[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Zoom: 6 Collisions: Normal Video Zoom Percent: 1 ScriptType: v4.00+ Scroll Position: 377 Active Line: 400 YCbCr Matrix: TV.601 WrapStyle: 3 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Title,Hacen Saudi Arabia XL,55,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Anyone,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Rin,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B68242,&H0057350A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Name,AGA Cordoba Regular,100,&H00703113,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: Shirou,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D7D7D,&H00464646,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Yukio,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0068802C,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Ending,Hacen Tehran,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C65560,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Ending2,Hacen Newspaper,68,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00545454,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Pheles,Hacen Liner XXL,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B57EA8,&H00672F59,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,2,10,10,10,1 Style: Opening,Hacen Typographer Heavy,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008F7D3B,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Title,AL-Battar,60,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Copy of Title,AL-Battar,90,&H00EAEEE9,&H000000FF,&H00000000,&H00985206,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: sign3,Hacen Digital Arabia XL,65,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Opening 2,Hacen Beirut Md,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Ending3,Hacen Liner Screen Bd,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D35C68,&H0034460B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: sign1,Hacen Digital Arabia LT,70,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: sign2,Hacen Digital Arabia LT,40,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Copy of sign2,Hacen Digital Arabia LT,50,&H00C3C3C3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: UP,SKR HEAD1,73,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,1,8,10,10,10,1 Style: Credits,Jeepney,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,5,10,10,10,1 Style: ED,Hacen Tehran,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C7555E,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: EDrom,Kristen ITC,40,&H00FEF4F4,&H000000FF,&H00C7555E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,3,1 Style: Logo,Dark11,25,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00EF8127,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,9,10,2,0,1 Style: Logo - Copy,David,25,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00EF8127,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,9,10,2,0,1 Style: OP,Hacen Sudan,45,&H00F8C753,&H000000FF,&H004A1D1C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,20,20,15,1 Style: OPromaji,Kristen ITC,45,&H00FCCB55,&H000000FF,&H00532221,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,20,20,3,1 Style: Sign,Hacen Liner Screen Bd,68,&H00000000,&H000000FF,&H00545454,&H0034460B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Copy of Name,Hacen Saudi Arabia,73,&H00985206,&H000000FF,&H00A9765C,&H00985206,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.48,0:00:14.36,Anyone,,0000,0000,0000,,! دعونا نحتفل بنزول سيدكم ساتان Dialogue: 0,0:00:19.06,0:00:19.83,Anyone,,0000,0000,0000,,! رين Dialogue: 0,0:00:19.83,0:00:21.33,Anyone,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:00:25.81,0:00:29.13,Rin,,0000,0000,0000,,يوكيو ؟ .. هل ذلك يوكيو ؟ Dialogue: 0,0:00:33.01,0:00:35.84,Rin,,0000,0000,0000,,!ما الذي تفعله يا يوكيو ؟ Dialogue: 0,0:00:36.50,0:00:40.70,Pheles,,0000,0000,0030,,{\pos(617,73)}، الأخ الأصغر الذي قدّم جسده في سبيل انقاذ توأمه Dialogue: 0,0:00:40.70,0:00:43.68,Pheles,,0000,0000,0000,,وأخوه الأكبر الذي لا يعلم بشأن ذلك Dialogue: 0,0:00:45.05,0:00:49.15,Pheles,,0000,0000,0000,,! يبدو أننا سنشهد مأساةً من الدرجة الأعلى Dialogue: 2,0:00:58.85,0:01:02.85,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(300,240)\pos(1018,573)}{\blur5}المعوذ الأزرق Dialogue: 0,0:01:06.83,0:01:09.41,OPromaji,,0000,0000,0000,,nuguisarenai kako no kanashimi Dialogue: 0,0:01:09.41,0:01:11.62,OPromaji,,0000,0000,0000,,It's alright kokoro ni mo nai Dialogue: 0,0:01:11.62,0:01:14.38,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,430)}Blastar hanachi te wo nobashita Dialogue: 0,0:01:14.84,0:01:19.30,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\fad(150,230)}sakete toorenai michi wa itsu kara ka konna datta Dialogue: 0,0:01:19.67,0:01:24.01,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\fad(280,400)}soshite daremo inakunatta... Dialogue: 0,0:01:24.18,0:01:26.56,OPromaji,,0000,0000,0000,,unmei nante kuso kurae Dialogue: 0,0:01:26.56,0:01:29.18,OPromaji,,0000,0000,0000,,yarikirenakute cry for pride Dialogue: 0,0:01:29.18,0:01:31.69,OPromaji,,0000,0000,0000,,{ah, ah, ah, alone in my world} Dialogue: 0,0:01:31.69,0:01:33.65,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)}hibiku ai no uta Dialogue: 0,0:01:33.73,0:01:36.36,OPromaji,,0000,0000,0000,,yuganda sekai magatta negai Dialogue: 0,0:01:36.36,0:01:39.19,OPromaji,,0000,0000,0000,,kuzuresatte iku risou to ashita Dialogue: 0,0:01:39.19,0:01:42.86,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,230)}haite suteru hodo ni taikutsu datta Dialogue: 0,0:01:43.16,0:01:44.95,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,430)}{good bye precious life} Dialogue: 0,0:01:44.45,0:01:46.66,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)}unmei nante nurikaete Dialogue: 0,0:01:46.66,0:01:49.41,OPromaji,,0000,0000,0000,,kizu darake ni natte try for pride Dialogue: 0,0:01:49.41,0:01:51.91,OPromaji,,0000,0000,0000,,{ah, ah, ah, alone in my world} Dialogue: 0,0:01:51.91,0:01:53.54,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)}soredemo ai wo utau Dialogue: 0,0:01:53.88,0:01:56.75,OPromaji,,0000,0000,0000,,hizunda sekai todokazu negai Dialogue: 0,0:01:56.75,0:01:59.59,OPromaji,,0000,0000,0000,,kizuki ageteku kizuna to ashita Dialogue: 0,0:01:59.59,0:02:03.01,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,150)}haite sutete mo kekkyoku taisetsu nanda Dialogue: 0,0:02:03.38,0:02:06.22,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,430)}{it's my precious life} Dialogue: 0,0:02:07.31,0:02:09.68,OPromaji,,0000,0000,0000,,{Dark cloud in my heart is} Dialogue: 0,0:02:09.68,0:02:12.64,OPromaji,,0000,0000,0000,,harewatari michi ni hikari wa sashita Dialogue: 0,0:02:12.64,0:02:14.52,OPromaji,,0000,0000,0000,,Let's fight osore wa nai Dialogue: 0,0:02:14.52,0:02:18.15,OPromaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,820)}moroha no tsurugi furikazashita Dialogue: 0,0:01:04.33,0:01:06.83,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}، الجانبُ المظلم الذي في قلبي هو Dialogue: 0,0:01:06.83,0:01:09.42,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}الحُزن الغير قابلٍ للمسح من الماضي Dialogue: 0,0:01:09.42,0:01:11.63,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}، لا بأس إن كنتُ لا أعني ذلك Dialogue: 0,0:01:11.63,0:01:14.38,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,430)\blur6}لذا سأُطلق نيراني وأمدّ يداي Dialogue: 0,0:01:14.84,0:01:19.30,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(150,230)\blur6}مُنذ متى أصبح طريقي أمراً لا مفرّ منه ؟ Dialogue: 0,0:01:19.68,0:01:24.02,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(280,400)\blur6}.. والآن لم يتبقى أحد Dialogue: 0,0:01:24.18,0:01:26.56,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}، تباً لهذا القدر Dialogue: 0,0:01:26.56,0:01:29.19,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}إنني أبكي من أجل كبريائي ، لا أستطيع تحمل هذا Dialogue: 0,0:01:29.19,0:01:31.69,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}أه ، أه ، أه .. وحيداً في عالمي Dialogue: 0,0:01:31.69,0:01:33.65,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)\blur6}حيثُ يدوّي فيه لحنٌ للحب Dialogue: 0,0:01:33.74,0:01:36.36,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}هذا الواقع المُدمّر بالصلوات المتوالية Dialogue: 0,0:01:36.36,0:01:39.20,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}، أحلامي والغد ينهاران Dialogue: 0,0:01:39.20,0:01:42.87,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,230)\blur6}لأن إلقاء الأكاذيب سيكون مُضجراً Dialogue: 0,0:01:43.16,0:01:44.96,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,430)\blur6}الوداع أيتها الحياة الثمينة Dialogue: 1,0:01:44.46,0:01:46.67,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\blur6}، اذهب واصنع مجدداً هذا القدر Dialogue: 0,0:01:46.67,0:01:49.42,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}افعل ذلك من أجل كبريائك وأنت مغطى بالجروح Dialogue: 0,0:01:49.42,0:01:51.92,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}أه ، أه ، أه .. وحيداً في عالمي Dialogue: 0,0:01:51.92,0:01:53.55,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}، بالرغم من ذلك ، أُغنّي أغنية الحب Dialogue: 0,0:01:53.88,0:01:56.76,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}ولتدَع أُمنيتها تصل عبر هذا العالم المدمَّر Dialogue: 0,0:01:56.76,0:01:59.60,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}لبناء روابطنا وتجعل الغد يأتي Dialogue: 0,0:01:59.60,0:02:03.02,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,150)\blur6}، ترك قول الأكاذيب كان أمراً مهماً في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:02:03.39,0:02:06.23,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,430)\blur6}لأنها حياتي الثمينة Dialogue: 0,0:02:07.31,0:02:09.69,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}، الغيوم السوداء التي في قلبي Dialogue: 0,0:02:09.69,0:02:12.65,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}بدأت بالإختفاء ، وأصبح النور يُشع في دربي Dialogue: 0,0:02:12.65,0:02:14.53,OP,,0000,0000,0000,,{\blur6}دعنا نُحارب ، ليس هناك داعٍ للخوف Dialogue: 0,0:02:14.53,0:02:18.16,OP,,0000,0000,0000,,{\fad(0,820)\blur6}فقد لوّحتُ بسيفي ذو الحدّين Dialogue: 0,0:02:21.36,0:02:23.91,Anyone,,0000,0000,0000,,! تباً ! لا نهاية لهم Dialogue: 0,0:02:25.49,0:02:26.76,Anyone,,0000,0000,0000,,إلى تظنين نفسكِ ذاهبة ؟ Dialogue: 0,0:02:26.76,0:02:29.25,Anyone,,0000,0000,0000,,! أليس هذا واضحاً ؟ سأذهب لمكان رين Dialogue: 0,0:02:29.49,0:02:31.96,Anyone,,0000,0000,0000,,لن أسمح لأحدٍ بالعبور Dialogue: 0,0:02:31.96,0:02:34.00,Anyone,,0000,0000,0000,,هذه هي أوامري Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:35.99,Anyone,,0000,0000,0000,,! ليس لدينا وقتٌ لذلك Dialogue: 0,0:02:35.99,0:02:37.84,Anyone,,0000,0000,0000,,انظر ! هل يبشر الوضع بخير ؟ Dialogue: 0,0:02:40.71,0:02:42.30,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}! انتظر من فضلك ، يا جلالتك Dialogue: 0,0:02:42.88,0:02:46.36,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}أصحيحٌ بأنك تنوي تدمير جيهينا ؟ Dialogue: 0,0:02:46.36,0:02:49.79,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}الميساي تم إعداده من أجل ذلك Dialogue: 0,0:02:49.79,0:02:52.23,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}علينا فقط الآن أن نفتح بوابة جيهينا Dialogue: 0,0:02:52.23,0:02:58.37,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}! لكن الإبادة الجماعية بإستخدام سلاح دمارٍ شاملٍ يناقض مبادئ المنظمة Dialogue: 0,0:02:59.45,0:03:00.57,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}أعلم ذلك Dialogue: 0,0:03:02.22,0:03:05.53,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}سأجعل أوكومورا يوكيو يأمر بتنفيذ هذه العملية Dialogue: 0,0:03:05.53,0:03:08.62,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}وأنت ستكون حارسي الشخصي Dialogue: 0,0:03:10.63,0:03:12.49,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}! جلالتك ! جلالتك Dialogue: 0,0:03:14.36,0:03:18.24,Anyone,,0000,0000,0000,,، لربما ارتكب الفاتيكان خطأً Dialogue: 0,0:03:18.24,0:03:21.01,Anyone,,0000,0000,0000,,لكني فارس الفاتيكان Dialogue: 0,0:03:21.01,0:03:25.80,Anyone,,0000,0000,0000,,حتى لو تفكك العالم فستبقى روحي مع منظمة الصليب الحقيقي Dialogue: 0,0:03:25.80,0:03:27.15,Anyone,,0000,0000,0000,,! تعالي يا شورا Dialogue: 0,0:03:27.15,0:03:31.06,Anyone,,0000,0000,0000,,! آرثر أوجست آنجيل سيقاتلك بكل ما أُوتي من قوة Dialogue: 0,0:03:34.01,0:03:35.86,Anyone,,0000,0000,0000,,يا لك من مزعج Dialogue: 0,0:03:36.77,0:03:38.80,Anyone,,0000,0000,0000,,هل ستهربين يا شورا ؟ Dialogue: 0,0:03:38.80,0:03:40.36,Anyone,,0000,0000,0000,,أتسائل من الذي سيهرب ؟ Dialogue: 0,0:03:40.89,0:03:43.82,Anyone,,0000,0000,0000,,! اقتُلني إذا كنتَ تريد ! لقد سئمت وتعبت من حماقتك Dialogue: 0,0:03:54.86,0:03:57.21,Rin,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله يا يوكيو ؟ Dialogue: 0,0:03:57.21,0:03:59.69,Rin,,0000,0000,0000,,لمَ تمتلك نيراناً زرقاء ؟ Dialogue: 0,0:03:59.69,0:04:02.92,Rin,,0000,0000,0000,,ألستُ أنا الوحيدَ الذي يمتلك قوى ساتان ؟ Dialogue: 0,0:04:02.92,0:04:04.18,Anyone,,0000,0000,0000,,! اصمت Dialogue: 0,0:04:08.14,0:04:10.43,Rin,,0000,0000,0000,,هل أنت .. ساتان ؟ Dialogue: 0,0:04:10.43,0:04:16.24,Anyone,,0000,0000,0000,,! أجل ! لقد تأخرت في اكتشاف ذلك في حين أن والدك كان قد بدأ يشعر بالوحدة Dialogue: 0,0:04:17.56,0:04:19.82,Anyone,,0000,0000,0000,,هل ذلك ساتان ؟ Dialogue: 0,0:04:20.11,0:04:24.19,Rin,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ لماذا استحوذت على جسد يوكيو ؟ Dialogue: 0,0:04:24.19,0:04:27.47,Anyone,,0000,0000,0000,,.. لأنه كان جاهزاً مسبقاً Dialogue: 0,0:04:27.47,0:04:29.55,Anyone,,0000,0000,0000,,جاهزاً ليصبح وعائي Dialogue: 0,0:04:29.55,0:04:30.58,Rin,,0000,0000,0000,,.. ما Dialogue: 0,0:04:30.58,0:04:35.62,Anyone,,0000,0000,0000,,أنتما الإثنان تحملان دمي وأجسادكما ملائمة تماماً لتصبح وعاءً لي Dialogue: 0,0:04:35.62,0:04:39.84,Anyone,,0000,0000,0000,,لهذا كنت أراقبكما وأنتظركما لتكبُرا Dialogue: 0,0:04:40.10,0:04:43.55,Rin,,0000,0000,0000,,! اخرج من جسد يوكيو Dialogue: 0,0:04:45.78,0:04:46.98,Anyone,,0000,0000,0000,,! رين Dialogue: 0,0:04:50.43,0:04:53.18,Anyone,,0000,0000,0000,,رين ، هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:04:54.16,0:04:57.23,Anyone,,0000,0000,0000,,أنصت لحديث الآخرين حتى يُنهوا كلامهم Dialogue: 0,0:04:57.56,0:05:01.56,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد كنت أحلم طيلة الخمسَ عشرة عاماً الماضية Dialogue: 0,0:05:01.56,0:05:06.20,Anyone,,0000,0000,0000,,وهو أن أصنع عالماً جديداً بتوحيد آشيا وجيهينا Dialogue: 0,0:05:06.63,0:05:08.87,Rin,,0000,0000,0000,,عالم جديد ؟ Dialogue: 0,0:05:08.87,0:05:12.91,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد حصلتُ الآن على الوعاء الأمثل حتى أستطيع التحرك بحرية Dialogue: 0,0:05:12.91,0:05:17.57,Anyone,,0000,0000,0000,,وأولئك البُلهاء قاموا بفتح بوابة جيهينا ضخمةٍ من أجلي أيضاً Dialogue: 0,0:05:17.57,0:05:21.84,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنها فرصةٌ عظيمة لتحقيق حلمي Dialogue: 0,0:05:21.84,0:05:27.09,Anyone,,0000,0000,0000,,، لكني لن أحظى بالمتعة إن قمتَ بتدمير هذه البوابة أيضاً Dialogue: 0,0:05:27.09,0:05:29.34,Anyone,,0000,0000,0000,,لذا أسدِ لي معروفاً ومُت Dialogue: 0,0:05:32.18,0:05:36.70,Anyone,,0000,0000,0000,,! انتظر ! قاتلني قبل أن تطلق عليه Dialogue: 0,0:05:36.70,0:05:38.02,Anyone,,0000,0000,0000,,! مهلاً ، بون Dialogue: 0,0:05:38.02,0:05:41.28,Anyone,,0000,0000,0000,,! إنه ساتان ! من المستحيل أن تستطيع فعلها Dialogue: 0,0:05:41.28,0:05:43.07,Anyone,,0000,0000,0000,,! لن نعرف حتى نجرب Dialogue: 0,0:05:43.07,0:05:45.19,Anyone,,0000,0000,0000,,! أوقفوا هذا الهراء Dialogue: 0,0:05:45.19,0:05:45.94,Anyone,,0000,0000,0000,,! احترس Dialogue: 0,0:05:47.07,0:05:48.49,Anyone,,0000,0000,0000,,! تسوباكي سينسي Dialogue: 0,0:05:48.49,0:05:50.82,Anyone,,0000,0000,0000,,! خُذ الأرز الخام ، ونظفه Dialogue: 0,0:05:50.82,0:05:52.96,Anyone,,0000,0000,0000,,! خُذ الأرز النظيف ، ونقّه Dialogue: 0,0:05:52.96,0:05:54.70,Anyone,,0000,0000,0000,,، يا سيد صنع الخمر ، خذ ثماني حفنات Dialogue: 0,0:05:54.70,0:05:58.13,Anyone,,0000,0000,0000,,! اصنع ثمانية أوعية ، عريضة ونظيفة Dialogue: 0,0:05:58.13,0:06:00.67,Anyone,,0000,0000,0000,,! أيها السيد ، اسمع كلماتي وقم بصبّ نبيذ السماوات Dialogue: 0,0:06:03.89,0:06:05.95,Anyone,,0000,0000,0000,,هل أنت بخيرٍ يا سينسي ؟ Dialogue: 0,0:06:07.33,0:06:11.55,Anyone,,0000,0000,0000,,! اهرب وحسب ! لن تستطيع مجابهته Dialogue: 0,0:06:12.14,0:06:13.13,Anyone,,0000,0000,0000,,! كونيكو Dialogue: 0,0:06:13.13,0:06:13.98,Anyone,,0000,0000,0000,,! حسناً Dialogue: 0,0:06:13.98,0:06:18.69,Anyone,,0000,0000,0000,,! فليُسلط البوذا الأبدي رحمته عليك Dialogue: 0,0:06:19.56,0:06:21.18,Anyone,,0000,0000,0000,,! سنقوم بتغطيتك Dialogue: 0,0:06:21.18,0:06:22.65,Anyone,,0000,0000,0000,,! اهرب في الحال Dialogue: 0,0:06:22.65,0:06:26.48,Anyone,,0000,0000,0000,,! رحّب بفاتح الموت واجعل العالم يرتجف أمامك Dialogue: 0,0:06:26.48,0:06:27.32,Anyone,,0000,0000,0000,,! بون Dialogue: 0,0:06:27.32,0:06:30.32,Anyone,,0000,0000,0000,,! لقد كان حلمي أن أهزم ساتان Dialogue: 0,0:06:30.32,0:06:32.49,Anyone,,0000,0000,0000,,! لا يمكنني الهرب الآن Dialogue: 0,0:06:32.49,0:06:34.74,Anyone,,0000,0000,0000,,! انطلق ! يا كيريكو Dialogue: 0,0:06:36.50,0:06:39.18,Anyone,,0000,0000,0000,,! لا تستخفوا بي أيها الأطفال Dialogue: 0,0:06:43.07,0:06:43.88,Rin,,0000,0000,0000,,! يا رفاق Dialogue: 0,0:06:47.05,0:06:51.55,Anyone,,0000,0000,0000,,أنتم مجرد حشرات .. سأحرقكم حتى تصبحوا رماداً Dialogue: 0,0:06:51.55,0:06:53.64,Rin,,0000,0000,0000,,! توقف Dialogue: 0,0:06:58.60,0:07:00.10,Anyone,,0000,0000,0000,,ألم أخبرك ؟ Dialogue: 0,0:07:00.71,0:07:01.75,Rin,,0000,0000,0000,,! شورا Dialogue: 0,0:07:01.75,0:07:04.53,Anyone,,0000,0000,0000,,! أظهر بعض الإحترام أيها الأحمق Dialogue: 0,0:07:04.53,0:07:05.27,Anyone,,0000,0000,0000,,! مورياما Dialogue: 0,0:07:05.27,0:07:06.59,Anyone,,0000,0000,0000,,! نعم Dialogue: 0,0:07:06.59,0:07:10.94,Anyone,,0000,0000,0000,,! دعي هذا الأمر لي وخذي المصابين لمكانٍ آمن Dialogue: 0,0:07:10.94,0:07:12.41,Anyone,,0000,0000,0000,,! حسناً ! ني Dialogue: 0,0:07:19.44,0:07:23.95,Anyone,,0000,0000,0000,,إذاً ، ما الذي تريدينه أيتها الفتاة الجميلة ؟ Dialogue: 0,0:07:23.95,0:07:28.17,Anyone,,0000,0000,0000,,! لقد تغيرت كثيراً عندما أصبحت بهذا المظهر الشيطاني ، يا صاحب الأعين الأربع Dialogue: 0,0:07:28.17,0:07:32.11,Rin,,0000,0000,0000,,! إنه ليس يوكيو ! لقد استحوذ ساتان عليه Dialogue: 0,0:07:32.11,0:07:32.88,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:35.92,0:07:39.94,Anyone,,0000,0000,0000,,! أصبحتُ لا أحب طريقة خروجكم واحداً تلو الآخر Dialogue: 0,0:07:40.27,0:07:43.05,Anyone,,0000,0000,0000,,! فلتُصبحي رماداً Dialogue: 0,0:08:03.37,0:08:06.98,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ يريد دمج جيهينا وآشيا ؟ Dialogue: 0,0:08:06.98,0:08:08.29,Rin,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:08:13.99,0:08:16.75,Anyone,,0000,0000,0000,,المكان خطرٌ هنا .. علينا أن نبتعد في الحال Dialogue: 0,0:08:16.75,0:08:21.89,Anyone,,0000,0000,0000,,لا تقلقي .. يبدو أن ساتان لا يستطيع الإبتعاد عن البوابة Dialogue: 0,0:08:21.89,0:08:23.87,Rin,,0000,0000,0000,,لماذا تقولين ذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:23.87,0:08:26.94,Anyone,,0000,0000,0000,,إنه يحتاجها من أجل خطته Dialogue: 0,0:08:26.94,0:08:32.86,Anyone,,0000,0000,0000,, لقد دمّرتَ بوابة جيهينا مسبقاً عندما حاولت إنقاذ شيرو Dialogue: 0,0:08:35.46,0:08:38.18,Anyone,,0000,0000,0000,,لهذا فهو يتصرف بحذر Dialogue: 0,0:08:40.08,0:08:42.47,Anyone,,0000,0000,0000,,إنها أشبه بلعبة ركل العُلبة Dialogue: 0,0:08:42.47,0:08:43.48,Rin,,0000,0000,0000,,ركل العلبة ؟ Dialogue: 0,0:08:43.48,0:08:45.12,Anyone,,0000,0000,0000,,ألم تلعبها من قبل ؟ Dialogue: 0,0:08:45.12,0:08:48.15,Anyone,,0000,0000,0000,,الشخص الذي يلعبها يحاول اسقاط جميع العُلب ، لكن إذا قام أحدٌ آخر بركل العلبة Dialogue: 0,0:08:48.15,0:08:51.13,Anyone,,0000,0000,0000,,سيخسر ، لذا فهو لا يستطيع الإبتعاد عنها Dialogue: 0,0:08:51.53,0:08:55.24,Anyone,,0000,0000,0000,,تماماً كما قال شيما ، لدينا الأفضلية من تلك الناحية Dialogue: 0,0:08:55.24,0:08:58.65,Anyone,,0000,0000,0000,,حتى ساتان لا يستطيع التصدي لكل شيء إذا هاجمنا كل الجبهات في الوقت نفسه Dialogue: 0,0:08:58.65,0:09:01.13,Rin,,0000,0000,0000,,مهلاً ، ماذا بشأن يوكيو ؟ Dialogue: 0,0:09:01.13,0:09:05.34,Anyone,,0000,0000,0000,,ساتان ليس عدواً نستطيع غلبه حتى إذا استعملنا طاقتنا الكاملة Dialogue: 0,0:09:05.34,0:09:10.23,Anyone,,0000,0000,0000,,علينا أولاً أن ندمّر بوابة جيهينا ونوقف غزو الشياطين Dialogue: 0,0:09:10.23,0:09:11.98,Rin,,0000,0000,0000,,هل تطلبين مني التخلي عن يوكيو ؟ Dialogue: 0,0:09:11.98,0:09:14.08,Anyone,,0000,0000,0000,,، أريد أن أنقذه أنا أيضاً Dialogue: 0,0:09:14.08,0:09:19.45,Anyone,,0000,0000,0000,,لكن من المستحيل تحرير شخصٍ استحوذ ساتان عليه Dialogue: 0,0:09:19.45,0:09:25.29,Rin,,0000,0000,0000,,! أنتِ مخطئة ! في ذلك الحين عاد العجوز لطبيعته في اللحظة الأخيرة Dialogue: 0,0:09:25.29,0:09:29.41,Rin,,0000,0000,0000,,! لابد أن روح يوكيو ما تزال بداخله Dialogue: 0,0:09:29.41,0:09:31.59,Rin,,0000,0000,0000,,! إذا ناديته فسوف يظهر Dialogue: 0,0:09:32.01,0:09:33.05,Anyone,,0000,0000,0000,,.. رين Dialogue: 0,0:09:33.05,0:09:34.96,Rin,,0000,0000,0000,,إنني أثق به Dialogue: 0,0:09:37.58,0:09:40.39,Anyone,,0000,0000,0000,,! مهلاً ! .. انتظر ، يا رين Dialogue: 0,0:09:40.64,0:09:43.89,Anyone,,0000,0000,0000,,! تباً له ، سيتصرف بمفرده مجدداً Dialogue: 0,0:09:44.99,0:09:46.19,Anyone,,0000,0000,0000,,! عليك ألا تتحرك Dialogue: 0,0:09:46.19,0:09:48.43,Anyone,,0000,0000,0000,,إنها ليست شيئاً يذكر Dialogue: 0,0:09:48.43,0:09:51.56,Anyone,,0000,0000,0000,,سوف أهزم ساتان .. دعيني أذهب Dialogue: 0,0:09:51.56,0:09:54.10,Anyone,,0000,0000,0000,,ما الذي تظن نفسك قادراً على فعله ؟ Dialogue: 0,0:09:54.10,0:09:57.99,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ لا تجرئي على قول ذلك مجدداً يا كاميكي Dialogue: 0,0:09:57.99,0:10:04.53,Anyone,,0000,0000,0000,,كلا ، لست أنت وحسب ، بل جميعنا .. إذا ذهبنا إلى هناك فسوف نكون عائقاً Dialogue: 0,0:10:05.44,0:10:09.54,Anyone,,0000,0000,0000,,لن أذهب .. وأيضاً أنا قلقةٌ على باكو Dialogue: 0,0:10:11.45,0:10:13.96,Anyone,,0000,0000,0000,,كاميكي محقة Dialogue: 0,0:10:13.96,0:10:15.42,Anyone,,0000,0000,0000,,سينسي ؟ Dialogue: 0,0:10:15.90,0:10:20.51,Anyone,,0000,0000,0000,,هناك العديد ممن يحتاجون مساعدتكم الآن في هذه المدينة Dialogue: 0,0:10:24.35,0:10:27.30,Anyone,,0000,0000,0000,,! انتظر ! قلتُ لك انتظر Dialogue: 0,0:10:27.30,0:10:29.14,Rin,,0000,0000,0000,,.. دعيني ! علي أن أذهب Dialogue: 0,0:10:29.14,0:10:32.77,Anyone,,0000,0000,0000,,لكي تنقذه ؟ .. سأساعدك Dialogue: 0,0:10:33.21,0:10:34.73,Rin,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:10:35.09,0:10:39.32,Anyone,,0000,0000,0000,,المتحدث سيلفت انتباه يوكيو من البوابة الغربية Dialogue: 0,0:10:39.32,0:10:42.74,Anyone,,0000,0000,0000,,والمهاجم سيتسلق الحائط ويهاجم من الشرق Dialogue: 0,0:10:42.74,0:10:47.29,Anyone,,0000,0000,0000,,إذا استطاع المتحدث اغراء يوكيو بالإبتعاد عن البوابة ، سنهاجم في الوقت نفسه Dialogue: 0,0:10:49.28,0:10:51.80,Anyone,,0000,0000,0000,,إذا أصبت الاختيار فستكون المهاجم Dialogue: 0,0:10:53.71,0:10:54.67,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد تقرر الأمر Dialogue: 0,0:10:58.34,0:11:00.53,Rin,,0000,0000,0000,,.. من الأفضل أن أكون المتحدث Dialogue: 0,0:11:00.53,0:11:05.35,Anyone,,0000,0000,0000,,ألم يخبرك يوكيو ؟ لا يستطيع المعوذ القتال بمفرده Dialogue: 0,0:11:05.35,0:11:08.67,Anyone,,0000,0000,0000,,التعاون مع أعضاء فريقك والثقة بهم هو الشيء الأكثر أهمية Dialogue: 0,0:11:08.67,0:11:13.31,Anyone,,0000,0000,0000,,لذا قم بتأدية دورك مهما حدث .. فهمت ؟ Dialogue: 0,0:11:38.28,0:11:40.51,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}عالم جديد ؟ Dialogue: 0,0:11:41.77,0:11:46.97,Anyone,,0000,0000,0030,,{\fad(500,500)}لا جيهينا ولا آشيا .. يجب أن يتواجد عالمٌ واحد يعيش فيه الشياطين والبشر معاً Dialogue: 0,0:11:49.64,0:11:55.38,Anyone,,0000,0000,0030,,{\fad(500,500)}إنه ليس موجوداً بعد ، لكني متأكدة بأننا نستطيع جعله حقيقة يوماً ما Dialogue: 0,0:11:55.38,0:11:59.61,Anyone,,0000,0000,0030,,{\fad(500,500)}يستطيع كل شخص فهم بعضهم البعض كما نفعل نحن الإثنان Dialogue: 0,0:12:00.31,0:12:07.17,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}أغمض عينيك وتخيله .. متأكدة بأنه سيكون أمراً سهلاً Dialogue: 0,0:12:11.90,0:12:16.89,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}يوري ، لقد أصبح وشيكاً .. العالم الذي حلمنا به Dialogue: 0,0:12:16.89,0:12:19.21,Anyone,,0000,0000,0000,,سيجهز قريباً Dialogue: 0,0:12:21.13,0:12:24.70,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ تلك الفتاة الجميلة مجدداً ؟ ولوحدها ؟ Dialogue: 0,0:12:24.70,0:12:27.25,Anyone,,0000,0000,0000,,! اصمت يا صاحب الأعين الأربعة المخيفة Dialogue: 0,0:12:28.44,0:12:30.10,Anyone,,0000,0000,0000,,أنت هناك ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:30.10,0:12:33.64,Anyone,,0000,0000,0000,,إلى متى ستجعل ساتان يقوم بقمعك ؟ ، استيقظ Dialogue: 0,0:12:34.96,0:12:39.22,Anyone,,0000,0000,0000,,إنه مجرد وعاءٍ الآن ! اصرخي بقدر ما تشائين Dialogue: 0,0:12:39.22,0:12:41.03,Anyone,,0000,0000,0000,,! كلا ، سأوقظه Dialogue: 0,0:12:41.03,0:12:45.15,Anyone,,0000,0000,0000,,! بندائي الصباحي الملتهب Dialogue: 0,0:12:47.35,0:12:49.80,Anyone,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير ؟ لا تبكي Dialogue: 0,0:12:49.80,0:12:51.03,Anyone,,0000,0000,0000,,ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:12:51.03,0:12:53.63,Anyone,,0000,0000,0000,,لماذا كل تلك الوحوش تحوم هنا ؟ Dialogue: 0,0:12:54.02,0:12:58.70,Anyone,,0000,0000,0000,,! هذه هي النهاية ! سيأكلوننا جميعاً Dialogue: 0,0:12:58.70,0:13:02.34,Anyone,,0000,0000,0000,,! هذا لن يحدث ! متأكدة بأن أحداً سيقوم بحمايتنا Dialogue: 0,0:13:10.09,0:13:13.20,Anyone,,0000,0000,0000,,! كل التمجيد للواحد الثابت والصلب ! قم بتحيته Dialogue: 0,0:13:15.23,0:13:16.41,Anyone,,0000,0000,0000,,! تعالوا Dialogue: 0,0:13:18.31,0:13:20.22,Anyone,,0000,0000,0000,,! أسرعوا ، من هنا Dialogue: 0,0:13:23.99,0:13:26.00,Anyone,,0000,0000,0000,,! باكو Dialogue: 0,0:13:24.37,0:13:26.00,Anyone,,0000,0000,0000,,! إيزومو Dialogue: 0,0:13:26.36,0:13:28.29,Anyone,,0000,0000,0000,,! لقد صمدتِ جيداً Dialogue: 0,0:13:28.29,0:13:31.49,Anyone,,0000,0000,0000,,! كنت أعلم بأنكِ ستأتين من أجلنا Dialogue: 0,0:13:31.72,0:13:33.05,Anyone,,0000,0000,0000,,أين نحن ؟ Dialogue: 0,0:13:33.05,0:13:35.25,Anyone,,0000,0000,0000,,الفرع الياباني لمنظمة الصليب الحقيقي Dialogue: 0,0:13:35.25,0:13:40.69,Anyone,,0000,0000,0000,,لقد أمرنا الفاتيكان بفتح هذا المكان كملجأ Dialogue: 0,0:13:40.69,0:13:43.96,Anyone,,0000,0000,0000,,نستطيع التصدي لهجمات الشياطين هنا Dialogue: 0,0:13:45.96,0:13:47.99,Anyone,,0000,0000,0000,,ما الخطب يا بون ؟ Dialogue: 0,0:13:47.99,0:13:50.05,Anyone,,0000,0000,0000,,هل شاهدت مورياما ؟ Dialogue: 0,0:13:50.05,0:13:53.27,Anyone,,0000,0000,0000,,بما أنك ذكرت ذلك .. منذ متى وهي مختفية ؟ Dialogue: 0,0:13:53.27,0:13:55.56,Anyone,,0000,0000,0000,,هل أضلت الطريق ؟ Dialogue: 0,0:13:55.56,0:13:56.82,Anyone,,0000,0000,0000,,وهاتفها الخلوي ؟ Dialogue: 0,0:13:56.82,0:13:58.31,Anyone,,0000,0000,0000,,إنها لا تملك واحداً Dialogue: 0,0:13:58.75,0:14:00.31,Anyone,,0000,0000,0000,,يراودني شعور سيء حيال هذا Dialogue: 0,0:14:12.95,0:14:14.49,Rin,,0000,0000,0000,,.. شورا Dialogue: 0,0:14:16.91,0:14:20.17,Anyone,,0000,0000,0000,,تلك الإمرأة تُبلي حسناً أمام والدي Dialogue: 0,0:14:20.17,0:14:23.01,Pheles,,0000,0000,0000,,لكنها ما تزال بشرية Dialogue: 0,0:14:23.01,0:14:24.88,Pheles,,0000,0000,0000,,هناك حدود لقدراتها أيضاً Dialogue: 0,0:14:34.10,0:14:36.89,Anyone,,0000,0000,0000,,ما الأمر ؟ هل هذا كل ما لديكِ ؟ Dialogue: 0,0:14:38.84,0:14:40.35,Anyone,,0000,0000,0000,,! بالطبع لا Dialogue: 0,0:14:47.50,0:14:49.20,Anyone,,0000,0000,0000,,تماماً كالفأر Dialogue: 0,0:14:58.08,0:15:00.30,Anyone,,0000,0000,0000,,إنني أمزح Dialogue: 0,0:15:00.30,0:15:02.92,Anyone,,0000,0000,0000,,إذاً فأنت لستَ مجرد أحمق ؟ Dialogue: 0,0:15:02.92,0:15:09.38,Anyone,,0000,0000,0000,,! لكن عليك أن تتبعني Dialogue: 0,0:15:09.38,0:15:12.11,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}! تقنية أسلوب سيف الكيريجاكوري السرية Dialogue: 0,0:15:12.11,0:15:14.75,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}! فليتحول جلدُ الأفعى الواحد إلى مئة Dialogue: 0,0:15:25.30,0:15:26.48,Rin,,0000,0000,0000,,! شورا Dialogue: 0,0:15:26.48,0:15:27.76,Anyone,,0000,0000,0000,,! توقف Dialogue: 0,0:15:30.01,0:15:32.20,Pheles,,0000,0000,0000,,أوه ؟ إنه ضيفٌ جديد Dialogue: 0,0:15:36.21,0:15:37.28,Rin,,0000,0000,0000,,.. شيامي Dialogue: 0,0:15:37.47,0:15:39.66,Anyone,,0000,0000,0000,,! توقف من فضلك Dialogue: 0,0:15:39.66,0:15:42.56,Anyone,,0000,0000,0000,,! يوكي لا يفعل شيئاً سيئاً كهذا Dialogue: 0,0:15:42.56,0:15:45.96,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ هل أنتِ أحد أصدقائه ؟ Dialogue: 0,0:15:46.20,0:15:50.44,Anyone,,0000,0000,0000,,! يوكي .. يوكي شخصٌ عزيزٌ علي Dialogue: 0,0:15:50.44,0:15:53.43,Anyone,,0000,0000,0000,,! أعِده Dialogue: 0,0:15:53.43,0:15:55.76,Anyone,,0000,0000,0000,,! لا تضحكيني Dialogue: 0,0:15:58.72,0:16:00.98,Anyone,,0000,0000,0000,,بإمكانه صد نيران والدي ؟ Dialogue: 0,0:16:00.98,0:16:02.75,Pheles,,0000,0000,0000,,إنها شجرة الغبيراء السّبع Dialogue: 0,0:16:02.75,0:16:07.49,Pheles,,0000,0000,0000,,سُميت بذلك لأنها لن تحترق حتى لو أشعلتها سبع مرّات Dialogue: 0,0:16:07.49,0:16:10.61,Pheles,,0000,0000,0000,,.. إنه اختيار حكيم ، لكن Dialogue: 0,0:16:16.97,0:16:21.45,Anyone,,0000,0000,0000,,قد تستطيعين صد نيراني ، لكنكِ غير قادرة على إيقاف هجومٍ مباشر Dialogue: 0,0:16:21.45,0:16:23.62,Anyone,,0000,0000,0000,,.. يوكي Dialogue: 0,0:16:24.92,0:16:25.96,Rin,,0000,0000,0000,,! شيامي Dialogue: 0,0:16:35.79,0:16:40.06,Rin,,0000,0000,0000,,! توقف Dialogue: 0,0:16:40.06,0:16:42.31,Anyone,,0000,0000,0000,,ذلك الأحمق .. لماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:42.31,0:16:45.41,Anyone,,0000,0000,0000,,إذاً فقد كنت تختبئ هناك في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:16:45.41,0:16:50.07,Anyone,,0000,0000,0000,,! والآن بما أنه لا يوجد أحدٌ ليتدخل ، دعنا نحظة ببعض المرح الدّامي Dialogue: 0,0:16:52.26,0:16:54.96,Rin,,0000,0000,0000,,أنا لن أقاتل شقيقي Dialogue: 0,0:16:54.96,0:16:55.49,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:55.49,0:16:58.74,Rin,,0000,0000,0000,,! يوكيو ، أنت هناك .. أليس كذلك ؟ استيقظ Dialogue: 0,0:17:00.37,0:17:03.79,Anyone,,0000,0000,0000,,هل تريد أن تنقذ أخاك الأصغر ؟ Dialogue: 0,0:17:04.16,0:17:05.94,Anyone,,0000,0000,0000,,! فلتحلم بذلك Dialogue: 0,0:17:07.34,0:17:09.92,Rin,,0000,0000,0000,,! يوكيو ، إنه أنا ! استيقظ Dialogue: 0,0:17:09.92,0:17:14.00,Anyone,,0000,0000,0000,,! لا فائدة ! إنه مُلكي Dialogue: 0,0:17:14.00,0:17:16.38,Anyone,,0000,0000,0000,,! نادِه بقدر ما تشاء ، فهو لن يستجيب Dialogue: 0,0:17:20.24,0:17:22.90,Rin,,0000,0000,0000,,تستطيع سماعي ، صحيحٌ يا يوكيو ؟ Dialogue: 0,0:17:22.90,0:17:25.31,Rin,,0000,0000,0000,,! يوكيو Dialogue: 0,0:17:25.31,0:17:27.27,Rin,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}! يوكيو Dialogue: 0,0:17:27.27,0:17:30.98,Rin,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}... يوكيو Dialogue: 0,0:17:37.13,0:17:38.45,Rin,,0000,0000,0000,,.. يوكيو Dialogue: 0,0:17:39.49,0:17:41.38,Anyone,,0000,0000,0000,,يالك من شخصٍ مثابر Dialogue: 0,0:17:43.00,0:17:44.73,Rin,,0000,0000,0000,,.. يوكيو Dialogue: 0,0:17:46.17,0:17:53.43,Rin,,0000,0000,0000,,! افتح .. عينيك ! يا يوكيو Dialogue: 0,0:17:57.31,0:17:58.67,Yukio,,0000,0000,0000,,أخي ؟ Dialogue: 0,0:18:01.43,0:18:02.60,Yukio,,0000,0000,0000,,! أخي Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:07.98,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}لن ندعك تذهب Dialogue: 0,0:18:07.98,0:18:10.53,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}هل تعتقد بأنك تستطيع تركنا خلفك ؟ Dialogue: 0,0:18:10.53,0:18:13.66,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}أنت تكره أخاك Dialogue: 0,0:18:13.66,0:18:16.53,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}أخوك الذي كبُر وهو يجهل كل شيء Dialogue: 0,0:18:16.53,0:18:20.95,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}كنت أرى الشياطين طيلة حياتي Dialogue: 0,0:18:20.95,0:18:23.52,Yukio,,0000,0000,0000,,.. كلا ! أنا Dialogue: 0,0:18:23.88,0:18:28.29,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}إنه يستطيع فعل ما لا أقدر عليه Dialogue: 0,0:18:28.29,0:18:33.26,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}يستطيع إحضار ما لا أستطيع إحضاره Dialogue: 0,0:18:33.26,0:18:35.81,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}! أنا .. أنا أكره أخي Dialogue: 0,0:18:35.81,0:18:37.94,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}لا ينبغي عليه أن يكون حياً Dialogue: 0,0:18:37.94,0:18:40.14,Yukio,,0000,0000,0000,,! كلا .. كلا Dialogue: 0,0:18:40.14,0:18:42.80,Yukio,,0000,0000,0000,,.. أنا .. أنا Dialogue: 0,0:18:48.29,0:18:49.88,Yukio,,0000,0000,0000,,.. أخي Dialogue: 0,0:18:51.26,0:18:54.57,Yukio,,0000,0000,0000,,.. أنقذني يا أخي Dialogue: 0,0:18:56.28,0:18:58.03,Rin,,0000,0000,0000,,! يوكيو Dialogue: 0,0:19:00.83,0:19:07.04,Anyone,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}! أخي ! أخي Dialogue: 0,0:19:35.26,0:19:36.19,Anyone,,0000,0000,0000,,! رين Dialogue: 0,0:19:48.58,0:19:51.46,Anyone,,0000,0000,0000,,، لم أتوقع بأنك ستستيقظ Dialogue: 0,0:19:51.46,0:19:54.29,Anyone,,0000,0000,0000,,! لكني لن أدعك تفلت مني ، فأنت مُلكي Dialogue: 0,0:19:54.29,0:20:00.84,Anyone,,0000,0000,0000,,! أنهِ الأمر ! اقتله ودعنا نكمل العالم الذي حلمنا به Dialogue: 0,0:20:02.30,0:20:03.73,Anyone,,0000,0000,0000,,! هيا Dialogue: 0,0:20:04.75,0:20:05.72,Anyone,,0000,0000,0000,,! هيا Dialogue: 0,0:20:06.71,0:20:08.52,Anyone,,0000,0000,0000,,! هيا Dialogue: 0,0:20:09.30,0:20:11.02,Yukio,,0000,0000,0000,,! لا أستطيع Dialogue: 0,0:20:11.02,0:20:12.28,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا تقول ؟ Dialogue: 0,0:20:12.28,0:20:15.69,Yukio,,0000,0000,0000,,! أنا وأنت الوحيدان اللذان سيموتان هنا Dialogue: 0,0:20:15.69,0:20:17.27,Anyone,,0000,0000,0000,,! أيها الـ Dialogue: 0,0:20:17.70,0:20:19.44,Rin,,0000,0000,0000,,! يوكيو Dialogue: 0,0:20:19.44,0:20:24.22,Anyone,,0000,0000,0000,,!أيها الطفل ! هل تريد قتل نفسك حتى تعيقني مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:20:24.22,0:20:25.74,Anyone,,0000,0000,0000,,! لا تجعلني أضحك Dialogue: 0,0:20:25.74,0:20:29.03,Yukio,,0000,0000,0000,,! لقد أقسمت .. على حماية أخي Dialogue: 0,0:20:29.55,0:20:34.58,Yukio,,0000,0000,0000,,! لا أملك خياراً آخر غير هذا لحمايته وحماية هذا العالم Dialogue: 0,0:20:34.58,0:20:37.38,Anyone,,0000,0000,0000,,! توقف ! لا تتعجل يا يوكيو Dialogue: 0,0:20:37.38,0:20:39.50,Anyone,,0000,0000,0000,,.. إذا مُتَ ، فأحلامنا سوف Dialogue: 0,0:20:49.64,0:20:53.59,Rin,,0000,0000,0000,,ما الذي تظن نفسك فاعلاً بهذا التصرف ؟ Dialogue: 0,0:20:53.59,0:20:57.65,Rin,,0000,0000,0000,,هل سترضى بهزيمة ساتان عن طريق قتل نفسك ؟ Dialogue: 0,0:20:57.65,0:20:58.89,Rin,,0000,0000,0000,,! لا تمازحني Dialogue: 0,0:21:00.61,0:21:05.15,Rin,,0000,0000,0000,,!ألا تفهم شعور الناس الذين ستتركهم ورائك ؟ Dialogue: 0,0:21:07.76,0:21:12.87,Rin,,0000,0000,0000,,! لا أريد أن يراودني ذلك الشعور مجدداً Dialogue: 0,0:21:14.87,0:21:16.17,Yukio,,0000,0000,0000,,.. أخي Dialogue: 0,0:21:25.07,0:21:28.78,Yukio,,0000,0000,0000,,.. أنا آسفٌ يا أخي ، آسف Dialogue: 0,0:21:37.82,0:21:38.73,Anyone,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:43.07,0:21:44.28,Rin,,0000,0000,0000,,.. هذا الصوت Dialogue: 0,0:21:44.28,0:21:45.47,Yukio,,0000,0000,0000,,! ساتان Dialogue: 0,0:22:26.03,0:22:27.87,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}{\fad(140,980)}{(WIRED...)} Dialogue: 0,0:22:28.79,0:22:31.96,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}{\fad(270,0)}mau chou no you ni hirari Dialogue: 0,0:22:31.96,0:22:36.04,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}{\fad(0,440)}chuu ni tadayou fukashikina hikari Dialogue: 0,0:22:36.25,0:22:40.05,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}{\fad(270,500)}koko wa dokoka betsu no sekai Dialogue: 0,0:22:40.09,0:22:44.93,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}{\fad(140,820)}rakka suru sokudo wa kawaranai Dialogue: 0,0:22:44.72,0:22:47.97,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}{\fad(220,480)}{Cut the Rope} Dialogue: 0,0:22:48.35,0:22:51.18,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}{\fad(250,0)}{Cut the Rope} Dialogue: 0,0:22:51.18,0:22:52.93,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}atama wo meguru suuchi wa Dialogue: 0,0:22:52.93,0:22:54.77,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}{\fad(0,230)}rasen wo egaki kyuujoushou Dialogue: 0,0:22:54.81,0:22:58.27,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}juudaina ayamachi ni mo kizukazu ni Dialogue: 0,0:22:58.27,0:23:02.07,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}hito kara hito e to tsunagaru Dialogue: 0,0:23:02.07,0:23:05.57,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}awaku seiran ni kagayaku wire Dialogue: 0,0:23:05.57,0:23:09.53,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}totemo kirei de maru de kinu no ito Dialogue: 0,0:23:09.53,0:23:13.71,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}kore ga unmei to iu kusari nano ka Dialogue: 0,0:23:13.71,0:23:17.00,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}sagashite demo karamatte Dialogue: 0,0:23:17.00,0:23:18.92,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}tadori tsukenai Dialogue: 0,0:23:18.92,0:23:21.13,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}{What is Wired Life} Dialogue: 0,0:23:21.13,0:23:24.59,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}nogarerarenai nante Dialogue: 0,0:23:24.59,0:23:26.89,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}oroka de utsukushii Dialogue: 0,0:23:26.89,0:23:28.68,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}{Wired Life} Dialogue: 0,0:23:28.68,0:23:32.06,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}sagashite demo karamatte Dialogue: 0,0:23:32.06,0:23:33.98,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}tadori tsukenai Dialogue: 0,0:23:33.98,0:23:36.19,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}{What is Wired Life} Dialogue: 0,0:23:36.19,0:23:39.61,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}nogarerarenai nante Dialogue: 0,0:23:39.61,0:23:41.94,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}oroka de utsukushii Dialogue: 0,0:23:41.94,0:23:46.20,EDrom,,0000,0000,0000,,{\be1\blur2}{\fad(0,900)}{There is Wired Life} Dialogue: 0,0:22:26.03,0:22:27.86,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(140,980)\blur6}( ... متشابك ) Dialogue: 0,0:22:28.78,0:22:31.95,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(270,0)\blur6}أُرفرف بخفّة تحت ضوءٍ عجيب Dialogue: 0,0:22:31.95,0:22:36.04,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(0,440)\blur6}مثل فراشةٍ ترقص في الهواء Dialogue: 0,0:22:36.25,0:22:40.04,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(270,500)\blur6}هل هذا المكان موجودٌ في عالمٍ آخر ؟ Dialogue: 0,0:22:40.08,0:22:44.92,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(140,820)\blur6}، سقوطي لا يتباطأ لذلك Dialogue: 1,0:22:44.71,0:22:47.97,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(220,480)\blur6}اقطع الحبل Dialogue: 0,0:22:48.34,0:22:51.18,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(250,0)\blur6}اقطع الحبل Dialogue: 0,0:22:51.18,0:22:52.93,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}الأرقام التي تجعل رأسي يدور Dialogue: 0,0:22:52.93,0:22:54.76,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(0,230)\blur6}تُشكّل دوامةً مرتفعة Dialogue: 0,0:22:54.81,0:22:58.27,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}حينها أُلاحظ خطأً فظيعاً Dialogue: 0,0:22:58.27,0:23:02.06,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، اتصال الناس بعضهم ببعض Dialogue: 0,0:23:02.06,0:23:05.57,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}عبارةٌ عن سلكٍ بلونٍ أزرق نيليّ مضيء Dialogue: 0,0:23:05.57,0:23:09.53,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}إنه جميلٌ كخيط الحرير Dialogue: 0,0:23:09.53,0:23:13.70,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}أتسائل إن كان ما يدعونه بسلاسل المصير ؟ Dialogue: 0,0:23:13.70,0:23:16.99,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، تسعى إليه لكنك فجأة تجد نفسك قد أُمسكتَ من قِبله Dialogue: 0,0:23:16.99,0:23:18.91,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}لذا لا تُناضل Dialogue: 0,0:23:18.91,0:23:21.12,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}ماهي الحياة المتشابكة ؟ Dialogue: 0,0:23:21.12,0:23:24.59,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، أنت جميلٌ في الطريقة التي تصبح فيها Dialogue: 0,0:23:24.59,0:23:26.88,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، متشابكاً في هذه Dialogue: 0,0:23:26.88,0:23:28.67,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}الحياة المتشابكة Dialogue: 0,0:23:28.67,0:23:32.05,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، تسعى إليه لكنك فجأة تجد نفسك قد أُمسكتَ من قِبله Dialogue: 0,0:23:32.05,0:23:33.97,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}لذا لا تُناضل Dialogue: 0,0:23:33.97,0:23:36.18,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}ما هي الحياة المتشابكة ؟ Dialogue: 0,0:23:36.18,0:23:39.60,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}، أنت جميلٌ في الطريقة التي تصبح فيها Dialogue: 0,0:23:39.60,0:23:41.94,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1\blur6}متشابكاً فيها Dialogue: 0,0:23:41.94,0:23:46.19,Ending3,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fad(0,900)\blur6}إنها حياةٌ متشابكة Dialogue: 0,0:22:26.03,0:22:31.03,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:45.93,0:21:50.24,Anyone,,0000,0000,0000,,! لم أفكر بأنك قد تستطيع التغلب علي .. إنني متفاجئ Dialogue: 0,0:21:50.56,0:21:55.42,Anyone,,0000,0000,0000,,! لكن كما تعلم .. فحلمي لم يكتمل بعد Dialogue: 0,0:22:01.24,0:22:02.04,Anyone,,0000,0000,0000,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:22:02.66,0:22:04.46,Yukio,,0000,0000,0000,,! بوابة جيهينا Dialogue: 0,0:22:07.01,0:22:11.47,Pheles,,0000,0000,0000,,! الحربُ الشاملة بين الشياطين والبشر تقترب من ذُروتها Dialogue: 0,0:22:11.47,0:22:19.10,Pheles,,0000,0000,0000,,أتسائل كيف سيقوم إخوتنا الصغار بصدّ والدنا الهائج ؟ Dialogue: 0,0:23:52.29,0:23:56.23,Yukio,,0000,0000,0000,,هل كان صائباً أن نولد في هذا العالم ؟ Dialogue: 0,0:23:56.23,0:23:58.10,Rin,,0000,0000,0000,,ما ذلك الضوء ؟ Dialogue: 0,0:23:58.10,0:24:00.13,Pheles,,0000,0000,0000,,لقد تم تكوين العقد Dialogue: 0,0:24:00.13,0:24:03.33,Pheles,,0000,0000,0000,,والآن ، أتمنى لكم رحلةً ممتعة Dialogue: 0,0:00:36.09,0:00:40.68,Title,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(600,600)\q2\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(700,653)}نسل ساتان Dialogue: 0,0:00:36.09,0:00:40.68,Title,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(600,600)\q2\bord2.5\b1\c&HE4E3E7&\pos(732,529)}الحلقة الرابعة والعشرون Dialogue: 0,0:23:52.49,0:23:58.62,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(530,930)\shad0\c&HE3E3E3&\pos(251,188)}استعراض الحلقة المقبلة Dialogue: 0,0:24:03.50,0:24:06.00,Title,,0000,0000,0000,,{\c&HF4F4F4&\pos(633,454)} اللحظة الأروع Dialogue: 0,0:24:05.83,0:24:07.83,Copy of Copy of Title,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,