[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 3 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Zoom: 6 Collisions: Normal Scroll Position: 166 Active Line: 175 YCbCr Matrix: TV.601 Video Zoom Percent: 1 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Cambria,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,0,2,100,100,50,1 Style: Title,Hacen Saudi Arabia XL,55,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: ED,Hacen Tehran,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C7555E,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: EDrom,Kristen ITC,40,&H00FEF4F4,&H000000FF,&H00C7555E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,3,1 Style: OPromaji,Kristen ITC,45,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00532221,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,20,20,3,1 Style: OP,Hacen Sudan,45,&H00F8C753,&H000000FF,&H004A1D1C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,20,20,15,1 Style: Anyone,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Rin,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B68242,&H0057350A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Name,AGA Cordoba Regular,100,&H00703113,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: Shirou,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D7D7D,&H00464646,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Yukio,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068802C,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Ending,Hacen Tehran,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C65560,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Ending2,Hacen Newspaper,68,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00545454,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Pheles,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B57EA8,&H00672F59,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Opening,Hacen Typographer Heavy,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008F7D3B,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Title,AL-Battar,60,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Copy of Title,AL-Battar,90,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: sign3,Hacen Digital Arabia XL,65,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Copy of Anyone,SKR HEAD1,73,&H64000000,&H000000FF,&H64FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Name,Hacen Saudi Arabia,73,&H00985206,&H000000FF,&H00A9765C,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: Name2,Hacen Sahafa,73,&H002408A4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Copy of Name,AGA Cordoba Regular,73,&H00985206,&H000000FF,&H00A9765C,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: Credits,Jeepney,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,5,10,10,10,1 Style: Logo,Dark11,25,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00EF8127,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,9,10,2,0,1 Style: Logo - Copy,David,25,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00EF8127,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,9,10,2,0,1 Style: Sign,Hacen Liner Screen Bd,68,&H00000000,&H000000FF,&H00545454,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: UP,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,8,10,10,10,1 Style: sign1,Hacen Digital Arabia LT,70,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: sign2,Hacen Digital Arabia LT,40,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 1,0:01:08.53,0:01:18.35,Name,Title,0000,0000,0000,,{\fs70\shad0\be4\c&H8E1B00&\bord3\3c&HFFFFFF&\move(620,550,620,620,0,9750)\t(\fs90)}المعوذ الأزرق Dialogue: 0,0:00:09.50,0:00:13.27,Anyone,,0000,0000,0000,,.. باكو ! .. باكو هي Dialogue: 0,0:00:13.27,0:00:15.44,Anyone,,0000,0000,0000,,.. صديقتي Dialogue: 0,0:00:16.36,0:00:18.46,Anyone,,0000,0000,0000,,! علي أن أحميها Dialogue: 0,0:00:19.92,0:00:21.81,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أنا Dialogue: 0,0:00:21.81,0:00:23.16,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أنا Dialogue: 0,0:00:24.32,0:00:26.71,Anyone,,0000,0000,0000,,لا أحبكِ يا إيزوما Dialogue: 0,0:00:30.68,0:00:33.17,Anyone,,0000,0000,0000,,! علينا ألا نتبعكِ Dialogue: 0,0:00:50.19,0:00:51.84,Anyone,,0000,0000,0000,,حُلم ؟ Dialogue: 0,0:00:56.50,0:00:58.24,Anyone,,0000,0000,0000,,.. يالي من حمقاء Dialogue: 0,0:02:39.80,0:02:41.43,Anyone,,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:02:41.43,0:02:44.37,Rin,,0000,0000,0000,,أه .. صباح الخير Dialogue: 0,0:02:49.65,0:02:50.91,Anyone,,0000,0000,0000,,هل فهمت ؟ Dialogue: 0,0:02:52.45,0:02:56.82,Anyone,,0000,0000,0000,,لا تُخبر أحداً بأني بكيتُ البارحة Dialogue: 0,0:02:56.82,0:02:59.82,Rin,,0000,0000,0000,,أنا ؟ أُخبر من ؟ Dialogue: 0,0:02:59.82,0:03:02.10,Anyone,,0000,0000,0000,,! فقط عِدني بألا تُخبر أحداً Dialogue: 0,0:03:02.10,0:03:04.76,Rin,,0000,0000,0000,,اصمتي .. لقد أخبرتكِ بأني لن أقول لأحد Dialogue: 0,0:03:06.59,0:03:07.60,Anyone,,0000,0000,0000,,.. تفضل Dialogue: 0,0:03:08.76,0:03:10.25,Anyone,,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:03:14.55,0:03:18.71,Anyone,,0000,0000,0000,,.. من يعلم ما كان سيحصل لي أنا وباكو لو أنك لم تكن هناك Dialogue: 0,0:03:18.71,0:03:21.94,Anyone,,0000,0000,0000,,أنا ممتنة لذلك Dialogue: 0,0:03:21.94,0:03:24.53,Rin,,0000,0000,0000,,! مدهش ، لقد قمتِ بغسلها Dialogue: 0,0:03:25.18,0:03:29.33,Rin,,0000,0000,0000,,يبدو بأنكِ شخصٌ جيد ! لقد أسأتُ الحكم عليكِ Dialogue: 0,0:03:29.33,0:03:33.28,Anyone,,0000,0000,0000,,أسأتَ الحكم ؟ .. لقد غسلتُها لأنها كانت متسخة Dialogue: 0,0:03:33.28,0:03:36.12,Rin,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ هل كانت متسخةً لهذا الحد ؟ Dialogue: 0,0:03:36.12,0:03:37.15,Yukio,,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:03:37.77,0:03:39.98,Anyone,,0000,0000,0000,,المعلم أوكومورا Dialogue: 0,0:03:42.49,0:03:47.66,Yukio,,0000,0000,0000,,ستنخفض حرارتكِ في غضون يومين أو ثلاثة وبعدها سيكون بمقدورك النهوض مجدداً Dialogue: 0,0:03:48.14,0:03:50.12,Yukio,,0000,0000,0000,,خذي قسطاً من الراحة حالياً Dialogue: 0,0:03:50.12,0:03:53.16,Anyone,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً لك أيها المعلم أوكومورا Dialogue: 0,0:03:53.77,0:03:54.62,Rin,,0000,0000,0000,,اعتني بنفسكِ Dialogue: 0,0:03:54.91,0:03:57.58,Anyone,,0000,0000,0000,,شكراً يا أوكومورا Dialogue: 0,0:03:57.96,0:04:00.21,Rin,,0000,0000,0000,,ما نوع ذلك الشيطان الذي من البارحة ؟ Dialogue: 0,0:04:00.71,0:04:04.60,Yukio,,0000,0000,0000,,نحنُ نقوم بالتحقيق حول كيفية دخوله وموقعه الحالي Dialogue: 0,0:04:04.60,0:04:06.75,Yukio,,0000,0000,0000,,لقد كان نابيروس ذو مستوى عالٍ Dialogue: 0,0:04:06.75,0:04:10.88,Rin,,0000,0000,0000,,ألم تقُل بأن الأكاديمية محمية بالحواجز والتعاويذ ؟ Dialogue: 0,0:04:10.88,0:04:13.35,Yukio,,0000,0000,0000,,من الجيد بأنك تذكُر ذلك Dialogue: 0,0:04:14.03,0:04:15.80,Rin,,0000,0000,0000,,هل تسخر مني ؟ Dialogue: 0,0:04:15.80,0:04:21.08,Yukio,,0000,0000,0000,,صحيحٌ ما قلتَه ، لكن توجد بعض الوحوش التي تستطيع التسلل بين الحين والآخر Dialogue: 0,0:04:21.08,0:04:23.85,Yukio,,0000,0000,0000,,علينا أن نكون على أهبة الإستعداد في هذا الوضع Dialogue: 0,0:04:26.69,0:04:28.82,Anyone,,0000,0000,0000,,.. إنه لطيف Dialogue: 0,0:04:28.82,0:04:32.19,Anyone,,0000,0000,0000,,أليس أوكومورا رائعاً ؟ Dialogue: 0,0:04:32.19,0:04:34.83,Anyone,,0000,0000,0000,,ما الرائع ...؟ Dialogue: 0,0:04:34.83,0:04:35.71,Anyone,,0000,0000,0000,,!ما بالكِ فجأةً ؟ Dialogue: 0,0:04:36.30,0:04:39.02,Anyone,,0000,0000,0000,,.. المعلم أوكومورا رائعٌ أيضاً Dialogue: 0,0:04:39.02,0:04:41.96,Anyone,,0000,0000,0000,,من الصعب التصديق بأنهما أخوان Dialogue: 0,0:04:47.01,0:04:48.20,Anyone,,0000,0000,0000,,.. باكو Dialogue: 0,0:04:47.24,0:04:48.84,Anyone,,0000,0000,0000,,.. إيزومو Dialogue: 0,0:04:48.85,0:04:52.39,Anyone,,0000,0000,0000,,سوف .. أنتقل من المدرسة التحضيرية Dialogue: 0,0:04:56.38,0:04:58.13,Anyone,,0000,0000,0000,,آسفة Dialogue: 0,0:04:58.13,0:05:00.45,Anyone,,0000,0000,0000,,مالأمر ؟ Dialogue: 0,0:05:00.45,0:05:03.79,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لو أني كنتُ أكثر لطافةً Dialogue: 0,0:05:05.07,0:05:07.24,Anyone,,0000,0000,0000,,مالذي تقولينه ؟ Dialogue: 0,0:05:07.58,0:05:12.07,Anyone,,0000,0000,0000,,كل مافي الأمر بأن الأمور التعويذية هذه لا تناسبني Dialogue: 0,0:05:12.07,0:05:15.45,Anyone,,0000,0000,0000,,سوف نظل أصدقاء Dialogue: 0,0:05:15.69,0:05:19.02,Anyone,,0000,0000,0000,,لذا لا تُظهري هذه التعابير Dialogue: 0,0:05:19.02,0:05:24.20,Anyone,,0000,0000,0000,,أنا أحبكِ على طبيعتك Dialogue: 0,0:05:31.59,0:05:36.98,Anyone,,0000,0000,0000,,.. هذا أمرٌ من شخصٍ معين Dialogue: 0,0:05:37.87,0:05:41.55,Rin,,0000,0000,0000,,شخصٌ معين ؟ من قد يكون ؟ Dialogue: 0,0:05:41.55,0:05:43.91,Rin,,0000,0000,0000,,، ظننته ساتان في البداية Dialogue: 0,0:05:43.91,0:05:47.94,Rin,,0000,0000,0000,,لكن لا أعتقد بأنه يملك سبباً لمحاولة قتلي في الوقت الحاضر Dialogue: 0,0:05:48.05,0:05:52.49,Shirou,,0000,0000,0000,,سيكون هناك العديد من الأشخاص الذين يستهدفونك Dialogue: 0,0:05:53.14,0:05:58.39,Rin,,0000,0000,0000,,اللعنة .. إن كانوا يستهدفونني ، فلماذا لم يقاتلوني وجهاً لوجه ؟ Dialogue: 0,0:05:59.05,0:05:59.96,Anyone,,0000,0000,0000,,رين Dialogue: 0,0:06:03.80,0:06:06.06,Rin,,0000,0000,0000,,! لا تفزعيني هكذا Dialogue: 0,0:06:06.06,0:06:09.63,Anyone,,0000,0000,0000,,! وأنت أيضاً ، لم يكن يفترض بك النهوض هكذا ، أيها الأحمق Dialogue: 0,0:06:12.91,0:06:15.72,Anyone,,0000,0000,0000,,لا بأس ، أستطيع فعل ذلك بمفردي Dialogue: 0,0:06:20.56,0:06:23.23,Rin,,0000,0000,0000,,لكن لماذا تقومين بأعمال الغسيل ؟ Dialogue: 0,0:06:23.72,0:06:28.06,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لأني أريد أن أكونَ ذات فائدة للجميع أيضاً Dialogue: 0,0:06:28.06,0:06:30.32,Anyone,,0000,0000,0000,,بمساعدتهم بالأمور التي أستطيع فعلها Dialogue: 0,0:06:30.32,0:06:31.20,Rin,,0000,0000,0000,,أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:06:31.83,0:06:37.00,Anyone,,0000,0000,0000,,أنت تعمل بجدٍ لكي تصبح معوذاً حتى تساعد الناس ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:43.17,Rin,,0000,0000,0000,,لقد فهمت .. إذاً فأنتِ لا تريدين أن تصبحي معوذة ؟ Dialogue: 0,0:06:43.17,0:06:44.87,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لا أعلم Dialogue: 0,0:06:44.87,0:06:51.13,Anyone,,0000,0000,0000,,لكن دعني أولاً أقوم بإختصاصي ، وهو الغسيل Dialogue: 0,0:06:51.56,0:07:01.36,Anyone,,0000,0000,0000,,يتم إلقاء بعض من كلمات أو مقتبسات " القصيدة المميتة " على معظم الشياطين والتي تجعلهم يموتون فوراً Dialogue: 0,0:07:01.36,0:07:06.40,Anyone,,0000,0000,0000,,المرتلون متخصصون في حفظ وإلقاء هذه القصائد المميتة Dialogue: 0,0:07:07.33,0:07:11.78,Anyone,,0000,0000,0000,,والآن فلنستمع لإلقائكم لما أعطيتكم إياه واجباً منزلياً Dialogue: 0,0:07:12.85,0:07:14.38,Anyone,,0000,0000,0000,,! كاميكي Dialogue: 0,0:07:15.85,0:07:18.45,Anyone,,0000,0000,0000,,كاميكي ! ما خطبكِ ؟ Dialogue: 0,0:07:19.38,0:07:23.04,Anyone,,0000,0000,0000,,المعذرة .. أه Dialogue: 0,0:07:23.04,0:07:26.39,Anyone,,0000,0000,0000,,الـ " تيديوم " .. أكملي ما توقفنا عنده في الحصة الماضية Dialogue: 0,0:07:26.39,0:07:27.17,Anyone,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:07:28.61,0:07:33.08,Anyone,,0000,0000,0000,,".. كل يومٍ نشكرك فيه .. ونثني فيه " Dialogue: 0,0:07:33.08,0:07:35.66,Anyone,,0000,0000,0000,,.. نُثني Dialogue: 0,0:07:37.66,0:07:39.15,Anyone,,0000,0000,0000,,.. نُثني Dialogue: 0,0:07:39.15,0:07:40.68,Anyone,,0000,0000,0000,,المعذرة ؟ Dialogue: 0,0:07:41.04,0:07:44.06,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد نسيت Dialogue: 0,0:07:44.52,0:07:49.52,Anyone,,0000,0000,0000,,أوه ، هذا ليس من طباعكِ يا آنسة كاميكي Dialogue: 0,0:07:49.83,0:07:52.94,Anyone,,0000,0000,0000,,إذاً فلتساعدها يا سوجورو Dialogue: 0,0:07:52.94,0:07:53.65,Anyone,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:07:55.01,0:07:57.85,Anyone,,0000,0000,0000,,كل يوم نشكرك فيه Dialogue: 0,0:07:57.85,0:08:00.37,Anyone,,0000,0000,0000,,ونثني فيه عليك ، دائماً وأبداً Dialogue: 0,0:08:00.90,0:08:05.86,Anyone,,0000,0000,0000,,يا سيدي ، أرجوكَ أن تقينا من الإثم اليوم Dialogue: 0,0:08:06.46,0:08:10.92,Anyone,,0000,0000,0000,,ارحمنا يا سيدي .. ارحمنا Dialogue: 0,0:08:10.92,0:08:14.32,Anyone,,0000,0000,0000,,ارحمنا يا سيدي وأحِط بنا ، فهذا ما نأمله Dialogue: 0,0:08:14.32,0:08:18.64,Anyone,,0000,0000,0000,,يا سيدي ، لا تجعلني أصاب بخيبة الأمل Dialogue: 0,0:08:18.64,0:08:21.75,Anyone,,0000,0000,0000,,! هذا كان ممتازاً Dialogue: 0,0:08:24.41,0:08:27.51,Anyone,,0000,0000,0000,,مدهش ! لقد تفاجأت Dialogue: 0,0:08:27.51,0:08:30.26,Anyone,,0000,0000,0000,,.. احذروا من مواجهتي من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:08:30.26,0:08:33.37,Rin,,0000,0000,0000,,! أنت حقاً ذكيٌ بعد كل شيء Dialogue: 0,0:08:33.37,0:08:35.44,Anyone,,0000,0000,0000,,!بعد كل شي ؟ Dialogue: 0,0:08:35.44,0:08:40.24,Anyone,,0000,0000,0000,,بالإضافة لكونه ذكي ، فهو جيدٌ في الحفظ Dialogue: 0,0:08:40.24,0:08:44.48,Anyone,,0000,0000,0000,,كونيكومارو ، هذا يعني بأني ذكي ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:08:44.48,0:08:45.83,Anyone,,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:08:46.08,0:08:48.99,Anyone,,0000,0000,0000,,الحفظ ليس صفة مميزة Dialogue: 0,0:08:48.99,0:08:51.23,Anyone,,0000,0000,0000,,هل قلتِ شيئاً ؟ Dialogue: 0,0:08:51.23,0:08:51.75,Anyone,,0000,0000,0000,,.. بون Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:55.88,Anyone,,0000,0000,0000,,! لا أريد سماع ذلك من شخصٍ لا يستطيع حتى تذكر أربعة أسطر Dialogue: 0,0:08:57.04,0:09:00.01,Anyone,,0000,0000,0000,,! ليس الأمر بأني لا أستطيع ذلك ، لم أتذكره وحسب Dialogue: 0,0:09:00.27,0:09:05.52,Anyone,,0000,0000,0000,,المرتلون تنخفض دفاعاتهم أثناء الترتيل ، لذا يجب أن يقوم بقية أعضاء الفريق بحمايتهم Dialogue: 0,0:09:05.52,0:09:07.39,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنهم مجرد أمتِعة Dialogue: 0,0:09:07.39,0:09:11.38,Anyone,,0000,0000,0000,,! ماذا ؟! نحن نهدف لنصبح مرتلين كما تعلمين Dialogue: 0,0:09:11.38,0:09:11.94,Anyone,,0000,0000,0000,,.. بون Dialogue: 0,0:09:11.94,0:09:14.06,Anyone,,0000,0000,0000,,! لقد أخفتَني Dialogue: 0,0:09:14.06,0:09:15.61,Anyone,,0000,0000,0000,,! إذا أردتَ أن تضربَني فتفضل Dialogue: 0,0:09:15.84,0:09:20.78,Anyone,,0000,0000,0000,,! أنا حقاً لا أستطيع تحملكِ .. لا تضحكي على أحلام الآخرين Dialogue: 0,0:09:21.62,0:09:25.00,Anyone,,0000,0000,0000,,أه ، حُلمك في أن تهزم ساتان ؟ Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:29.19,Anyone,,0000,0000,0000,,هل تقول لي بألا أضحك على مزحة كهذه ؟ Dialogue: 0,0:09:29.19,0:09:34.05,Anyone,,0000,0000,0000,,إذاً ماذا عنكِ ؟ لماذا تريدين أن تصبحي معوذة ؟ Dialogue: 0,0:09:34.05,0:09:34.75,Anyone,,0000,0000,0000,,! أخبرينا Dialogue: 0,0:09:35.09,0:09:37.17,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لماذا Dialogue: 0,0:09:42.74,0:09:46.31,Anyone,,0000,0000,0000,,لم أُخبر أحداً بذلك من قبل Dialogue: 0,0:09:46.31,0:09:49.61,Anyone,,0000,0000,0000,,! ولن أقوله للمتباهين أمثالِك Dialogue: 0,0:09:50.31,0:09:51.15,Anyone,,0000,0000,0000,,! أيتها الـ Dialogue: 0,0:09:54.27,0:09:58.02,Rin,,0000,0000,0000,,! هذا مؤلم ! إذا أردتم القتال فافعلوا ذلك في مكانٍ آخر Dialogue: 0,0:09:58.02,0:09:59.80,Yukio,,0000,0000,0000,,هذا كافٍ Dialogue: 0,0:10:00.82,0:10:03.28,Yukio,,0000,0000,0000,,ما رأيكم أن تهذّبوا أنفسكم ؟ Dialogue: 0,0:10:04.45,0:10:10.79,Rin,,0000,0000,0010,,! ما بال هذه الصخرة ؟ إنها تصبح أثقل شيئاً فشيئاً Dialogue: 0,0:10:10.79,0:10:13.26,Anyone,,0000,0000,0010,,إنها شيطانٌ ذو مستوى منخفض أيضاً Dialogue: 0,0:10:13.26,0:10:17.22,Anyone,,0000,0000,0010,,إنها تصبح أثقل أثناء حملكَ لها Dialogue: 0,0:10:17.22,0:10:20.52,Anyone,,0000,0000,0010,,ألا تعرف شيئاً عن الأشباح الحجرية أيضاً ؟ يالك من مثيرٍ للشفقة Dialogue: 0,0:10:20.52,0:10:23.22,Rin,,0000,0000,0000,,.. اصمت ! هذا بسبب افتعالكَ Dialogue: 0,0:10:23.22,0:10:25.50,Yukio,,0000,0000,0000,,إنها تُدعى المسؤولية الجماعية Dialogue: 0,0:10:25.86,0:10:30.46,Yukio,,0000,0000,0000,,، هنالك مبتغى آخر من هذا المعسكر غير الدراسة Dialogue: 0,0:10:30.46,0:10:32.90,Yukio,,0000,0000,0000,,وهو أن تعززوا قوة الصلة بينكم Dialogue: 0,0:10:33.09,0:10:36.43,Anyone,,0000,0000,0000,,! لا أريد أن تربطني أية صلةٍ بهؤلاء الأشخاص Dialogue: 0,0:10:36.43,0:10:38.74,Yukio,,0000,0000,0000,,! عليكم أن تتأقلموا مع بعضكم البعض Dialogue: 0,0:10:39.12,0:10:41.70,Yukio,,0000,0000,0000,,! المعوّذ لا يستطيع أن يُقاتل بمفرده Dialogue: 0,0:10:44.47,0:10:48.13,Yukio,,0000,0000,0000,,عليكم أن تدعموا قدرات بعضكم البعض وتغطوا الضعيف منها Dialogue: 0,0:10:48.13,0:10:50.54,Yukio,,0000,0000,0000,,! الجميع يقاتل بفريق مكونٍ من اثنين على الأقل Dialogue: 0,0:10:51.11,0:10:56.24,Yukio,,0000,0000,0000,,! مشاجرةٌ في الفريق قد تؤدي للموت في المعارك الفعليّة Dialogue: 0,0:10:56.24,0:10:58.30,Yukio,,0000,0000,0000,,فكروا في ذلك Dialogue: 0,0:10:58.90,0:11:03.42,Yukio,,0000,0000,0000,,والآن سأذهب في مهمةٍ لمدة ثلاثِ ساعات Dialogue: 0,0:11:03.76,0:11:06.26,Yukio,,0000,0000,0000,,، وبسبب الحادثة التي حصلت بالأمس مع ذلك الغول Dialogue: 0,0:11:06.60,0:11:10.70,Yukio,,0000,0000,0000,,فسأغلق جميع مداخل السكن Dialogue: 0,0:11:10.70,0:11:12.85,Yukio,,0000,0000,0000,,وسأضع حولها حواجزَ منيعة Dialogue: 0,0:11:12.85,0:11:17.31,Anyone,,0000,0000,0000,,تغلق المداخل ؟ إذاً كيف سنستطيع الخروج ؟ Dialogue: 0,0:11:17.31,0:11:18.82,Yukio,,0000,0000,0000,,لستُم بحاجةٍ للخروج Dialogue: 0,0:11:19.33,0:11:21.66,Yukio,,0000,0000,0000,,، خلال الثلاث ساعاتٍ التي سأغيب فيها Dialogue: 0,0:11:21.66,0:11:24.53,Yukio,,0000,0000,0000,,سوف تصبحون في حالٍ أفضل ، وتُريحون رؤوسكم Dialogue: 0,0:11:27.07,0:11:29.79,Anyone,,0000,0000,0000,,! ثلاث ساعات .. إنه شيطان Dialogue: 0,0:11:29.79,0:11:35.37,Anyone,,0000,0000,0000,,لا أستطيع تحمل هذا بعد الآن .. هل أنتما حقاً أقرباء ؟ Dialogue: 0,0:11:35.37,0:11:39.59,Rin,,0000,0000,0000,,إنه شخص جيد .. أنا متأكد من ذلك Dialogue: 0,0:11:41.03,0:11:44.53,Anyone,,0000,0000,0000,,نحن في هذا الوضع بسبب شخص ما Dialogue: 0,0:11:44.53,0:11:47.81,Anyone,,0000,0000,0000,,ألستَ من قام بسحب ياقتي ؟ Dialogue: 0,0:11:47.81,0:11:50.45,Anyone,,0000,0000,0000,,من الذي بدأ هذا الشجار ؟ Dialogue: 0,0:11:50.45,0:11:52.64,Rin,,0000,0000,0000,,! لا تتقاتلا وأنا في الوسط بينكما Dialogue: 0,0:11:53.23,0:11:56.07,Anyone,,0000,0000,0000,,! يالكِ من إمرأة مزعجة Dialogue: 0,0:11:56.07,0:11:58.90,Anyone,,0000,0000,0000,,هذا ليس جديداً .. ماذا في ذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:59.11,0:12:01.65,Anyone,,0000,0000,0000,,! سوف تجعلين الآخرين ينفرون منكِ على هذا المنوال Dialogue: 0,0:12:04.43,0:12:05.77,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:07.28,0:12:08.49,Rin,,0000,0000,0000,,! لقد وقعت الصخرة على قدمي Dialogue: 0,0:12:08.98,0:12:12.25,Anyone,,0000,0000,0000,,مالأمر ؟ هل قام بإطفاء الأضواء أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:12:12.25,0:12:13.63,Anyone,,0000,0000,0000,,! هذا مستحيل Dialogue: 0,0:12:13.63,0:12:14.21,Anyone,,0000,0000,0000,,هل هو إنقطاع في كامل المنطقة ؟ Dialogue: 0,0:12:14.21,0:12:17.66,Anyone,,0000,0000,0000,,كلا .. هنالك أنوارٌ في الخارج Dialogue: 0,0:12:17.66,0:12:20.42,Rin,,0000,0000,0000,,هل هذا هو المبنى الوحيد الذي قُطعت عنه الكهرباء ؟ Dialogue: 0,0:12:20.63,0:12:22.42,Anyone,,0000,0000,0000,,فلنخرج Dialogue: 0,0:12:22.42,0:12:25.15,Anyone,,0000,0000,0000,,شيما ، كُن حذراً Dialogue: 0,0:12:25.15,0:12:29.52,Anyone,,0000,0000,0000,,أحداثٌ كهذه تجعلني دائماً متحمساً Dialogue: 0,0:12:30.28,0:12:31.85,Anyone,,0000,0000,0000,,إنه اختبار حقيقي للشجاعة Dialogue: 0,0:12:35.33,0:12:38.00,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ يبدو بأني لم أنَل كفايتي من النوم Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:39.69,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أعتقد بأني للتوّ Dialogue: 0,0:12:46.33,0:12:48.21,Rin,,0000,0000,0000,,.. إنه Dialogue: 0,0:12:48.91,0:12:52.92,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}TL:Lovely Dream Dialogue: 0,0:12:52.92,0:12:56.92,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}Timing:HeTlEr Dialogue: 0,0:13:03.67,0:13:04.80,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنه الغول الذي من البارحة Dialogue: 0,0:13:05.34,0:13:06.97,Anyone,,0000,0000,0000,,ألم يقُم بوضع الحواجز ؟ Dialogue: 0,0:13:14.17,0:13:15.58,Rin,,0000,0000,0000,,!ماهذا ؟ Dialogue: 0,0:13:15.58,0:13:16.81,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنه رذاذٌ سام Dialogue: 0,0:13:21.24,0:13:24.84,Anyone,,0000,0000,0000,,! عليّ أن أفعل شيئاً ! عليّ أن أحمي الجميع Dialogue: 0,0:13:25.15,0:13:29.45,Anyone,,0000,0000,0000,,ني ! هلاّ أعطيتني حشيش الإنقليس ؟ Dialogue: 0,0:13:39.68,0:13:41.08,Anyone,,0000,0000,0000,,! مدهش Dialogue: 0,0:13:41.08,0:13:43.82,Anyone,,0000,0000,0000,,! شكراً يا ني Dialogue: 0,0:13:44.59,0:13:48.27,Rin,,0000,0000,0000,,.. لقد أنقذتِنا يا شيامي .. بفضلكِ Dialogue: 0,0:14:00.71,0:14:02.44,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنه قادم Dialogue: 0,0:14:02.44,0:14:05.65,Rin,,0000,0000,0000,,! إنه جثّة حية Dialogue: 0,0:14:05.95,0:14:09.20,Anyone,,0000,0000,0000,,الغيلان تُصبح نشِطة في الظلام Dialogue: 0,0:14:12.29,0:14:14.01,Rin,,0000,0000,0000,,مالأمر يا شيامي ؟ Dialogue: 0,0:14:14.01,0:14:16.29,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أشعر بالدوار Dialogue: 0,0:14:19.50,0:14:21.53,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ لقد أصبح الجو حاراً فجأةً Dialogue: 0,0:14:21.53,0:14:23.12,Rin,,0000,0000,0000,,ما خطبكم ؟ Dialogue: 0,0:14:23.12,0:14:25.31,Anyone,,0000,0000,0000,,هذا بسبب رذاذ الغول السام Dialogue: 0,0:14:25.31,0:14:27.14,Anyone,,0000,0000,0000,,هل أنتَ على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:14:28.10,0:14:31.01,Rin,,0000,0000,0000,,اللعنة ، أين ذهبتَ يا يوكيو ؟ Dialogue: 0,0:14:31.01,0:14:34.47,Anyone,,0000,0000,0000,,إذا انخفضت قوة مورياما ، فسوف يزول الحاجز Dialogue: 0,0:14:34.47,0:14:36.92,Anyone,,0000,0000,0000,,سوف ينال منا Dialogue: 0,0:14:36.92,0:14:39.35,Rin,,0000,0000,0000,,إنه لا يُجيب على هاتفه Dialogue: 0,0:14:39.35,0:14:40.73,Rin,,0000,0000,0000,,.. إذاً Dialogue: 0,0:14:41.98,0:14:43.73,Anyone,,0000,0000,0000,,مالذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:14:43.73,0:14:46.28,Rin,,0000,0000,0000,,سوف أذهب للفت إنتباهه Dialogue: 0,0:14:46.28,0:14:49.15,Rin,,0000,0000,0000,,اهربوا إذا تبِعني Dialogue: 0,0:14:49.15,0:14:51.73,Anyone,,0000,0000,0000,,مالذي تقوله ؟ Dialogue: 0,0:14:51.73,0:14:55.03,Rin,,0000,0000,0000,,لا تقلقوا بشأني .. أنا أقوى مما يبدو عليّ Dialogue: 0,0:14:55.03,0:14:58.08,Anyone,,0000,0000,0000,,! أيها الأحمق ! عُد يا أوكومورا Dialogue: 0,0:14:58.08,0:14:58.58,Anyone,,0000,0000,0000,,! أوكومورا Dialogue: 0,0:14:58.91,0:15:00.50,Anyone,,0000,0000,0000,,! توقف Dialogue: 0,0:15:06.16,0:15:09.01,Rin,,0000,0000,0000,,أنت تسعى ورائي ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:15:09.01,0:15:10.20,Rin,,0000,0000,0000,,! تعال Dialogue: 0,0:15:14.12,0:15:15.93,Rin,,0000,0000,0000,,! جيد ، اتبعني Dialogue: 0,0:15:15.93,0:15:18.63,Anyone,,0000,0000,0000,,.. ياله من Dialogue: 0,0:15:18.63,0:15:20.14,Anyone,,0000,0000,0000,,بأية حالٍ علينا أن نخرج Dialogue: 0,0:15:20.38,0:15:22.95,Anyone,,0000,0000,0000,,مورياما ، تستطيعين اخفاض الحاجز Dialogue: 0,0:15:22.95,0:15:26.75,Anyone,,0000,0000,0000,,انتظر ، ألم تسمع ذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:32.45,0:15:34.16,Anyone,,0000,0000,0000,,أنت تمازحني Dialogue: 0,0:15:38.44,0:15:39.59,Rin,,0000,0000,0000,,.. الأنوار Dialogue: 0,0:15:39.59,0:15:42.41,Rin,,0000,0000,0000,,إذا أشعلتُ الأنوار فسوف يضعُف الغول Dialogue: 0,0:15:46.13,0:15:48.72,Anyone,,0000,0000,0000,,لا أستطيع الوقوف منتظراً لوصوله Dialogue: 0,0:15:48.72,0:15:50.27,Anyone,,0000,0000,0000,,فلنقتُله بالترتيل Dialogue: 0,0:15:50.27,0:15:54.18,Anyone,,0000,0000,0000,,بون ، لا بأس بذلك لكن هل تعرف القصيدة المميتة الخاصة بِه ؟ Dialogue: 0,0:15:54.18,0:15:59.60,Anyone,,0000,0000,0000,,كلا ، لكن شياطين الغيلان لديها نفس القصيدة الممتية من كتاب أحد تلاميذ السيد المسيح Dialogue: 0,0:16:00.25,0:16:04.85,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد حفِظتها كُلها ، لذا إن قمتُ بترتيلها فسوف أُصيبه بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:04.85,0:16:07.99,Anyone,,0000,0000,0000,,! كُلّها ؟ إنها عشرون فصلاً Dialogue: 0,0:16:07.99,0:16:09.23,Anyone,,0000,0000,0000,,إنها واحدٌ وعشرون فصلاً Dialogue: 0,0:16:10.38,0:16:15.24,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد حفظتُ عشرة فصول .. دعنِي أساعدُك Dialogue: 0,0:16:15.45,0:16:18.47,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد فهمت ، أعتمد عليك يا كونيكومارو Dialogue: 0,0:16:18.47,0:16:19.95,Anyone,,0000,0000,0000,,! انتظر لحظة Dialogue: 0,0:16:19.95,0:16:22.91,Anyone,,0000,0000,0000,,! إذا بدأت بالترتيل ، سوف يهب لمهاجمتك Dialogue: 0,0:16:22.91,0:16:26.58,Anyone,,0000,0000,0000,,! لا أهتم لذلك ! هناك فتاة تقوم بحمايتنا بمفردها Dialogue: 0,0:16:26.58,0:16:28.91,Anyone,,0000,0000,0000,,! ليس هناك رجلٌ سيكتفي بمراقبتها Dialogue: 0,0:16:28.91,0:16:31.84,Anyone,,0000,0000,0000,,كما هو متوقع منك يا بون Dialogue: 0,0:16:34.66,0:16:37.54,Anyone,,0000,0000,0000,,أنا لم أحفظ شيئاً منها ، لكن Dialogue: 0,0:16:37.54,0:16:39.26,Anyone,,0000,0000,0000,,أوه ، هل تمتلك هذا ؟ Dialogue: 0,0:16:39.26,0:16:41.22,Anyone,,0000,0000,0000,,سوف أساعدكما إن قام بمهاجمتكما Dialogue: 0,0:16:41.70,0:16:43.15,Anyone,,0000,0000,0000,,حمقى Dialogue: 0,0:16:43.15,0:16:46.60,Anyone,,0000,0000,0000,,، ماذا ؟ لقد كنتِ تثرثرين منذ قليل Dialogue: 0,0:16:46.60,0:16:49.16,Anyone,,0000,0000,0000,,! والآن بعد أن أصبح الوضع واقعياً عُدتِ أدراجكِ Dialogue: 0,0:16:49.16,0:16:51.52,Anyone,,0000,0000,0000,,! تراجعي إن كنتِ لن تقاتلي Dialogue: 0,0:16:52.57,0:16:56.62,Anyone,,0000,0000,0000,,كونيكومارو ، ابدأ من الفصل الأول ، وسوف أُكمل بعدك من الفصل الحادي عشر Dialogue: 0,0:16:56.62,0:16:58.23,Anyone,,0000,0000,0000,,لا تجعله يقترب Dialogue: 0,0:17:00.50,0:17:01.84,Anyone,,0000,0000,0000,,! فلنقُم بهذا Dialogue: 0,0:17:01.84,0:17:02.93,Anyone,,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:17:02.93,0:17:05.12,Anyone,,0000,0000,0000,,والآن أصبح رجلٌ معين مريضاً - Dialogue: 0,0:17:02.93,0:17:05.12,Anyone,,0000,0000,0000,,.. في البداية كانت كلمة Dialogue: 0,0:17:06.93,0:17:11.30,Rin,,0000,0000,0000,,.. لوحة مفاتيح الدارات Dialogue: 0,0:17:11.30,0:17:12.74,Rin,,0000,0000,0000,,ها هي Dialogue: 0,0:17:12.74,0:17:15.30,Rin,,0000,0000,0000,,.. جميعها مُغلقة ! إذا قمتُ بفتحها Dialogue: 0,0:17:40.90,0:17:42.87,Rin,,0000,0000,0000,,! تراجع Dialogue: 0,0:17:46.61,0:17:50.46,Anyone,,0000,0000,0000,,إنها النيران التي أردتُ رؤيتها Dialogue: 0,0:17:52.41,0:17:55.17,Anyone,,0000,0000,0000,,هذه النيران الزرقاء Dialogue: 0,0:17:55.76,0:17:56.98,Rin,,0000,0000,0000,,! أنت Dialogue: 0,0:17:56.98,0:17:59.96,Anyone,,0000,0000,0000,,، يبدو بأنك لا تستطيع استخدام قواكَ أمام الآخرين Dialogue: 0,0:17:59.96,0:18:04.01,Anyone,,0000,0000,0000,,لذا أخذتُ الحرية في استدعاكَ إلى هنا ، يا أوكومورا رين Dialogue: 0,0:18:04.23,0:18:06.64,Anyone,,0000,0000,0000,,! ابن ساتان Dialogue: 0,0:18:07.32,0:18:11.94,Anyone,,0000,0000,0000,,لا تجعل قلبك مضطرباً .. بما أنك تؤمن بالإله ، فعليك أن تؤمن بي أيضاً Dialogue: 0,0:18:12.35,0:18:16.40,Anyone,,0000,0000,0000,,لديّ العديد من الأمور التي أريد قولها لك ، لكنهم لا يستطيعون تحملهم الآن Dialogue: 0,0:18:16.40,0:18:19.07,Anyone,,0000,0000,0000,,! لقد أوشك على الوصول Dialogue: 0,0:18:19.07,0:18:21.91,Anyone,,0000,0000,0010,,{\a6}مما يشير إلى الموت ، عليه أن يمجّد الإله ... Dialogue: 0,0:18:19.37,0:18:21.91,Anyone,,0000,0000,0000,,! بون شارف على الإنتهاء Dialogue: 0,0:18:23.46,0:18:25.18,Anyone,,0000,0000,0000,,! مورياما Dialogue: 0,0:18:31.86,0:18:33.56,Anyone,,0000,0000,0000,,.. اللعنة Dialogue: 0,0:18:34.56,0:18:38.84,Anyone,,0000,0000,0000,," وعندما تلفظ بهذا ، قال له " اتبعني Dialogue: 0,0:18:40.58,0:18:42.99,Rin,,0000,0000,0000,,لماذا تعرف ذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:42.99,0:18:44.35,Rin,,0000,0000,0000,,كيف عرفت بشأن هذا الأمر ؟ Dialogue: 0,0:18:47.02,0:18:50.42,Rin,,0000,0000,0000,,هل كنتَ وراء حادثة الأمس ؟ Dialogue: 0,0:18:50.42,0:18:52.14,Anyone,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:18:53.28,0:18:57.15,Anyone,,0000,0000,0000,,! أرِني ! أرِني تلك القوة Dialogue: 0,0:19:02.99,0:19:04.99,Rin,,0000,0000,0000,,! لن تُفلتَ بفعلتِك Dialogue: 0,0:19:10.70,0:19:12.70,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:19:18.55,0:19:21.83,Rin,,0000,0000,0000,,أين هو ؟ أين ذهب ؟ Dialogue: 0,0:19:22.51,0:19:24.60,Anyone,,0000,0000,0000,,! أنتِ Dialogue: 0,0:19:24.60,0:19:26.11,Anyone,,0000,0000,0000,,.. كاميكي Dialogue: 0,0:19:26.11,0:19:27.51,Anyone,,0000,0000,0000,,! تماسكي Dialogue: 0,0:19:27.51,0:19:32.98,Anyone,,0000,0000,0000,,اليوم .. لم تكوني على طبيعتكِ Dialogue: 0,0:19:33.36,0:19:35.35,Anyone,,0000,0000,0000,,هل أنتِ على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:19:35.35,0:19:39.07,Anyone,,0000,0000,0000,,هل تسألينني أنا إن كنتُ على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:19:39.59,0:19:43.03,Anyone,,0000,0000,0000,,لمَ هي قلقة بشأني ؟ Dialogue: 0,0:19:43.59,0:19:45.99,Anyone,,0000,0000,0000,,بون ، هل انتهيت ؟ Dialogue: 0,0:19:46.45,0:19:49.87,Anyone,,0000,0000,0000,,لم أكن على طبيعتي .. إنها محقة Dialogue: 0,0:19:50.36,0:19:51.95,Anyone,,0000,0000,0000,,! هذه ليست أنا Dialogue: 0,0:19:52.87,0:19:55.42,Anyone,,0000,0000,0000,,أنادي بتواضعٍ سيد الحصاد Dialogue: 0,0:19:55.66,0:19:59.75,Anyone,,0000,0000,0000,,! اتبع أمنياتي ، ولا تترك أي رفض Dialogue: 0,0:20:01.96,0:20:05.90,Anyone,,0000,0000,0000,,كيف تجرؤين على استدعائنا مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:20:05.90,0:20:06.97,Anyone,,0000,0000,0000,,-اعرفي حدُو Dialogue: 0,0:20:06.97,0:20:09.07,Anyone,,0000,0000,0000,,! أطيعاني Dialogue: 0,0:20:09.07,0:20:11.22,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد خرجت عن السيطرة Dialogue: 0,0:20:14.19,0:20:17.02,Anyone,,0000,0000,0010,,{\a6}.. ثم قل هذا للإخوة ، بأن التلميذ لا ينبغي أن يموت Dialogue: 0,0:20:16.37,0:20:17.02,Anyone,,0000,0000,0000,,! بون Dialogue: 0,0:20:17.02,0:20:19.28,Anyone,,0000,0000,0000,,.. واحد ، اثنان ، ثلاثة ، أربعة ، خمسة Dialogue: 0,0:20:19.28,0:20:21.71,Anyone,,0000,0000,0000,,أنا شخصٌ سيء ، ولكني أيضاً أكره الخسارة Dialogue: 0,0:20:21.71,0:20:23.24,Anyone,,0000,0000,0000,,! ارتعش كالورقة ، ارتعش Dialogue: 0,0:20:23.24,0:20:24.28,Anyone,,0000,0000,0000,,! لكن هذه أنا Dialogue: 0,0:20:24.28,0:20:27.07,Anyone,,0000,0000,0000,,! مُت .. ولا تعد للحياة Dialogue: 0,0:20:28.79,0:20:30.43,Anyone,,0000,0000,0000,,! لقد فعلتِها Dialogue: 0,0:20:32.40,0:20:33.04,Anyone,,0000,0000,0000,,! مستحيل Dialogue: 0,0:20:33.63,0:20:39.24,Anyone,,0000,0000,0000,,: هذا هو التلميذ الذي شهِد هذه الأمور ، وكتب هذه الأشياء Dialogue: 0,0:20:39.24,0:20:41.88,Anyone,,0000,0000,0000,,ونحن نعلم بأن شهادته حق Dialogue: 0,0:20:42.05,0:20:42.96,Anyone,,0000,0000,0000,,! الأنوار Dialogue: 0,0:20:42.96,0:20:45.30,Anyone,,0000,0000,0000,,.. أفترض بأن العالم Dialogue: 0,0:20:46.09,0:20:52.72,Anyone,,0000,0000,0000,,! أفترض بأن العالم بحد ذاته لا يمكن أن يمتلك الكتب التي ينبغي أن تكون مكتوبة Dialogue: 0,0:21:00.56,0:21:01.32,Anyone,,0000,0000,0000,,! بون Dialogue: 0,0:21:02.45,0:21:05.34,Anyone,,0000,0000,0000,,! كـ-كـ-كـدتُ أن أموت Dialogue: 0,0:21:05.34,0:21:06.03,Anyone,,0000,0000,0000,,.. بون Dialogue: 0,0:21:06.32,0:21:08.56,Anyone,,0000,0000,0000,,حمداً لله Dialogue: 0,0:21:08.99,0:21:12.75,Rin,,0000,0000,0000,,هل كان هناك غولٌ آخر هنا ؟ Dialogue: 0,0:21:14.44,0:21:16.79,Anyone,,0000,0000,0000,,أنت .. الغول الآخر ؟ Dialogue: 0,0:21:16.79,0:21:22.64,Rin,,0000,0000,0000,,.. لقد أخرجتُه .. إذاً فقد قاتلتَ الغول الآخر ؟ هذا مدهش Dialogue: 0,0:21:24.87,0:21:27.72,Anyone,,0000,0000,0000,,!ما بالك ؟ هل تريد أن تموت ؟ Dialogue: 0,0:21:27.72,0:21:30.59,Rin,,0000,0000,0000,,لحظة ، هل تريد أن تقتلني ؟ Dialogue: 0,0:21:31.23,0:21:32.80,Anyone,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:21:32.80,0:21:34.81,Anyone,,0000,0000,0000,,أجل ، شكراً لكِ Dialogue: 0,0:21:35.72,0:21:38.06,Anyone,,0000,0000,0000,,أنا أكرهكِ Dialogue: 0,0:21:40.51,0:21:44.38,Anyone,,0000,0000,0000,,لكن شكراً على أية حال .. هذا كل شيء Dialogue: 0,0:21:49.34,0:21:52.33,Anyone,,0000,0000,0000,,.. باكو .. أنا Dialogue: 0,0:21:54.02,0:22:00.02,Anyone,,0000,0000,0000,,! إيزومو .. أنا أحبكِ على طبيعتكِ Dialogue: 0,0:22:00.99,0:22:04.11,Anyone,,0000,0000,0000,,سوف أبذل جهدي Dialogue: 0,0:23:34.89,0:23:37.26,Anyone,,0000,0000,0000,,! أنت لا تعرف شيئاً Dialogue: 0,0:23:36.76,0:23:37.87,Yukio,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:23:37.87,0:23:40.22,Rin,,0000,0000,0000,,!يوكيو ! أين كنت ؟ Dialogue: 0,0:23:41.91,0:23:43.40,Rin,,0000,0000,0000,,.. أنت Dialogue: 0,0:24:21.71,0:24:22.91,Yukio,,0000,0000,0000,,ما معنى هذا ؟ Dialogue: 0,0:24:22.91,0:24:28.15,Anyone,,0000,0000,0000,,كان هذا من أجل فِهم قوى أوكومورا رين بقدر المستطاع Dialogue: 0,0:24:28.15,0:24:29.82,Yukio,,0000,0000,0000,,أشعرٌ بشعور سيءٍ حيال هذا Dialogue: 0,0:24:29.82,0:24:31.98,Anyone,,0000,0000,0000,,! يوكي ! رين Dialogue: 0,0:02:29.25,0:02:33.92,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\q2\an1\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(888,595)}الحلقة الثامنة Dialogue: 0,0:02:29.25,0:02:33.92,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\q2\an1\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\fs60\pos(696,720)}والآن شخصٌ معين أصبح مريضاً Dialogue: 0,0:17:05.17,0:17:06.75,sign3,,0000,0000,0000,,{\be1\bord0\c&H140D08&\frx4\fry340\b1\frz4.551\pos(697,399)}غــرفــة المــِرفق Dialogue: 0,0:17:06.75,0:17:06.87,sign3,,0000,0000,0000,,{\be1\bord0\c&H140D08&\frx4\fry340\b1\frz4.551\pos(697,399)\clip(496,340,775,403)}غــرفــة المــِرفق Dialogue: 0,0:17:06.87,0:17:07.00,sign3,,0000,0000,0000,,{\be1\bord0\c&H140D08&\frx4\fry340\b1\frz4.551\pos(697,399)\clip(506,342,711,399)}غــرفــة المــِرفق Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:07.12,sign3,,0000,0000,0000,,{\be1\bord0\c&H140D08&\frx4\fry340\b1\frz4.551\pos(697,399)\clip(490,354,649,397)}غــرفــة المــِرفق Dialogue: 0,0:17:07.37,0:17:07.50,sign3,,0000,0000,0000,,{\be1\bord0\c&H140D08&\frx4\fry340\b1\frz4.551\pos(697,399)\clip(721,306,901,389)}غــرفــة المــِرفق Dialogue: 0,0:17:07.50,0:17:07.62,sign3,,0000,0000,0000,,{\be1\bord0\c&H140D08&\frx4\fry340\b1\frz4.551\pos(697,399)\clip(m 681 342 l 667 407 917 401 927 282)}غــرفــة المــِرفق Dialogue: 0,0:17:07.62,0:17:07.75,sign3,,0000,0000,0000,,{\be1\bord0\c&H140D08&\frx4\fry340\b1\frz4.551\pos(697,399)\clip(m 636 348 l 626 395 913 399 881 304)}غــرفــة المــِرفق Dialogue: 0,0:17:07.75,0:17:08.08,sign3,,0000,0000,0000,,{\be1\bord0\c&H140D08&\frx4\fry340\b1\frz4.551\pos(697,399)}غــرفــة المــِرفق Dialogue: 0,0:24:21.56,0:24:27.56,Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\fad(530,930)\shad0\c&HE3E3E3&\pos(255,84)}استعراض الحلقة المقبلة Dialogue: 0,0:24:31.98,0:24:34.83,Copy of Copy of Title,,0000,0000,0000,,{\c&HF4F4F4&\pos(644,466)}الذكريات Dialogue: 1,0:00:59.11,0:01:08.93,Name,Title,0000,0000,0000,,{\move(924,532,974,552,t1,t2)}{\fs70\shad0\be4\c&H8E1B00&\bord3\t(\fs90)}المُعوّذ الأزرق Dialogue: 0,0:01:08.21,0:01:11.59,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\blur4}sei wo uke sorezore ga jinsei wo ouka Dialogue: 0,0:01:11.59,0:01:14.22,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\blur4}nou no black box wo shiru sore wa kou ka Dialogue: 0,0:01:14.22,0:01:16.76,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\blur4}you wa limit line wo subete ryouga Dialogue: 0,0:01:16.76,0:01:19.73,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\blur4}saa ikou ka fumidasu sore wa kyou da Dialogue: 0,0:01:19.73,0:01:25.02,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\blur4}yappa hibi wa ika sen kou sotsunaku konashitecha no no Dialogue: 0,0:01:25.02,0:01:30.15,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\blur4}stop nagare wo mikiwamena mazu mono to mo sezu ikou ze (here we go) Dialogue: 0,0:01:30.15,0:01:34.91,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\blur4}todokanu mono ya kagiri aru mono ni Dialogue: 0,0:01:35.24,0:01:39.49,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\blur4}atsuku naru mune wo osaetsukeru no wa Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:45.04,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\blur4}rikai mo sezu osaetsukeyou to shitekita Dialogue: 0,0:01:45.25,0:01:48.88,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\blur4}ano otonatachi to onaji jan ka yo Dialogue: 0,0:01:48.88,0:01:53.97,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\blur4}doushitatte kanawanai esoragoto darou ga Dialogue: 0,0:01:53.97,0:01:58.47,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\blur4}mune wo moyasu hi wa dare ni mo keseya shinai Dialogue: 0,0:01:58.68,0:02:03.73,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\blur4}sora kara furu kuroi ame ga kono mi nurashi furitomanakutomo Dialogue: 0,0:02:03.73,0:02:09.15,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\blur4}mada ore wa kawareru jibun de kaetemiseru Dialogue: 0,0:02:09.57,0:02:14.61,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\blur4}kore ga sou "pride" sorezore no basho de Dialogue: 0,0:02:14.11,0:02:18.95,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(640,717)\blur4}mada mada kieru na kokoro no hi wo Dialogue: 0,0:02:18.95,0:02:24.41,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\blur4}mada mada ikeru zo ikeru zo Dialogue: 0,0:01:08.21,0:01:11.59,OP,,0000,0000,0000,,{\blur4}يعيشُ الناس كما يُريدون بعد ولادتهم Dialogue: 0,0:01:11.59,0:01:14.22,OP,,0000,0000,0000,,{\blur4}ثُم يتعلمون الصندُوقَ الأسود الذي في رؤوسهم .. أهذه نِعمة ؟ Dialogue: 0,0:01:14.22,0:01:16.76,OP,,0000,0000,0000,,{\blur4}تعدّى فقط حدودك Dialogue: 0,0:01:16.76,0:01:19.73,OP,,0000,0000,0000,,{\blur4}فلنذهب ، اخطو خطوتكَ ، وأعني ذلك الآن Dialogue: 0,0:01:19.73,0:01:25.02,OP,,0000,0000,0000,,{\blur4}لحياةُ مُزعجةٌ ، وإن كانت سهلة .. فإنكَ تفعل ذلك بشكلٍ خاطئ Dialogue: 0,0:01:25.02,0:01:30.15,OP,,0000,0000,0000,,{\blur4}وقف .. واسأل نفسكَ في أي طريقٍ يسير فيه العالم ؟ Dialogue: 0,0:01:30.15,0:01:34.91,OP,,0000,0000,0000,,{\blur4}هنالك العديد من الأمور التي لم أستطع امتلاكها وتحتاج إلى الوقت Dialogue: 0,0:01:35.24,0:01:39.49,OP,,0000,0000,0000,,{\blur4}أهناكَ سبب يُجبر قلبي على فعلهم ؟ Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:45.04,OP,,0000,0000,0000,,{\blur4}لمْ أحاول قطٌ فهم ذلك ، لكنني أُجبرت على ذلك Dialogue: 0,0:01:45.25,0:01:48.88,OP,,0000,0000,0000,,{\blur4}لستُ أفضلَ من هؤلاء البالغين عديمي الحياة Dialogue: 0,0:01:48.88,0:01:53.97,OP,,0000,0000,0000,,{\blur4}حتى لو كان ذلك مُجردَ حُلمٍ جميلٍ لم أحظَ بهِ قط Dialogue: 0,0:01:53.97,0:01:58.47,OP,,0000,0000,0000,,{\blur4}لكن ليس هنالك أحدٌ يستطيع إشعال النار التي في قلبي Dialogue: 0,0:01:58.68,0:02:03.73,OP,,0000,0000,0000,,{\blur4}لربما يشتدّ المطر الأسود ويتركني مبللاً Dialogue: 0,0:02:03.73,0:02:09.15,OP,,0000,0000,0000,,{\blur4}لكني أعلمُ بأني سأتغيّر .. سأحاولُ تغيير نفسي Dialogue: 0,0:02:09.57,0:02:14.61,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\blur4}هذا هُو كبريائي الذي يصنعُ جوهَري Dialogue: 0,0:02:14.11,0:02:18.95,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\pos(640,15)\blur4}لن أدع نيراني تنطفئ .. ليس بعد Dialogue: 0,0:02:18.95,0:02:24.41,OP,,0000,0000,0000,,{\blur4}سأواصل المسير ولن أتوقف Dialogue: 0,0:22:07.89,0:22:10.90,EDrom,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(0,500)}Kimi to deatta no wa Dialogue: 0,0:22:11.56,0:22:14.57,EDrom,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(0,500)}Tada no guuzen ja nai Dialogue: 0,0:22:15.11,0:22:20.37,EDrom,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(0,500)}Kore wo unmei to yobunda Dialogue: 0,0:22:22.33,0:22:25.33,EDrom,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(0,500)}Sono hitomi ni utsuru Dialogue: 0,0:22:26.04,0:22:29.04,EDrom,,0000,0000,0000,,{\blur2}Bokutachi ga kagayaite Dialogue: 0,0:22:29.04,0:22:32.46,EDrom,,0000,0000,0000,,{\blur2}Irareru youni zutto Dialogue: 0,0:22:32.46,0:22:34.96,EDrom,,0000,0000,0000,,{\blur2}Mitsume tsuzukete Dialogue: 0,0:22:34.96,0:22:38.76,EDrom,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(0,220)}(Please be) Dakara moshi kono mune ga Dialogue: 0,0:22:38.51,0:22:43.51,EDrom,,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(640,717)\fad(280,0)}(With me) Michi ni mayou hi ni wa Dialogue: 0,0:22:43.51,0:22:49.02,EDrom,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(0,500)}Mirai e no tobira wo hiraite hoshii Dialogue: 0,0:22:49.39,0:22:52.52,EDrom,,0000,0000,0000,,{\blur2}{Ready, ready ready for the take off} Dialogue: 0,0:22:52.52,0:22:55.82,EDrom,,0000,0000,0000,,{\blur2}Michinaru sekai e to Dialogue: 0,0:22:55.82,0:22:58.32,EDrom,,0000,0000,0000,,{\blur2}Mai agarunda Dialogue: 0,0:22:58.32,0:23:03.83,EDrom,,0000,0000,0000,,{\blur2}Dakara sono te hanasanaide (buddy) Dialogue: 0,0:23:03.83,0:23:06.83,EDrom,,0000,0000,0000,,{\blur2}{Ready, ready ready for the take off} Dialogue: 0,0:23:06.83,0:23:10.33,EDrom,,0000,0000,0000,,{\blur2}Yume ga mezasu basho e Dialogue: 0,0:23:10.33,0:23:14.59,EDrom,,0000,0000,0000,,{\blur2}Tsukanda kono kizuna Dialogue: 0,0:23:14.59,0:23:18.34,EDrom,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(0,500)}Nigiri shimete Dialogue: 0,0:23:18.55,0:23:21.80,EDrom,,0000,0000,0000,,{\blur2}{Ready, ready ready for the take off} Dialogue: 0,0:23:21.80,0:23:24.80,EDrom,,0000,0000,0000,,{\blur2}Yume ga mezasu basho e Dialogue: 0,0:23:24.80,0:23:29.18,EDrom,,0000,0000,0000,,{\blur2}Te ni shita kono kizuna Dialogue: 0,0:23:29.18,0:23:33.27,EDrom,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(0,500)}Nigiri shimete Dialogue: 0,0:22:07.89,0:22:10.87,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(0,500)}.. لم يكُن لقائي بك Dialogue: 0,0:22:11.49,0:22:14.49,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(0,500)}مُجرد صُدفة Dialogue: 0,0:22:15.03,0:22:20.29,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(0,500)}إن هذا يُدعى بالقدر Dialogue: 0,0:22:22.25,0:22:25.25,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(0,500)}.. وما ينعكس خلال عينيك Dialogue: 0,0:22:25.98,0:22:28.98,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(0,500)}هو الطريق الذي نستمر باللمعان فيه سويةً Dialogue: 0,0:22:28.98,0:22:32.40,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2}فلنجعل نظراتنا محصورةً Dialogue: 0,0:22:32.40,0:22:34.90,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2}حتى لا تتلاشى Dialogue: 0,0:22:34.90,0:22:38.70,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2}.. أرجوكَ كُن Dialogue: 0,0:22:36.29,0:22:38.70,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2}، لربما سيأتي اليوم الذي Dialogue: 0,0:22:38.45,0:22:43.45,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2}.. معي Dialogue: 0,0:22:40.07,0:22:43.45,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2}نُضيع فيه طريقنا Dialogue: 0,0:22:43.45,0:22:48.96,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2}أثناء مراقبتنا لباب المُستقبل Dialogue: 0,0:22:49.33,0:22:52.46,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2}استعد ، استعد ، استعد .. للإقلاع Dialogue: 0,0:22:52.46,0:22:55.76,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2}لكي نرتفع عالياً Dialogue: 0,0:22:55.76,0:22:58.26,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2}متّجهين إلى عالمٍ مجهول Dialogue: 0,0:22:58.26,0:23:03.76,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2}لذا لا تقُم بإفلات هذه اليد يا صاحبي Dialogue: 0,0:23:03.76,0:23:06.77,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2}استعد ، استعد ، استعد .. للإقلاع Dialogue: 0,0:23:06.77,0:23:10.27,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2}تمسّك بالروابط التي نمتلكها Dialogue: 0,0:23:10.27,0:23:14.52,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2}، بينما نتجه إلى Dialogue: 0,0:23:14.52,0:23:18.28,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2}عالمِ أحلامنا Dialogue: 0,0:23:18.49,0:23:21.74,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2}استعد ، استعد ، استعد .. للإقلاع Dialogue: 0,0:23:21.74,0:23:24.74,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2}تمسّك بالروابط التي نمتلكها Dialogue: 0,0:23:24.74,0:23:29.12,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2}، بينما نتجه إلى Dialogue: 0,0:23:29.12,0:23:33.23,ED,,0000,0000,0000,,{\blur2}عالمِ أحلامنا Dialogue: 0,0:24:33.87,0:24:36.10,Default,,0000,0000,0000,,