[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Zoom: 6 Collisions: Normal Video Zoom Percent: 1 ScriptType: v4.00+ Scroll Position: 41 Active Line: 42 YCbCr Matrix: TV.601 WrapStyle: 3 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Title,Hacen Saudi Arabia XL,55,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Anyone,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Rin,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B68242,&H0057350A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Name,AGA Cordoba Regular,100,&H00703113,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: Shirou,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D7D7D,&H00464646,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Yukio,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068802C,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Ending,Hacen Tehran,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C65560,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Ending2,Hacen Newspaper,68,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00545454,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Pheles,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B57EA8,&H00672F59,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Opening,Hacen Typographer Heavy,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008F7D3B,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Title,AL-Battar,60,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Copy of Title,AL-Battar,90,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: sign3,Hacen Digital Arabia XL,65,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Opening 2,Hacen Beirut Md,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Ending3,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D35C68,&H0034460B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: sign1,Hacen Digital Arabia LT,70,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: sign2,Hacen Digital Arabia LT,40,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Copy of sign2,Hacen Digital Arabia LT,50,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: ED,Hacen Tehran,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C7555E,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: EDrom,Kristen ITC,40,&H00FEF4F4,&H000000FF,&H00C7555E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,3,1 Style: Logo,Dark11,25,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00EF8127,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,9,10,2,0,1 Style: Logo - Copy,David,25,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00EF8127,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,9,10,2,0,1 Style: OP,Hacen Sudan,45,&H00F8C753,&H000000FF,&H004A1D1C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,20,20,15,1 Style: OPromaji,Kristen ITC,45,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00532221,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,20,20,3,1 Style: Sign,Hacen Liner Screen Bd,68,&H00000000,&H000000FF,&H00545454,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: UP,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,8,10,10,10,1 Style: Copy of Name,Hacen Saudi Arabia,73,&H00985206,&H000000FF,&H00A9765C,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.80,0:00:09.22,Anyone,,0000,0000,0000,,! هذه القوة .. إنها نفس قوة والدي Dialogue: 0,0:00:13.20,0:00:15.65,Pheles,,0000,0000,0000,,! ساعة الوقواق Dialogue: 0,0:00:27.36,0:00:29.13,Pheles,,0000,0000,0000,,.. يا إلهي Dialogue: 0,0:00:29.13,0:00:31.59,Pheles,,0000,0000,0000,,يا لك من أخٍ صغيرٍ يصعب السيطرة عليه Dialogue: 0,0:00:48.99,0:00:51.57,OPromaji,,0000,0000,0000,,nuguisarenai kako no kanashimi Dialogue: 0,0:00:51.57,0:00:53.78,OPromaji,,0000,0000,0000,,It's alright kokoro ni mo nai Dialogue: 0,0:00:53.78,0:00:56.54,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,430)}Blastar hanachi te wo nobashita Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:01.46,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,230)}sakete toorenai michi wa itsu kara ka konna datta Dialogue: 0,0:01:01.83,0:01:06.17,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\fad(280,400)}soshite daremo inakunatta... Dialogue: 0,0:01:06.34,0:01:08.72,OPromaji,,0000,0000,0000,,unmei nante kuso kurae Dialogue: 0,0:01:08.72,0:01:11.34,OPromaji,,0000,0000,0000,,yarikirenakute cry for pride Dialogue: 0,0:01:11.34,0:01:13.85,OPromaji,,0000,0000,0000,,{ah, ah, ah, alone in my world} Dialogue: 0,0:01:13.85,0:01:15.81,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)}hibiku ai no uta Dialogue: 0,0:01:15.89,0:01:18.52,OPromaji,,0000,0000,0000,,yuganda sekai magatta negai Dialogue: 0,0:01:18.52,0:01:21.35,OPromaji,,0000,0000,0000,,kuzuresatte iku risou to ashita Dialogue: 0,0:01:21.35,0:01:25.02,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,230)}haite suteru hodo ni taikutsu datta Dialogue: 0,0:01:25.32,0:01:27.11,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,430)}{good bye precious life} Dialogue: 0,0:01:26.61,0:01:28.82,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)}unmei nante nurikaete Dialogue: 0,0:01:28.82,0:01:31.57,OPromaji,,0000,0000,0000,,kizu darake ni natte try for pride Dialogue: 0,0:01:31.57,0:01:34.07,OPromaji,,0000,0000,0000,,{ah, ah, ah, alone in my world} Dialogue: 0,0:01:34.07,0:01:35.70,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)}soredemo ai wo utau Dialogue: 0,0:01:36.04,0:01:38.91,OPromaji,,0000,0000,0000,,hizunda sekai todokazu negai Dialogue: 0,0:01:38.91,0:01:41.75,OPromaji,,0000,0000,0000,,kizuki ageteku kizuna to ashita Dialogue: 0,0:01:41.75,0:01:45.17,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,150)}haite sutete mo kekkyoku taisetsu nanda Dialogue: 0,0:01:45.54,0:01:48.38,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,430)}{it's my precious life} Dialogue: 0,0:01:49.47,0:01:51.84,OPromaji,,0000,0000,0000,,{Dark cloud in my heart is} Dialogue: 0,0:01:51.84,0:01:54.80,OPromaji,,0000,0000,0000,,harewatari michi ni hikari wa sashita Dialogue: 0,0:01:54.80,0:01:56.68,OPromaji,,0000,0000,0000,,Let's fight osore wa nai Dialogue: 0,0:01:56.68,0:02:00.31,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,820)}moroha no tsurugi furikazashita Dialogue: 0,0:00:46.49,0:00:48.99,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}، الجانبُ المظلم الذي في قلبي هو Dialogue: 0,0:00:48.99,0:00:51.58,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}الحُزن الغير قابلٍ للمسح من الماضي Dialogue: 0,0:00:51.58,0:00:53.79,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}، لا بأس إن كنتُ لا أعني ذلك Dialogue: 0,0:00:53.79,0:00:56.54,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,430)\blur6}لذا سأُطلق نيراني وأمدّ يداي Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:01.46,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,230)\blur6}مُنذ متى أصبح طريقي أمراً لا مفرّ منه ؟ Dialogue: 0,0:01:01.84,0:01:06.18,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(280,400)\blur6}.. والآن لم يتبقى أحد Dialogue: 0,0:01:06.34,0:01:08.72,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}، تباً لهذا القدر Dialogue: 0,0:01:08.72,0:01:11.35,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}إنني أبكي من أجل كبريائي ، لا أستطيع تحمل هذا Dialogue: 0,0:01:11.35,0:01:13.85,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}أه ، أه ، أه .. وحيداً في عالمي Dialogue: 0,0:01:13.85,0:01:15.81,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\blur6}حيثُ يدوّي فيه لحنٌ للحب Dialogue: 0,0:01:15.90,0:01:18.52,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}هذا الواقع المُدمّر بالصلوات المتوالية Dialogue: 0,0:01:18.52,0:01:21.36,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}، أحلامي والغد ينهاران Dialogue: 0,0:01:21.36,0:01:25.03,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,230)\blur6}لأن إلقاء الأكاذيب سيكون مُضجراً Dialogue: 0,0:01:25.32,0:01:27.12,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,430)\blur6}الوداع أيتها الحياة الثمينة Dialogue: 1,0:01:26.62,0:01:28.83,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\blur6}، اذهب واصنع مجدداً هذا القدر Dialogue: 0,0:01:28.83,0:01:31.58,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}افعل ذلك من أجل كبريائك وأنت مغطى بالجروح Dialogue: 0,0:01:31.58,0:01:34.08,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}أه ، أه ، أه .. وحيداً في عالمي Dialogue: 0,0:01:34.08,0:01:35.71,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}، بالرغم من ذلك ، أُغنّي أغنية الحب Dialogue: 0,0:01:36.04,0:01:38.92,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}ولتدَع أُمنيتها تصل عبر هذا العالم المدمَّر Dialogue: 0,0:01:38.92,0:01:41.76,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}لبناء روابطنا وتجعل الغد يأتي Dialogue: 0,0:01:41.76,0:01:45.18,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,150)\blur6}، ترك قول الأكاذيب كان أمراً مهماً في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:01:45.55,0:01:48.39,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,430)\blur6}لأنها حياتي الثمينة Dialogue: 0,0:01:49.47,0:01:51.85,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}، الغيوم السوداء التي في قلبي Dialogue: 0,0:01:51.85,0:01:54.81,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}بدأت بالإختفاء ، وأصبح النور يُشع في دربي Dialogue: 0,0:01:54.81,0:01:56.69,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}دعنا نُحارب ، ليس هناك داعٍ للخوف Dialogue: 0,0:01:56.69,0:02:00.32,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,820)\blur6}فقد لوّحتُ بسيفي ذو الحدّين Dialogue: 0,0:02:13.02,0:02:14.57,Anyone,,0000,0000,0000,,مالذي يحصل ؟ Dialogue: 0,0:02:15.31,0:02:17.69,Anyone,,0000,0000,0000,,.. إنها نيرانٌ زرقاء Dialogue: 0,0:02:17.69,0:02:18.32,Yukio,,0000,0000,0000,,.. هل من الممكن أنه Dialogue: 0,0:02:18.80,0:02:19.99,Anyone,,0000,0000,0000,,.. رين Dialogue: 0,0:02:30.71,0:02:33.47,Pheles,,0000,0000,0000,,إنه قويٌ أكثر مما ظننت Dialogue: 0,0:02:33.47,0:02:36.09,Pheles,,0000,0000,0000,,حتى سيف قاتل الشيطان لا يستطيع كبحه Dialogue: 0,0:02:48.83,0:02:49.80,Yukio,,0000,0000,0000,,.. أخي Dialogue: 0,0:02:49.80,0:02:50.53,Anyone,,0000,0000,0000,,! رين Dialogue: 0,0:02:50.53,0:02:50.98,Yukio,,0000,0000,0000,,! شيامي Dialogue: 0,0:02:57.14,0:02:58.71,Yukio,,0000,0000,0000,,! هذا خطِر ! تراجعي Dialogue: 0,0:03:06.80,0:03:07.62,Anyone,,0000,0000,0000,,! رين Dialogue: 0,0:03:08.31,0:03:09.45,Anyone,,0000,0000,0000,,! رين Dialogue: 0,0:03:11.29,0:03:13.92,Rin,,0000,0000,0000,,.. شـ .. يا .. مي Dialogue: 0,0:03:13.92,0:03:18.19,Anyone,,0000,0000,0000,,لا بأس .. كل شيءٍ على ما يرام Dialogue: 0,0:03:23.55,0:03:24.88,Yukio,,0000,0000,0000,,! أخي Dialogue: 0,0:03:27.56,0:03:29.52,Anyone,,0000,0000,0000,,إنها زرقاءُ حقاً Dialogue: 0,0:03:32.21,0:03:35.10,Anyone,,0000,0000,0000,,تماماً كتلك الليلة Dialogue: 0,0:03:35.66,0:03:36.36,Anyone,,0000,0000,0000,,من ذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:36.61,0:03:37.69,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لقد أتى إذاً Dialogue: 0,0:03:39.57,0:03:41.10,Anyone,,0000,0000,0000,,صباح الخير ، أيها الصّغار Dialogue: 0,0:03:41.10,0:03:46.95,Anyone,,0000,0000,0000,,أنا آرثر أوجست آنجيل ، معوّذ من الدرجة الأولى من مقرّ الفاتيكان Dialogue: 0,0:03:46.95,0:03:50.08,Anyone,,0000,0000,0000,,آرثر أوجست آنجيل ؟ Dialogue: 0,0:03:50.08,0:03:53.72,Anyone,,0000,0000,0000,,إنه البالادين الجديد الذي عُيّن مؤخراً Dialogue: 0,0:03:53.72,0:03:54.62,Anyone,,0000,0000,0000,,بالادين ؟ Dialogue: 0,0:03:54.62,0:03:58.38,Anyone,,0000,0000,0000,,ورئيسك أيضاً يا شورا Dialogue: 0,0:04:00.30,0:04:03.65,Anyone,,0000,0000,0000,,لكن ما معنى هذا يا شورا ؟ Dialogue: 0,0:04:03.96,0:04:07.04,Anyone,,0000,0000,0000,,، ألم تكُن مهمّتك هي التحرّي والإبلاغ Dialogue: 0,0:04:07.04,0:04:13.50,Anyone,,0000,0000,0000,,عن الشيء الذي يخبئه رئيس الفرع اليابانيّ ميفيست فيليس والمتوفّى فوجيموتو شيرو ؟ Dialogue: 0,0:04:13.50,0:04:17.19,Anyone,,0000,0000,0000,,لديكَ جواسيسٌ آخرون على أية حال ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:04:17.19,0:04:22.11,Anyone,,0000,0000,0000,,أجل .. لكن لديكِ مهمةٌ أكثر أهمية Dialogue: 0,0:04:23.42,0:04:29.41,Anyone,,0000,0000,0000,," إذا استطعتِ تحديد ذلك الشيء المتعلّق بساتان ، فعليكِ أن تقومي بإبادته " Dialogue: 0,0:04:31.21,0:04:37.50,Anyone,,0000,0000,0000,,شورا ، ألا تعتقدين أن ذلك الكائن الذي كان مكسُوّاً بتلك النيران الزرقاء قبل لحظاتٍ متعلقٌ بساتان ؟ Dialogue: 0,0:04:37.78,0:04:41.40,Pheles,,0000,0000,0000,,استنتاجاتك تُدهشني دائماً Dialogue: 0,0:04:41.40,0:04:42.13,Anyone,,0000,0000,0000,,ميفيست Dialogue: 0,0:04:42.91,0:04:45.57,Anyone,,0000,0000,0000,,مضى زمنٌ لم أرك فيه يا آنجيل Dialogue: 0,0:04:45.57,0:04:49.54,Pheles,,0000,0000,0000,,سمعتُ أنك حصلتَ على لقب بالادين Dialogue: 0,0:04:49.54,0:04:51.76,Pheles,,0000,0000,0000,,اسمح لي أن أُظهر سعادتي بشأن ذلك Dialogue: 0,0:04:52.39,0:04:55.02,Anyone,,0000,0000,0000,,هل قررتَ أخيراً الكشف عن نواياك ؟ Dialogue: 0,0:04:55.02,0:04:59.73,Anyone,,0000,0000,0000,,حتى مجلس غيريجوري يعلم بشأن خيانتك Dialogue: 0,0:04:59.73,0:05:02.30,Anyone,,0000,0000,0000,,هذه الحادثةُ هي الدليل المؤكّد Dialogue: 0,0:05:02.30,0:05:05.35,Pheles,,0000,0000,0000,,تستطيع أن تشعر بالإطمئنان ، لأني لم أكشف بعد عن نواياي Dialogue: 0,0:05:05.35,0:05:07.07,Pheles,,0000,0000,0000,,أنتَ تقوم بإهانة رجلٍ مُحترم Dialogue: 0,0:05:08.46,0:05:09.32,Anyone,,0000,0000,0000,,أياً يكن Dialogue: 0,0:05:10.98,0:05:13.08,Anyone,,0000,0000,0000,,كاليبارن .. أعطِني القوة Dialogue: 0,0:05:13.08,0:05:15.37,Anyone,,0000,0000,0000,,! هذا من دواعي سروري Dialogue: 0,0:05:16.21,0:05:21.04,Anyone,,0000,0000,0000,,، بأمرٍ من غريجوري من المحكمة العُليا لمنظمة الصليب الحقيقي Dialogue: 0,0:05:21.69,0:05:24.05,Anyone,,0000,0000,0000,,! سأُبيد ذُريّة ساتان Dialogue: 0,0:05:27.63,0:05:28.61,Anyone,,0000,0000,0000,,! رين Dialogue: 0,0:05:29.58,0:05:33.14,Anyone,,0000,0000,0000,,! تقنية سيف الشيطان كيريجاكوري : الإنزلاق Dialogue: 0,0:05:34.88,0:05:36.29,Anyone,,0000,0000,0000,,! مخلبُ الأفعى Dialogue: 0,0:05:39.78,0:05:42.20,Anyone,,0000,0000,0000,,لماذا تقومين بحماية ابن ساتان ؟ Dialogue: 0,0:05:42.20,0:05:44.26,Anyone,,0000,0000,0000,,هل تقفين في صفّ ميفيست ؟ Dialogue: 0,0:05:44.26,0:05:45.32,Anyone,,0000,0000,0000,,بالطبع لا Dialogue: 0,0:05:45.65,0:05:48.78,Anyone,,0000,0000,0000,,هل تريدين تحقيق رغبة فوجيموتو ؟ Dialogue: 0,0:05:48.78,0:05:53.54,Anyone,,0000,0000,0000,,هل ستفعلين هذا من أجل الرجل الذي كان أسوأ بالادين على الإطلاق ؟ Dialogue: 0,0:05:53.54,0:05:55.33,Anyone,,0000,0000,0000,,! بالطبع لا يا أحمق .. أيها الأصلع Dialogue: 0,0:05:56.69,0:05:59.58,Anyone,,0000,0000,0000,,! لستُ أصلعاً .. يالها من دُعابة مُضحكة Dialogue: 0,0:06:00.11,0:06:03.02,Anyone,,0000,0000,0000,,لكن أوامر غريجوري مُطلقة Dialogue: 0,0:06:03.02,0:06:05.37,Anyone,,0000,0000,0000,,.. حتى أنتِ Dialogue: 0,0:06:07.75,0:06:08.93,Anyone,,0000,0000,0000,,عُلم Dialogue: 0,0:06:09.99,0:06:11.30,Anyone,,0000,0000,0000,,كما تأمُر Dialogue: 0,0:06:12.28,0:06:14.15,Anyone,,0000,0000,0000,,أوامرُ جديدة من غريجوري Dialogue: 0,0:06:14.15,0:06:19.19,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد قرروا استدعاء ميفيست فيليس ، رئيس الفرع اليابانيّ ، إلى المحكمة Dialogue: 0,0:06:20.13,0:06:21.60,Anyone,,0000,0000,0000,,أتطلّع لذلك Dialogue: 0,0:06:21.88,0:06:26.20,Anyone,,0000,0000,0000,,شورا ، سوف تأتين أنتِ أيضاً كشاهد Dialogue: 0,0:06:26.20,0:06:27.98,Anyone,,0000,0000,0000,,وبالطبع مع ابن ساتان Dialogue: 0,0:06:27.98,0:06:29.96,Anyone,,0000,0000,0000,,إنه دليلٌ مهم Dialogue: 0,0:06:29.96,0:06:32.01,Yukio,,0000,0000,0000,,! انتظر لحظة ، سوف آتي أنا أيضاً Dialogue: 0,0:06:32.01,0:06:36.70,Pheles,,0000,0000,0000,,مازالت لديك واجباتٌ تجاه طُلابك Dialogue: 0,0:06:37.98,0:06:42.08,Pheles,,0000,0000,0000,,هذا السيف لن يستطيع قمعَ نيرانه بعد الآن Dialogue: 0,0:06:47.72,0:06:51.05,Pheles,,0000,0000,0000,,والآن هلاّ ذهبنا ، يا آنجيل ؟ Dialogue: 0,0:07:01.19,0:07:08.19,Anyone,,0000,0000,0000,,سنبدأ بمحاكمة رئيس الفرع الياباني لمنظمة الصليب الحقيقيّ بموجب القانون ، ميفيست فيليس Dialogue: 0,0:07:08.58,0:07:13.28,Anyone,,0000,0000,0000,,، الشخص الذي سيقوم بالإستجواب هو أنا ، تيموثي تيموان ، رئيس تطبيق القانون في المنظمة Dialogue: 0,0:07:13.91,0:07:16.70,Anyone,,0000,0000,0000,,، البالادين آرثر أوجيست آنجيل Dialogue: 0,0:07:17.22,0:07:22.19,Anyone,,0000,0000,0000,,وغريجوري ، الذي يعد المجلس الأعلى في المنظمة Dialogue: 0,0:07:23.31,0:07:25.96,Anyone,,0000,0000,0000,,أيها الرئيس فيليس ، سأسئلك مُباشرةً Dialogue: 0,0:07:26.46,0:07:29.92,Anyone,,0000,0000,0000,,هل ذلك الشيطان هو ابن ساتان ؟ Dialogue: 0,0:07:30.30,0:07:32.65,Pheles,,0000,0000,0000,,بالضبط Dialogue: 0,0:07:32.65,0:07:35.60,Pheles,,0000,0000,0000,,الآن ليس وقتُ الأعذار Dialogue: 0,0:07:36.48,0:07:37.90,Yukio,,0000,0000,0000,,.. أخي Dialogue: 0,0:07:37.90,0:07:43.89,Yukio,,0000,0000,0000,,أوكومورا رين قد وُلد من ساتان وامرأةٍ بشرية قبل خمسَ عشرة عاماً Dialogue: 0,0:07:44.47,0:07:47.65,Yukio,,0000,0000,0000,,وهو يمتلك قوة نيران ساتان الزرقاء Dialogue: 0,0:07:49.51,0:07:55.80,Anyone,,0000,0000,0000,,لكنك شقيقه التوأم ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:55.80,0:08:02.87,Yukio,,0000,0000,0000,,إنني لا أمتلك تلك النيران .. فقد تمّ فحصي يومياً .. أنا مجرّد بشريٍ عادي Dialogue: 0,0:08:03.33,0:08:09.09,Anyone,,0000,0000,0000,,، هل تقول بأن البلاغ الذي وصلنا بأن Dialogue: 0,0:08:09.09,0:08:12.09,Anyone,,0000,0000,0000,,، ابن ساتان الذي وُلد من يُوري غين ، التي كانت معوذةً منخفضة من الدرجة الثانية Dialogue: 0,0:08:12.36,0:08:15.73,Anyone,,0000,0000,0000,,قد قُتل بسيف قاتل الشيطان بواسطة فوجيموتو شيرو ، كان كاذباً ؟ Dialogue: 0,0:08:15.73,0:08:21.34,Pheles,,0000,0000,0000,,أجل .. واحدٌ من الطفلين لم يكن يمتلك قوة ساتان Dialogue: 0,0:08:21.34,0:08:23.64,Pheles,,0000,0000,0000,,الطفل الذي يمتلك قواه يقف أمامكم الآن Dialogue: 0,0:08:24.68,0:08:31.65,Pheles,,0000,0000,0000,,لقد قُمت بختم قواه الشيطانية في سيف قاتل الشيطان Dialogue: 0,0:08:32.72,0:08:37.12,Yukio,,0000,0000,0000,,، قبل ثلاثة أشهر مضت ، سيف قاتل الشيطان لم يعد قادراً على حبس قواه Dialogue: 0,0:08:37.12,0:08:39.62,Yukio,,0000,0000,0000,,لذا استيقظت قواه آنذاك Dialogue: 0,0:08:39.62,0:08:41.56,Anyone,,0000,0000,0000,,.. قبل ثلاثة أشهر Dialogue: 0,0:08:41.56,0:08:46.23,Yukio,,0000,0000,0000,,لم يكن يعرف أي شيءٍ عن هذا حتى ذلك الحين Dialogue: 0,0:08:46.23,0:08:47.67,Anyone,,0000,0000,0000,,.. في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:08:48.38,0:08:50.13,Rin,,0000,0000,0000,,{\i1}! لستُ شيطاناً{\i0} Dialogue: 0,0:08:50.13,0:08:51.71,Rin,,0000,0000,0000,,{\i1}! لا تقرري ذلك من تلقاء نفسكِ{\i0} Dialogue: 0,0:08:52.20,0:08:54.29,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لقد فهمت Dialogue: 0,0:08:55.17,0:08:56.93,Anyone,,0000,0000,0000,,ما الذي سيحصل لرين ؟ Dialogue: 0,0:08:57.16,0:09:00.37,Yukio,,0000,0000,0000,,قد تأمرُ المحكمة بإعدامه Dialogue: 0,0:09:00.37,0:09:02.03,Anyone,,0000,0000,0000,,إعدامه ؟ Dialogue: 0,0:09:02.03,0:09:06.35,Yukio,,0000,0000,0000,,إذا استسلم لنيرانه ، فسوف يتحول إلى شيطانٍ بالكامل Dialogue: 0,0:09:06.35,0:09:10.47,Yukio,,0000,0000,0000,,.. إذا حصل ذلك ، فلن يسمحوا له أن Dialogue: 0,0:09:10.47,0:09:14.15,Anyone,,0000,0000,0000,,هل تقول .. هل تقول أنه عليه أن يموتَ وحسب ؟ Dialogue: 0,0:09:14.15,0:09:15.53,Yukio,,0000,0000,0000,,! لم أقل ذلك Dialogue: 0,0:09:16.39,0:09:20.09,Yukio,,0000,0000,0000,,أريدُ فقط ألا أجعله يتألم أكثر Dialogue: 0,0:09:20.56,0:09:24.04,Yukio,,0000,0000,0000,,مهما كانت رغبته في ذلك .. فهو لم يعد بشرياً عادياً بعد الآن Dialogue: 0,0:09:25.55,0:09:28.31,Yukio,,0000,0000,0000,,.. فقد تصدّع السيف Dialogue: 0,0:09:28.31,0:09:29.92,Anyone,,0000,0000,0000,,!سيفُ الكوريكارا قد تصدّع ؟ Dialogue: 0,0:09:30.57,0:09:31.82,Yukio,,0000,0000,0000,,ما الذي قُلتَه للتوّ ؟ Dialogue: 0,0:09:32.55,0:09:35.38,Yukio,,0000,0000,0000,,كيف تعرف اسم هذا السيف ؟ Dialogue: 0,0:09:35.91,0:09:37.73,Yukio,,0000,0000,0000,,لقد دعوتُه بسيف قاتل الشيطان فقط Dialogue: 0,0:09:38.76,0:09:45.18,Anyone,,0000,0000,0000,,الكوريكارا .. ذلك السيف قد كان إرثَ معبدِنا Dialogue: 0,0:09:47.72,0:09:52.31,Anyone,,0000,0000,0000,,بون ، ألا يجب علينا أخذه إلى يوشكوني ؟ Dialogue: 0,0:09:52.81,0:09:53.77,Yukio,,0000,0000,0000,,يوشكوني ؟ Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:57.34,Anyone,,0000,0000,0000,,إنه المكان الذي صُنع فيه الكوريكارا Dialogue: 0,0:09:57.34,0:09:59.43,Anyone,,0000,0000,0000,,مازال مُستعملاً Dialogue: 0,0:09:59.43,0:10:01.85,Anyone,,0000,0000,0000,,وهل يستطيعون اصلاحه هناك ؟ Dialogue: 0,0:10:01.85,0:10:04.20,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لا أعلم Dialogue: 0,0:10:04.20,0:10:09.79,Anyone,,0000,0000,0000,,لا أصدق ذلك ، لا أصدق .. ما الذي تفكرون فيه ؟ Dialogue: 0,0:10:09.79,0:10:13.49,Anyone,,0000,0000,0000,,ألستُم خائفين ؟ هل ستقومون بإصلاح السيف ؟ Dialogue: 0,0:10:13.49,0:10:16.20,Anyone,,0000,0000,0000,,هل ذلك .. هل ذلك ضروريٌ حقاً ؟ Dialogue: 0,0:10:16.20,0:10:17.08,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لكن رين Dialogue: 0,0:10:17.08,0:10:18.77,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنه ابن ساتان Dialogue: 0,0:10:19.87,0:10:22.51,Yukio,,0000,0000,0000,,أتفهّم مشاعركم Dialogue: 0,0:10:22.51,0:10:24.88,Yukio,,0000,0000,0000,,لكني أتوسّل إليكم Dialogue: 0,0:10:24.88,0:10:27.16,Yukio,,0000,0000,0000,,.. إن كانت هناك طريقةٌ لإنقاذ أخي Dialogue: 0,0:10:27.16,0:10:27.73,Yukio,,0000,0000,0000,,.. أرجوكم Dialogue: 0,0:10:31.55,0:10:32.44,Anyone,,0000,0000,0000,,أوقف ذلك Dialogue: 0,0:10:32.74,0:10:34.52,Anyone,,0000,0000,0000,,.. سوجورو Dialogue: 0,0:10:35.12,0:10:37.23,Anyone,,0000,0000,0000,,وما هو دافعك ؟ Dialogue: 0,0:10:37.23,0:10:42.74,Anyone,,0000,0000,0000,,لأي سببٍ قام فوجيموتو بتربيته في السر ، أيها السيد فيليس ؟ Dialogue: 0,0:10:43.56,0:10:48.58,Pheles,,0000,0000,0000,,لتحويله إلى سلاحٍ ضدّ ساتان Dialogue: 0,0:10:48.83,0:10:49.79,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:49.79,0:10:52.53,Anyone,,0000,0000,0000,,ضدُ ساتان ؟ Dialogue: 0,0:10:52.53,0:10:53.63,Anyone,,0000,0000,0000,,سلاح ؟ Dialogue: 0,0:10:53.63,0:10:54.67,Anyone,,0000,0000,0000,,! هُراء Dialogue: 0,0:10:55.29,0:10:59.22,Anyone,,0000,0000,0000,,! عليكم ألا تستمعوا لذلك المُحتال Dialogue: 0,0:10:59.22,0:11:03.79,Anyone,,0000,0000,0000,,! آمل ألا تكونوا قد نسيتم هويّته الحقيقية Dialogue: 0,0:11:03.79,0:11:06.93,Anyone,,0000,0000,0000,,! النفاق هو كُل ما يُجيدونه Dialogue: 0,0:11:13.44,0:11:17.94,Anyone,,0000,0000,0000,,أرشِدنا إلى يوشكوني ذاك Dialogue: 0,0:11:17.94,0:11:19.90,Anyone,,0000,0000,0000,,أنتم الوحيدون الذي تعرفون مكانه ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:19.90,0:11:21.38,Anyone,,0000,0000,0000,,.. كاميكي Dialogue: 0,0:11:21.38,0:11:22.90,Anyone,,0000,0000,0000,,أنتم تُغضبونني Dialogue: 0,0:11:22.90,0:11:24.53,Anyone,,0000,0000,0000,,! تواصلون التحدث لكن بدون أي جدوى Dialogue: 0,0:11:26.01,0:11:27.18,Anyone,,0000,0000,0000,,.. بون Dialogue: 0,0:11:36.56,0:11:38.34,Anyone,,0000,0000,0000,,هل وصلنا إلى كيوتو ؟ Dialogue: 0,0:11:39.08,0:11:43.59,Yukio,,0000,0000,0000,,لديّ مُفتاحٌ مُرتبط بالمكان المقدّس لكل مدينة Dialogue: 0,0:11:44.62,0:11:45.75,Yukio,,0000,0000,0000,,فلنذهب Dialogue: 0,0:12:19.39,0:12:22.16,Anyone,,0000,0000,0000,,! ريو ! ريو Dialogue: 0,0:12:22.16,0:12:23.07,Anyone,,0000,0000,0000,,.. مهلاً Dialogue: 0,0:12:23.07,0:12:23.55,Anyone,,0000,0000,0000,,ريو ؟ Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:39.23,Anyone,,0000,0000,0000,,! عليك أن تُجرّبه Dialogue: 0,0:12:39.23,0:12:41.84,Anyone,,0000,0000,0000,,.. كان عليك ألا تضع التفاح فيه هكذا Dialogue: 0,0:12:41.84,0:12:43.19,Anyone,,0000,0000,0000,,! أنت طباخٌ ماهر Dialogue: 0,0:12:48.59,0:12:49.88,Rin,,0000,0000,0000,,أيها الرفاق ؟ Dialogue: 0,0:13:06.58,0:13:10.43,Anyone,,0000,0000,0000,,صحيحٌ بأن الشياطين هم أعداؤنا الحاليّون Dialogue: 0,0:13:10.43,0:13:12.89,Anyone,,0000,0000,0000,,، لكنها حقيقةٌ بأننا منذ قديم الزمن Dialogue: 0,0:13:12.89,0:13:17.90,Anyone,,0000,0000,0000,,قد تعلّمنا الحكمة والمواجهة من الشياطين Dialogue: 0,0:13:17.90,0:13:23.43,Anyone,,0000,0000,0000,,على أي حال ، مازلنا لم نقم بتبرئة السيد فيليس من تُهمة خيانته Dialogue: 0,0:13:23.43,0:13:25.28,Anyone,,0000,0000,0000,,، لكن السيد فيليس كان مُساعداً عظيماً للمنظمة Dialogue: 0,0:13:25.74,0:13:31.08,Anyone,,0000,0000,0000,,خلال المئتيّ عام الماضية ، وقد كسِب قدراً من الثقة Dialogue: 0,0:13:31.08,0:13:35.21,Anyone,,0000,0000,0000,,! هو وفوجيموتو شيرو قاما بتربية ابن ساتان سِراً Dialogue: 0,0:13:35.21,0:13:37.71,Anyone,,0000,0000,0000,,! هذه حقيقة نكراء Dialogue: 0,0:13:38.91,0:13:44.25,Anyone,,0000,0000,0000,,يوشكوني ، أحدَ عشر عاماً .. وريثة الشخص الذي قام بصناعة الكوريكارا Dialogue: 0,0:13:44.25,0:13:46.10,Anyone,,0000,0000,0020,,{\pos(642,720)}فتاةٌ حدّادة ؟ Dialogue: 0,0:13:46.10,0:13:48.01,Anyone,,0000,0000,0025,,{\pos(642,720)}إنه ليس أمراً يدعو للإندهاش Dialogue: 0,0:13:48.01,0:13:53.08,Anyone,,0000,0000,0030,,{\pos(642,720)}في مُنتصف عصرِ فترةِ " إيدو " ، كانت هناك حدّادة سيوفٍ مشهور تُدعى كونيشيجي Dialogue: 0,0:13:53.08,0:13:56.73,Anyone,,0000,0000,0025,,{\pos(642,720)}حتى وإن لم يُذكر ذلك في كُتب التاريخ الخاصة بكم ، فأعتقد أنها لم تكن الوحيدة Dialogue: 0,0:13:56.73,0:14:02.23,Anyone,,0000,0000,0030,,{\pos(642,720)}هذه الصغيرة كانت تُثرثر طول حياتها عن الطريقة التي ستصبح فيها المرأة المشهورة الثانية Dialogue: 0,0:14:02.23,0:14:04.98,Anyone,,0000,0000,0000,,! هذه الصغيرة " ؟ انتبه لألفاظك " Dialogue: 0,0:14:04.98,0:14:05.48,Anyone,,0000,0000,0000,,! هيه Dialogue: 0,0:14:06.62,0:14:08.28,Anyone,,0000,0000,0000,,حتى بون ليست لدي حيلةٌ هنا Dialogue: 0,0:14:08.54,0:14:13.79,Anyone,,0000,0000,0000,,، أنا وأبي كنا نذهب أحياناً لمعبد ريو لأداء الطقوس Dialogue: 0,0:14:13.79,0:14:16.17,Anyone,,0000,0000,0000,,لذا نحن نعرف بعضنا منذ فترةٍ طويلة Dialogue: 0,0:14:16.17,0:14:18.44,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد كان لطيفاً في صِغره Dialogue: 0,0:14:18.44,0:14:20.56,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد كان يلتصق بي كالطفل طول الوقت Dialogue: 0,0:14:20.56,0:14:21.25,Anyone,,0000,0000,0000,,.. هذا يكفي Dialogue: 0,0:14:21.25,0:14:23.55,Anyone,,0000,0000,0000,,! وقد تقدّم لطلب يدي Dialogue: 0,0:14:23.55,0:14:26.72,Anyone,,0000,0000,0000,,.. قام بصُنع خاتمٍ من اللوتس Dialogue: 0,0:14:26.72,0:14:27.59,Anyone,,0000,0000,0000,,! توقفي Dialogue: 0,0:14:27.59,0:14:31.74,Anyone,,0000,0000,0000,,هلاّ تزّوجتني ؟ " .. شيءٌ كهذا " Dialogue: 0,0:14:40.81,0:14:45.11,Anyone,,0000,0000,0000,,لن يكون الأمر سهلاً .. لكن أعتقد أنه من المُمكن إصلاحه Dialogue: 0,0:14:45.57,0:14:46.98,Yukio,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:14:46.98,0:14:50.60,Anyone,,0000,0000,0000,,، من أجل صهر سيفٍ يابانيّ الصُنع كهذا Dialogue: 0,0:14:50.60,0:14:54.35,Anyone,,0000,0000,0000,,، نحتاج إلى معدنٍ جوهريّ منقّى في فُرنٍ Dialogue: 0,0:14:54.35,0:14:58.94,Anyone,,0000,0000,0000,,لكن بما أنه سيفٌ شيطانيّ ، فنحن نحتاج إلى طقوسٍ خاصة أيضاً Dialogue: 0,0:14:58.94,0:15:00.75,Anyone,,0000,0000,0000,,لصياغة الطاقة الروحيّة داخله Dialogue: 0,0:15:01.30,0:15:04.30,Anyone,,0000,0000,0000,,على أي حال ، القيام بتقاليد تلك الطقوس قد تناقص Dialogue: 0,0:15:04.30,0:15:06.23,Anyone,,0000,0000,0000,,لم يعد هناك شخصٌ يتذكّر طريقة القيام بها Dialogue: 0,0:15:06.23,0:15:08.21,Yukio,,0000,0000,0000,,ألا توجد هنالك أية سجلاّت ؟ Dialogue: 0,0:15:10.27,0:15:15.68,Anyone,,0000,0000,0000,,من المُستحيل صُنع معدنٍ جوهريّ لسيفٍ شيطانيّ Dialogue: 0,0:15:15.68,0:15:17.18,Anyone,,0000,0000,0000,,قطعنا كل هذه المسافة من أجل لا شيء ؟ Dialogue: 0,0:15:17.18,0:15:21.60,Anyone,,0000,0000,0000,,حتى لو كان صُنعه مستحيلاً ، ماذا لو استطعنا إحضار واحدٍ من المعادن المتبقيّة ؟ Dialogue: 0,0:15:21.60,0:15:26.48,Anyone,,0000,0000,0000,,من الممكن ذلك .. لكن من أي ستحصلون عليه ؟ Dialogue: 0,0:15:27.06,0:15:29.48,Anyone,,0000,0000,0000,,نستطيع استخدام ذلك المِسمار القديم الذي في المعبد Dialogue: 0,0:15:29.48,0:15:31.30,Anyone,,0000,0000,0000,,مسمارٌ قديم ؟ Dialogue: 0,0:15:31.30,0:15:36.83,Anyone,,0000,0000,0000,,أثناء الليلة الزرقاء ، تحطّم معبدنا بالكامل بالإضافة إلى العمود الأكثر قِدَماً Dialogue: 0,0:15:37.26,0:15:40.41,Anyone,,0000,0000,0000,,ولم يتبقى سوى مسمارٍ كبير Dialogue: 0,0:15:41.02,0:15:43.70,Anyone,,0000,0000,0000,,لكننا نعتبرُه كنزاً Dialogue: 0,0:15:43.70,0:15:45.93,Anyone,,0000,0000,0000,,لذا ائتمناه إلى معبدٍ آخر Dialogue: 0,0:15:46.81,0:15:50.94,Anyone,,0000,0000,0000,,.. ذلك المسمار صُنع بواسطة يوشكوني Dialogue: 0,0:15:51.31,0:15:55.24,Anyone,,0000,0000,0000,,.. إذا كان مصنوعاً من نفس المعدن الجوهريّ لبقية السيوف Dialogue: 0,0:15:55.24,0:15:59.02,Anyone,,0000,0000,0000,,فمن الممكن أن يكون نفس المعدن الجوهريّ لسيف الكوريكارا Dialogue: 0,0:15:59.02,0:16:02.58,Yukio,,0000,0000,0000,,.. إذاً ، لو استطعنا الحصول على ذلك المسمار Dialogue: 0,0:16:02.58,0:16:04.39,Anyone,,0000,0000,0000,,فقد أستطيع اصلاحه Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:08.91,Anyone,,0000,0000,0000,,! المعذرة Dialogue: 0,0:16:09.83,0:16:11.49,Anyone,,0000,0000,0000,,! المعذرة Dialogue: 0,0:16:11.70,0:16:14.44,Anyone,,0000,0000,0000,,أين الجميع ؟ Dialogue: 0,0:16:14.44,0:16:16.24,Anyone,,0000,0000,0000,,لا يهم .. فلنتفقّد المكان Dialogue: 0,0:16:16.87,0:16:18.75,Anyone,,0000,0000,0000,,سأتفقد القاعة الرئيسية Dialogue: 0,0:16:18.75,0:16:20.20,Yukio,,0000,0000,0000,,انتظر ، سأذهب معك Dialogue: 0,0:16:27.76,0:16:29.40,Yukio,,0000,0000,0000,,لا يوجد أحد Dialogue: 0,0:16:29.40,0:16:31.81,Anyone,,0000,0000,0000,,سأُلقي نظرةً على القبو Dialogue: 0,0:16:31.81,0:16:34.09,Anyone,,0000,0000,0000,,انتظر هنا أيها المعلم Dialogue: 0,0:16:35.57,0:16:37.84,Anyone,,0000,0000,0000,,هل هناك أحد ؟ Dialogue: 0,0:16:38.46,0:16:40.31,Anyone,,0000,0000,0000,,هل هناك أحد ؟ Dialogue: 0,0:16:40.61,0:16:41.93,Anyone,,0000,0000,0000,,!.. إنه Dialogue: 0,0:16:44.89,0:16:46.84,Anyone,,0000,0000,0000,,ليس ميّتاً ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:16:46.84,0:16:49.94,Anyone,,0000,0000,0000,,إنه بخير .. لقد فقد الوعيَ وحسب Dialogue: 0,0:16:49.94,0:16:52.27,Anyone,,0000,0000,0000,,! انظروا ، هناك أيضاً Dialogue: 0,0:16:57.31,0:17:03.00,Anyone,,0000,0000,0000,,ما الخطب ؟ ألا تُريد هزم ساتان ؟ Dialogue: 0,0:17:04.25,0:17:09.88,Anyone,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ لماذا تُساعد شيطاناً ؟ Dialogue: 0,0:17:10.29,0:17:13.17,Anyone,,0000,0000,0000,,لا تخدع نفسك Dialogue: 0,0:17:13.17,0:17:14.84,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:14.84,0:17:19.78,Anyone,,0000,0000,0000,,انظر إلى قلبك .. إنه ابن ساتان Dialogue: 0,0:17:19.78,0:17:24.21,Anyone,,0000,0000,0000,,ألن يكون التخلّي عنه أفضل لمصلحة العالم ؟ Dialogue: 0,0:17:24.68,0:17:28.94,Anyone,,0000,0000,0000,,هل تريد حقاً مساعدة ابن ساتان ؟ Dialogue: 0,0:17:29.23,0:17:32.93,Anyone,,0000,0000,0000,,فقط لأنكما مقرّبيْن ؟ Dialogue: 0,0:17:32.93,0:17:34.14,Yukio,,0000,0000,0000,,.. شيطان Dialogue: 0,0:17:34.14,0:17:37.98,Anyone,,0000,0000,0000,,إنني لستُ خصمك Dialogue: 0,0:17:37.98,0:17:44.50,Anyone,,0000,0000,0000,,الخصم الذي تخشى منه في أعماق قلبك هو شقيقك ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:44.50,0:17:50.17,Anyone,,0000,0000,0000,,طالما مازال حياً .. فسوف تظلّ تخاف منه Dialogue: 0,0:17:50.49,0:17:54.55,Anyone,,0000,0000,0000,,إذاً لماذا تحاول إنقاذه ؟ Dialogue: 0,0:17:55.29,0:17:58.97,Anyone,,0000,0000,0000,,ما سبب مساعدتك لابن ساتان ؟ Dialogue: 0,0:17:59.28,0:18:00.75,Anyone,,0000,0000,0000,,سبب ؟ Dialogue: 0,0:18:00.75,0:18:04.17,Anyone,,0000,0000,0000,,هل نسيتَ ما حدث لمعبدك بسبب ساتان ؟ Dialogue: 0,0:18:04.72,0:18:08.31,Anyone,,0000,0000,0000,,لماذا تقوم بمساعدة ابنه ؟ Dialogue: 0,0:18:12.15,0:18:14.71,Anyone,,0000,0000,0000,,عليك أن تتخلص منه Dialogue: 0,0:18:14.71,0:18:22.91,Anyone,,0000,0000,0000,,سيكون بمقدورك العيش في سلامٍ بدونه Dialogue: 0,0:18:26.49,0:18:27.16,Anyone,,0000,0000,0000,,! أيها المعلم Dialogue: 0,0:18:27.48,0:18:28.54,Yukio,,0000,0000,0000,,! شيما Dialogue: 0,0:18:35.92,0:18:39.99,Yukio,,0000,0000,0000,,أنت مخطئ .. لستُ خائفاً من أخي Dialogue: 0,0:18:39.99,0:18:42.76,Yukio,,0000,0000,0000,,! الذي أخشى منه هو ألا تكون قواي كافية لحمايته Dialogue: 0,0:18:43.88,0:18:47.60,Yukio,,0000,0000,0000,,! لقد أقسمتُ على أن أصبح قوياً وأقومَ بحمايته Dialogue: 0,0:18:47.82,0:18:49.94,Yukio,,0000,0000,0000,,! لقد أقسمتُ على أن أحميه Dialogue: 0,0:19:01.91,0:19:03.99,Anyone,,0000,0000,0000,,! انتقم من أعماله Dialogue: 0,0:19:05.80,0:19:06.66,Anyone,,0000,0000,0000,,! سوجورو Dialogue: 0,0:19:09.88,0:19:12.79,Anyone,,0000,0000,0000,,! سبب ؟ بالطبع أملكُ واحداً Dialogue: 0,0:19:13.01,0:19:17.88,Anyone,,0000,0000,0000,,! لقد قال بأنه أصبحَ معوذاً كي يركُل مؤخرة ساتان Dialogue: 0,0:19:17.88,0:19:22.80,Anyone,,0000,0000,0000,,، إلى أن يحين الوقت الذي يخبرني فيه عن سبب قوله أموراً غريبة كتلك ، وبالرغم من أنه ابن ساتان Dialogue: 0,0:19:22.80,0:19:27.17,Anyone,,0000,0000,0000,,! لن أنحنيَ إلى الأسفل وأجعله يموت Dialogue: 0,0:19:27.76,0:19:29.81,Anyone,,0000,0000,0000,,{\i1}! فليسلّط البوذا الأبدي رحمتَه عليك{\i0} Dialogue: 0,0:19:43.36,0:19:44.91,Anyone,,0000,0000,0000,,رئيس الكهنة بخيرٍ أيضاً Dialogue: 0,0:19:45.20,0:19:47.02,Yukio,,0000,0000,0000,,هذا جيّد Dialogue: 0,0:19:47.02,0:19:50.13,Anyone,,0000,0000,0000,,تلك الشياطين كانت " مارا " ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:19:50.13,0:19:55.71,Yukio,,0000,0000,0000,,أجل .. إنها الشياطينُ التي أغرَت بوذا عندما كان على وشك الوصول إلى السُموّ Dialogue: 0,0:19:56.41,0:19:59.30,Anyone,,0000,0000,0000,,إنها شياطينٌ تقوم بمهاجمة الضعف والحيرة الموجودة في قلوب الرجال Dialogue: 0,0:19:59.56,0:20:05.84,Yukio,,0000,0000,0000,,ليس من الغريب أن يتملّك شيطان المارا ذاك تماثيل بوذا في معابدَ قديمةٍ كهذه Dialogue: 0,0:20:06.48,0:20:09.07,Anyone,,0000,0000,0000,,هذا هو المِسمار الذي طلبتَه Dialogue: 0,0:20:09.07,0:20:10.54,Anyone,,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:20:18.76,0:20:23.95,Anyone,,0000,0000,0000,,! كان ميفيست يخدعُ المنظمة بوضوحٍ حتى يُسقطها من الداخل Dialogue: 0,0:20:23.95,0:20:29.78,Anyone,,0000,0000,0000,,لكنها حقيقةٌ بأننا لا نمتلك أي شيءٍ نُحارب فيه ساتان Dialogue: 0,0:20:29.78,0:20:32.93,Anyone,,0000,0000,0000,,إنها مشكلةٌ هامة لم يسبق لها مثيل Dialogue: 0,0:20:32.93,0:20:36.04,Anyone,,0000,0000,0000,,إذا ساءت الأحوال .. سيكون الخطر عظيماً Dialogue: 0,0:20:36.44,0:20:39.63,Anyone,,0000,0000,0000,,.. يا إلهي ، إلى متى سيستمر هذا Dialogue: 0,0:20:41.08,0:20:42.21,Anyone,,0000,0000,0000,,ما الذي يحصل ؟ Dialogue: 0,0:20:43.41,0:20:44.72,Pheles,,0000,0000,0000,,هل أتى ؟ Dialogue: 0,0:20:45.44,0:20:50.40,Anyone,,0000,0000,0000,,! أين ؟ أين هو ؟ لم أخسر بعد Dialogue: 0,0:20:59.27,0:21:00.61,Anyone,,0000,0000,0000,,أمايمون ؟ Dialogue: 0,0:21:01.07,0:21:03.73,Anyone,,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله ملك الأرض هنا ؟ Dialogue: 0,0:21:03.73,0:21:04.49,Anyone,,0000,0000,0000,,! آنجيل Dialogue: 0,0:21:06.80,0:21:09.63,Anyone,,0000,0000,0000,,هل هذا من عملك ، أيها السيد فيليس ؟ Dialogue: 0,0:21:09.63,0:21:11.45,Pheles,,0000,0000,0000,,هل هذا هو وقت إلقاء الدُعابات ؟ Dialogue: 0,0:21:11.45,0:21:15.16,Pheles,,0000,0000,0000,,لماذا قد ألجأ لمثل هذه الوسائل ؟ Dialogue: 0,0:21:15.69,0:21:17.15,Pheles,,0000,0000,0000,,، الأهم من ذلك Dialogue: 0,0:21:17.15,0:21:20.81,Pheles,,0000,0000,0000,,، لماذا لا نستغل هذه الفرصة العظيمة Dialogue: 0,0:21:20.81,0:21:26.65,Pheles,,0000,0000,0000,,لمشاهدة القوة الحقيقية لذريّة ساتان ؟ Dialogue: 0,0:21:26.65,0:21:27.86,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:21:27.86,0:21:29.43,Pheles,,0000,0000,0000,,، أنا متأكدٌ بأنكم على عِلم Dialogue: 0,0:21:30.02,0:21:34.39,Pheles,,0000,0000,0000,,بأنه القوة الوحيدة التي نمتلكها Dialogue: 0,0:21:35.02,0:21:36.70,Pheles,,0000,0000,0000,,هل ستُقامرون معي ؟ Dialogue: 0,0:21:36.70,0:21:40.38,Pheles,,0000,0000,0000,,، هل سيصبح أوكومورا رين مُنقذ آشيا Dialogue: 0,0:21:40.38,0:21:42.86,Pheles,,0000,0000,0000,,أم ملك جيهينا الشيطانيّ ؟ Dialogue: 0,0:21:43.41,0:21:47.20,Pheles,,0000,0000,0000,,ألا تُريدون رؤية ذلك بأعيُنكم ؟ Dialogue: 0,0:23:26.68,0:23:29.03,Anyone,,0000,0000,0000,,كل شيءٍ على ما يُرام ، أستطيع استخدامه Dialogue: 0,0:23:52.19,0:23:55.41,Pheles,,0000,0000,0000,,! وقتُ التصويت قد حان Dialogue: 0,0:23:55.41,0:23:58.49,Pheles,,0000,0000,0000,,! أرجو أن تقرروا ما إذا كُنتم معه أم ضدّه Dialogue: 0,0:23:58.49,0:23:59.71,Anyone,,0000,0000,0000,,! أيها الـ Dialogue: 0,0:23:59.71,0:24:03.41,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد أتيتُ لردّ المعروف ، يا أوكومورا رين Dialogue: 0,0:24:03.41,0:24:05.10,Anyone,,0000,0000,0000,,! استيقظ Dialogue: 0,0:02:01.26,0:02:06.93,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(600,600)\q2\an1\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(56,542)}الحلقة السادسة عشر Dialogue: 0,0:02:01.26,0:02:06.93,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(600,600)\q2\an1\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(251,663)}الرهان Dialogue: 0,0:23:53.11,0:23:59.12,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(530,930)\shad0\c&HE3E3E3&\pos(255,186)}استعراض الحلقة المقبلة Dialogue: 0,0:24:03.42,0:24:05.92,Title,,0000,0000,0000,,{\c&HF4F4F4&\pos(638,464)}الإغراء Dialogue: 0,0:21:53.54,0:21:55.38,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}{\fad(140,980)}{(WIRED...)} Dialogue: 0,0:21:56.30,0:21:59.47,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}{\fad(270,0)}mau chou no you ni hirari Dialogue: 0,0:21:59.47,0:22:03.55,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}{\fad(0,440)}chuu ni tadayou fukashikina hikari Dialogue: 0,0:22:03.76,0:22:07.56,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}{\fad(270,500)}koko wa dokoka betsu no sekai Dialogue: 0,0:22:07.60,0:22:12.44,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}{\fad(140,820)}rakka suru sokudo wa kawaranai Dialogue: 0,0:22:12.23,0:22:15.48,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}{\fad(220,480)}{Cut the Rope} Dialogue: 0,0:22:15.86,0:22:18.69,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}{\fad(250,0)}{Cut the Rope} Dialogue: 0,0:22:18.69,0:22:20.44,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}atama wo meguru suuchi wa Dialogue: 0,0:22:20.44,0:22:22.28,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}{\fad(0,230)}rasen wo egaki kyuujoushou Dialogue: 0,0:22:22.32,0:22:25.78,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}juudaina ayamachi ni mo kizukazu ni Dialogue: 0,0:22:25.78,0:22:29.58,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}hito kara hito e to tsunagaru Dialogue: 0,0:22:29.58,0:22:33.08,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}awaku seiran ni kagayaku wire Dialogue: 0,0:22:33.08,0:22:37.04,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}totemo kirei de maru de kinu no ito Dialogue: 0,0:22:37.04,0:22:41.22,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}kore ga unmei to iu kusari nano ka Dialogue: 0,0:22:41.22,0:22:44.51,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}sagashite demo karamatte Dialogue: 0,0:22:44.51,0:22:46.43,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}tadori tsukenai Dialogue: 0,0:22:46.43,0:22:48.64,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}{What is Wired Life} Dialogue: 0,0:22:48.64,0:22:52.10,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}nogarerarenai nante Dialogue: 0,0:22:52.10,0:22:54.40,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}oroka de utsukushii Dialogue: 0,0:22:54.40,0:22:56.19,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}{Wired Life} Dialogue: 0,0:22:56.19,0:22:59.57,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}sagashite demo karamatte Dialogue: 0,0:22:59.57,0:23:01.49,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}tadori tsukenai Dialogue: 0,0:23:01.49,0:23:03.70,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}{What is Wired Life} Dialogue: 0,0:23:03.70,0:23:07.12,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}nogarerarenai nante Dialogue: 0,0:23:07.12,0:23:09.45,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}oroka de utsukushii Dialogue: 0,0:23:09.45,0:23:13.71,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}{\fad(0,900)}{There is Wired Life} Dialogue: 0,0:21:53.54,0:21:55.37,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(140,980)\blur6}( ... متشابك ) Dialogue: 0,0:21:56.29,0:21:59.46,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(270,0)\blur6}أُرفرف بخفّة تحت ضوءٍ عجيب Dialogue: 0,0:21:59.46,0:22:03.55,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(0,440)\blur6}مثل فراشةٍ ترقص في الهواء Dialogue: 0,0:22:03.76,0:22:07.55,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(270,500)\blur6}هل هذا المكان موجودٌ في عالمٍ آخر ؟ Dialogue: 0,0:22:07.59,0:22:12.43,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(140,820)\blur6}، سقوطي لا يتباطأ لذلك Dialogue: 1,0:22:12.22,0:22:15.48,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(220,480)\blur6}اقطع الحبل Dialogue: 0,0:22:15.85,0:22:18.69,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(250,0)\blur6}اقطع الحبل Dialogue: 0,0:22:18.69,0:22:20.44,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}الأرقام التي تجعل رأسي يدور Dialogue: 0,0:22:20.44,0:22:22.27,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(0,230)\blur6}تُشكّل دوامةً مرتفعة Dialogue: 0,0:22:22.32,0:22:25.78,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}حينها أُلاحظ خطأً فظيعاً Dialogue: 0,0:22:25.78,0:22:29.57,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، اتصال الناس بعضهم ببعض Dialogue: 0,0:22:29.57,0:22:33.08,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}عبارةٌ عن سلكٍ بلونٍ أزرق نيليّ مضيء Dialogue: 0,0:22:33.08,0:22:37.04,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}إنه جميلٌ كخيط الحرير Dialogue: 0,0:22:37.04,0:22:41.21,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}أتسائل إن كان ما يدعونه بسلاسل المصير ؟ Dialogue: 0,0:22:41.21,0:22:44.50,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، تسعى إليه لكنك فجأة تجد نفسك قد أُمسكتَ من قِبله Dialogue: 0,0:22:44.50,0:22:46.42,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}لذا لا تُناضل Dialogue: 0,0:22:46.42,0:22:48.63,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}ماهي الحياة المتشابكة ؟ Dialogue: 0,0:22:48.63,0:22:52.10,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، أنت جميلٌ في الطريقة التي تصبح فيها Dialogue: 0,0:22:52.10,0:22:54.39,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، متشابكاً في هذه Dialogue: 0,0:22:54.39,0:22:56.18,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}الحياة المتشابكة Dialogue: 0,0:22:56.18,0:22:59.56,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، تسعى إليه لكنك فجأة تجد نفسك قد أُمسكتَ من قِبله Dialogue: 0,0:22:59.56,0:23:01.48,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}لذا لا تُناضل Dialogue: 0,0:23:01.48,0:23:03.69,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}ما هي الحياة المتشابكة ؟ Dialogue: 0,0:23:03.69,0:23:07.11,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، أنت جميلٌ في الطريقة التي تصبح فيها Dialogue: 0,0:23:07.11,0:23:09.45,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}متشابكاً فيها Dialogue: 0,0:23:09.45,0:23:13.70,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(0,900)\blur6}إنها حياةٌ متشابكة Dialogue: 0,0:21:53.54,0:21:58.54,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:05.88,0:24:08.05,Anyone,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:01.50,0:00:06.50,Default,,0000,0000,0000,,