﻿1
00:00:05,120 --> 00:00:06,720
أشقّ جدار الرحم

2
00:00:07,960 --> 00:00:09,880
أنت تبلين حسناً، جداً

3
00:00:10,280 --> 00:00:13,000
ستكون الأمور بخير - أتعدني؟ -

4
00:00:14,760 --> 00:00:16,600
خرجت الطفلة - ملقط الحبل السري -

5
00:00:17,000 --> 00:00:20,480
شفط - رجاءً، هل -
أستطيع رؤية ابنتي؟

6
00:00:21,000 --> 00:00:22,840
أجل، بالتأكيد

7
00:00:25,580 --> 00:00:28,180
أنا آسفة، علينا إجراء جراحة لها

8
00:00:28,780 --> 00:00:30,180
سنعتني بها

9
00:00:42,940 --> 00:00:46,860
رئيسك الجديد متأخر - رئيسنا -

10
00:00:47,380 --> 00:00:51,300
(مصادقتي على الدكتور (هان
في المجلس لا تعني عدم تخوّفي

11
00:00:51,380 --> 00:00:53,740
المعارف مثل معارف
الدكتور (هان) استثنائية

12
00:00:53,860 --> 00:00:57,380
ويؤكد لي أنّه سيكون جديراً بذلك
نظراً لورطتنا الحالية في المجلس الطبي

13
00:00:57,700 --> 00:00:59,180
لست قلقة بخصوص المال فقط

14
00:01:00,060 --> 00:01:03,020
عندما تدفع ذلك المبلغ
يعتقدون أنّهم يستحقون ذلك

15
00:01:04,180 --> 00:01:07,300
بحيث يعتقد المرء أنّه لا داعي
لحضور إفطاره المتأخر الترحيبي

16
00:01:18,980 --> 00:01:22,260
نتوء أمعاء الطفلة بدت أقل
حدة في التصوير السابق للولادة

17
00:01:23,100 --> 00:01:25,380
وسيتحتم عليها الانتظار
حتى ننتهي من مشكلة قلبها

18
00:01:26,020 --> 00:01:29,100
بما أنّي هنا الآن غشاؤها
الحاجز أشبه بالجبن السويسري

19
00:01:32,620 --> 00:01:34,580
استدعي جرّاح القلب الخاص
بالأطفال المتوفر حالياً

20
00:01:35,100 --> 00:01:36,780
لا داعي لذلك سأشارك في الجراحة

21
00:01:37,460 --> 00:01:38,860
ومَن أنت؟

22
00:01:39,220 --> 00:01:41,740
أنا (جاكسون هان) رئيسكم
الجديد لقسم الجراحة

23
00:01:58,260 --> 00:01:59,660
مسبار تخطيط صدى القلب رجاءً

24
00:02:01,540 --> 00:02:02,940
ولنشغل الموسيقى

25
00:02:07,580 --> 00:02:09,180
أعطيني كيس الولادة

26
00:02:11,740 --> 00:02:13,220
،إنّه في قلب المريضة
(دكتور (مورفي

27
00:02:13,580 --> 00:02:16,140
أجد الموسيقى مشتتة
قليلاً للانتباه

28
00:02:16,260 --> 00:02:18,340
ينتابني الشعور نفسه إن
أجريت عملية بلا موسيقى

29
00:02:19,620 --> 00:02:23,460
سآخذ كيساً أطول وسنحتاج
(إلى ملقط يا دكتور (مورفي

30
00:02:29,300 --> 00:02:30,700
قاعدة الـ5 ثوان

31
00:02:34,660 --> 00:02:36,060
كانت مزحة

32
00:02:39,100 --> 00:02:42,780
ماذا عن أمعائها؟ لمَ لا تدخلها
الدكتورة (ليم) في بطنها الآن؟

33
00:02:42,940 --> 00:02:44,860
لا يوجد مكان كاف

34
00:02:45,620 --> 00:02:49,340
لا يوجد مكان كاف من
دون زيادة ضغط البطن

35
00:02:49,460 --> 00:02:52,300
وما سيقلل بخطورة
تدفق الدم للأمعاء

36
00:02:52,460 --> 00:02:56,060
وفقاً لأيّ مبدأ ديناميكي
دموي يا دكتورة (براون)؟

37
00:02:56,180 --> 00:02:58,500
مقاومة الأوعية الدموية
...تدفق الدم مندفع بالقوة

38
00:02:58,620 --> 00:03:01,100
التي يحثّها تدرج -
الضغط - وكيف تحسبينها؟

39
00:03:05,140 --> 00:03:06,540
عليّ البحث عن ذلك

40
00:03:08,020 --> 00:03:10,820
8 أضعاف الوعاء الدموي مقسومة على
أضعاف قطر الوعاء الدموي الرباعي

41
00:03:11,140 --> 00:03:12,540
(أحسنت دكتور (مورفي

42
00:03:12,940 --> 00:03:14,460
لذلك لن ينجح المطبق

43
00:03:14,780 --> 00:03:17,340
لن يصمد أمام تدرج
الضغط الكبير في قلبها

44
00:03:17,580 --> 00:03:20,140
أمن حل؟ - ليس لدي -
حل على المدى البعيد

45
00:03:20,380 --> 00:03:22,780
أمّا الآن فأحتاج إلى شريط
سري وأنبوب متعدد الإيثيلين

46
00:03:29,860 --> 00:03:32,580
أتصنع رباطاً للشريان الرئوي؟

47
00:03:33,100 --> 00:03:36,380
سيعطينا ذلك بعض الوقت لنأتي
بخطة قبل أن نفقد هذه الطفلة

48
00:03:48,980 --> 00:03:50,460
هل ألغيت عمليتي لإصلاح الفتق؟

49
00:03:51,300 --> 00:03:53,380
من دون سابق إنذار أعتذر عن ذلك

50
00:03:54,020 --> 00:03:56,020
ولكن تسرني مقابلتك
(جداً أنا (جاكسون هان

51
00:03:56,380 --> 00:03:57,820
نيل ميلندز) - أعرف) -

52
00:03:58,140 --> 00:04:00,220
أحسنت العمل في زراعة
القلب الذي لم يكن في مكانه

53
00:04:01,380 --> 00:04:03,540
أحتاج إلى استشارة
(بخصوص (مينيش غويل

54
00:04:03,660 --> 00:04:05,740
...إنّه المدير التنفيذي المؤسس لشركة -
ما تشخيصه؟ -

55
00:04:06,220 --> 00:04:10,100
ليس لديه تشخيص جاء لإجراء
فحص طبي تشخيصي كامل

56
00:04:10,580 --> 00:04:15,140
...لدي برنامج لعافية المدراء قديم -
أنا جرّاح ولست متدرباً -

57
00:04:15,540 --> 00:04:18,820
لا أعطي الدواء الوقائي
مهما كان المريض ثرياً

58
00:04:20,220 --> 00:04:22,180
أتعرف ما هو الرائع في ما
يتعلّق بالمرضى الأثرياء؟

59
00:04:22,860 --> 00:04:24,620
يسمحون لنا بمعالجة
المرضى الفقراء

60
00:04:25,740 --> 00:04:29,140
(كما أنّي وعدت (مينيش
بالأفضل فبمَن من سأحظى غيرك؟

61
00:04:36,100 --> 00:04:37,540
ضغط الدم 110 على 70

62
00:04:38,860 --> 00:04:40,260
(جاكسون)

63
00:04:40,380 --> 00:04:42,260
الدكتور (هان) يقول
أشياء رائعة عنك

64
00:04:44,220 --> 00:04:45,620
هذا لطف شديد

65
00:04:46,820 --> 00:04:48,900
تخطيط كهربائية القلب طبيعي
ومؤشر كتلة الجسم مثالي

66
00:04:49,020 --> 00:04:50,380
يبدو قلبك ورئتاك بخير

67
00:04:50,540 --> 00:04:52,020
هل من سبب يجعلك
قلقاً كفاية على صحتك

68
00:04:52,140 --> 00:04:53,780
بحيث تحتمل يوماً
كاملاً من الفحوصات؟

69
00:04:54,260 --> 00:04:55,660
لست قلقاً

70
00:04:57,540 --> 00:04:58,940
المعرفة قوة

71
00:04:59,620 --> 00:05:01,060
عندما أدخل سوقاً جديدة

72
00:05:01,180 --> 00:05:02,980
أعرف كل ما باستطاعتي
عن المناظر الطبيعية

73
00:05:03,620 --> 00:05:06,340
واحتياجات المستهلك والسوق
المستهدفة والمنافسين

74
00:05:06,460 --> 00:05:08,140
أنت تعرف أن جسمك ليس عملاً

75
00:05:09,660 --> 00:05:14,380
أعرف أنّي أبدو كمجنون ثري يتخيل
السيطرة على جميع جوانب حياته

76
00:05:15,740 --> 00:05:17,140
وأعتقد أنّي كذلك نوعاً ما

77
00:05:20,700 --> 00:05:22,260
كان أبي بصحة جيدة أيضاً

78
00:05:23,580 --> 00:05:25,540
حتى سقط ميتاً في
أثناء هرولته اليومية

79
00:05:36,700 --> 00:05:38,100
مرحباً

80
00:05:48,340 --> 00:05:50,540
مرحباً، صباح الخير كيف
حالك؟ كيف أصبحت اليوم؟

81
00:05:51,700 --> 00:05:53,100
أتناولت شيئاً هذا الصباح؟

82
00:05:55,540 --> 00:05:56,940
مرحباً

83
00:05:57,900 --> 00:06:01,980
(مرحباً، أنا (لاري تشايلدز
...كنت لأصافحك، ولكن كما تعرف

84
00:06:02,140 --> 00:06:03,540
جهازي المناعي لا يعمل

85
00:06:04,580 --> 00:06:06,300
أنا (أرون)، مرحباً -
تسرني مقابلتك -

86
00:06:06,860 --> 00:06:08,260
ما نكهة سرطانك؟

87
00:06:09,700 --> 00:06:11,100
ما نكهته؟ - أجل -

88
00:06:11,500 --> 00:06:13,900
الورم الدبقي - أنت تمزح -

89
00:06:14,660 --> 00:06:16,060
أهو في الدماغ أم العمود الفقري؟

90
00:06:16,540 --> 00:06:19,620
،الدماغ - يا صاح -
!نحن توأم بالورم

91
00:06:20,060 --> 00:06:21,500
ماذا يعطونك؟

92
00:06:22,100 --> 00:06:26,340
فنكرستين)، أسمع أنّه شديد)
اعتقد دكتوري أنّه قد يقضي عليّ

93
00:06:26,700 --> 00:06:30,660
هل أنت بخير أم تتوق -
للموت؟ - أنا صامد، شكراً لك

94
00:06:31,380 --> 00:06:33,220
آخذ الجرعة الثالثة
(من (تيموزويلاميد

95
00:06:43,940 --> 00:06:45,460
رأيتك هنا بضع مرات

96
00:06:47,740 --> 00:06:50,700
رأيتك هنا بضع مرات أنت
منطو على نفسك نوعاً ما

97
00:06:52,060 --> 00:06:54,980
،أجل - حسناً -
يسرني أن آخذك بجولة

98
00:06:55,100 --> 00:06:56,980
إنّها مجموعة ودودة -
جداً - أنا بخير، شكراً لك

99
00:06:57,180 --> 00:07:01,260
ألديك جماعة دعم -
تذهب إليها؟ - كلا

100
00:07:02,020 --> 00:07:03,660
يحتاج الجميع إلى مجتمع سرطان

101
00:07:35,900 --> 00:07:37,300
وحاول الثبات

102
00:07:38,780 --> 00:07:40,180
شكراً لك

103
00:07:40,660 --> 00:07:42,660
على استدعائنا هذا
مريض الرئيس الجديد

104
00:07:42,780 --> 00:07:44,180
إنّها فرصة رائعة

105
00:07:44,380 --> 00:07:46,380
أو مجموعة من الفحوصات التافهة

106
00:07:48,660 --> 00:07:50,060
لذلك أشكرك

107
00:07:51,060 --> 00:07:54,780
أخبرنا عن الدكتور -
هان) - إنّه صريح وفاتن)

108
00:07:54,940 --> 00:07:57,060
واثق جداً من نفسه وشديد الغرور

109
00:08:01,860 --> 00:08:04,300
لا عيب بالغرور إن كنت تستحقه

110
00:08:04,700 --> 00:08:08,060
وتقنية الدكتور (هان) لتبديل
الشرايين تجرى حول العالم

111
00:08:08,660 --> 00:08:10,140
ليست جميع الفحوصات تافهة

112
00:08:10,540 --> 00:08:11,980
طريقة جيدة للتمسك
(برأيك يا (بارك

113
00:08:12,100 --> 00:08:15,020
لا، انظرا إلى الشاشة لديه ورم

114
00:08:39,260 --> 00:08:40,660
هل حالة (بيرسي) مستقرة؟

115
00:08:41,140 --> 00:08:42,860
(سنسميها (بيرسيفوني

116
00:08:43,860 --> 00:08:48,580
أجل، وضعت خطاً متوسطاً للتغذية
حالة (بيرسي) مستقرة الآن

117
00:08:48,700 --> 00:08:50,980
نبحث عن حلول لمشاكلها

118
00:08:51,540 --> 00:08:53,500
...لمَ

119
00:08:53,700 --> 00:08:56,020
لمَ لديها كل هذه العيوب الخلقية؟

120
00:08:56,140 --> 00:08:57,540
...(ديان)

121
00:08:57,820 --> 00:08:59,220
تحدثنا إلى الطبيبة المولّدة

122
00:08:59,340 --> 00:09:01,380
قالت إنّ هذه العيوب
قد تحدث بلا سبب، صحيح؟

123
00:09:03,380 --> 00:09:06,980
صحيح، نسبة تتجاوز الـ50
بالمئة لا تمتلك سبباً معروفاً

124
00:09:09,380 --> 00:09:13,620
(كنت أتناول الـ(باروكسيتين
للاضطراب الاكتئابي

125
00:09:13,820 --> 00:09:16,300
وأوقفت الأدوية عندما اكتشفت حملك

126
00:09:16,460 --> 00:09:18,500
كانت في الشهر الخامس
أو السادس كحد أقصى

127
00:09:18,980 --> 00:09:23,100
أخبرتني طبيبتي بأنّ الدراسات تظهر
بأنّ مضادات الاكتئاب آمنة أثناء الحمل

128
00:09:23,220 --> 00:09:25,700
ولكن أذلك صحيح أم هي تحميني؟

129
00:09:28,300 --> 00:09:32,700
(كانت هناك دراسة ربطت الـ(باروكسيتين
بهذه الأنواع من العيوب

130
00:09:32,860 --> 00:09:34,380
هذا احتمال

131
00:09:46,420 --> 00:09:48,420
ألا تعرف إن كان
خبيثاً أو حميداً؟

132
00:09:48,580 --> 00:09:51,260
ليس حتى نأخذ خزعة ووضعت
موعداً لاحقاً لذلك

133
00:09:51,860 --> 00:09:53,260
سنعرف ماهيته صباحاً

134
00:09:55,060 --> 00:09:56,860
جيد، هذا جيد

135
00:10:00,500 --> 00:10:04,100
ربما تودّ الاتصال بأحد
فرد من العائلة أو صديق

136
00:10:05,140 --> 00:10:06,580
سأقلق عندما أعرف أنّه سرطان

137
00:10:16,180 --> 00:10:20,460
نستطيع استخدام القسطرة
وترقيع كل ثقب على حدة

138
00:10:21,700 --> 00:10:24,900
قلبها بحجم حبة جوز
وصغير جداً للتحرك بداخله

139
00:10:25,700 --> 00:10:28,860
رقعة كبيرة واحدة لإغلاق
الثقوب ستصمد أمام الضغط

140
00:10:29,180 --> 00:10:30,580
أجل

141
00:10:32,140 --> 00:10:35,940
كما أنّها ستسد التوصيل الكهربائي
الذي يسبب اضطراب النظم المميت

142
00:10:36,820 --> 00:10:38,220
(دكتور (مورفي

143
00:10:39,180 --> 00:10:41,820
أقلت للأم إنّها تسببت
بالعيب الخلقي لابنتها؟

144
00:10:42,220 --> 00:10:45,820
لا، قلت إنّ مضادات
الاكتئاب قد تسببت بذلك

145
00:10:47,020 --> 00:10:48,380
لمَ أخبرتها بذلك؟

146
00:10:48,980 --> 00:10:50,620
إنّها الحقيقة

147
00:10:51,100 --> 00:10:53,340
وألذلك علاقة بحالتها
الطبية الحالية؟

148
00:10:54,580 --> 00:10:55,980
لا

149
00:10:57,740 --> 00:11:02,140
وبمَ جعلتها تلك الإجابة تشعر
برأيك؟ ماذا كان سيحدث برأيك؟

150
00:11:03,980 --> 00:11:07,500
الأم محطمة والأب غاضب

151
00:11:07,700 --> 00:11:10,540
لكنت كذلك أيضاً -
شون) طبيب مقيم) -

152
00:11:10,660 --> 00:11:12,220
الأطباء المقيمون يقترفون الأخطاء

153
00:11:13,220 --> 00:11:15,100
السيطرة على مخاوف
هذين الوالدين العاطفية

154
00:11:15,220 --> 00:11:17,740
هي جزء من هذا العمل مثل
إجراء جراحة لابنتهما

155
00:11:18,380 --> 00:11:21,340
التلميحات الاجتماعية صعبة على
شون) ولكنّنا كنا نعمل معه)

156
00:11:21,460 --> 00:11:25,620
عليك التركيز على مواطن ضعفك
كحفظ صيغة مقاومة الأوعية الدموية

157
00:11:26,900 --> 00:11:28,300
(دكتور (هان

158
00:11:30,860 --> 00:11:33,380
كنا لنستطيع ترقيع
كل ثقب فردي في القلب

159
00:11:33,500 --> 00:11:35,020
إذا استطعنا فتح البطين

160
00:11:35,180 --> 00:11:38,060
(لا تغيّر الموضوع دكتور (مورفي -
(لم أفعل ذلك، دكتور (هان -

161
00:11:38,180 --> 00:11:40,980
كنا نتحدث عن الطفلة - حقاً؟ -

162
00:11:42,820 --> 00:11:46,380
ألم ترَ اختلافاً في طبيعة
نقاشك قبل وصولي وبعده؟

163
00:11:48,260 --> 00:11:51,660
كنا نتحدث عن الطفلة

164
00:11:57,380 --> 00:11:59,820
جرّبوا الطريقة التي اقترحتها
في مستشفى (لوس أنجلوس) للأطفال

165
00:11:59,900 --> 00:12:01,300
وماتت الطفلة بعد أسبوع

166
00:12:01,660 --> 00:12:05,700
لم يصمد موضع القطب وتمزق
الجدار القلبي، واصلوا البحث

167
00:12:06,140 --> 00:12:07,540
(دكتور (مورفي

168
00:12:08,220 --> 00:12:10,260
لا تكلّم هذين الوالدين مجدداً

169
00:12:14,300 --> 00:12:15,700
سأرافقك

170
00:12:18,940 --> 00:12:20,380
أنت قاس جداً على أطبائي المقيمين

171
00:12:20,900 --> 00:12:23,740
توبّخهم علناً وتحاصرهم
بالأسئلة في أثناء الجراحة

172
00:12:24,260 --> 00:12:25,740
التعلم المعتمد على
الخزي ليس أسلوبي

173
00:12:26,300 --> 00:12:27,700
سأتذكر ذلك

174
00:12:28,220 --> 00:12:29,840
لكنّ الأمر لا يتعلق
بمعاملتي للأطباء المقيمين

175
00:12:29,900 --> 00:12:31,300
(أنت قلقة على الدكتور (مورفي

176
00:12:31,460 --> 00:12:34,540
معاملة أطباء كثر
سيئة للمرضى إنّه يافع

177
00:12:34,700 --> 00:12:37,380
هل كنت لتقولي يوماً شيئاً
كذلك لمريض وأنت طبيبة مقيمة؟

178
00:12:37,660 --> 00:12:39,060
أو طالبة طب؟

179
00:12:39,220 --> 00:12:41,300
و(مورفي) لا يفهم
حتى أنّه اقترف خطأ

180
00:12:41,460 --> 00:12:42,860
لدى (شون) اختلافات صعبة التغيير

181
00:12:43,020 --> 00:12:44,660
بطريقة فهمه للأمور - بالضبط -

182
00:12:44,980 --> 00:12:48,180
مهما عمل بجهد ومهما
حاولت بجهد مساعدته

183
00:12:48,940 --> 00:12:51,060
لن تتغير حدوده

184
00:12:51,380 --> 00:12:56,740
سيتابع فعل ذلك مع مرضانا
باسم الاختلاف والشمولية

185
00:12:59,500 --> 00:13:01,060
يستحق (شون) أن يكون هنا

186
00:13:02,460 --> 00:13:04,660
ستوافق عندما ترى إمكانياته

187
00:13:05,260 --> 00:13:06,900
أتوق إلى أن يثبت خطأي

188
00:13:12,300 --> 00:13:13,900
ابقَ جالساً لـ20 دقيقة

189
00:13:14,100 --> 00:13:16,780
لا أريدك أن تفقد الوعي في -
الردهة - أعرف، أعرف، شكراً لك

190
00:13:22,220 --> 00:13:27,340
غيّر هذا المرض علاقاتي
وغيّر أولوياتي وغيّر حقيقتي

191
00:13:27,900 --> 00:13:31,060
- السرطان هوية -
السرطان طفرة خلوية

192
00:13:31,340 --> 00:13:33,100
الناس في هذه الغرفة هم أصدقائي

193
00:13:33,340 --> 00:13:37,460
هل عمرك 20 سنة؟ عمري ضعفيّ
عمرك ولا أعتبرك صديقي

194
00:13:37,700 --> 00:13:39,520
آخر مرة قضيت فيها الوقت
مع أصدقائي في كلية القانون

195
00:13:39,580 --> 00:13:42,180
كانت فاشلة ذريعاً - حقيقة -
"استخدامك عبارة "فشل ذريع

196
00:13:42,300 --> 00:13:45,300
- تنطبق على هذه الحالة نوعاً ما -
يهتمون بالشركة التي سيعملون فيها

197
00:13:45,380 --> 00:13:50,500
(وأفكر في ما إن كان سرطان دم (كانديس
يستجيب للعلاج الكيماوي الجديد

198
00:13:50,740 --> 00:13:53,380
بالمناسبة، لديها زيت
نعناع مفيد للصداع

199
00:13:58,300 --> 00:13:59,780
أعرف تلك النظرة

200
00:14:00,660 --> 00:14:02,060
خذ، خذ

201
00:14:06,740 --> 00:14:10,220
سأساندك يا أخي سواء
أأعجبك ذلك أم لا

202
00:14:14,220 --> 00:14:15,620
أريني مكاننا

203
00:14:15,980 --> 00:14:18,180
تلك الزاوية قريبة جداً
من جذور العصب العجزي

204
00:14:20,260 --> 00:14:22,740
كيف الوضع؟ - الورم -
يجاور الشريان الحرقفي

205
00:14:22,860 --> 00:14:25,260
أحاول ألّا أؤذي تدفق
الدم للجزء السفلي من جسمه

206
00:14:25,700 --> 00:14:27,300
(دكتور (هان)، أنا (مورغان ريزنك

207
00:14:27,580 --> 00:14:29,580
استمتعت حقاً بمقالتك
عن تشريح العضلات

208
00:14:29,700 --> 00:14:32,180
لتضييق البواب
المتضخم لدى الأطفال

209
00:14:33,460 --> 00:14:35,820
أقدّر بحثك العميق وراء فشلك

210
00:14:36,580 --> 00:14:38,900
(ومَن أنت؟ - (ألكس بارك -

211
00:14:39,460 --> 00:14:43,740
بارك)، كنت شرطياً)
الطب كمهنة ثانية، أحسنت

212
00:14:44,340 --> 00:14:45,860
تأتي بمنظور جديد

213
00:14:48,940 --> 00:14:52,220
أصبت شرياناً، أخرجوا -
الحقنة - الدم يتجمع في الحوض

214
00:14:52,380 --> 00:14:54,460
،هل نفتحه؟ - لا -
جهّزوا الشريان الفخذي

215
00:14:54,580 --> 00:14:56,300
أعطوني مجموعة القسطرة
الشريانية ينخفض ضغطه

216
00:14:56,380 --> 00:14:57,820
لفافة بلاتين

217
00:15:04,540 --> 00:15:05,940
إنقاذ جميل

218
00:15:06,740 --> 00:15:08,260
لا تصب الوعاء الدموي
في المرة المقبلة

219
00:15:10,020 --> 00:15:11,380
لا توجد مرة أخرى

220
00:15:11,860 --> 00:15:13,260
أخذ الخزعة خطر جداً

221
00:15:19,300 --> 00:15:22,100
يحتمل أن يكون سرطان خلايا
حميداً في الحبل الشوكي

222
00:15:22,500 --> 00:15:25,300
يبدو كالورم الحبلي
ولكنّه غير ضار وشائع جداً

223
00:15:25,380 --> 00:15:28,060
ولكنّكم لا تعرفون - بما -
أننا لا نستطيع أخذ خزعة، لا

224
00:15:29,700 --> 00:15:31,300
هذه هي مشكلة الفحص الشامل

225
00:15:32,580 --> 00:15:34,940
الجميع لديهم شذوذ ومعظمه غير ضار

226
00:15:35,380 --> 00:15:38,620
ولكن عندما نجده علينا
اتخاذ بعض الخيارات الصعبة

227
00:15:40,260 --> 00:15:42,820
إذاً، ما هو خياري الصعب بالضبط؟

228
00:15:44,580 --> 00:15:47,660
نستطيع استئصال الورم
هذه جراحة خطرة جداً

229
00:15:47,780 --> 00:15:51,260
هناك احتمال شلل أو أسوأ ربما
لا تستيقظ من طاولة العمليات

230
00:15:52,180 --> 00:15:53,580
أو لا تفعل شيئاً

231
00:15:54,140 --> 00:15:55,540
نتابع مراقبته

232
00:15:55,740 --> 00:15:58,780
نصوره كل بضعة أسابيع ولكنّ
الورم الحبلي يتحرك بسرعة هائلة

233
00:15:59,020 --> 00:16:03,060
حالما نرى أيّ تغيير في التصوير
يحتمل أن يكون قد تفشّى في جسمك

234
00:16:05,460 --> 00:16:08,300
إذاً، ليس سرطاناً على الأرجح

235
00:16:08,700 --> 00:16:12,140
...ولكن إن كان كذلك وانتظرت
فسأموت

236
00:16:12,340 --> 00:16:16,860
صحيح - وإن لم -
أنتظر وخضعت للجراحة

237
00:16:17,340 --> 00:16:20,620
فهناك احتمال -
كبير بأن أموت - أجل

238
00:16:25,540 --> 00:16:27,140
عليّ التفكير في الأمر

239
00:16:41,860 --> 00:16:45,540
هذه سجلات مايو لعمليات
المواليد الجراحية

240
00:16:45,820 --> 00:16:48,460
أنهيت مارس للتو وعليّ
قراءة سجلات أبريل الآن

241
00:16:48,900 --> 00:16:50,940
أحمل سجلات أبريل يا (شون) - لا -

242
00:16:51,860 --> 00:16:56,060
لا، يفترض بك أن تقرأي الطرق
الجديدة في عمليات المواليد الجراحية

243
00:16:56,260 --> 00:16:58,780
لدى (كلير) المجلة البريطانية
لطب الأطفال حديثي الولادة

244
00:17:07,020 --> 00:17:08,380
(شون)

245
00:17:09,060 --> 00:17:13,060
أظنّ عليك التزام الصمت
بالقرب من (هان) لبعض الوقت

246
00:17:14,540 --> 00:17:16,700
ولكن كيف سأجيب عن أسئلته؟

247
00:17:18,660 --> 00:17:20,820
ستجيب عن الأسئلة المباشرة طبعاً

248
00:17:21,340 --> 00:17:25,100
أمّا خارج غرفة العمليات
فعليك الابتعاد عن طريقه

249
00:17:28,100 --> 00:17:30,620
إن أقنع أحدهم (شون) بفعل
(ذلك مع الدكتور (ميلندز

250
00:17:30,780 --> 00:17:32,500
فكان ليزال يعمل بالشفط

251
00:17:36,380 --> 00:17:38,400
حالة طوارئ، وحدة العناية المشددة
لحديثي الولادة، السرير رقم 4

252
00:17:38,460 --> 00:17:41,020
حالة طوارئ، وحدة العناية المشددة
لحديثي الولادة، السرير رقم 4

253
00:17:43,860 --> 00:17:45,980
انخفضت معدلات الأكسجين
وارتفع الضغط الوريدي المركزي

254
00:17:46,340 --> 00:17:48,500
فشل شريط الشريان الرئوي
(8 ملليلترات من (دوبامين

255
00:17:48,660 --> 00:17:50,620
فلنضع لها قناعاً -
لن تصمد أكثر -

256
00:17:50,740 --> 00:17:53,020
نحتاج إلى خيارات أخرى سأطلع
الوالدين على المستجدات

257
00:17:55,220 --> 00:17:56,980
فلنوصلها بجهاز الدعم
المتقدم للحياة القلبية

258
00:18:11,820 --> 00:18:13,340
ماذا لديك؟ هل من شيء؟

259
00:18:14,260 --> 00:18:17,940
جماعة (كليفلاند) أصلحت نتوء الأمعاء
عن طريق جراحة افتكاك الأمعاء

260
00:18:18,020 --> 00:18:22,020
أستطيع أن أقطع النسيج الملتهب
الزائد وجزءاً من رتق الأمعاء

261
00:18:22,180 --> 00:18:24,540
ونصغّر أمعاءها -
حتى تتسع - هذا واعد

262
00:18:25,340 --> 00:18:27,740
بالنظر إلى حجم بطنها
عليّ استئصال أمعاء كثيرة

263
00:18:27,820 --> 00:18:30,020
هناك احتمال كبير بألّا
تستطيع امتصاص الطعام

264
00:18:30,620 --> 00:18:33,500
سيتحتم علينا إيجاد التوازن الصحيح
إنّها خطتنا الناجحة الوحيدة

265
00:18:34,140 --> 00:18:36,980
أفضل فرصة للقلب هي إجراء جراحة
(للوصول للبطين كما اقترح (مورفي

266
00:18:38,140 --> 00:18:40,220
كنت قلقاً على صمود موضع القطب

267
00:18:40,620 --> 00:18:43,980
لا أزال كذلك آمل نجاح
غرزة الفراش الأفقية

268
00:18:44,140 --> 00:18:46,300
يجب أن تتمكن من تحمّل
الشد عند موضع القطب

269
00:18:47,020 --> 00:18:50,580
لا تزال هناك خطورة لتمدد
الأوعية في النسيج السفلي

270
00:18:53,900 --> 00:18:55,300
(دكتورة (ليم

271
00:18:55,700 --> 00:18:57,540
لدي فكرة أودّ مشاركتها

272
00:18:57,940 --> 00:19:00,380
على الرغم من أنّ الدكتور
هان) لم يطرح عليّ سؤالاً)

273
00:19:04,860 --> 00:19:06,260
(أجل، تفضّل يا (شون

274
00:19:06,540 --> 00:19:10,020
إن دخلنا عبر الأذين لن
نقلق حيال موضع القطب

275
00:19:10,180 --> 00:19:11,660
إنّها المشكلة
ذاتها التي ناقشناها

276
00:19:11,980 --> 00:19:13,740
لا يوجد مكان كاف داخل قلب الطفلة

277
00:19:13,860 --> 00:19:17,220
- لغرز الرقع في مكانها -
دكتور (هان)، لا داعي لذلك

278
00:19:17,500 --> 00:19:19,980
نستطيع صنع سدادة
صغيرة كفاية لقلبها

279
00:19:20,060 --> 00:19:22,280
قرص متعدد رباعي من الـ(فلورو
إيثيلين) مع ساق أشبه بحبة الفطر

280
00:19:22,340 --> 00:19:24,020
ثم نستطيع إدخال
الساق عبر أحد الثقوب

281
00:19:24,100 --> 00:19:26,780
حتى يضغط القرص على
الجدار ويغطّي جميع الثقوب

282
00:19:28,860 --> 00:19:31,340
كسدادة حوض الاستحمام

283
00:19:31,820 --> 00:19:34,780
أجل، الضغط الأكبر على
الجانب الأيسر من قلبها

284
00:19:34,860 --> 00:19:37,540
سيبقيه في مكانه -
لا داعي للقطب -

285
00:19:39,500 --> 00:19:40,900
فكرة رائعة

286
00:19:41,500 --> 00:19:44,140
علينا إطلاع الوالدين -
عليها - فكرة رائعة للقلب

287
00:19:44,660 --> 00:19:48,140
ولكن علينا إخبارهما بأنّ
خطتنا الحالية للعلاج الباطني

288
00:19:48,300 --> 00:19:49,980
هي مجازفة كبيرة

289
00:19:50,500 --> 00:19:52,380
وعلاج القلب يقلل
خياراتنا المطروحة

290
00:19:53,980 --> 00:19:55,380
تراجع الرعاية

291
00:20:04,500 --> 00:20:05,900
لا تستطيع إبعاد تلك البطاقة

292
00:20:06,900 --> 00:20:09,060
المعذرة - مَن يغش -
في لعبة (سوليتير)؟

293
00:20:09,220 --> 00:20:11,380
أنت تغش نفسك فقط، مجدداً

294
00:20:12,300 --> 00:20:13,303
(صباح الخير يا (لاري

295
00:20:13,420 --> 00:20:14,820
أهذا تصرف رجولي؟

296
00:20:15,140 --> 00:20:19,180
كأنّ الرجل الحقيقي يجب أن ينجو من
دون الاعتماد على أحد أو على مرافقه

297
00:20:21,220 --> 00:20:25,340
تقبّل السرطان كهوية هو
آخر ما على أحدنا فعله

298
00:20:25,420 --> 00:20:28,220
يؤكّد على كل شيء فظيع الآن

299
00:20:29,260 --> 00:20:32,940
نحن في معركة يومية للنجاة بحياتنا
لا أجد قيمة وراء التفكير في ذلك

300
00:20:37,500 --> 00:20:38,900
(تأخرت (كانديس

301
00:20:40,100 --> 00:20:44,700
أي إمّا نسيت ابنة أختها
...أن تقلّها مجدداً

302
00:20:45,100 --> 00:20:46,500
أو تلقّت خبراً سيئاً

303
00:20:47,860 --> 00:20:49,260
أو سبق وماتت

304
00:20:52,220 --> 00:20:53,660
نحن في معركة يومية

305
00:20:56,980 --> 00:20:58,380
أفضّل أن أحظى برفقة

306
00:21:14,140 --> 00:21:15,940
تحدثت إلى أمي وأخي

307
00:21:16,020 --> 00:21:17,980
وكلاهما يعتقد أنّه لا
يجب أن أخضع للجراحة

308
00:21:19,180 --> 00:21:22,220
يبدو أنّهما يخافان من مهاراتك
الجراحية أكثر من هذا الورم

309
00:21:23,900 --> 00:21:25,300
وما رأيك؟

310
00:21:25,540 --> 00:21:26,940
أحتاج إلى الأرقام

311
00:21:27,900 --> 00:21:29,300
تفضل

312
00:21:32,140 --> 00:21:36,540
...إحصائيات شيء كهذا
ثمة متغيرات عدة

313
00:21:36,620 --> 00:21:40,540
ما احتمالات نجاح جراحتي
من دون أيّ تعقيدات؟

314
00:21:41,660 --> 00:21:43,140
إنّها عملية صعبة

315
00:21:43,580 --> 00:21:46,220
إن كانت التعقيدات معدومة
أعتقد أن النسبة تبلغ 80 بالمئة

316
00:21:47,820 --> 00:21:50,260
ولكن من المستبعد أن
يكون هذا الورم خبيثاً

317
00:21:50,820 --> 00:21:52,220
أعطني رقماً

318
00:21:53,340 --> 00:21:55,500
ثمة احتمال 5 بالمئة
أن يكون ورماً حبلياً

319
00:22:03,180 --> 00:22:06,260
الأرقام توافق رأي
عائلتك وأنا أيضاً

320
00:22:14,660 --> 00:22:17,300
لطالما أراحني العمل
وليس التراخي فيه

321
00:22:21,100 --> 00:22:22,700
أريد منك إجراء الجراحة

322
00:22:26,660 --> 00:22:28,460
عليك دفع الثمن لمعرفة الحقيقة

323
00:22:36,980 --> 00:22:39,300
أيمكن فصلها عن أجهزة الإنعاش؟

324
00:22:39,540 --> 00:22:42,820
،إن سارت الأمور بخير
أجل سيكون قلبها قوياً

325
00:22:43,060 --> 00:22:44,460
متى تستطيعون فعل هذا؟

326
00:22:46,540 --> 00:22:49,500
عليكما أن تعرفا أنّ ثقتنا أقل
في الخطة التي وضعناها لأمعائها

327
00:22:50,780 --> 00:22:53,660
فرصة الفشل كبيرة -
جداً - لأيّ درجة؟

328
00:22:54,500 --> 00:22:56,860
أرى أنّ العلاج لن
ينجح بنسبة 90 بالمئة

329
00:22:57,380 --> 00:22:59,700
وذلك سيؤدي إلى
سوء التغذية الحتمي

330
00:23:00,420 --> 00:23:03,100
ستموت ابنتكما جوعاً
ببطء على مدار أشهر

331
00:23:04,180 --> 00:23:07,580
الآن، يعمل جسدها
جاهداً للبقاء حياً

332
00:23:10,580 --> 00:23:12,380
...إذا أطفأنا الأجهزة

333
00:23:12,940 --> 00:23:14,500
إطفاء الأجهزة؟

334
00:23:17,260 --> 00:23:19,780
ستموت بسرعة وبسلام

335
00:23:20,780 --> 00:23:24,500
إن نجحت جراحة القلب
فلن يكون ذلك خياراً

336
00:23:27,020 --> 00:23:29,660
لمَ لا نحاول علاج الأمعاء
أولاً لنرى إن كان سينجح؟

337
00:23:30,020 --> 00:23:33,140
لن نعرف إن كانت الأمعاء
سليمة حتى يصبح القلب كذلك

338
00:23:34,460 --> 00:23:36,020
علينا إجراء الجراحة

339
00:23:37,140 --> 00:23:39,020
ولكن إن لم ينجح
ذلك فقد تموت جوعاً

340
00:23:39,180 --> 00:23:41,780
- ذلك يستحق المخاطرة -
ليست مخاطرتنا بل مخاطرتها

341
00:23:42,060 --> 00:23:44,460
هل أنت مستعد للتخلي عن
ابنتنا بدلاً من ذلك؟

342
00:23:45,380 --> 00:23:47,260
كأنّنا عدنا للأشعة فوق الصوتية

343
00:23:47,900 --> 00:23:51,940
قررنا إكمال هذا الحمل معاً
فهذا خطأي بقدر ما هو خطؤك

344
00:23:52,100 --> 00:23:54,700
خطأي؟ بسبب الدواء؟

345
00:23:56,980 --> 00:23:59,580
لا أستطيع فصل ذلك الجهاز

346
00:24:01,020 --> 00:24:03,380
يمنعك ذنبك من الاعتراف
بما علينا فعله

347
00:24:03,540 --> 00:24:05,620
لا علاقة لذنبي بهذا

348
00:24:06,300 --> 00:24:08,980
أكافح من أجل -
ابنتي - وأنا أيضاً

349
00:24:11,060 --> 00:24:13,980
بما أنّ الوالدين لا يستطيعان
الاتفاق القرار بخصوص رعاية الطفلة

350
00:24:14,100 --> 00:24:17,100
سيتخذه قاض سيعتمد على توصيتنا

351
00:24:18,100 --> 00:24:20,780
نتخذ القرار ويتعايش
معه الوالدان؟

352
00:24:23,340 --> 00:24:24,860
حسناً، ربما يكون ذلك شيئاً جيداً

353
00:24:26,860 --> 00:24:31,140
قرار الوالدين بين موت ابنتهما
أو الكفاح للإبقاء على حياتها

354
00:24:31,260 --> 00:24:32,900
وهما يعرفان أنّها
...قد تعاني كثيراً

355
00:24:33,820 --> 00:24:35,860
ربما يستحسن أن نتحمل ذلك العبء

356
00:24:39,020 --> 00:24:41,580
دكتورة (ليم)، ما هو قرارك؟

357
00:24:43,420 --> 00:24:44,820
فصلها عن جهاز الإنعاش

358
00:24:44,980 --> 00:24:46,900
احتمالات عدم نجاح
العملية الباطنية كبيرة

359
00:24:47,020 --> 00:24:49,500
تعكس تلك الأرقام عامة الأطباء

360
00:24:49,740 --> 00:24:51,820
أعتقد أنّي أنا والدكتورة
ليم) أفضل من ذلك)

361
00:24:52,700 --> 00:24:54,100
نستطيع التغلّب على الاحتمالات

362
00:25:01,620 --> 00:25:04,180
أحد الأمور التي لن أفتقدها
في منصب رئيس قسم الجراحة

363
00:25:04,940 --> 00:25:07,220
هو أن أكون مسؤولاً
عن خيارات كهذه

364
00:25:10,180 --> 00:25:13,300
دكتور (هان)، إنّه قسمك وقرارك

365
00:25:21,260 --> 00:25:22,660
هل بقيت هنا الليل بطوله؟

366
00:25:23,540 --> 00:25:26,180
كنت أعمل على قضية مع
رئيس قسم الجراحة الجديد

367
00:25:26,300 --> 00:25:28,460
- (الدكتور (هان -
وكيف تسير الأمور؟

368
00:25:28,620 --> 00:25:31,620
ليست جيدة يشغّل الموسيقى
في غرفة العمليات

369
00:25:31,740 --> 00:25:34,220
يا للهول، إنه أحد أولئك -
الأطباء - ويقول إنّ عليّ التركيز

370
00:25:34,340 --> 00:25:36,020
على احتياجات مرضانا العاطفية

371
00:25:36,940 --> 00:25:38,540
هذا واجب صعب عليك

372
00:25:45,140 --> 00:25:50,460
أتمنيت قط أن يكون لديك
أصدقاء أو زملاء في المجموعة؟

373
00:25:51,700 --> 00:25:53,100
ليس عادة

374
00:25:53,420 --> 00:25:55,500
ولكن ربما لم يكن
الدكتور (هان) ليلاحظني

375
00:25:55,620 --> 00:25:57,900
لو لم أكن الدكتور
الوحيد المصاب بالتوحد

376
00:26:01,340 --> 00:26:02,820
ثمة فتى في قسم العلاج الكيماوي

377
00:26:03,260 --> 00:26:06,860
وهو مهووس بإصابته
بالسرطان ولا يتحدث سوى عنه

378
00:26:06,980 --> 00:26:08,660
يريد أن يصادق الجميع في الجناح

379
00:26:08,820 --> 00:26:10,260
هذا ذكاء منه

380
00:26:10,380 --> 00:26:14,580
سبيغال إت أول) أظهر ارتفاعاً في)
نسب النجاة العامة وجودة الحياة

381
00:26:14,700 --> 00:26:18,340
لدى مرضى سرطان الثدي الذين شكّلوا
علاقات اجتماعية مع آخرين قاوموا المرض

382
00:26:19,460 --> 00:26:21,140
ماذا عليّ أن أفعل
بخصوص الدكتور (هان)؟

383
00:26:24,500 --> 00:26:27,780
لا أعرف أنجز عملك فحسب

384
00:26:27,980 --> 00:26:32,140
كن جرّاحاً جيداً وممتازاً
وسينسى إصابتك بالتوحد مع الوقت

385
00:26:32,380 --> 00:26:36,580
ولمَ قد يحدث ذلك؟ - سيرى -
تمتعك بالمهارة والإخلاص

386
00:26:36,780 --> 00:26:40,380
أنا مصاب بالتوحد
هذا جزء من طبيعتي

387
00:26:50,780 --> 00:26:53,580
القاضي - قبل توصيتنا -

388
00:26:53,980 --> 00:26:55,380
وحكم لصالح إجراء الجراحة

389
00:26:56,500 --> 00:26:57,900
شكراً لك يا دكتور

390
00:27:03,220 --> 00:27:04,620
(حسناً يا (بيرسي

391
00:27:06,740 --> 00:27:08,140
أمك تحبك

392
00:27:10,940 --> 00:27:12,340
(أحبك (بيرسي

393
00:27:46,900 --> 00:27:48,380
هل علينا استئصال
المزيد من الأمعاء؟

394
00:27:48,860 --> 00:27:51,540
سنصل إلى الحرقفة ولن
تكسب وزناً كافياً للنمو

395
00:27:52,500 --> 00:27:55,220
عضلات بطنها مشدودة لأنّها
تنمو حول تجويف فارغ

396
00:27:58,460 --> 00:28:00,500
تطوّق بطنها كمشدّ للخصر

397
00:28:01,140 --> 00:28:05,140
ماذا لو نفككها؟ نحرر
العضلات ونزيد محيط البطن

398
00:28:05,260 --> 00:28:07,980
العضلات جزء من جدارها -
الباطني - ليس إن فصلنا الطبقات

399
00:28:08,260 --> 00:28:10,220
نشكل سطحاً مستوياً
بين الجلد والعضلات

400
00:28:12,740 --> 00:28:14,380
أتوافقين على بدئي
جراحة القلب مع (مورفي)؟

401
00:28:15,620 --> 00:28:17,140
دكتورة (براون) ستجرين
معي عملية البطن

402
00:28:19,220 --> 00:28:20,223
أخلي المنطقة

403
00:28:20,340 --> 00:28:22,120
هان) سيضع جدول العمليات)
في نهاية الأسبوع المقبل

404
00:28:22,180 --> 00:28:24,460
ربما تبدل (كارمن) معي
لأستطيع أن أغطي مكانه

405
00:28:24,540 --> 00:28:27,180
أو ربما ليس عليك المحاولة بشدة

406
00:28:27,460 --> 00:28:28,860
المبعاد

407
00:28:29,500 --> 00:28:33,020
معظمنا ليس لديهم مهنة سابقة
رائعة أو سلوك ناضج وهادئ

408
00:28:33,220 --> 00:28:35,460
لن ينهال عليّ الناس
لأنّي محبوبة جداً

409
00:28:35,860 --> 00:28:37,480
ربما حاولي أن تكوني لطيفة معهم

410
00:28:37,540 --> 00:28:39,180
حسناً، هذا أسهل - ها هو -

411
00:28:41,980 --> 00:28:43,380
أيبدو سرطاناً؟

412
00:28:43,900 --> 00:28:46,980
ليس مصنفاً، سيتحتم علينا
انتظار تقرير أخصائي علم الأمراض

413
00:28:49,140 --> 00:28:50,540
مسبار

414
00:28:55,660 --> 00:28:57,980
الشريان يعترض الطريق
لا نستطيع الوصول للورم

415
00:28:58,100 --> 00:28:59,500
من دون نزيفه

416
00:29:04,180 --> 00:29:06,500
سيتحتم علينا استئصاله من -
...(الخلف - ولكن جذر العصب (إس 1

417
00:29:06,620 --> 00:29:08,020
يستطيع العيش من دونه

418
00:29:08,460 --> 00:29:09,860
مقصّ التشريح

419
00:29:14,100 --> 00:29:15,500
مثبّت الضمادة

420
00:29:29,740 --> 00:29:32,220
السدادة في مكانها هل أنتم
مستعدون لاختبار علاج الأمعاء؟

421
00:29:34,220 --> 00:29:35,680
فلنفصل عنها جهاز الدعم
المتقدم للحياة القلبية

422
00:29:35,740 --> 00:29:38,380
دكتور (مورفي)، كانت
فكرتك فلتفعل ذلك

423
00:29:49,660 --> 00:29:51,380
الضغط الباطني طبيعي

424
00:29:52,380 --> 00:29:53,820
الأمعاء تتغذى

425
00:29:58,220 --> 00:30:00,900
يرتفع الضغط الرئوي
بروستاسيكلين) وأكسيد النيتروجين)

426
00:30:01,020 --> 00:30:03,180
علينا خفض ضغطها الرئوي -
تنخفض معدلات الأكسجين -

427
00:30:03,540 --> 00:30:05,260
لا استجابة لموسعات
الأوعية الرئوية

428
00:30:05,460 --> 00:30:07,660
القلب قوي جداً الآن
ويطغو على رئتيها

429
00:30:08,180 --> 00:30:10,060
يجب إعادتها لجهاز الدعم
المتقدم للحياة القلبية

430
00:30:18,100 --> 00:30:20,940
بيرسيفوني) لن تموت جوعاً)

431
00:30:21,780 --> 00:30:24,060
ولكنّها ستغرق بسوائلها

432
00:30:38,340 --> 00:30:40,500
- سأكلّم والديها -
هل أستطيع المجيء؟

433
00:30:52,140 --> 00:30:54,460
(بما أنّ قلب (بيرسيفوني
يضخ بكامل قوته الآن

434
00:30:54,580 --> 00:30:55,980
أصبحت رئتاها تعملان بجهد

435
00:30:58,220 --> 00:31:01,940
العمل الإنساني الواجب فعله
هو فصل الأجهزة وتركها تموت

436
00:31:03,260 --> 00:31:06,860
لا، لا أستطيع لا
أستطيع التخلي عنها

437
00:31:09,780 --> 00:31:14,260
لأنّك كافحت من أجلها
كل دقيقة منذ ولادتها

438
00:31:14,900 --> 00:31:19,340
قبل ذلك، عندما كنت تتناولين دواء
الاكتئاب، كنت تكافحين للاستمرار

439
00:31:20,140 --> 00:31:21,700
لتستطيعي إنجابها

440
00:31:37,500 --> 00:31:40,340
(ولكنّ ترك (بيرسي
ليس تخلياً عنها

441
00:31:42,300 --> 00:31:45,020
بل الاستماع إلى
ما يخبرنا به جسمها

442
00:31:49,620 --> 00:31:51,180
وصلت إلى حدّها

443
00:32:07,820 --> 00:32:09,220
حسناً

444
00:32:42,260 --> 00:32:44,940
أريد من (بيرسيفوني) أن
تبدو بأفضل حال أمام والديها

445
00:32:50,300 --> 00:32:51,940
فلنفصل جهاز الدعم
المتقدم للحياة القلبية

446
00:32:57,020 --> 00:32:58,540
تهوية

447
00:32:59,940 --> 00:33:01,420
فلننتظر بعض الوقت

448
00:33:42,980 --> 00:33:44,380
الصمام اللارجوعي

449
00:33:48,620 --> 00:33:50,540
كلّما انقبض القلب

450
00:33:51,060 --> 00:33:55,020
تدفق الدم في الاتجاه المعاكس
للقلب وزاد الضغط على الرئتين

451
00:33:55,100 --> 00:33:58,820
قللت الثقبة الضغط عندما ارتفع
كثيراً لأنّها سمحت بالتدفق الراجع

452
00:33:58,980 --> 00:34:01,580
ولكنّ علاجنا للعيب
سدّ هذا التدفق العكسي

453
00:34:02,220 --> 00:34:05,620
ماذا لو أعدنا العيب القلبي
لكن فقط عندما تحتاج إليه؟

454
00:34:06,100 --> 00:34:09,380
سيكون بمثابة باب غير
مغلق في جدار القلب

455
00:34:10,300 --> 00:34:12,300
عندما يرتفع الضغط
كثيراً في الجانب الأيمن

456
00:34:12,380 --> 00:34:14,660
يفتح الباب ويخفف من
الضغط على الرئتين

457
00:34:15,060 --> 00:34:16,460
ويبقى مغلقاً في بقية الوقت

458
00:34:16,940 --> 00:34:19,620
سيخفف الضغط على الرئتين
بنسبة الثلث أذلك كاف؟

459
00:34:19,820 --> 00:34:22,340
يعتمد ذلك على مدى ارتفاع
المقاومة الوعائية الرئوية

460
00:34:23,100 --> 00:34:24,960
المقاومة الوعائية الرئوية
هي ضغط الشريان الرئوي

461
00:34:25,020 --> 00:34:27,380
ناقص الضغط الإسفيني مقسوم
على النتاج القلبي 80 ضعفاً

462
00:34:38,540 --> 00:34:41,900
عندما رأيت طبيبي آخر مرة
أخبرني بأنّ لدي 6 أشهر لأعيش

463
00:34:42,820 --> 00:34:45,660
كما أنّه أخبرني بأنّه عليّ التزوج من
(محاسب والانتقال لـ(داكوتا الشمالية

464
00:34:45,820 --> 00:34:47,220
حقاً؟

465
00:34:47,540 --> 00:34:49,780
عندما سألته إن كان ذلك
سيعالج السرطان أجاب بالنفي

466
00:34:50,060 --> 00:34:52,420
وقال إنّه فقط يجعل
الأشهر الستة تبدو أطول

467
00:34:55,820 --> 00:34:58,260
ما الاختلاف بين النازي
الجديد والسرطان؟

468
00:34:59,260 --> 00:35:01,100
السرطان لا يميّز

469
00:35:03,940 --> 00:35:07,860
عرفت رجلاً ذات مرة
كان برجه السرطان

470
00:35:07,980 --> 00:35:09,980
كان موته مثيراً للسخرية

471
00:35:12,380 --> 00:35:15,740
كيف؟ - التهمه سلطعون ضخم -

472
00:35:16,580 --> 00:35:18,380
يا للهول

473
00:35:20,980 --> 00:35:22,380
أرون)، ورم دبقي)

474
00:35:22,980 --> 00:35:24,380
كانديس)، سرطان دم)

475
00:35:25,460 --> 00:35:28,220
جين رامي) أم (بلاك جاك) ما)
السرعة التي ستأخذين فيها مالي؟

476
00:35:28,660 --> 00:35:30,580
بلاك جاك) - اقطعيها) -

477
00:35:42,940 --> 00:35:44,340
هل استأصلته بالكامل؟

478
00:35:48,060 --> 00:35:50,620
أجل، استأصلته بالكامل

479
00:35:51,380 --> 00:35:54,820
ولكن شملت الطريقة الوحيدة لفعل ذلك
استئصال العصب المتحكم بقدمك اليسرى

480
00:35:56,780 --> 00:36:01,500
قد يساعدك إعادة التأهيل
والتقويم المتطور ولكنّك ستعرج

481
00:36:02,540 --> 00:36:04,620
تقرير علم الأمراض الأخير
سيعلمنا إن استحق الأمر ذلك

482
00:36:08,860 --> 00:36:10,260
سأعلمك عندما أتلقّاه

483
00:36:12,700 --> 00:36:14,260
لم يعد ذلك مهماً

484
00:36:17,620 --> 00:36:19,300
ليس وكأنّك تستطيع إعادة الورم

485
00:36:34,500 --> 00:36:36,500
أهي بخير؟

486
00:36:37,780 --> 00:36:40,620
لا يزال لديها جراحة أو
جراحتين في المستقبل، ولكن أجل

487
00:36:41,740 --> 00:36:43,140
ستكون بأفضل حال

488
00:36:46,900 --> 00:36:52,340
هل أستطيع احتضانها؟ - أجد -
ذلك جميلاً جداً، لكلاكما

489
00:37:07,900 --> 00:37:12,580
مرحباً يا ملاكي، يا طفلتي

490
00:37:17,100 --> 00:37:18,500
تعال واحضنها

491
00:37:24,820 --> 00:37:26,300
كنت تكافح من أجلها أيضاً

492
00:37:31,780 --> 00:37:33,660
إنّها جميلة

493
00:37:41,380 --> 00:37:42,820
عمل رائع

494
00:37:44,220 --> 00:37:45,620
شكراً لك

495
00:37:47,020 --> 00:37:48,380
إنّها جميلة

496
00:37:49,380 --> 00:37:50,820
استمع إليها

497
00:38:01,660 --> 00:38:03,060
شكراً لك

498
00:38:08,060 --> 00:38:09,580
أهذه نتائج خزعة (مينيش)؟

499
00:38:19,860 --> 00:38:22,220
ألا تريد أن تعرف إن أضعنا
وقتنا بحيث كدنا أن نقتله؟

500
00:38:23,420 --> 00:38:24,820
لا نستطيع إعادة الورم

501
00:38:40,660 --> 00:38:42,300
(مرحباً دكتور (هان

502
00:38:43,260 --> 00:38:44,740
هل تستقل الحافلة أيضاً؟

503
00:38:45,260 --> 00:38:48,460
لا يا (شون) أردت
التحدث إليك فحسب

504
00:38:51,700 --> 00:38:54,900
مهاراتك التشخيصية استثنائية جداً

505
00:38:56,140 --> 00:38:58,260
عليّ الاعتراف بأنّك
قيّم في هذا المستشفى

506
00:38:58,860 --> 00:39:00,420
أجل، أنا كذلك

507
00:39:03,340 --> 00:39:05,740
كلّمت مدير الأطباء
المقيمين في قسم علم الأمراض

508
00:39:07,100 --> 00:39:09,740
وكلانا يتفق على أنّك
ستكون مناسباً جداً هناك

509
00:39:12,260 --> 00:39:15,020
أنا دكتور جراحة مقيم

510
00:39:15,580 --> 00:39:17,220
إن أصبحت دكتور علم أمراض مقيماً

511
00:39:17,820 --> 00:39:22,380
ستؤثر في قضايا وأرواح
في جميع الأقسام الطبية

512
00:39:23,540 --> 00:39:27,900
إنّها فرصة لك لمساعدة المرضى من
دون الاضطرار إلى التعامل معهم

513
00:39:29,820 --> 00:39:33,140
بالنظر إلى صعوباتك في
التواصل والتلميحات الاجتماعية

514
00:39:33,300 --> 00:39:34,980
أظنّ أن ذلك سيناسبك أكثر

515
00:39:36,580 --> 00:39:38,100
لا، شكراً لك

516
00:39:38,980 --> 00:39:43,900
كنت أعمل بجهد لتحسين
مهاراتي في التواصل

517
00:39:45,060 --> 00:39:49,300
العمل الجاد ليس كافياً
عليك أداء المهمة

518
00:39:51,900 --> 00:39:55,820
أنا دكتور جراحة مقيم

519
00:39:57,780 --> 00:39:59,180
كنت كذلك

520
00:40:00,500 --> 00:40:03,340
وستؤدي عملاً رائعاً
في قسم علم الأمراض

521
00:40:08,380 --> 00:40:11,060
"...عندما تهبّ العاصفة"

522
00:40:11,340 --> 00:40:13,660
"تكتسح الردهة"

523
00:40:14,580 --> 00:40:20,020
ترتفع للأرض تمزّق"
"...صور الجدران

524
00:40:20,700 --> 00:40:23,220
"تسحبنا التيارات للأسفل"

525
00:40:23,380 --> 00:40:26,100
"...انتزعنا التيار اللامع"

526
00:40:26,740 --> 00:40:29,580
وصولاً لشعاب"
"...مرجانية متشابكة

527
00:40:29,820 --> 00:40:32,420
"حيث لا يمكننا أن نغرق"

528
00:40:33,100 --> 00:40:38,820
"...بما وصلنا إلى النهاية الآن"

