﻿1
00:00:01,720 --> 00:00:04,200
- "في الحلقات السابقة..."
- لم تعد (سوسن) من الجامعة

2
00:00:04,280 --> 00:00:06,200
كانت تعمل مع الأميركيين

3
00:00:06,320 --> 00:00:07,775
- إنها مفقودة
- "بطاقة هوية، (سوزي)، مترجمة"

4
00:00:07,800 --> 00:00:10,920
تحدثت أحياناً عن صديقتين
أسمتهما (كاندي) و(لورا)

5
00:00:12,000 --> 00:00:14,960
هل عثرتم على المواطن الأميركي المفقود؟
(كيبرت)؟

6
00:00:16,160 --> 00:00:19,480
أعتقد أن الرجال أمثالك
يشكّلون مستقبل (العراق)

7
00:00:20,760 --> 00:00:22,320
أعرف مَن تكون

8
00:00:22,760 --> 00:00:24,680
أود منك أن تزورني غداً

9
00:00:25,360 --> 00:00:29,720
- أزورك أين؟
- المنطقة الخضراء، أحضر ابنتك (مروج)

10
00:00:29,880 --> 00:00:31,400
لا يمكننا أن ندعه يعيش

11
00:00:31,520 --> 00:00:34,520
اعتدى الأميركيون عليها
هذا لأجل (سناء)

12
00:01:32,960 --> 00:01:36,280
إذاً... أهلاً بكما إلى (العراق) الحرّ

13
00:01:43,640 --> 00:01:48,840
"مستشفى (ابن سينا)
(المنطقة الخضراء، بغداد)"

14
00:01:51,960 --> 00:01:57,760
- لا داعي أن تبقى، أبي
- أريد البقاء، يقدّمون الطعام

15
00:02:05,640 --> 00:02:10,120
نحتاج إلى التواجد هنا بالضبط
إذ كانت تعمل هنا

16
00:02:12,720 --> 00:02:18,680
كنت البارحة إرهابياً
والآن... أنا مسؤول رسمي

17
00:02:20,720 --> 00:02:24,760
- ستكون عميلاً
- أجل، لا يهمّني ذلك

18
00:02:31,440 --> 00:02:35,040
سأعمل لصالحهم
مهما طال الزمن لتتحسّني

19
00:02:36,440 --> 00:02:39,200
ومهما طال الزمن لأعثر على (سوسن)

20
00:02:44,840 --> 00:02:46,480
ثم سنغادر

21
00:03:01,000 --> 00:03:04,480
كان عليّ أن أدرك
أنك لطيفة جداً وجديرة بالثقة

22
00:03:10,480 --> 00:03:12,720
كان عليّ أن أعتني بك أكثر

23
00:03:19,240 --> 00:03:21,360
أضع هذا الحجاب ليغطّي الجرح

24
00:03:25,280 --> 00:03:26,960
وليس شعرك الجميل

25
00:03:28,200 --> 00:03:30,400
وليس وجهك البهيّ

26
00:03:37,960 --> 00:03:39,960
يجب أن أفعل هذا الأمر

27
00:03:41,360 --> 00:03:44,680
يجب أن نتخلّص من الجثة
هلّا تساعدينني؟

28
00:03:47,280 --> 00:03:48,283
(زهرة)!

29
00:03:50,880 --> 00:03:51,883
أجل

30
00:03:52,760 --> 00:03:54,720
ثم سنأخذها إلى المنزل

31
00:04:26,400 --> 00:04:27,880
حضرة المحقق؟

32
00:04:29,640 --> 00:04:31,280
أنت مطلوب، سيدي

33
00:04:57,240 --> 00:04:59,160
سيتواجد الجيش في المكان

34
00:04:59,960 --> 00:05:02,480
وصلت تقارير عن معركة بالنيران إلى قناتهم

35
00:05:03,840 --> 00:05:05,520
ولأجل حمايتنا بالطبع

36
00:05:06,040 --> 00:05:07,043
معركة بالنيران؟

37
00:05:08,000 --> 00:05:11,240
صدرت تقارير من المنطقة الحمراء
عن تبادل لإطلاق النار

38
00:05:21,080 --> 00:05:22,320
شكراً لكم!

39
00:05:22,440 --> 00:05:24,920
الله عظيم، الله صالح!

40
00:05:25,200 --> 00:05:27,880
نحن محررون، أظهروا لنا بعض الاحترام!

41
00:05:28,000 --> 00:05:30,080
أوافقك الرأي، أظهر بعض الاحترام

42
00:05:45,800 --> 00:05:49,440
- مساء الخير
- مساء الخير، سيدي

43
00:06:05,800 --> 00:06:09,240
حضرة المحقق (الخفاجي)، قابل
النقيب (بيرودي) من الشرطة العسكرية

44
00:06:09,360 --> 00:06:10,840
تشرّف هو بلقائك

45
00:06:10,960 --> 00:06:12,040
حضرة المحقق (الخفاجي)

46
00:06:12,160 --> 00:06:14,720
سأقوم بالتمثيلية
وأدّعي أنك منخرط في الموضوع هنا

47
00:06:15,040 --> 00:06:16,120
كيف تودّ فعل هذا؟

48
00:06:16,240 --> 00:06:19,200
أعرف هذا الهراء
سيصبح تحقيقاً بقيادة الشرطة العراقية

49
00:06:19,320 --> 00:06:21,200
هل تودّ الدخول الآن
أم انتظار بزوغ الفجر؟

50
00:06:21,360 --> 00:06:23,120
التيار الكهربائي مقطوع
لكن لدينا مولّد

51
00:06:23,280 --> 00:06:25,000
هل الدخول آمن؟

52
00:06:25,680 --> 00:06:27,440
لا توجد فخاخ
إذا كان هذا مقصدك

53
00:06:27,560 --> 00:06:30,520
رجل متوفى في المطبخ
هذا هو كل شيء

54
00:06:31,000 --> 00:06:33,800
- عراقي؟
- كان ينمّي لحية

55
00:06:34,360 --> 00:06:37,240
- لنلق نظرة بأنفسنا
- أسرعوا بقدر ما تشاؤون

56
00:06:38,320 --> 00:06:39,640
أود أن أقفل المنطقة

57
00:06:46,440 --> 00:06:48,640
يشير هذا الطابق إلى أن هذا مخبأ

58
00:06:49,320 --> 00:06:51,040
كلا، ليس بكل ما للكلمة من معنى

59
00:06:51,840 --> 00:06:53,720
إنه غير مأهول حالياً، لكن...

60
00:06:54,640 --> 00:06:57,920
الفكرة هي أنه مخبأ
للعمال من دون عائلة

61
00:07:25,840 --> 00:07:29,520
- هل تعرفه؟
- كلا

62
00:07:30,680 --> 00:07:34,880
الأسئلة هي، مَن هو؟
ماذا يفعل هنا؟

63
00:07:35,600 --> 00:07:36,920
ومَن قتله؟

64
00:07:37,840 --> 00:07:41,040
انتهازي، مقاومة حزب البعث؟

65
00:08:12,760 --> 00:08:15,120
هل هذا هو المفتاح الحقيقي؟ ما رأيك؟

66
00:08:18,200 --> 00:08:21,320
تعرّض لإطلاق نار بينما كان يدخل
من قبل أشخاص ينتظرونه في الداخل

67
00:08:21,840 --> 00:08:25,240
- هل أنت متأكد من أنك لم تره من قبل؟
- أنا متأكد

68
00:08:30,240 --> 00:08:32,600
سيد (تيمبل)، ماذا أفعل هنا؟

69
00:08:34,120 --> 00:08:38,440
هل أحقق في حادثة إطلاق نار؟ جريمة؟

70
00:08:39,040 --> 00:08:41,160
كنت أنا صاحب فكرة شراء هذا المنزل

71
00:08:42,040 --> 00:08:44,960
أدرك جيداً المخاطر
التي يواجهها المحليون

72
00:08:45,080 --> 00:08:47,560
الذين يخاطرون بحياتهم
عبر العمل لصالح التحالف

73
00:08:47,680 --> 00:08:49,320
كانت هذه محاولة للتخفيف
من تلك المخاطر

74
00:08:49,880 --> 00:08:55,440
ساء الأمر وبسرعة
أود أن أفهم السبب والطريقة

75
00:08:56,400 --> 00:08:58,240
سألقي نظرة على السطح

76
00:09:26,280 --> 00:09:27,320
هل وجدت شيئاً؟

77
00:09:29,240 --> 00:09:31,760
دخلوا من هنا إلى المنزل

78
00:09:33,480 --> 00:09:38,360
أزعجهم الرجل الميت وآخرون ربما
شخص واحد آخر أقله

79
00:09:38,960 --> 00:09:40,000
كيف عرفت؟

80
00:09:41,040 --> 00:09:42,880
ثمة أدلة في جانب الطريق

81
00:09:44,600 --> 00:09:48,680
أليس الرجل الميت موظّفاً
لدى التحالف، حارساً؟

82
00:09:49,920 --> 00:09:50,960
كلا

83
00:09:53,600 --> 00:09:55,080
أنا أفكّر بصوت مرتفع

84
00:09:58,320 --> 00:09:59,720
شكراً لك، حضرة المحقق

85
00:10:00,440 --> 00:10:03,920
- علامَ؟
- على تأكيد ما كنت أعرفه

86
00:10:05,040 --> 00:10:09,240
يحتاج (العراق)
إلى شرطيين عراقيين، محققين

87
00:10:10,520 --> 00:10:14,520
- لننزل ونرَ المكان في وضح النهار
- سيدي...

88
00:10:15,560 --> 00:10:20,440
الشرطة التي يؤسسها الأميركيون
ستبقى دوماً أميركية بنظر الجميع

89
00:10:20,920 --> 00:10:25,200
لا تفقد الإيمان، حضرة المحقق
ليس في أيامك الأولى، أرجوك

90
00:10:25,840 --> 00:10:29,200
سأحتاج إلى المال يا سيد (تيمبل)
لأعيش

91
00:10:31,640 --> 00:10:33,160
يمكننا حلّ هذه المشكلة فوراً

92
00:10:51,560 --> 00:10:52,680
(سوسن)؟

93
00:10:56,560 --> 00:10:58,560
حسناً، ماذا يجري هنا؟

94
00:10:59,120 --> 00:11:01,520
في منازل كهذا المنزل
ثمة فسحة فارغة خلف الجدران

95
00:11:01,880 --> 00:11:03,280
يختلف حجمها

96
00:11:04,000 --> 00:11:08,240
كان يحوي منزلي فسحة كبيرة بما يكفي
ليبني أولادي فيها بيتاً، ليختبئوا

97
00:11:08,920 --> 00:11:10,800
حسناً، تابع الكلام

98
00:11:13,840 --> 00:11:14,880
هل من شيء؟

99
00:11:17,440 --> 00:11:19,120
- أجل
- ماذا؟

100
00:11:22,040 --> 00:11:23,400
رجل...

101
00:11:29,400 --> 00:11:31,760
يا للهول!

102
00:11:32,240 --> 00:11:35,720
- حسناً، لنخرجه من هنا
- ليس بعد، لا تحرّكه أو تلمسه

103
00:11:46,760 --> 00:11:48,760
إنه مربوط بشيء ما

104
00:11:49,560 --> 00:11:54,000
- خيط؟
- سلك

105
00:11:56,720 --> 00:11:58,320
قنبلة يدوية

106
00:11:59,400 --> 00:12:00,560
ماذا يجري؟

107
00:12:00,960 --> 00:12:02,800
أريد من الجميع أن يغلقوا المكان فوراً

108
00:12:02,920 --> 00:12:06,480
- ماذا يجري؟
- جثة أخرى، مواطن أميركي

109
00:12:06,720 --> 00:12:09,720
(كلارك كيبرت)... في منزلك

110
00:12:12,200 --> 00:12:14,480
ليخرج الجميع، الجميع!

111
00:12:14,800 --> 00:12:16,840
سندع فريق تفكيك القنابل يتولى الأمر

112
00:12:21,880 --> 00:12:24,120
انبطحوا، احتموا، انبطحوا!

113
00:12:24,880 --> 00:12:27,160
انبطحوا، احتموا، انبطحوا!

114
00:12:35,520 --> 00:12:36,640
انبطحوا، احتموا!

115
00:12:36,760 --> 00:12:38,280
من أين صدرت؟
هل رأى أحدكم من أين؟

116
00:12:38,400 --> 00:12:39,720
هل القنّاصة جاهزون؟

117
00:12:40,920 --> 00:12:45,840
لا تشتبكوا!
لا تخرجوا عن الصفّ، ابقوا متكاتفين!

118
00:12:47,280 --> 00:12:50,280
إذا كنا سنفعل شيئاً
فسنتدرج البائس إلى الخارج

119
00:12:50,400 --> 00:12:51,960
أخبرتك أنه مخبأ

120
00:12:56,600 --> 00:12:57,880
(سوسن)؟

121
00:12:59,080 --> 00:13:03,080
(طارق)؟
هل رأيت (طارق)؟

122
00:13:03,200 --> 00:13:04,800
هل رأيت الأولاد؟

123
00:13:08,040 --> 00:13:13,800
هل رأيت (طارق)؟
(سوسن)؟ (مروج) الصغيرة؟

124
00:13:15,160 --> 00:13:16,640
لا أستطيع العثور عليهم!

125
00:13:31,600 --> 00:13:33,000
توقف هنا

126
00:13:35,600 --> 00:13:36,920
هل تريدني أن أنتظرك؟

127
00:13:37,640 --> 00:13:41,400
ثمة مقهى
أنعطف إلى اليسار ثم أجتاز شارعين

128
00:13:42,600 --> 00:13:44,000
سأراك هناك

129
00:14:11,480 --> 00:14:13,080
مَن يقرع الباب؟

130
00:14:14,520 --> 00:14:15,600
المخابرات!

131
00:14:17,440 --> 00:14:19,800
سيد (حامد)، اشتقنا إليك

132
00:14:23,320 --> 00:14:24,720
المحقق (محسن)؟

133
00:14:25,120 --> 00:14:27,720
شخصياً وأنا عطشان

134
00:14:28,440 --> 00:14:30,320
أنت تبدو كبيراً في السن

135
00:14:30,880 --> 00:14:33,640
تقدّمت في السن
افتح الباب، (حامد)

136
00:14:34,000 --> 00:14:36,520
جيبي مليء بالدولارات
ولدي عمل لك

137
00:14:41,960 --> 00:14:45,440
تفضل حضرة المحقق
ثمة جواسيس في كل مكان

138
00:14:45,640 --> 00:14:47,440
إذاً، لم يتغيّر شيء

139
00:14:48,560 --> 00:14:52,240
بل على العكس
تغيّرت أمور كثيرة

140
00:14:52,960 --> 00:14:54,600
سررنا برؤيتك على قيد الحياة

141
00:15:00,640 --> 00:15:02,280
رائحتك كريهة

142
00:15:04,200 --> 00:15:06,200
لأتهرّب من زوجتي

143
00:15:07,800 --> 00:15:09,880
- تفضل، لنصعد، تفضل
- تفضل

144
00:15:10,000 --> 00:15:11,520
- تفضل
- تفضل

145
00:15:12,880 --> 00:15:16,440
زوجتي وشقيقاتها وقريباتها
جميعهن غير متزوجات

146
00:15:16,560 --> 00:15:19,200
هلّا تخبرني مَن يعتني بهن وبأولادهن؟

147
00:15:19,400 --> 00:15:21,000
أنا مسؤول عنهم جميعاً

148
00:15:24,480 --> 00:15:27,760
هذا المشروب مخلوط
هل تمانع ذلك؟

149
00:15:28,160 --> 00:15:30,120
أحب المشروب المخلوط

150
00:15:33,280 --> 00:15:34,400
إذاً...

151
00:15:36,920 --> 00:15:41,960
- قلت إن لديك عملاً
- أجل، إنه عمل يخصّ العائلة

152
00:15:44,600 --> 00:15:47,160
اختفت ابنتي الكبرى (سوسن)

153
00:15:48,440 --> 00:15:51,920
- مخطوفة؟
- ربما

154
00:15:53,320 --> 00:15:56,840
يا لهم من سفلى
يبيعون الفتيات في السوق!

155
00:15:58,440 --> 00:16:03,480
هذه قائمة بأسماء صديقاتها
وعناوين سكنهن

156
00:16:04,640 --> 00:16:07,960
أريد ملفاتهن
وملفات عائلاتهن لدى الشرطة

157
00:16:09,200 --> 00:16:14,200
أريد أيضاً ملفات الأستاذة (زبيدة رشيد)
إنها تعمل في الجامعة

158
00:16:16,120 --> 00:16:18,280
أنا متأكد من أنها موجودة لديك، (حامد)

159
00:16:24,600 --> 00:16:25,960
كلا، ليست موجودة لدي

160
00:16:27,120 --> 00:16:28,640
هل تستطيع تأمينها؟

161
00:16:31,000 --> 00:16:36,120
أعرف أنك لن تأخذ المال مني
لأنني أبقيتك خارج السجن

162
00:16:45,480 --> 00:16:50,280
لكنني أعرف أيضاً أنك
لن تتمكن من الوصول إلى الملفات

163
00:16:50,760 --> 00:16:52,520
من دون رشوة

164
00:16:57,240 --> 00:17:02,000
كل ملف لقاء مئة دولار
إذا تمكنت من تأمينها

165
00:17:03,800 --> 00:17:04,840
حسناً

166
00:17:07,880 --> 00:17:10,280
سررنا برؤيتك على قيد الحياة
حضرة المحقق

167
00:17:16,280 --> 00:17:17,840
ماذا حصل هنا؟

168
00:17:19,440 --> 00:17:20,760
مَن أصبحنا؟

169
00:17:22,080 --> 00:17:25,560
كنا جميعاً عراقيين في ما مضى

170
00:17:26,800 --> 00:17:28,280
والآن ماذا؟

171
00:17:38,920 --> 00:17:40,120
(عمر)!

172
00:17:40,920 --> 00:17:42,760
الوقت ليس مناسباً

173
00:17:43,280 --> 00:17:45,280
- هل هي موجودة؟
- ماذا تريدين؟

174
00:17:45,400 --> 00:17:47,360
هل هي موجودة أم لا؟
إنها لا تجيب على الهاتف

175
00:17:47,680 --> 00:17:48,880
ماذا تريدين؟

176
00:17:50,120 --> 00:17:52,720
أخبرها ألا تفعل أو تقول شيئاً عن (سناء)

177
00:17:53,280 --> 00:17:57,560
لم نقترف خطأ، أبداً
أخبرها ذلك فحسب

178
00:17:59,000 --> 00:18:00,920
هذا هو كل ما لدي لعائلة (سناء)

179
00:18:01,960 --> 00:18:04,120
دع الأستاذة تساعد إذا كانت تستطيع

180
00:18:04,480 --> 00:18:08,680
انتظري، انتظري هنا
قد ترغب برؤيتك، سأناديها

181
00:18:08,800 --> 00:18:10,000
أخبرتك كل ما لدي

182
00:18:10,200 --> 00:18:13,040
سترغب برؤيتك بالتأكيد
ابقي هنا ولا تبارحي مكانك

183
00:18:46,120 --> 00:18:47,320
(علي)

184
00:18:47,880 --> 00:18:49,240
(محسن الخفاجي)

185
00:18:49,680 --> 00:18:53,600
لم تعد قادراً على العيش هنا
أرجو المعذرة لكن عليك المغادرة

186
00:18:55,880 --> 00:18:57,520
لمَ لا أستطيع العيش هنا؟

187
00:18:58,720 --> 00:19:02,200
ستحضر الأميركيين إلى هنا...
وأنت تعاقر الخمر

188
00:19:05,440 --> 00:19:06,600
(علي)

189
00:19:08,440 --> 00:19:11,440
أنت تتحدث عن مواضيع تتخطى عمرك

190
00:19:11,840 --> 00:19:13,480
أخبرك أنه عليك المغادرة

191
00:19:14,560 --> 00:19:17,080
استعان بك الأميركيون ثم تخلّوا عنك

192
00:19:17,400 --> 00:19:18,520
اقترفوا خطأ

193
00:19:18,960 --> 00:19:23,120
لا يعترف الأميركيون بأخطائهم
يجب أن نحمي أنفسنا

194
00:19:25,000 --> 00:19:27,320
اسمعني، اسمعني جيداً

195
00:19:28,040 --> 00:19:29,280
هذا منزلي...

196
00:19:29,840 --> 00:19:31,440
وهذا سريري

197
00:19:31,560 --> 00:19:34,960
وهذا هو المكان الوحيد
الذي سأذهب إليه

198
00:19:35,760 --> 00:19:39,480
تخال نفسك قوياً
مع مسدس من الشرطة

199
00:19:40,560 --> 00:19:42,000
لديك فرصة واحدة فقط!

200
00:19:42,640 --> 00:19:44,040
فرصة واحدة!

201
00:19:52,720 --> 00:19:54,080
أين مسدسي؟

202
00:20:16,800 --> 00:20:19,640
"بطاقة هوية، (سوزي)"

203
00:20:26,080 --> 00:20:27,600
مرحباً، أجل؟

204
00:20:27,760 --> 00:20:29,160
(نضال)، أنا (محسن)

205
00:20:31,400 --> 00:20:34,640
- هل من خبر؟
- كلا، ليس بعد

206
00:20:37,600 --> 00:20:39,040
لدي سؤال

207
00:20:41,600 --> 00:20:44,520
كان هناك قفل
على باب غرفة نوم (سوسن)

208
00:20:45,000 --> 00:20:47,600
وضعته (سوسن)، لأجل خصوصيتها

209
00:20:48,960 --> 00:20:54,040
إذاً، أعتذر
لم تمتلك الحق بفعل ذلك

210
00:20:56,320 --> 00:20:57,640
إنها يافعة

211
00:21:12,280 --> 00:21:15,560
- مَن المتصل؟
- (حامد)، أنا (محسن)

212
00:21:16,600 --> 00:21:20,640
لدي اسم آخر لك
(نضال فرج)

213
00:21:29,880 --> 00:21:31,720
ليساعدك الله، أبو (طارق)

214
00:21:56,160 --> 00:21:58,680
يريدني أحفادك أن أغادر المبنى

215
00:21:59,760 --> 00:22:01,440
ماذا يسعني قوله لك، أبو (طارق)؟

216
00:22:02,560 --> 00:22:04,640
لم نعد قادرين على السيطرة على الشبان

217
00:22:05,240 --> 00:22:06,960
لم يعد الزمن زماننا

218
00:22:07,640 --> 00:22:10,920
عليهم أن يمنحوني بعض الوقت
لأعثر على مكان آخر

219
00:22:11,160 --> 00:22:14,440
(مروج) مريضة
لا أريدها أن تشعر بالذلّ

220
00:22:14,680 --> 00:22:18,440
سأتوسّل إليهم ليمنحوك بعض الوقت

221
00:22:18,600 --> 00:22:20,480
أريد أسبوعين فقط

222
00:22:20,800 --> 00:22:22,640
أخبرتهم أنك رجل صالح

223
00:22:23,880 --> 00:22:25,080
شكراً لك يا خالي

224
00:22:29,880 --> 00:22:34,080
يستغلّون المرء ثم يتخلّون عنه
مثلما فعل (صدام)

225
00:22:34,680 --> 00:22:37,680
يعتقلون شخصاً بريئاً
فقط لتشويه سمعته

226
00:22:43,360 --> 00:22:45,320
ولدت الحضارة هنا

227
00:22:53,560 --> 00:22:57,160
أعرف أنه يوم حار
لكننا سندخل جميعاً!

228
00:22:57,360 --> 00:23:00,360
حسناً، قفوا في الصف ولا تخرجوا منه!

229
00:23:00,840 --> 00:23:02,760
لا يمكنك المشي
إلى مقدّمة الصف ببساطة!

230
00:23:02,880 --> 00:23:04,840
هلّا تفتحين حقيبتك؟
ماذا يوجد بها؟

231
00:23:11,680 --> 00:23:13,120
حسناً يا فتى

232
00:23:19,880 --> 00:23:22,200
- صباح الخير
- أبعد يديك لتفتيشك، سيدي

233
00:23:25,120 --> 00:23:28,000
من أين أنت؟
من أي منطقة من (الولايات المتحدة)؟

234
00:23:28,200 --> 00:23:31,720
من (فلوريدا)، الحرس الوطني
استدر من فضلك

235
00:23:41,600 --> 00:23:43,440
(فلوريدا)

236
00:23:47,040 --> 00:23:48,680
لينبطح الجميع!

237
00:23:48,840 --> 00:23:50,280
لينبطح الجميع!

238
00:23:50,600 --> 00:23:52,560
- انبطحوا، انبطحوا!
- انبطحوا!

239
00:24:10,640 --> 00:24:12,680
- انبطحوا!
- ابقوا منبطحين جميعاً!

240
00:24:12,800 --> 00:24:14,600
- انبطحوا جميعاً!
- ابقوا منبطحين!

241
00:24:34,440 --> 00:24:35,640
لم يقع انفجار

242
00:24:57,480 --> 00:24:59,440
تخالون أنفسكم رجالاً

243
00:25:02,560 --> 00:25:04,160
رجال أقوياء

244
00:25:05,800 --> 00:25:07,320
أيها الأنذال

245
00:25:08,480 --> 00:25:10,080
اقتلوني أنا أيضاً

246
00:25:12,720 --> 00:25:14,240
ماذا تقول؟

247
00:25:14,680 --> 00:25:16,440
اقتلوني أنا أيضاً!

248
00:25:21,000 --> 00:25:24,320
علينا حراسة السائقة على مدار الساعة
تولَ المناوبة الأولى

249
00:25:29,960 --> 00:25:32,120
يبدو إنه شرطي مرتش، خارج خدمته

250
00:25:34,760 --> 00:25:37,960
على الأرجح
لا دخل له هنا فهو ليس عسكرياً

251
00:25:40,600 --> 00:25:42,160
اهتمّ بشؤونك، حضرة المحقق

252
00:25:42,280 --> 00:25:45,640
ستحتاجون إلى مساعدة مني
في التحدث إلى السائقة

253
00:25:46,920 --> 00:25:48,600
سنتدبّر أمورنا

254
00:25:51,360 --> 00:25:54,960
- نحتاج إلى كيس للجثة ووسيلة نقل
- حاضر، سيدي

255
00:26:34,440 --> 00:26:36,440
أريدك أن تشربي مياهاً أكثر، اتفقنا؟

256
00:26:36,560 --> 00:26:38,440
- ضعف ما تشربينه
- حسناً

257
00:26:38,680 --> 00:26:41,600
لكنك تبدين بخير، (مروج)
الطريق طويلة لكنك ستتعافين

258
00:26:42,760 --> 00:26:47,120
- ماذا تعني بأن الطريق طويلة؟
- علاجها، سنتحدث لاحقاً يا (مروج)

259
00:26:55,040 --> 00:26:56,760
هل هذا هو كل شيء؟
هل هذا هو كل ما نحصل عليه؟

260
00:26:56,880 --> 00:26:59,400
- سأتحسّن، أبي
- أنا أعرف ذلك

261
00:27:01,200 --> 00:27:04,320
أنت تبدين جميلة اليوم
أخشى أن يرى ذلك أيضاً

262
00:27:04,840 --> 00:27:07,240
بالطبع، يرى ذلك، ليس كفيفاً

263
00:27:09,400 --> 00:27:10,560
المياه لي

264
00:27:12,360 --> 00:27:15,200
أنت تحبين المشاركة منذ طفولتك

265
00:27:22,440 --> 00:27:25,720
عمَ كانت تتحدث (سوسن)؟
ما كان يثير اهتمامها؟

266
00:27:26,480 --> 00:27:31,520
- سبق وطرحت عليّ هذا السؤال
- أجبينني مجدداً، هذا مهم

267
00:27:32,760 --> 00:27:39,000
الحياة، كانت مهتمة بالحياة
أرادت حياة، مثلنا جميعاً

268
00:27:40,440 --> 00:27:44,960
أرادت أن تعمل
ترقص وتغنّي

269
00:27:45,880 --> 00:27:50,160
تتزوج، تصلّي، تمتلك خيارات

270
00:27:52,720 --> 00:27:56,840
أن تكون حرّة، مثلنا جميعاً، أبي

271
00:27:58,400 --> 00:28:02,560
هل قالت كيف كانت ستجد الحرية؟
بواسطة التعليم، شيء آخر؟

272
00:28:02,880 --> 00:28:04,080
مثل ماذا؟

273
00:28:10,640 --> 00:28:15,880
ثمة تفسيران فقط لاختفائها
لا أستطيع التفكير سوى في تفسيرين فقط

274
00:28:16,920 --> 00:28:22,120
الأول هو أنها تعرّضت للاختطاف

275
00:28:23,840 --> 00:28:27,120
إذا كان هذا صحيحاً فعلى الأرجح
أنها ماتت قبل وقت طويل

276
00:28:27,960 --> 00:28:32,880
أو... اختارت ألا تعود إلى المنزل

277
00:28:34,920 --> 00:28:41,800
- هل كانت لتفعل ذلك، (مروج)؟
- لا أعرف، لكنني آمل أنه كان خيارها

278
00:28:43,120 --> 00:28:44,720
سيعني ذلك أنها حيّة

279
00:28:47,200 --> 00:28:51,400
- أعرف أنها تلومني على وفاة (طارق)
- كلا!

280
00:28:51,520 --> 00:28:52,523
جزئياً

281
00:28:52,680 --> 00:28:56,360
أعرف أن هذا أحد أسباب
عدم تحمّلها العيش معنا

282
00:28:57,080 --> 00:28:58,083
معي

283
00:29:08,000 --> 00:29:09,400
انظري إليّ

284
00:29:21,480 --> 00:29:24,680
"القصر الجمهوري"

285
00:30:07,280 --> 00:30:11,280
سيدي، كنت أفكّر في ليلة البارحة
وفي الشخص الذي فضح موقع المنزل

286
00:30:12,280 --> 00:30:15,720
- هل كنت أنت؟
- كلا، لم أكن أنا

287
00:30:16,200 --> 00:30:21,440
لكن أجل، أنا من القلائل
الذين أمكنهم الكشف عن معلومات

288
00:30:21,560 --> 00:30:24,800
آنسة (فورد)، أي شخص أمكنه أن يكشف
عن معلومات، أي شخص حرفياً

289
00:30:25,400 --> 00:30:28,480
شخص من المارّة، يشاهد نشاطاً
أي شخص

290
00:30:30,960 --> 00:30:32,680
صباح الخير وأخيراً، حضرة المحقق

291
00:30:33,560 --> 00:30:35,280
هل كان الصف طويلاً عند نقطة التفتيش؟

292
00:30:35,480 --> 00:30:38,000
أجل، ووقعت حادثة

293
00:30:38,480 --> 00:30:40,960
تم تسليم رجل ميت
داخل سيارة دفع رباعي

294
00:30:42,040 --> 00:30:43,960
- أنت تمازحني
- رجل أجنبي

295
00:30:44,080 --> 00:30:47,440
- جندي؟
- ليس في الجيش، مرتزقة

296
00:30:47,600 --> 00:30:50,480
- مجال الأمن الخاص؟
- أجل

297
00:30:51,800 --> 00:30:54,480
أي شركة؟ لن تعرف

298
00:30:55,040 --> 00:30:57,640
ظهر شعار (إتش بي)
على سيارة الدفع الرباعي

299
00:30:58,000 --> 00:30:59,560
- كيف مات؟
- مرمياً بالرصاص

300
00:30:59,920 --> 00:31:01,040
يا للهول

301
00:31:01,520 --> 00:31:05,440
أين يختلط هذا النوع من الرجال؟

302
00:31:07,240 --> 00:31:10,360
- ينفّسون عن غضبهم؟
- أجل

303
00:31:11,560 --> 00:31:13,160
حانة الفندق

304
00:31:13,760 --> 00:31:17,360
إنه مكان مزر
تفوح منه رائحة العرق والتستوستيرون

305
00:31:17,480 --> 00:31:18,483
لماذا تسأل؟

306
00:31:18,600 --> 00:31:22,240
كان يرتدي ملابس كأنه كان على وشك...
التنفيس عن غضبه

307
00:31:22,520 --> 00:31:23,680
وكانت تفوح منه رائحة عطر

308
00:31:24,440 --> 00:31:25,443
هل من شيء آخر؟

309
00:31:25,960 --> 00:31:32,040
- كانت شابة تقود سيارة دفع رباعي
- أكرر، لهذا السبب نحتاج إلى شرطة

310
00:31:32,560 --> 00:31:34,280
هذا هو السبب بالضبط

311
00:31:35,080 --> 00:31:36,720
هل تعتقدين ولو لوهلة
أن النقيب (بارودي)

312
00:31:36,840 --> 00:31:39,280
سيلاحظ رائحة العطر والواقي الذكري؟

313
00:31:39,600 --> 00:31:40,720
هل هذا مهم؟

314
00:31:42,000 --> 00:31:44,080
آنسة (فورد)، سأراك في المكتب

315
00:31:47,880 --> 00:31:49,400
حاضر، سيدي، طبعاً

316
00:31:53,200 --> 00:31:59,320
ليلة البارحة في المخبأ...
اكتشاف جثة (كلارك كيبرت)

317
00:32:01,720 --> 00:32:03,200
ربما هذا مثير للقلق

318
00:32:05,760 --> 00:32:09,000
أخبرني ماذا رأيت
وفي ما تفكّر بالضبط

319
00:32:09,880 --> 00:32:14,400
- في البداية، كانت هناك جثتان
- بالطبع

320
00:32:15,040 --> 00:32:19,160
كانت هناك أيضاً دماء وزجاج محطّم
على جانب الشرطي، أجزاء من الزجاج

321
00:32:19,280 --> 00:32:21,800
ما يشير إلى إطلاق طلقات نارية عليه

322
00:32:21,920 --> 00:32:23,800
- تبادل لإطلاق النار غير مبلّغ عنه؟
- أجل

323
00:32:23,920 --> 00:32:28,160
قتل السيد (كيبرت) في مكان آخر
وتم إحضاره عمداً إلى مخبئك

324
00:32:28,840 --> 00:32:30,400
هذه رسالة ربما

325
00:32:33,480 --> 00:32:35,160
هلّا تكتب عما جرى؟

326
00:32:36,160 --> 00:32:40,120
تقرير، شيء أستطيع دراسته والتعمّق فيه

327
00:32:42,440 --> 00:32:44,240
أحتاج إلى أن يتحقق أمران

328
00:32:45,000 --> 00:32:51,240
أولاً، أريد أن أظهر أنني أنا وقسمي
نظيفون، واضحون، صادقون ومتعاونون

329
00:32:51,480 --> 00:32:54,800
جميع هذه الصفات
وثانياً...

330
00:32:56,280 --> 00:33:01,960
دعنا لا نفسد الأمر
لسنا أميركيين ولن نصبح كذلك يوماً

331
00:33:02,120 --> 00:33:03,520
نحن أكفاء

332
00:33:06,480 --> 00:33:10,760
أحسنت صنعاً حضرة المحقق
أحسنت في التفكير

333
00:33:11,080 --> 00:33:13,800
- سأراك فوق
- حاضر، سيدي

334
00:33:29,160 --> 00:33:30,800
اجلسوا، اجلسوا!

335
00:33:32,000 --> 00:33:33,520
اجلسوا جميعكم

336
00:33:35,560 --> 00:33:39,280
أنا المحقق (محسن الخفاجي)
من الشرطة العراقية

337
00:33:40,240 --> 00:33:42,680
وأنتم عملاء

338
00:33:50,080 --> 00:33:52,040
هل رأيتم هذه الفتاة من قبل؟

339
00:33:53,320 --> 00:33:54,560
هل تعرفونها؟

340
00:33:57,400 --> 00:34:00,480
هل تعرفونها؟ هل رأيتموها من قبل
في المنطقة الخضراء؟

341
00:34:00,920 --> 00:34:01,923
أجل

342
00:34:03,720 --> 00:34:06,720
بأي اسم تعرفينها؟ ما اسمها الأميركي؟

343
00:34:07,320 --> 00:34:08,640
(سوزي)

344
00:34:11,800 --> 00:34:13,440
رائع، شكراً

345
00:34:15,520 --> 00:34:18,320
- وهل هي صديقة لفتاة تدعى (لورا)؟
- أجل

346
00:34:18,640 --> 00:34:20,760
- و(كاندي)؟
- أجل، أعتقد ذلك

347
00:34:22,680 --> 00:34:24,880
كيف تعرّفن على بعضهن بعضاً؟

348
00:34:25,000 --> 00:34:27,200
هل تقابلن هنا أم من قبل؟

349
00:34:28,120 --> 00:34:31,760
بدأن العمل هنا في الفترة نفسها
أتين من الجامعة

350
00:34:35,080 --> 00:34:36,480
هل يعجبها العمل؟

351
00:34:36,880 --> 00:34:39,240
هل كانت راضية عن عملها
مع الأميركيين؟

352
00:34:40,720 --> 00:34:43,120
لم أرها منذ بعض الوقت، سيدي

353
00:34:44,480 --> 00:34:48,360
لكن هذا لا يثير ريبتي

354
00:34:57,880 --> 00:34:59,600
أيمكننا الذهاب الآن، سيدي؟

355
00:35:00,040 --> 00:35:03,080
انظر إلى نفسك
هل أصبح يناديك الناس "سيدي"؟

356
00:35:04,800 --> 00:35:06,480
يمكنكم الذهاب الآن

357
00:35:08,720 --> 00:35:10,080
ما هي الأسئلة التي طرحها عليكم؟

358
00:35:10,560 --> 00:35:14,600
تجاهليه، إنه نكرة
يمكنك الذهاب

359
00:35:21,840 --> 00:35:22,880
نكرة؟

360
00:35:43,080 --> 00:35:44,920
أنا (سالم الناصر)

361
00:35:46,760 --> 00:35:50,160
وأريد أن أذكّرك...
أنني لم أنسَ

362
00:35:51,200 --> 00:35:55,600
أعرف مَن تكون
وماذا فعلت بعائلتي وبآخرين

363
00:35:57,160 --> 00:36:01,040
عندما كنت شرطياً
كنت تشير بإصبعك نحو أحد كل مرة

364
00:36:01,920 --> 00:36:03,560
وتهمس باسم أحد...

365
00:36:05,040 --> 00:36:07,040
وكان يعدم الناس بسببك

366
00:36:09,960 --> 00:36:13,760
قيل لي إن ابنتك في المستشفى

367
00:36:14,800 --> 00:36:16,760
يقولون إنها حسناء جداً

368
00:36:23,640 --> 00:36:26,920
يجب أن أشير بإصبعي نحوك الآن

369
00:36:43,760 --> 00:36:46,400
أعرف مَن تكون بالضبط أيها الحثالة

370
00:36:47,800 --> 00:36:50,560
سأراك مشنوقاً

371
00:37:00,840 --> 00:37:02,440
وصلوا يا (محسن)

372
00:37:03,920 --> 00:37:05,640
أريد الذهاب معك

373
00:37:08,320 --> 00:37:09,920
هل هذا مؤلم جداً؟

374
00:37:12,160 --> 00:37:17,160
وصلوا يا (محسن)، قاتلهم

375
00:37:25,800 --> 00:37:27,400
يا للهول!

376
00:37:29,720 --> 00:37:31,360
ماذا حدث هنا؟

377
00:37:43,840 --> 00:37:46,560
لم تنزلق وتسقط وتشقّ رأسك

378
00:37:47,480 --> 00:37:50,720
- كلا، لم أفعل ذلك
- إذاً، ماذا حصل؟

379
00:37:51,920 --> 00:37:53,680
أطلّ التاريخ بوجهه

380
00:37:54,560 --> 00:37:59,240
هل تعرف الرجل الذي فعل هذا بك؟
ليس كأنني سأفعل شيئاً حيال ذلك

381
00:38:00,360 --> 00:38:04,520
أجل، أعرف الرجل
ليس كأنني سأخبرك مَن يكون

382
00:38:07,080 --> 00:38:12,440
أخبرني (تيمبل) قبل دقائق
أنك ستقدّم تقريراً حول ليلة البارحة

383
00:38:12,880 --> 00:38:16,200
أخبرني أنها ستكون "قراءة ضرورية"
استعمل هاتين الكلمتين

384
00:38:16,320 --> 00:38:20,160
- سأكتب التقرير، أجل
- أتطلّع إليه

385
00:38:24,080 --> 00:38:27,720
ما هي آراؤك الأولى حيال حادث
الاصطدام بالبوابة؟ وسيارة الدفع الرباعي؟

386
00:38:29,360 --> 00:38:31,440
هل وجدت الواقيات
التي كان يحملها الرجل؟

387
00:38:31,560 --> 00:38:32,360
أجل

388
00:38:32,480 --> 00:38:35,280
في جيب قميصه
وليس في جيبه الخلفي وفي محفظته

389
00:38:35,400 --> 00:38:38,480
- كان سيقيم علاقة
- بالتأكيد، كان سيقيم علاقة

390
00:38:38,600 --> 00:38:39,920
الدعارة، هذا ليس جديداً

391
00:38:40,040 --> 00:38:42,960
هذا ليس جديداً
لكنه كان يحاول نيل الإعجاب

392
00:38:43,960 --> 00:38:45,240
وضع عطراً

393
00:38:49,040 --> 00:38:50,840
حسناً، لاحظت ذلك

394
00:38:54,480 --> 00:38:57,440
- هل المرأة لا تزال حيّة؟ السائقة؟
- أجل

395
00:39:00,080 --> 00:39:02,360
يجب أن تسمح لي بالتحدث إليها

396
00:39:07,120 --> 00:39:09,240
ما رأيك بـ(تيمبل)؟
هل هو نذل أم حقير؟

397
00:39:11,760 --> 00:39:13,680
طرح عليّ السؤال نفسه عنك

398
00:39:16,440 --> 00:39:20,000
- النقيب (بارودي)؟
- كنت لأثمل الليلة مكانك حضرة المحقق

399
00:39:20,360 --> 00:39:22,600
ستصاب بصداع شديد في كلتا الحالتين

400
00:39:23,800 --> 00:39:25,520
مَن هو العراقي الميت؟

401
00:39:27,080 --> 00:39:28,440
هذا مهم!

402
00:39:47,320 --> 00:39:48,323
مرحباً

403
00:39:49,520 --> 00:39:51,280
هذا مستشفى جيد

404
00:39:52,560 --> 00:39:54,000
لديهم أدوية

405
00:40:13,920 --> 00:40:15,240
بئساً

406
00:40:17,040 --> 00:40:18,640
بئساً

407
00:40:21,120 --> 00:40:25,040
بئس... الأمر

408
00:40:42,680 --> 00:40:45,440
كل ملف يصدرونه
يشكّل خطوة إلى الوراء

409
00:40:46,600 --> 00:40:50,520
يصغون إلى العراقيين المنفيين
لكن ليس إلينا

410
00:40:51,520 --> 00:40:53,160
لا تيأسي، سيدتي

411
00:40:55,880 --> 00:40:57,400
تابعي عملك

412
00:40:57,840 --> 00:41:01,160
هذا الملف هو الأصلي، سيدتي
لم تعودي موجودة

413
00:41:01,800 --> 00:41:05,160
"تقرير الشرطة، (زهيدة رشيد)"

414
00:41:35,800 --> 00:41:36,920
أنا (محسن)

415
00:41:37,200 --> 00:41:40,280
لا أجد ملف الأستاذة (زبيدة رشيد)
لماذا؟

416
00:41:40,760 --> 00:41:41,960
ليس موجوداً

417
00:41:42,080 --> 00:41:44,280
(حامد)، اتفقنا على سعر

418
00:41:44,560 --> 00:41:45,720
(محسن)...

419
00:41:47,000 --> 00:41:50,200
أقسم لك بأنه ليس موجوداً
لا نمتلكه

420
00:41:50,560 --> 00:41:52,840
يجب أن يكون موجوداً
لكنه ليس كذلك

421
00:41:55,960 --> 00:41:57,280
هل من شيء آخر؟

422
00:41:58,640 --> 00:42:01,480
أحتاج إلى عنوانها، عنوان منزلها

423
00:42:02,640 --> 00:42:04,120
سأرى ما أستطيع فعله

424
00:42:04,240 --> 00:42:07,720
- (حامد)، أحتاج إليه
- حسناً، حسناً

425
00:42:21,240 --> 00:42:24,120
"(سوسن الخفاجي)"

426
00:42:33,240 --> 00:42:35,880
- أجل؟
- (نضال)، أنا (محسن)

427
00:42:38,720 --> 00:42:42,360
أشعر بالخجل يا (نضال)
أنا أب لم يعد يعرف ابنته

428
00:42:42,640 --> 00:42:44,960
كلا، (محسن)
أنت لست الملام

429
00:42:45,080 --> 00:42:48,520
ألقيت المسؤولية كلها عليكما
على خالتها وخالها

430
00:42:49,280 --> 00:42:51,080
لديك (مروج) لتعتني بها

431
00:42:51,200 --> 00:42:56,400
لكن أمراً ما يزعجني
ألا وهو القفل على بابها

432
00:42:57,920 --> 00:43:01,680
أعرف أنها لم تكن لتضعه
لم تكن لتهينك

433
00:43:02,520 --> 00:43:04,000
لم تكن لتفعل ذلك

434
00:43:07,840 --> 00:43:11,320
الحقيقة هي أن (سوسن) عاشت حياتها
كما أرادت

435
00:43:11,800 --> 00:43:14,960
عرّضتنا جميعاً للخطر
أولادي أيضاً

436
00:43:15,080 --> 00:43:16,680
كان عليك أن تخبرني

437
00:43:17,720 --> 00:43:21,200
لو اعتقدت أنها بخطر
فكان عليك أن تخبرني

438
00:43:21,320 --> 00:43:24,920
هل تقول إنك كنت لتحلّ المشكلة
كما فعلت مع (طارق)؟

439
00:43:27,280 --> 00:43:31,240
- (نضال)، قلت ما يكفي
- هذا صحيح

440
00:43:32,760 --> 00:43:34,600
بذلت قصارى جهدي لأجل (سوسن)

441
00:43:35,400 --> 00:43:37,480
ساعدت أمها وشقيقتي

442
00:43:39,400 --> 00:43:45,080
لا تحترمك ابنتك يا (محسن)، أبداً
هذه هي الحقيقة

443
00:43:45,760 --> 00:43:49,520
إنها لا تحترم شيئاً سوى معتقداتها

444
00:43:53,160 --> 00:43:59,920
حاولت حمايتها
لا شيء أكثر، لا شيء أكثر

445
00:44:01,080 --> 00:44:03,000
كانت تصغي إلى صديقاتها فقط

446
00:44:09,800 --> 00:44:11,240
تصبح على خير، (محسن)

447
00:44:42,800 --> 00:44:47,240
"(زهرة بستاني)"

448
00:44:58,080 --> 00:45:02,480
"(سناء حسين)"

449
00:45:12,440 --> 00:45:15,080
"بطاقة هوية، (كاندي)"

450
00:45:15,320 --> 00:45:18,760
"(سوسن الخفاجي)"

451
00:45:19,080 --> 00:45:23,120
"بطاقة هوية، (سوزي)"

