﻿1
00:00:00,840 --> 00:00:03,200
"إنه العام 4032"

2
00:00:04,280 --> 00:00:10,080
تدمير الإنسان للبيئة أوجد انحرافات تطورية"
"كائنات تعرف بالمتحولين

3
00:00:11,720 --> 00:00:13,400
"وقد سيطروا على الأرض"

4
00:00:15,160 --> 00:00:17,760
"رجل واحد رأى الكارثة الوشيكة"

5
00:00:18,200 --> 00:00:26,560
بنى فلكا للبشرية واختار أقلية لتدخل"
"سباتا لألفي عام وتتحدى انقراض البشر

6
00:00:28,080 --> 00:00:31,280
محاطون بالجبال"
"ومحميون بسياج كهربائي

7
00:00:31,520 --> 00:00:38,360
يبذل ما تبقى من البشرية جهدهم"
"(ليستمروا في بلدة (وايوورد باينز

8
00:00:41,440 --> 00:00:43,120
"...سابقا في البرنامج"

9
00:00:43,240 --> 00:00:46,240
أرسل (بيلتشر) 12 رحالا
في 12 اتجاها خلف السياج

10
00:00:46,400 --> 00:00:48,280
آدم) هو الوحيد الذي تمكن من العودة)

11
00:00:50,040 --> 00:00:52,800
لقد رحلوا -
إنها فرصة نادرة -

12
00:00:53,040 --> 00:00:56,040
مع انسحاب المتحولين
يمكننا العمل بلا خوف

13
00:00:56,720 --> 00:00:59,080
أريد أن أرافقكم
ساعدني على إيجاد ابني

14
00:01:05,760 --> 00:01:12,120
كلما بدا أمر منطقي هنا
يظهر أمران غير منطقيين بالمرة

15
00:01:12,240 --> 00:01:17,640
كل فرد من مجتمعنا
لديه واجب تأمين مستقبل الجنس البشري

16
00:01:17,760 --> 00:01:21,160
لوسي) تملك الخيار) -
في الواقع (ريبيكا)، لا تفعل -

17
00:01:21,360 --> 00:01:25,320
لا أريد أن أصبح والدة -
فرانك) ساعدني في إقناع شقيقتك) -

18
00:01:25,440 --> 00:01:28,200
لقد أخبرتها -
اختفى المتحولون يا دكتور -

19
00:01:28,360 --> 00:01:32,440
أمامنا الفرصة لتأمين مستقبلنا
والبدء بتشكيل درب جديدة

20
00:01:32,600 --> 00:01:34,280
أنت تستخف بهم

21
00:02:02,920 --> 00:02:06,760
لا تذهبي إلى العمل اليوم -
أسفة، علي أن أفعل -

22
00:02:28,880 --> 00:02:33,360
علينا أن نذهب إلى مكان ما
(جزر الـ(غالاباغوس)، (ماتشو بيتشو

23
00:02:35,760 --> 00:02:38,000
أعجز عن معرفة إن كنت جادا فعلا

24
00:02:39,080 --> 00:02:41,280
أنا كذلك
إنها أماكن حقيقية

25
00:02:41,880 --> 00:02:43,800
إنها أماكن بعيدة جدا

26
00:02:57,240 --> 00:03:02,000
ثيو)، ماذا عن شاطئ؟ (هاواي)؟)

27
00:03:02,880 --> 00:03:05,400
(حبيبتي، سنذهب إلى (هاواي

28
00:03:11,480 --> 00:03:13,760
أيمكنك أن تسحب لي
تقديرات مشروع (بيترسون)؟

29
00:03:13,920 --> 00:03:16,440
أنا أسف، طلب مني إعطاء
(المواد كافة إلى (ألكس

30
00:03:16,600 --> 00:03:19,240
ماذا؟ (ألكس)؟
لم يتم إطلاعه على المستجدات

31
00:03:19,680 --> 00:03:21,320
أظنهم سيختارون اقتراحه

32
00:03:22,160 --> 00:03:25,680
إذا، سيسرقون مني مشروعي؟ -
أنا أسف -

33
00:03:27,480 --> 00:03:30,440
أجل المواعيد كافة... أريد المجموعة كلها
عبر اجتماع هاتفي حالا

34
00:03:30,960 --> 00:03:34,720
هنالك رجل في مكتبك
رفض الانتظار في ردهة الاستقبال

35
00:03:45,000 --> 00:03:48,360
(ريبيكا ييدلن)؟ أنا (دايفيد بيلتشر)

36
00:03:49,160 --> 00:03:52,160
أخبريني، هل هذا متنزه (بيرز بارك)؟

37
00:03:53,040 --> 00:03:55,000
كان والدي يصطحبني للإبحار هناك

38
00:03:55,120 --> 00:03:56,640
...(سيد (بيلتشر -
(بيلتشر) -

39
00:03:56,760 --> 00:03:58,480
صحيح -
ربما سمعت بكتابي؟ -

40
00:03:59,240 --> 00:04:02,520
الأزمة القادمة: التأقلم البشري"
"والضغط البيئي

41
00:04:03,280 --> 00:04:07,480
ما الذي تريده؟ -
أجل، أجل بالطبع -

42
00:04:08,120 --> 00:04:12,800
أريدك أن تنظري في أمر مشروع
مشروع طموح

43
00:04:13,360 --> 00:04:15,600
تاريخي

44
00:04:17,960 --> 00:04:22,520
وأي نوع من المباني سيكون؟ -
دعيني أخبرك على العشاء -

45
00:04:25,880 --> 00:04:30,120
مونتراشيه) الأعرق)
بين مشروبات (بورغاندي) البيضاء

46
00:04:31,280 --> 00:04:34,080
(شاردونيه) (كاليفورنيا)
من الزجاجة مباشرة

47
00:04:34,640 --> 00:04:37,080
متعة فورية للذوق الأمريكي

48
00:04:37,640 --> 00:04:42,640
ولكن على الأمر
أن يدور حول ما ينضج ما يدوم

49
00:04:51,360 --> 00:04:53,000
(أطروحتي من جامعة (هارفرد

50
00:04:54,600 --> 00:04:58,200
لم أرها منذ أعوام
وحسبت عنوان كتابك سيئا؟

51
00:05:01,920 --> 00:05:03,440
كيف حصلت على هذه؟

52
00:05:04,200 --> 00:05:08,120
أحيط نفسي بأشخاص
يجيدون إحضار ما أريده

53
00:05:08,760 --> 00:05:13,440
إنها مثيرة للإعجاب
(أرى أنك من المعجبين بـ(هنري كلوب

54
00:05:13,800 --> 00:05:15,480
إنه سبب كوني مهندسة معمارية

55
00:05:16,440 --> 00:05:22,160
...عام 1856 بنى مستعمرة تدعى -
المدينة المثمنة" أجل أعلم" -

56
00:05:23,360 --> 00:05:26,040
وفشلت -
أجل -

57
00:05:28,560 --> 00:05:30,440
ماذا لو حظينا بفرصة ثانية؟

58
00:05:32,760 --> 00:05:38,360
للبدء من جديد
مجتمع صغير متنور

59
00:05:39,720 --> 00:05:42,400
...سينمو تدريجيا

60
00:05:43,320 --> 00:05:48,360
ليصبح أكبر وأهم
من أي شيء عرفه العالم

61
00:05:50,080 --> 00:05:54,240
قد تودين المشاركة في هذا صحيح؟ -
أعتقد أن أيا كان يود ذلك -

62
00:05:54,360 --> 00:05:59,040
ستتفاجئين
(أعتقد أن الفيضان في طريقه إلينا (ريبيكا

63
00:06:01,080 --> 00:06:04,120
سيجعل من الأشياء كافة عناصر جديدة

64
00:06:05,000 --> 00:06:08,200
نحتاج إلى فلك
أريدك أن تقومي بتصميمه

65
00:06:11,360 --> 00:06:14,360
...ما تقترحه يبدو -
جنونيا، أجل أعلم -

66
00:06:15,320 --> 00:06:21,080
تعتادين على نظرات الآخرين
مدمن آخر، نبي دجال آخر

67
00:06:22,280 --> 00:06:25,400
ويثقل هذا عليك
يرهق أيا كان

68
00:06:26,280 --> 00:06:32,600
ولكن إن آمنت بأمر ما
إن آمنت حقا فستقاتلين لأجل تحقيقه

69
00:06:36,080 --> 00:06:39,040
كنت سأقول: إن ما تقترحه
يبدو مكلفا

70
00:06:39,360 --> 00:06:41,720
أنا مستعد لدفع ما يتطلبه الأمر

71
00:06:44,120 --> 00:06:46,560
أنا مستعد لدفع فلسي الأخير
لتحقيق هذا

72
00:06:47,160 --> 00:06:53,280
أنا أبحث عن حالمين مثلي
هل أنت حالمة (ريبيكا)؟

73
00:06:54,680 --> 00:06:56,840
...ألا تريدين فرصة

74
00:06:59,080 --> 00:07:02,240
بناء المدينة
التي لطالما حلمت ببنائها؟

75
00:07:03,720 --> 00:07:05,800
إرث لا مثيل له

76
00:08:01,600 --> 00:08:03,000
الوحدات في طريقها

77
00:08:03,120 --> 00:08:04,520
(اقطع (ماين ستريت -
أجل سيدي -

78
00:08:04,680 --> 00:08:06,600
لا تدع أحدا يرى هذا -
سأفعل -

79
00:08:07,480 --> 00:08:10,000
كيف دخل؟ أهناك آخرون؟ -
لا نعلم بعد -

80
00:08:10,680 --> 00:08:12,360
لم لا يهاجمه؟

81
00:08:19,760 --> 00:08:21,600
بعدما نقتله نقوم بمسح للمنطقة

82
00:08:21,840 --> 00:08:24,640
!تحرك! ابتعد

83
00:08:27,760 --> 00:08:31,720
نقتله؟ لا يجب أن نقتله
هذا مختلف

84
00:08:33,080 --> 00:08:36,640
انظر
إنها الأنثى الأولى التي نراها أبدا

85
00:08:42,560 --> 00:08:46,040
إنها بلدة -
مع شارع رئيسي فعلي -

86
00:08:49,760 --> 00:08:51,960
هل هذه حديقة عامة؟ -
أجل -

87
00:08:52,120 --> 00:08:54,880
أعلم الآن ما يبقيك صاحية
حتى الـ4 صباحا

88
00:08:55,600 --> 00:08:59,120
إنها حديقة عامة -
إنه تصميم للسعادة -

89
00:08:59,960 --> 00:09:03,320
أنت تصلح الأمور من الداخل
وأنا أفعل من الخارج

90
00:09:05,600 --> 00:09:07,240
كلانا يحدث فرقا

91
00:09:12,360 --> 00:09:15,120
أنا قلق بعض الشيء -
لماذا؟ -

92
00:09:15,960 --> 00:09:20,360
يدخل السيد المنشود مكتبك
ببطاقة ذهبية ومهمة عملاقة

93
00:09:20,480 --> 00:09:23,840
(ويطلب منك بناء (مايبيري

94
00:09:24,560 --> 00:09:28,040
ولا أجد هذا منطقيا
لا أريدك أن تتأذي

95
00:09:29,160 --> 00:09:31,760
كلانا نعلم أنه لا يمكن للمدينة الفاضلة
أن تتواجد

96
00:09:32,520 --> 00:09:34,800
هلا تتركني بمفردي
أريد أن أعمل فحسب

97
00:09:51,320 --> 00:09:53,880
هل تشعر بالحب؟
لقد هزمت ذلك المتحول

98
00:09:54,000 --> 00:09:57,840
...في الواقع كان الأمر -
كل فتاة في المدرسة مفتونة بك -

99
00:09:58,400 --> 00:10:00,040
لا

100
00:10:03,800 --> 00:10:05,400
إلى اللقاء

101
00:10:11,240 --> 00:10:16,280
إنها بليدة بشكل غريب منذ وصولها
ولا أدلة على سوء التغذية

102
00:10:16,400 --> 00:10:19,160
صورة الأشعة طبيعية
ولكننا بدأنا للتو

103
00:10:19,280 --> 00:10:24,920
أردنا انتظار زوال مفعول المخدر
الذي أطلقتموه عليها قبل فحوص الدم

104
00:10:25,120 --> 00:10:28,440
يبدو أن المتحولة هدأت منذ وصولها

105
00:10:29,720 --> 00:10:31,560
ولكن هنالك هذه العلامة

106
00:10:43,360 --> 00:10:46,840
ما هي؟ -
لسنا متأكدين -

107
00:10:46,960 --> 00:10:51,880
إنها ليست طبيعية وليست بندبة
قتال كالتي رأيناها لدى الذكور

108
00:10:52,440 --> 00:10:56,400
قد يكون أمرا أنثروبولوجيا -
أنثروبولوجي؟ -

109
00:10:57,680 --> 00:10:59,720
ليسوا بقبيلة ضائعة
إنهم حيوانات

110
00:10:59,960 --> 00:11:01,800
يمكنني أن أتحقق من بحث
بيلتشر) مجددا)

111
00:11:02,000 --> 00:11:04,160
ولكن لا يتضمن الكثير عن الإناث
أليس كذلك؟

112
00:11:04,320 --> 00:11:09,480
المتحولون الذين بلغوا السياج
يوم الغزو كانوا ذكورا كلهم

113
00:11:09,960 --> 00:11:14,480
عرفنا بوجود الإناث بالطبع
وكأي جنس سيكن مختلفات

114
00:11:15,720 --> 00:11:17,720
ولكننا نجهل مدى الاختلاف

115
00:11:18,280 --> 00:11:20,640
ربما يمكنني اكتشاف ما قد يساعدنا

116
00:11:20,920 --> 00:11:25,360
نفهمهم؟ -
نقتلهم... بشكل نهائي -

117
00:11:26,320 --> 00:11:28,040
أبقني على اطلاع على المستجدات

118
00:11:32,200 --> 00:11:34,520
يبدو أن (مارغاريت) تتحمل الأمور
بشكل جيد

119
00:11:36,800 --> 00:11:41,120
مارغاريت)؟ أسميتها؟) -
أطلق الأسماء على المتحولين كافة -

120
00:11:42,760 --> 00:11:45,720
(ذاك الضخم (دينيس
كان متنمرا

121
00:11:47,640 --> 00:11:50,280
وهذا (ماكس) متنمر آخر

122
00:11:51,520 --> 00:11:54,120
كنت أكره الثانوية -
وأنا كذلك -

123
00:11:54,840 --> 00:11:58,840
حبيبتي السابقة، كلما اعتذرت منها
كانت تحدق إلي فحسب

124
00:11:59,280 --> 00:12:02,760
(لذا أسميتها (مارغاريت
(أنا أسف (مارغاريت

125
00:12:06,960 --> 00:12:09,680
أكملنا المسح في البلدة
لم نعثر على أي متحول آخر

126
00:12:09,920 --> 00:12:12,640
جيد والسياج؟ -
السياج محكم -

127
00:12:13,520 --> 00:12:17,320
اشرح لي إذا كيف انتهى الأمر بمتحولة
(على دوامة خيل في (ماين ستريت

128
00:12:17,480 --> 00:12:19,200
ربما كانت هنا منذ البداية

129
00:12:20,240 --> 00:12:21,720
إنها منصاعة
ربما دخلت بدون أن يتم رصدها

130
00:12:21,880 --> 00:12:23,920
ربما عندما كان السياج مفتوحا
وغادر المستكشفون

131
00:12:24,040 --> 00:12:26,400
أو ساعدها أحد ما -
من سيفعل هذا؟ -

132
00:12:33,640 --> 00:12:35,520
واصل العمل على الأمر

133
00:12:47,680 --> 00:12:50,760
يمكنك مساعدة هذين الاثنين بعينات
المياه إن لم يكن في الأمر من عناء

134
00:12:51,480 --> 00:12:54,800
ألديك جاروف؟
يمكنني المساعدة في حفر بعض القبور

135
00:12:55,040 --> 00:12:59,200
ألهذا السبب عدت؟
للتبشير بنهاية العالم؟

136
00:13:00,000 --> 00:13:02,160
لأن لا أحد منا ينوي الموت هنا

137
00:13:02,320 --> 00:13:05,040
عندما يأتون، لن يهم ذلك

138
00:13:22,000 --> 00:13:24,800
لشجر الصنوبر متوسط حياة
يفوق 5 آلاف عام

139
00:13:27,200 --> 00:13:30,120
إنه لأمر رهيب أن تعيش
أكثر من كل شيء حولك

140
00:13:31,320 --> 00:13:33,440
الطبيعة قاسية بهذا الشكل

141
00:13:36,640 --> 00:13:38,440
(لن أعود (سي جاي

142
00:13:40,160 --> 00:13:42,920
لا يمكننا التأكد تماما
من رحيل المتحولين

143
00:13:43,800 --> 00:13:47,600
عليك العودة إلى حيث الأمان -
لا، اتخذت قراري سأبقى هنا -

144
00:13:48,360 --> 00:13:50,200
ستكونين بأمان أكبر في الداخل

145
00:13:52,120 --> 00:13:53,680
بن) هنا)

146
00:13:56,160 --> 00:13:58,720
لن أترك ابني مجددا
ما زلت والدته

147
00:14:00,160 --> 00:14:01,680
لا أحتاج إلى حمايتك

148
00:14:04,000 --> 00:14:06,160
قد تضطرين إلى إخباره بالأمر نفسه

149
00:14:10,280 --> 00:14:12,800
ذلك الرجل هو سبب موت عائلتي كلها

150
00:14:13,160 --> 00:14:16,560
أجل ولكنه أيضا سبب بقائك
على قيد الحياة

151
00:14:27,280 --> 00:14:30,280
إنها مرتك الأولى في (آيداهو)؟ -
أجل إنها جميلة -

152
00:14:33,040 --> 00:14:34,640
عبر هذا المكان

153
00:14:46,560 --> 00:14:48,640
هذا هو المكان حيث سنبني غدنا

154
00:14:49,200 --> 00:14:55,400
لسوء الحظ علينا قطع هذه الأشجار كلها
ما عدا الصنوبر إذ تهرم بشكل أفضل

155
00:14:56,520 --> 00:14:58,720
يبدو أن هناك بلدة أصلا في المكان

156
00:15:00,680 --> 00:15:02,240
ليس لوقت طويل

157
00:15:04,120 --> 00:15:06,000
أريدك أن تتعرفي إلى بقية الفريق

158
00:15:06,920 --> 00:15:11,200
جميعا تعرفوا إلى مهندستنا
(ريبيكا)

159
00:15:12,360 --> 00:15:14,120
(مرحبا أنا (ميغان

160
00:15:14,920 --> 00:15:21,000
أحببت تصاميمك، طريقة وضعك السيارات
والمرائب خلف المنازل أنيقة جدا

161
00:15:21,120 --> 00:15:24,200
وبوجود كل شيء على مقربة
من يحتاج إلى القيادة بأية حال؟

162
00:15:24,360 --> 00:15:29,720
إنها طريقة بديهية للتشجيع
...على التنشئة الاجتماعية ومع ذلك

163
00:15:30,560 --> 00:15:33,040
أحسنت -
شكرا -

164
00:15:34,400 --> 00:15:38,320
هل هنا سنبني قاعدة عملياتنا؟ -
سبق وبدأنا -

165
00:15:38,680 --> 00:15:40,440
إنها في الجهة الأخرى للجبل

166
00:15:41,040 --> 00:15:44,600
ولكن سيكون أمامك الوقت الكافي
للاستكشاف بعد العشاء الليلة

167
00:16:08,920 --> 00:16:10,720
(مرحبا (جايسون -
(ريبيكا) -

168
00:16:11,240 --> 00:16:13,920
(كما سمعت المتحولة في (ماين ستريت
كانت الوحيدة

169
00:16:15,280 --> 00:16:17,480
خبر سار -
أنت صممت المكان -

170
00:16:17,720 --> 00:16:19,120
الآن أحتاج إلى مساعدتك

171
00:16:19,240 --> 00:16:23,520
واجبي الحفاظ على أمان هذه البلدة
أواثقة من أنه يستحيل اختراق السياج؟

172
00:16:23,640 --> 00:16:25,680
السياج آمن -
ماذا لو كنت مخطئة؟ -

173
00:16:25,800 --> 00:16:27,560
إذا، نحن في عداد الأموات

174
00:16:27,760 --> 00:16:30,240
(تصميمي ليس المشكلة هنا (جايسون

175
00:16:34,280 --> 00:16:37,080
كيف الأحوال في المنزل؟ -
جيدة -

176
00:16:38,320 --> 00:16:40,800
هذا جيد، جيد

177
00:16:42,040 --> 00:16:43,760
وأعتقد أنك أخبرته كل شيء

178
00:16:44,560 --> 00:16:46,320
الاحتفاظ بالأسرار ليس جيدا

179
00:17:29,840 --> 00:17:32,040
أود أن أغير موعدي

180
00:17:32,320 --> 00:17:35,440
أنت في الخزانة رقم 4
التناسل الغرفة 9

181
00:17:40,800 --> 00:17:43,680
هل هنالك آلات تصوير في الغرف؟

182
00:17:44,080 --> 00:17:48,320
ما من آلات تصوير
في غرفة التناسل 9

183
00:17:58,720 --> 00:18:01,440
(مرحبا (فرانك -
ميدو) مرحبا) -

184
00:18:04,520 --> 00:18:07,120
هل نستلقي على السرير أم ما شابه؟

185
00:18:08,920 --> 00:18:11,000
أجل، أجل، حسن

186
00:18:26,480 --> 00:18:30,480
فرانك) سينجح الأمر أكثر)
إن خلعنا ردائينا

187
00:18:31,840 --> 00:18:33,560
أجل بالطبع

188
00:18:45,280 --> 00:18:52,720
نسيت المسيرة كاملة... أعلم أنها تبدأ
بالقاف ومن ثم... جيم؟

189
00:18:52,960 --> 00:18:54,760
الرسم إلى جانبك

190
00:18:57,520 --> 00:18:59,520
حسن، صحيح

191
00:19:01,920 --> 00:19:03,640
إذا فلنتبادل القبل

192
00:19:07,400 --> 00:19:08,800
...أسف

193
00:19:26,440 --> 00:19:30,640
هل أنت بخير؟ -
أجل... متوتر بعض الشيء فحسب -

194
00:19:30,800 --> 00:19:36,440
يمكننا الانتقال إلى التناسل فورا -
لا! أعني... مسألة التدبير المسبق -

195
00:19:39,360 --> 00:19:40,920
...دعيني فحسب

196
00:19:43,440 --> 00:19:45,440
انس الأمر

197
00:19:45,800 --> 00:19:47,200
ماذا؟

198
00:19:47,400 --> 00:19:51,640
أتفهم الأمر، أنا لا أروقك -
لا، ليس هذا الأمر -

199
00:19:51,760 --> 00:19:53,280
ما هو إذا؟

200
00:20:00,360 --> 00:20:04,600
أنت محقة، لربما لسنا بثنائي مطابق
تروقني الشقراوات أكثر بأية حال

201
00:20:07,560 --> 00:20:12,800
ربما لست بنظير جيد لأي كانت
لا تقلق، سأعلمهم

202
00:20:23,880 --> 00:20:25,320
هل وصل؟

203
00:20:32,960 --> 00:20:36,720
أجل وصل
ولكنه مشغول جدا

204
00:20:37,320 --> 00:20:41,120
ولسوء الحظ لا نستقبل القادمين الجدد
في هذا الوقت

205
00:21:00,560 --> 00:21:02,000
هل طلبت رؤيتي؟

206
00:21:02,280 --> 00:21:04,440
عرفت أنكم قبضتم على أحد
تلك المخلوقات وسط المدينة

207
00:21:04,560 --> 00:21:07,000
فعلنا، إنها بأمان في المختبر

208
00:21:07,640 --> 00:21:09,800
هل هي على قيد الحياة؟ -
أجل -

209
00:21:11,680 --> 00:21:13,480
تحدثت عنها بصيغة المؤنث
كيف تعرفين أنها امرأة؟

210
00:21:13,680 --> 00:21:15,840
لا يتطلب الأمر طبيبا نسائيا
(دكتور (ييدلن

211
00:21:17,000 --> 00:21:20,200
إذا لديكم مختبر حقيقي هنا؟ -
في الجبال أجل -

212
00:21:20,880 --> 00:21:23,920
كنا ندرس الذكور
ولكن هذه قد تكون فرصة حقيقية

213
00:21:25,160 --> 00:21:28,360
لم نقبض على أنثى من قبل
لم نر واحدة حتى

214
00:21:28,760 --> 00:21:30,480
إلى اليسار قليلا بعد على ما أظن

215
00:21:31,280 --> 00:21:33,480
إذا من يدير فريق البحث العلمي؟

216
00:21:34,520 --> 00:21:37,240
إذ إن ثمة من لا يتمتع بالتدريب الملائم
فعلي لقاؤه

217
00:21:37,400 --> 00:21:39,000
إنه ليس مجال تدريبك كذلك

218
00:21:39,200 --> 00:21:41,840
إلا إن كنت قد أنهيت فترة
تدريب في الطب البيطري أجهلها

219
00:21:42,000 --> 00:21:44,560
تحتاجون إلى من يفهم البروتوكولات
والأخلاقيات الطبية

220
00:21:45,640 --> 00:21:49,560
"أم إنها جزء من "القوانين القديمة
التي (وايوورد باينز) معفاة منها؟

221
00:21:49,720 --> 00:21:52,160
ثمة الكثير من الأمور التي نحن ممتنون
على تركها خلفنا

222
00:21:52,480 --> 00:21:55,760
ولكن في هذه الحالة أجل
على القاعدة القديمة أن تطبق

223
00:21:55,880 --> 00:21:58,440
عظيم
ضعيني مسؤولا إذا

224
00:21:59,120 --> 00:22:02,040
عن الأبحاث
تحتاجون إلى شخص مؤهل

225
00:22:02,560 --> 00:22:04,080
يمكنني فعل هذا

226
00:22:04,880 --> 00:22:09,320
ولكن إن دعمت ذلك ونفذناه
...فقد تزعج البعض

227
00:22:13,880 --> 00:22:17,920
عظيم، أعلمني متى تود البدء
وسأعرفك إلى بقية فريقك

228
00:22:21,760 --> 00:22:24,120
دكتور (ييدلن)! ادخل من فضلك

229
00:22:24,480 --> 00:22:28,320
نحن على وشك سحب بعض السائل
النخاعي، أتود المراقبة؟

230
00:22:33,080 --> 00:22:34,520
لم ليست خاضعة للتخدير؟

231
00:22:34,640 --> 00:22:37,080
إنها أيضا دراسة عن انعكاس الألم

232
00:22:37,560 --> 00:22:40,520
نريد أن نعلم
إن يمكن استخدام الألم كرادع

233
00:22:40,720 --> 00:22:43,200
يمكنكم مراقبتها ولكن لن تلمسوها
بأي شكل

234
00:22:44,760 --> 00:22:47,040
سينضم الدكتور (ييدلن) إلى فريقك
(يا (ميغن

235
00:22:47,240 --> 00:22:49,360
في الواقع سأترأسه وفقا لاتفاقنا

236
00:22:51,800 --> 00:22:54,400
أيعرف (جايسون) بهذا؟ -
جايسون) على إطلاع) -

237
00:22:54,560 --> 00:22:58,720
والدكتور (ييدلن) جراح عالمي
نال جوائز ومنح عدة

238
00:22:59,320 --> 00:23:03,320
تعلم كمية كبيرة بسرعة فائقة
(هو الأفضل لـ(وايوورد باينز

239
00:23:04,240 --> 00:23:05,720
سأترككما لعملكما

240
00:23:05,880 --> 00:23:10,320
واثقة من أن جراحا عالميا ومعالجة بالتنويم
المغناطيسي لديهما الكثير لمناقشته

241
00:23:12,280 --> 00:23:14,280
عذرا، أقالت معالجة بالتنويم المغناطيسي؟

242
00:23:14,400 --> 00:23:16,400
كان ذلك منذ زمن طويل

243
00:23:16,560 --> 00:23:20,760
أكملت سنوات عدة من الدراسات
والأبحاث منذ ذاك

244
00:23:21,520 --> 00:23:24,280
سآتي صباح الغد
لوضع مجموعة جديدة من البروتوكولات

245
00:23:24,440 --> 00:23:26,480
رائع، أتوق إلى ذلك

246
00:23:35,360 --> 00:23:36,760
افعل ذلك

247
00:24:00,960 --> 00:24:07,960
أولا، أود التعبير عن حماستي
حيال العمل الذي أجريته

248
00:24:09,160 --> 00:24:14,440
عندما التقينا بداية أخبرتني
أنك تريدين تفجير العالم والبدء من جديد

249
00:24:14,560 --> 00:24:18,680
صدقيني، أنت في طريقك إلى ذلك

250
00:24:19,320 --> 00:24:21,240
!تصاميمك مذهلة

251
00:24:30,000 --> 00:24:31,200
شكرا

252
00:24:31,320 --> 00:24:33,840
لدي اعتراف

253
00:24:35,080 --> 00:24:39,200
من المهم أن تفهمي
نطاق خططنا الكامل

254
00:24:39,880 --> 00:24:41,680
عظيم

255
00:24:42,680 --> 00:24:48,120
بناء تصاميمك
لن يبدأ إلا بعد مدة

256
00:24:50,200 --> 00:24:52,080
هل نتكلم عن عام؟

257
00:24:54,560 --> 00:24:56,080
خمسة أعوام؟

258
00:24:59,920 --> 00:25:05,240
(هذا الشراب الذي نحتسيه، (نيريلو
(من جبل (إتنا

259
00:25:05,760 --> 00:25:08,720
إنه مشروبي المفضل
أحمر من جنب البركان

260
00:25:08,840 --> 00:25:12,760
ولكن ما الذي يجعل هذا الشراب
مميزا إلى هذا الحد؟

261
00:25:13,360 --> 00:25:17,520
هل هو العنب؟ الكروم؟ المناخ؟

262
00:25:19,760 --> 00:25:21,320
لا، إنها التربة

263
00:25:22,000 --> 00:25:27,360
نتيجة مئات الثورانات عبر آلاف السنين

264
00:25:27,680 --> 00:25:31,560
تحول باستمرار المواد الكيميائية والمعادن

265
00:25:32,000 --> 00:25:39,400
في تلك التربة، ومع ذلك بعد
الاضطرابات كلها والعنف والدمار

266
00:25:41,280 --> 00:25:46,360
تترك لنا الطبيعة هدية
جميلة ولذيذة

267
00:25:48,200 --> 00:25:52,800
التوقيت والمكان أساسيان

268
00:25:54,360 --> 00:25:59,040
الكارثة الجائحة التالية وشيكة

269
00:25:59,160 --> 00:26:05,800
والطريقة الوحيدة لضمان بقائنا
هي تجاوز ذلك الحدث برمته

270
00:26:06,160 --> 00:26:13,080
مجموعة مختارة من المتطوعين
وجميعهم مؤمنون حقيقيون

271
00:26:13,400 --> 00:26:18,440
سيوضعون في حجيرات تبريد
موجودة في هذه المنشأة

272
00:26:19,680 --> 00:26:23,360
حيث سندخل في سبات
طوال ألفي عام

273
00:26:25,040 --> 00:26:30,600
عندما نستفيق، تشير الخوارزميات
إلى أن التهديدات ستكون قد ولت

274
00:26:31,560 --> 00:26:33,320
وسنبني مدينتنا الفاضلة

275
00:26:33,440 --> 00:26:39,080
مدينتك الفاضلة -
ستكون الأرض جاهزة لبداية جديدة -

276
00:26:39,440 --> 00:26:45,840
ريبيكا) واثق من أن لديك آلاف الأسئلة)
عن الموضوع

277
00:26:46,960 --> 00:26:50,040
سيسرنا إطلاعك على التفاصيل

278
00:26:50,640 --> 00:26:55,080
ولكنني رأيت أنه من المهم في هذه
المرحلة أن أطلعك على الحقائق

279
00:26:56,120 --> 00:27:02,680
آمل أن تكوني شريكتي ومعاونتي
فيما نشهد ولادة هذا العالم الجديد

280
00:27:09,680 --> 00:27:12,160
إنها معلومات يصعب استيعابها

281
00:27:15,240 --> 00:27:19,760
بالطبع يشرفني الاشتراك في هذا

282
00:27:20,760 --> 00:27:24,360
إنها خطة جريئة
هذا مذهل

283
00:27:38,600 --> 00:27:40,760
كيف جرت الأمور؟

284
00:27:43,320 --> 00:27:44,720
...لا يمكنني

285
00:27:46,000 --> 00:27:47,400
بيك) أخبريني)

286
00:27:49,920 --> 00:27:51,880
...ماذا لو أخطأت في الحكم

287
00:27:52,280 --> 00:27:57,000
ماذا لو... وسايرني... اقترفت خطأ

288
00:27:58,320 --> 00:28:00,120
ولم تجد طريقة للخروج منه؟

289
00:28:01,040 --> 00:28:04,360
ليس حقيقيا، أليس كذلك؟ -
أتمنى لو لم يكن -

290
00:28:05,920 --> 00:28:08,040
لطالما قلقت من حصول أمر مماثل

291
00:28:10,320 --> 00:28:12,760
أتمنى فحسب لو أنني لم أتورط
في الأمر

292
00:28:13,120 --> 00:28:16,720
أشعر بأنني فاشلة -
لم تفشلي -

293
00:28:17,280 --> 00:28:18,880
أخبريهم بأنك انسحبت فحسب

294
00:28:19,000 --> 00:28:20,920
وإن لاحقوك فلا بأس
سأهتم أنا بالموضوع

295
00:28:27,880 --> 00:28:33,920
إنها المستشفى
علي أن أعود، سنتخطى هذا

296
00:28:41,280 --> 00:28:42,800
رأيت حلما ليلة أمس

297
00:28:44,160 --> 00:28:51,800
أنني عدت ودخلت المنزل
وكان (بن) هناك وركض نحو ذراعي

298
00:28:53,400 --> 00:28:57,200
كان (إيثن) مستاء
ولكن مسرورا بعودتي إلى المنزل

299
00:28:58,320 --> 00:29:01,360
لم يتبق لي شيء داخل ذلك السياج

300
00:29:02,960 --> 00:29:04,520
...(تيريزا)

301
00:29:07,800 --> 00:29:09,600
لم يكن يفترض بك اللحاق به

302
00:29:10,680 --> 00:29:16,160
كان بإمكاني الاعتناء بك
(ولكن انتهى بك الأمر هنا و(بن

303
00:29:17,200 --> 00:29:19,360
لذا كان علي اللحاق بك

304
00:29:21,440 --> 00:29:23,200
آدم) ما الذي تقوله؟)

305
00:29:24,320 --> 00:29:26,120
(أردت أن يختفي (إيثن

306
00:29:28,120 --> 00:29:29,600
أعلم أن الأمر خطأ

307
00:29:29,760 --> 00:29:34,000
لا أتوقع منك أن تسامحيني
أنا أسف

308
00:29:41,000 --> 00:29:44,560
كنت في غرفة التناسل
(مع (ميدو

309
00:29:46,160 --> 00:29:50,000
لم أتمكن من تخطي القبلة
لم يرقني الأمر

310
00:29:52,120 --> 00:29:53,520
هذا يحدث

311
00:29:53,640 --> 00:29:58,960
(ميدو)... (آشلي)
لم يعن لي الأمر شيئا

312
00:30:00,280 --> 00:30:05,040
لست أدري... يضعونك في غرفة جنونية
وعليك أن تتذكر الخطوات

313
00:30:05,160 --> 00:30:10,360
أتعتقد أن هذا ما هو الأمر عليه؟
...نسيت بعض الخطوات؟ إنها كثيرة

314
00:30:13,680 --> 00:30:19,920
أتعتقد أنك غريب الأطوار؟ -
بالمرة... بل العكس تماما -

315
00:30:21,280 --> 00:30:23,360
أشعر بأنني تعيس تماما

316
00:30:24,680 --> 00:30:29,920
"لا أعني بالكلمة معنى "السعادة
ألم يناقش أحد الموضوع معك؟

317
00:30:31,200 --> 00:30:34,000
أي موضوع؟ -
الإنجذاب غريب الأطوار -

318
00:30:36,280 --> 00:30:39,120
دكتور رجاء -
لا تعاني خطبا -

319
00:30:40,760 --> 00:30:43,480
ستخبرهم بذلك
عليك أن تعطيني شيئا ما

320
00:30:43,640 --> 00:30:46,080
ألا يمكنك أن تعطيني حبة
أو علاجا ما...؟

321
00:30:46,200 --> 00:30:48,040
...أنا أسف -
!لا أرجوك -

322
00:30:53,920 --> 00:30:57,080
أيمكنك أن تقول لهم: إنني سأفعل هذا
...المرة القادمة؟ الخطوات كلها

323
00:30:57,240 --> 00:30:59,800
فرانك) لا تحتاج إلى أي شيء) -
!ثمة قواعد -

324
00:31:00,000 --> 00:31:03,520
علي التناسل، إنه واجبي المجيد

325
00:31:04,120 --> 00:31:07,240
ولكن، إن كنت مريضا
واكتشفوا أنني عاجز عن فعل ذلك

326
00:31:09,360 --> 00:31:10,760
فسيقتلونني

327
00:31:11,280 --> 00:31:13,040
لن أسمح بحدوث ذلك

328
00:31:23,960 --> 00:31:25,440
(ريبيكا)

329
00:31:28,360 --> 00:31:30,560
أخبريه -
لم أنت هنا؟ -

330
00:31:32,560 --> 00:31:33,960
أخبريه

331
00:31:39,320 --> 00:31:43,000
أنا و(زاندر) متزوجان
إنه زوجي

332
00:31:48,320 --> 00:31:51,720
تم خطفي، وتنويمي

333
00:31:53,440 --> 00:31:55,440
عندما استفقت لم أجدك

334
00:31:56,440 --> 00:31:58,640
كنت بمفردي في هذه الفوضى

335
00:31:59,040 --> 00:32:01,240
لم أعرف ما أفكر في هذا المكان

336
00:32:01,920 --> 00:32:04,840
وكيف أنجو في هذه البلدة
حسبتك ميتا

337
00:32:04,960 --> 00:32:07,040
فتزوجته؟ -
...يطابقون الأشخاص معا -

338
00:32:07,160 --> 00:32:08,840
كف عن الكلام

339
00:32:11,640 --> 00:32:13,040
منذ متى؟

340
00:32:14,360 --> 00:32:17,480
عام، ولكننا لم نتواجد معا
منذ 6 أشهر الآن

341
00:32:17,600 --> 00:32:21,480
!يا للهول -
ثيو) حاول أن تفهم أرجوك) -

342
00:32:21,720 --> 00:32:26,640
ماذا؟ أنك تزوجت من آخر
وأنا في حالة تثليج؟

343
00:32:27,040 --> 00:32:28,800
أنك كذبت علي منذ لحظة صحوي

344
00:32:28,920 --> 00:32:32,120
لم أكذب
ولكنني لم أرد أن أربكك

345
00:32:32,280 --> 00:32:35,680
جررتني إلى السرير الذي شاركته إياه؟

346
00:32:37,040 --> 00:32:38,640
الخطأ ليس خطأها

347
00:32:55,400 --> 00:33:00,240
!(ثيو)
يا للهول!... هل أنت بخير؟

348
00:33:09,840 --> 00:33:11,880
إذا، هذا المكان حيث تختبئين

349
00:33:13,440 --> 00:33:16,640
لن تقفزي، أليس كذلك؟ -
مضحك جدا -

350
00:33:19,920 --> 00:33:21,760
أتتساءل أبدا عما في الخارج؟

351
00:33:26,560 --> 00:33:27,960
طوال الوقت

352
00:33:29,800 --> 00:33:34,240
يطلبون منا عدم التفكير في الأمر
أحاول ألا أفكر في الأمر

353
00:33:35,560 --> 00:33:38,200
أحيانا أرى ذلك في حلمي

354
00:33:39,880 --> 00:33:42,440
حيث لا يملون علينا
ما نفعله في حياتنا

355
00:33:43,800 --> 00:33:48,000
حيث لن أمضي بقية حياتي
أغسل شعر الناس

356
00:33:48,440 --> 00:33:52,640
على الأقل لديك وظيفة
ما زلت بدون تعيين

357
00:33:53,600 --> 00:33:55,000
أنت محظوظ

358
00:33:57,320 --> 00:33:58,720
أشك في ذلك

359
00:34:00,960 --> 00:34:03,200
(أنا أسف (لوس -
أعلم -

360
00:34:04,440 --> 00:34:06,320
أمر بوقت عصيب الآن

361
00:34:08,640 --> 00:34:10,440
(سأحميك (فرانك

362
00:34:11,560 --> 00:34:15,160
أنت شقيقتي الصغيرة
يفترض بي حمايتك

363
00:34:17,800 --> 00:34:19,600
سوف أحميك

364
00:34:21,920 --> 00:34:23,320
شكرا

365
00:34:37,400 --> 00:34:39,800
لا تقلقي
لا مزيد من الفحوص للآن

366
00:34:40,800 --> 00:34:43,000
لم يزودونا بالكثير بأية حال

367
00:34:43,640 --> 00:34:49,440
وسوف نرى ما المفاجآت
التي يخبئها لنا شخص معين صباح الغد

368
00:34:52,800 --> 00:34:56,520
لم يكن يفترض بنا أن نلتقي
أكنت تعلمين ذلك؟

369
00:34:58,800 --> 00:35:03,160
حسب (بيلتشر) أننا سنستفيق
وأجل ستكونون قد مررتم في مرحلة ما

370
00:35:03,440 --> 00:35:05,160
ولكن ستكونون قد اختفيتم حينئذ

371
00:35:05,800 --> 00:35:07,720
وستكون الأرض ملكنا مجددا

372
00:35:12,760 --> 00:35:15,800
أذكر أنني استفقت على نقالة
في المستشفى

373
00:35:18,880 --> 00:35:25,520
بعدما هوجمت، دهست بالأرجل
وتركت أحتضر

374
00:35:27,560 --> 00:35:33,000
قبل موت زوجي حاول جمعي مجددا

375
00:35:36,320 --> 00:35:41,320
أفتقده، أترين؟
ما زلت أشعر ببعض الأمور

376
00:35:45,000 --> 00:35:49,400
لم أحادثك؟ لا يمكنك فهمي
أليس كذلك؟ أنت مجرد حيوانة

377
00:35:51,920 --> 00:35:53,840
ألست كذلك (مارغاريت)؟

378
00:36:06,640 --> 00:36:10,160
يمكنني أن أذهب -
لا، لا بأس -

379
00:36:20,000 --> 00:36:22,600
(كنت أتذكر يوم ولادة (بن

380
00:36:25,160 --> 00:36:31,800
خرج وهو يصرخ وحدق إلي

381
00:36:35,480 --> 00:36:42,600
ورفع يده الصغيرة
وضربني على خدي

382
00:36:46,320 --> 00:36:47,920
إنه أول ما فعله

383
00:36:53,400 --> 00:36:58,400
لا يمكنني التوقف عن التفكير فيه
وهو خائف بمفرده هنا

384
00:37:04,320 --> 00:37:07,040
لا يجدر بأية والدة
أن تحيا أكثر من ولدها

385
00:37:18,680 --> 00:37:20,960
أعلم لما ترفضين العودة
(إلى (وايوورد باينز

386
00:37:24,400 --> 00:37:27,800
أنت هنا لأنك تريدين الموت
وأنا مررت بالأمر نفسه

387
00:37:28,160 --> 00:37:32,200
كل يوم كنت أقول
هذه هي اللحظة، هذه هي النهاية

388
00:37:32,560 --> 00:37:36,520
ولكنني تصالحت مع الأمر
لم تعد لدي أسئلة

389
00:37:38,360 --> 00:37:41,680
قلت كل ما لدي لأقوله بعودتي

390
00:37:42,680 --> 00:37:44,800
أريدك أن تسامحيني فحسب

391
00:37:45,600 --> 00:37:51,040
كلنا هنا وكلنا معا
ويمكنني التحدث معك

392
00:37:53,760 --> 00:37:56,920
ولكنني لن أتمكن أبدا من مسامحتك

393
00:38:53,240 --> 00:38:55,000
ريبيكا ييدلن)؟)

394
00:39:01,000 --> 00:39:03,480
(مرحبا، أنا (زاندر

395
00:39:27,600 --> 00:39:29,360
أحتاج إلى أن ترافقيني

396
00:39:40,720 --> 00:39:42,320
أنا لا أفهم

397
00:39:44,640 --> 00:39:48,080
أعلم... الأمر مربك جدا

398
00:39:50,240 --> 00:39:52,400
تم ضربك لتفقدي وعيك
خلال العاصفة

399
00:39:57,440 --> 00:40:00,280
ستصبح الأمور كلها منطقية قريبا
أعدك

400
00:40:04,200 --> 00:40:06,000
المكان جميل، أليس كذلك؟

401
00:40:11,120 --> 00:40:12,640
...لا

