين تقبيلي؟

479
00:36:36,040 --> 00:36:37,440
ربما قليلاً

480
00:36:39,840 --> 00:36:44,560
ولكنّي لن أفعل ذلك -
هذه إشارة جيدة جداً -

481
00:37:23,520 --> 00:37:25,640
هذه إشارة جيدة جداً

482
00:37:47,440 --> 00:37:49,720
الحصبة تقتل خلافاً للمنازل المحطمة

483
00:37:51,600 --> 00:37:53,480
اذهب إلى حانة ونفّس عن غضبك

484
00:37:54,400 --> 00:37:55,840
سأذهب إلى ميدان الرماية

485
00:37:58,680 --> 00:38:00,480
أمعك مسدسك؟ -
معي 3 -

486
00:38:01,880 --> 00:38:03,280
هل أستطيع المجيء؟

487
00:38:06,040 --> 00:38:07,680
أستتحدثين؟ -
لا -

488
00:38:11,040 --> 00:38:12,960
تدفعين ثمن ذخيرتك

489
00:38:21,680 --> 00:38:23,520
(مرحباً يا (شون -
أهلاً -

490
00:38:24,560 --> 00:38:28,880
هل (ليا) موجودة؟ -
خرجت لتشرب مع أصدقاء غيري -

491
00:38:29,000 --> 00:38:32,840
أنا صديقها ولكنّي لم أرد الذهاب
(فأعتني بالسمكة (ألبيرت

492
00:38:32,960 --> 00:38:35,320
حسناً، أحضرت بعض الفحوصات

493
00:38:37,160 --> 00:38:39,400
من أين أحضرت أريكتي؟ -
ماذا؟ -

494
00:38:39,600 --> 00:38:41,000
إنّه اختبار للذاكرة

495
00:38:41,120 --> 00:38:43,095
اختبار (هوبكنز) للتعلّم اللفظي
واختبار الكلمات المترابطة

496
00:38:43,120 --> 00:38:46,240
تلك هي اختبارات الذاكرة -
بعض الأسئلة أصعب -

497
00:38:46,400 --> 00:38:47,800
سنفعل هذا بشكل صحيح

498
00:38:47,920 --> 00:38:50,640
من أين أحضرت أريكتي؟ -
حسناً -

499
00:38:50,840 --> 00:38:54,080
أحضرت أريكتك من الحافلة
التي عشت فيها مع أخيك

500
00:38:55,360 --> 00:38:59,760
مَن أعطاني رف كتبي؟ -
(أمينة مكتبة البلدة، (جينيفر -

501
00:39:00,160 --> 00:39:01,800
ومصباحي

502
00:39:05,040 --> 00:39:07,080
أتعرف؟ -
معلّمة -

503
00:39:07,680 --> 00:39:09,200
(شانون) -
لا، جواب خطأ -

504
00:39:09,400 --> 00:39:11,080
(كان اسمها (شيريل

505
00:39:11,200 --> 00:39:13,120
ماذا كانت تدرّس؟ -
(شيريل) أم (شانون) -

506
00:39:13,240 --> 00:39:14,800
لم تخبرني بذلك قط -
بل فعلت -

507
00:39:14,920 --> 00:39:16,600
أنا واثق جداً
!من عدم إخبارك لي

508
00:39:21,000 --> 00:39:24,440
ما اسم أخي؟ -
!(بحقك يا (شون -

509
00:39:25,200 --> 00:39:26,600
حقاً؟

510
00:39:29,120 --> 00:39:31,800
هذا غباء
...أعرف أنّ اسم أخيك

511
00:39:42,360 --> 00:39:43,760
(يدعى أخاك (سام

512
00:39:51,520 --> 00:39:53,120
(يدعى (ستيف

513
00:39:56,640 --> 00:39:58,320
أنت تفقد ذاكرتك

