﻿1
00:00:05,960 --> 00:00:07,960
"في الحلقات السابقة"

2
00:00:09,280 --> 00:00:11,520
يجب أن أذهب -
!(ما الذي فعلته؟ (كريكيت -

3
00:00:11,640 --> 00:00:13,800
من أنت؟ -
حسناً، لقد قلت إنه يمكنك أن تقبلني -

4
00:00:13,960 --> 00:00:15,400
...(بلير) -
في كل مرة أراك بها -

5
00:00:15,560 --> 00:00:16,560
يبدو وكأنّك تصور شيئاً ما

6
00:00:16,720 --> 00:00:18,480
أنت تعلمين المثل القائل
آلة التصوير لا تكذب أبداً

7
00:00:18,680 --> 00:00:20,400
أشعر أنّه بإمكاني أن أتحدث
إليك المساء بطوله

8
00:00:20,520 --> 00:00:21,960
مقرف! إنّها بمثل عمر والدتك

9
00:00:22,080 --> 00:00:23,920
(قد لا تكون (ديب
من تدعي أنّها تكون

10
00:00:24,120 --> 00:00:25,640
ديب) ليست شيطانية)

11
00:00:25,920 --> 00:00:28,560
لو كانت كذلك، ألا تكون (كريكيت) محقة؟
ألن تقوم بإخفاء ذلك؟

12
00:00:28,960 --> 00:00:30,680
لكنني أعلم أنّ شيئاً ما يحصل هنا

13
00:00:30,800 --> 00:00:34,400
أتظن أنّه من الممكن أنّ شيئاً
من ذلك قد يكون حقيقياً؟

14
00:00:34,520 --> 00:00:36,840
الرجل الطويل قال
"لقد بدأ الأمر للتو"

15
00:00:45,560 --> 00:00:47,000
أتتوقع مني أن أتكلم؟

16
00:00:47,280 --> 00:00:49,440
(لا يا سيد (بوند
أتوقع منك أن تموت

17
00:00:51,480 --> 00:00:52,640
!(انظر إلى هذا يا (جول

18
00:00:54,000 --> 00:00:56,440
أتظن أنّني يمكن أن أبدو
مثل العميل 007 في حفلة التخرج؟

19
00:00:57,560 --> 00:00:58,600
...ربما

20
00:00:58,720 --> 00:01:01,320
إذا كان الجميع هناك مكفوفين -
حسناً -

21
00:01:04,640 --> 00:01:05,960
أتعلم أمراً، سأشتاق إليك يا أخي

22
00:01:06,080 --> 00:01:07,560
بعد بضعة أسابيع ستنطلق إلى المخيم

23
00:01:07,960 --> 00:01:09,240
أتمنى لو أنّ باستطاعتك القدوم معي

24
00:01:10,240 --> 00:01:12,160
لا، لقد حظيت بتجربتي الخاصة
(مع مخيم (ستيل ووتر

25
00:01:12,280 --> 00:01:13,440
عليك أن تختبره بنفسك

26
00:01:13,560 --> 00:01:16,560
بصفتي الشاب غريب الأطوار
الذي لن يصدق أحد أنّه قريب لك؟

27
00:01:20,800 --> 00:01:22,200
لنر إن كانوا سيدعونك
بغريب الأطوار مرتدياً هذا

28
00:01:24,520 --> 00:01:26,360
يمكن لهذا أن يتسع لأربع من حجمي

29
00:01:26,640 --> 00:01:27,640
يعتمد هذا على طريقة ارتدائك له

30
00:01:27,760 --> 00:01:29,480
الإدراك يهزم الواقع في كل مرة

31
00:01:32,320 --> 00:01:34,360
لا أصدق أنّك تمنحني
قميصك المفضل

32
00:01:34,720 --> 00:01:36,840
فقط قم بشكري عندما تفوز
بأول جائزة (أوسكار)، حسناً؟

33
00:01:36,960 --> 00:01:38,680
حسناً -
صديقي -

34
00:01:50,240 --> 00:01:51,480
ما الخطب يا (مايكل)؟

35
00:01:52,040 --> 00:01:53,960
هل رأيت شيئاً؟

36
00:01:54,960 --> 00:01:57,040
أرى شاباً سيجعلني أتأخر
عن موعد الحفلة يا صاحبي

37
00:01:57,240 --> 00:01:59,880
هيا، يجب أن أخرج من هنا يا مغفل
يجب أن أستحم وأرتدي بذلتي

38
00:02:00,000 --> 00:02:01,200
قبل أن تصل سيارة الليموزين

39
00:02:09,760 --> 00:02:12,760
من منكم جاهز
للسهرة الكبيرة؟

40
00:02:15,160 --> 00:02:17,720
هيا يا أصدقاء، يجدر بنا
أن نمضي خلال نصف ساعة

41
00:02:17,840 --> 00:02:19,240
ما الذي تفعلونه؟ -
لن نذهب لأي مكان -

42
00:02:19,360 --> 00:02:21,080
قبل أن نحصل على بعض الإجابات -
حول ماذا؟ -

43
00:02:21,440 --> 00:02:22,640
الليلة الماضية

44
00:02:22,800 --> 00:02:24,520
حسناً، أين اختفيتما أنت و (ديب)؟

45
00:02:25,080 --> 00:02:27,400
حقاً؟ -
هل أحضرت ذلك القناع المخيف معها؟ -

46
00:02:27,760 --> 00:02:29,920
لقد كنا قلقين عليك -
بعضنا -

47
00:02:30,520 --> 00:02:31,640
ذلك القناع ليس ملكها حتى

48
00:02:31,760 --> 00:02:33,080
حسناً، لقد كونتم فكرة
(خاطئة عن (ديب

49
00:02:34,600 --> 00:02:37,400
!يا رجل، لا بد من أنّك عاشرتها

50
00:02:37,520 --> 00:02:38,720
ماذا؟

51
00:02:39,880 --> 00:02:41,680
لا، لم أفعل -
بلى، فعلت -

52
00:02:41,840 --> 00:02:43,440
وأعلم أنّك قمت بتصوير
ذلك على آلة التصوير

53
00:02:43,800 --> 00:02:44,920
هيا، دعني أر

54
00:02:45,120 --> 00:02:46,480
هيا، دعني أرى

55
00:02:46,800 --> 00:02:48,240
!أنتم مجانين
!(هيا يا (جول

56
00:02:48,360 --> 00:02:50,440
أنت من مارس الجنس
مع شخص بضعف عمره

57
00:02:50,640 --> 00:02:52,360
نريد التفاصيل، الآن

58
00:02:53,120 --> 00:02:55,880
حسناً، أنت و(درو) بدوتما
مقربين جداً في الحفلة التنكرية

59
00:02:56,000 --> 00:02:57,240
لماذا لا تخبرنا بعضاً
من تلك التفاصيل؟

60
00:02:58,520 --> 00:02:59,880
...وبهذا الشأن -
أجل -

61
00:03:00,000 --> 00:03:01,400
نعم

62
00:03:01,800 --> 00:03:03,000
نعم -
نعم -

63
00:03:22,680 --> 00:03:25,400
!حسناً، هيا بنا
!(سنقيم مخيماً في (هاي ميدو

64
00:03:25,800 --> 00:03:27,680
سننصب خيمنا
ثم سنعد طعام العشاء

65
00:03:28,200 --> 00:03:31,120
ستتمكنون من رؤية كل النجوم
في السماء من هذه النقطة

66
00:03:31,280 --> 00:03:34,040
وهناك قمر دموي الليلة
!لذا فسيكون المرح مضاعفاً

67
00:03:34,560 --> 00:03:35,960
"(جميعاً، اتبعوا (كريكيت"

68
00:03:36,080 --> 00:03:37,960
إنّها متخصصة الإقامة
في الهواء الطلق

69
00:03:38,600 --> 00:03:40,040
اختاروا شريكاً وابقوا في مجموعات

70
00:03:40,160 --> 00:03:41,800
!ولا تحيدوا عن الطريق

71
00:03:42,120 --> 00:03:44,680
هناك فخاخ لصيد الدببة
مخبأة في كل مكان من الغابة

72
00:03:48,360 --> 00:03:49,960
أنت معجب بها حقاً، أليس كذلك؟

73
00:03:53,120 --> 00:03:55,080
أنا آسف بخصوص الارتباك
الذي حصل ليلة أمس

74
00:03:55,480 --> 00:03:57,520
...لو كنا نعلم -
نعم، لا تقلقي بهذا الشأن -

75
00:03:58,320 --> 00:04:01,840
أعلم أنّه ليس من شأني
لكنني أظن أنكما رائعان معاً

76
00:04:02,320 --> 00:04:03,520
من يهتم بما يقوله الآخرون؟

77
00:04:03,720 --> 00:04:06,000
ليس من السهل خلق تواصل مع شخص ما

78
00:04:07,040 --> 00:04:09,720
إذا كنت محظوظاً بما يكفي لتجده
فيجب أن تتمسك به صحيح؟

79
00:04:11,680 --> 00:04:12,960
صحيح

80
00:04:17,160 --> 00:04:18,480
أنتم! ما الذي يجري؟

81
00:04:18,600 --> 00:04:20,440
قال (أليكس) أنّ هناك
!وحشاً في الغابة

82
00:04:20,640 --> 00:04:22,800
بلى، غول آكل للحوم

83
00:04:23,160 --> 00:04:25,240
ويحب طعم دماء المخيمين

84
00:04:27,720 --> 00:04:29,800
لنذهب -
(أياً يكن يا (جيسي -

85
00:04:30,040 --> 00:04:31,360
هيا بنا -
(وداعاً يا (أليكس -

86
00:04:33,800 --> 00:04:34,800
هيا

87
00:04:36,680 --> 00:04:38,040
هل أنت بخير؟

88
00:04:38,160 --> 00:04:39,440
لا يمكنني أن أتنفس

89
00:04:39,560 --> 00:04:41,880
أظن أنّها بحاجة لجهاز الاستنشاق
إنّه أعلى حقيبتها

90
00:04:42,000 --> 00:04:45,320
حسناً، سأحضره -
سيكون كل شيء بخير، فقط استرخي -

91
00:04:47,600 --> 00:04:48,760
!ها أنت ذا

92
00:04:50,480 --> 00:04:51,600
تشعرين بتحسن؟

93
00:04:52,760 --> 00:04:55,360
(لا تقلقي يا (فرانسي
إنّها مجرد قصة

94
00:04:55,480 --> 00:04:57,000
لن يؤذيك شيء في هذه الغابة

95
00:04:57,400 --> 00:04:58,840
أعدك

96
00:04:59,520 --> 00:05:00,960
حسناً -
(حسناً، اذهبي مع (جيسي -

97
00:05:01,080 --> 00:05:02,080
لا بأس

98
00:05:06,960 --> 00:05:08,360
(إيمي)

99
00:05:20,480 --> 00:05:21,560
دعني وشأني

100
00:05:33,720 --> 00:05:34,880
هل أنت بخير؟

101
00:05:39,360 --> 00:05:40,640
هل رأيت شيئاً ما؟

102
00:05:42,200 --> 00:05:43,440
لا

103
00:05:44,960 --> 00:05:46,240
أنا بخير

104
00:05:49,440 --> 00:05:50,640
!حسناً، ابتسموا

105
00:05:53,040 --> 00:05:54,160
ابتسموا

106
00:05:55,160 --> 00:05:56,800
ما الذي يؤخر أخاك؟

107
00:05:57,520 --> 00:05:58,600
السيارة بالانتظار

108
00:05:59,720 --> 00:06:00,760
سأذهب لأحضره

109
00:06:03,360 --> 00:06:04,560
مايكل)؟)

110
00:06:04,680 --> 00:06:06,040
مايكل)؟)

111
00:06:13,640 --> 00:06:14,960
مايكل)!؟)

112
00:06:38,000 --> 00:06:39,120
"لن يدعني وشأني يوماً"

113
00:06:49,600 --> 00:06:51,920
(حسناً، (أليكس) و(كريكيت
اجمعا الحطب

114
00:06:52,040 --> 00:06:54,200
(درو) و(بلير)
نظما الطعام

115
00:06:54,320 --> 00:06:57,280
(إيمي) و(جيسي)
نحتاج الماء من الينبوع

116
00:06:57,440 --> 00:07:00,000
و(جول)، ستبقى هنا معي
وتساعدني في نصب الخيم

117
00:07:00,600 --> 00:07:02,400
(استمتع بنصب خيمة (ديب

118
00:07:03,240 --> 00:07:04,960
أنت تعلم أنّني سأفعل -
حسناً -

119
00:07:07,240 --> 00:07:08,920
(إيمي) -
نعم؟ -

120
00:07:11,400 --> 00:07:12,600
كوني حذرة هناك

121
00:07:27,600 --> 00:07:28,600
هل هذا ضروري حقاً؟

122
00:07:29,040 --> 00:07:30,760
وجدته في استراحة العاملين

123
00:07:31,400 --> 00:07:34,280
وظننت أنّنا سنستفيد منه
لكونها أول ليلة لي في الخارج

124
00:07:37,840 --> 00:07:40,480
هل كل شيء على ما يرام مع (جول)؟

125
00:07:41,280 --> 00:07:43,040
لقد بدا منزعجاً قليلاً

126
00:07:43,560 --> 00:07:45,360
(ربما هو ليس منجذباً إليك مثل (غاريت

127
00:07:46,160 --> 00:07:47,440
عفواً؟

128
00:07:48,080 --> 00:07:50,400
رأيتك تقبلينه ليلة أمس

129
00:07:52,360 --> 00:07:54,840
أنا مرتبكة بشدة -
توقفي يا (إيمي)، حسناً؟ -

130
00:07:54,960 --> 00:07:56,120
رأيتكما تتبادلان القبل

131
00:07:56,360 --> 00:07:58,880
لا أذكر أنّني قبلته أبداً

132
00:07:59,280 --> 00:08:01,440
هناك الكثير من الأشياء الغريبة
التي كانت تحصل هنا

133
00:08:01,600 --> 00:08:04,000
إنّه هذا المكان -
لا، بل إنّه أنت توقفي عن المكابرة -

134
00:08:04,120 --> 00:08:05,320
إذا كان يعجبك
فقط اعترفي بذلك

135
00:08:05,480 --> 00:08:06,960
إذا كان يعجبك، قولي ذلك

136
00:08:07,320 --> 00:08:10,120
ما الذي تتحدثين عنه؟ -
الوحيد الذي يكابر هنا هو أنت -

137
00:08:11,040 --> 00:08:13,320
و(غاريت) ليس الوحيد
من أصدقائك القدامى الذي لا يعجبه ذلك

138
00:08:24,120 --> 00:08:25,400
(جول)

139
00:08:25,800 --> 00:08:28,120
أيمكنك أن تضع آلة التصوير
جانباً للحظة؟

140
00:08:28,240 --> 00:08:30,080
أود لو تساعدني

141
00:08:30,240 --> 00:08:33,440
لا يمكنني أن أثبت القضيب في الأرض

142
00:08:35,360 --> 00:08:36,520
نعم، لحظة واحدة

143
00:08:40,000 --> 00:08:41,120
اسمحي لي

144
00:08:46,400 --> 00:08:48,720
ها أنت ذي
لن يتسبب شيء بسقوط هذه

145
00:08:49,120 --> 00:08:51,160
إلا إذا قرر طاقم فيلم
!ديليفرنس" المجيء هنا"

146
00:08:53,000 --> 00:08:55,680
أفكر في ذلك الفيلم
في كل مرة أذهب للتخييم

147
00:08:55,960 --> 00:08:57,160
وكيف لا تفعل؟

148
00:08:58,120 --> 00:09:00,120
أتريدين اختبارها من الداخل؟

149
00:09:00,240 --> 00:09:03,680
لنتأكد من أنّها قوية حقاً؟ -
...حسناً -

150
00:09:05,400 --> 00:09:07,600
ماذا؟ -
سيصعب التفوق على ليلة البارحة -

151
00:09:07,720 --> 00:09:09,560
ولكني واثق أذنه يمكننا المحاولة -
أتعني الحفلة التنكرية؟ -

152
00:09:13,760 --> 00:09:15,000
أنت مضحكة

153
00:09:15,200 --> 00:09:16,440
نعم، أفهم ذلك

154
00:09:16,560 --> 00:09:18,600
هذا ليس المكان أو الزمان المناسبين
ربما لاحقاً

155
00:09:19,040 --> 00:09:20,360
أأنت بخير يا (جول)؟

156
00:09:21,680 --> 00:09:22,760
نعم

157
00:09:23,600 --> 00:09:26,240
الأمر فقط هو أنّك عندما
تخلقين تواصلاً مع شخص ما

158
00:09:27,520 --> 00:09:29,840
فإنّه أمر رائع -
هذا لطيف، شكراً لك -

159
00:09:34,480 --> 00:09:35,800
يستحيل أن أرتدي الكشكشة

160
00:09:36,720 --> 00:09:38,880
(لا تصور هذا يا (كيني
...أنا أبدو

161
00:09:39,080 --> 00:09:41,280
كرجل جذاب؟ -
أتعنين كأحمق؟ -

162
00:09:41,840 --> 00:09:44,680
!أنت -
هيا، لا شيء أحمق حيالك يا عزيزي -

163
00:09:45,040 --> 00:09:46,280
(تبدو مثل (بوند

164
00:09:46,400 --> 00:09:48,480
حقاً؟ أيهما؟
كونري) أم (مور)؟)

165
00:09:49,320 --> 00:09:50,640
(ليزنبي)

166
00:09:51,120 --> 00:09:54,000
...أنت -
أوسم بمليون مرة منهم جميعاً -

167
00:09:54,120 --> 00:09:56,240
وأنت تعلم ذلك أيها الولد الذهبي

168
00:09:56,360 --> 00:09:59,000
الذي قبل مبكراً في جامعة
نيو يورك) السينمائية)

169
00:10:00,040 --> 00:10:01,440
من الأفضل لك أن تضعني
في كل أفلامك

170
00:10:01,840 --> 00:10:02,960
ألم تعلمي؟

171
00:10:03,120 --> 00:10:04,520
أنت في أحد أفلامي مسبقاً

172
00:10:04,960 --> 00:10:07,320
(إنّه يدعى (غرفة القياس

173
00:10:07,440 --> 00:10:08,680
!توقف! هيا، هيا

174
00:10:08,800 --> 00:10:10,120
لا يمكنك أن تكوني خجولة
إذا أردت أن تكوني في أفلامي

175
00:10:10,240 --> 00:10:11,880
لا، لا، ضعها جانباً

176
00:10:12,040 --> 00:10:13,720
حسناً -
!(جول) -

177
00:10:23,520 --> 00:10:25,120
جول)؟ ما الذي تفعله؟)

178
00:10:28,640 --> 00:10:29,920
لا شيء

179
00:10:33,000 --> 00:10:34,400
هل ستقوم بمساعدتي مطلقاً؟

180
00:10:34,600 --> 00:10:36,320
...كنت سأحب ذلك، ولكن

181
00:10:38,120 --> 00:10:39,480
كيف هذه؟

182
00:10:39,800 --> 00:10:41,120
لا، ليس هذه

183
00:10:41,720 --> 00:10:42,960
رقيقة جداً؟

184
00:10:43,160 --> 00:10:45,280
بل خضراء جداً
ستصدر دخاناً، لن تحترق

185
00:10:47,080 --> 00:10:49,400
أنت لا تزالين ملكة المبيت
أليس كذلك؟

186
00:10:49,840 --> 00:10:50,960
نعم

187
00:10:51,120 --> 00:10:53,840
أتذكرين عندما كنا ندعوك
ديفي كريكيت)؟)

188
00:10:53,960 --> 00:10:55,200
نعم، أتذكرك أنت تدعوني كذلك

189
00:10:55,720 --> 00:10:58,640
وأتذكر كرهي للأمر -
هيا! لقد أحببته -

190
00:10:59,360 --> 00:11:01,160
هيا، اعترفي

191
00:11:02,760 --> 00:11:03,800
ما الذي تفعله؟

192
00:11:06,120 --> 00:11:08,000
لقد أخبرتك
إنّها في كل مكان

193
00:11:11,440 --> 00:11:12,440
!عجيب

194
00:11:12,720 --> 00:11:14,720
هذا ليس مضحكاً
يجب أن تبقى متيقظاً

195
00:11:15,840 --> 00:11:17,480
علينا ذلك كلنا -
ولماذا؟ -

196
00:11:18,040 --> 00:11:20,560
لأنّ فخاخ الدببة ليست الشيء
الوحيد الذي يجب أن نقلق بشأنه

197
00:11:21,520 --> 00:11:24,080
(حتى لو لم تكن (ديب
فقد رأيت أحداً يرتدي القناع

198
00:11:25,080 --> 00:11:27,280
لم أتخيل ذلك
وربما لا يزالون هناك

199
00:11:29,600 --> 00:11:35,520
أتعلمين، يبدو وكأنّك
بحاجة إلى شيء آخر لتركزي عليه

200
00:11:36,560 --> 00:11:38,120
حقاً؟ -
نعم -

201
00:11:39,200 --> 00:11:41,240
أتعلمين، كنت أفكر بأنّني ربما
سآتي إلى هنا الليلة

202
00:11:41,400 --> 00:11:44,160
بعد إطفاء الأضواء
وأشاهد القمر الدموي

203
00:11:45,680 --> 00:11:47,120
أتريدين المجيء؟

204
00:11:47,560 --> 00:11:50,320
أتعني، هل أرغب بممارسة الجنس
معك تحت القمر الدموي؟

205
00:11:50,480 --> 00:11:51,600
لم أقل ذلك

206
00:11:52,680 --> 00:11:53,880
أنا أعرفك

207
00:11:54,000 --> 00:11:55,600
(ربما تغيرت يا (كريكيت

208
00:11:55,880 --> 00:11:59,360
أو ربما أنا أول فتاة
تقوم برفضك

209
00:11:59,480 --> 00:12:01,120
ولا يمكنك تحمل ذلك

210
00:12:02,680 --> 00:12:03,920
استمتع بالقمر الدموي

211
00:12:07,360 --> 00:12:11,440
القضيب الذي إلى اليمين أساسي للحصول
على حلوى الخطمي جيدة الاستواء

212
00:12:12,080 --> 00:12:14,400
لديّ واحدة -
!جميل -

213
00:12:15,520 --> 00:12:16,520
هنا، دعونا نشاهد

214
00:12:16,640 --> 00:12:18,320
!انتبهي

215
00:12:18,440 --> 00:12:19,520
آسفة بشأن ذلك

216
00:12:19,680 --> 00:12:20,800
لا بأس

217
00:12:21,800 --> 00:12:23,800
رفيقتك إلى الحفلة؟ -
!أنت -

218
00:12:24,160 --> 00:12:25,320
أنتما تبدوان سعيدين

219
00:12:27,120 --> 00:12:28,600
لقد كنا كذلك
تقومين بالدراسة؟

220
00:12:29,120 --> 00:12:30,360
لن يؤذي ذلك، صحيح؟

221
00:12:30,800 --> 00:12:33,720
بالإضافة إلى أنّك بدوت
قلقاً عليّ اليوم

222
00:12:34,440 --> 00:12:35,800
أجل، آسف

223
00:12:37,800 --> 00:12:39,040
أظن أنّني كنت مرتاباً قليلاً

224
00:12:39,960 --> 00:12:41,280
لكنك بخير الآن؟

225
00:12:41,800 --> 00:12:42,920
نعم

226
00:12:45,960 --> 00:12:47,680
حسناً، لنر
كيف أنت؟

227
00:13:10,120 --> 00:13:13,320
اقتل (إيمي) الليلة

228
00:13:14,600 --> 00:13:16,440
أو أحد آخر سيموت

229
00:13:39,320 --> 00:13:40,400
(بلير)

230
00:13:41,320 --> 00:13:42,480
ما هي أغنية (كريكيت) المفضلة؟

231
00:13:42,920 --> 00:13:44,440
لماذا؟ -
وما همك لماذا؟ -

232
00:13:46,240 --> 00:13:49,160
أهذا ما يفعله الشبان المستقيمون
عندما ترفضهم الفتيات

233
00:13:49,640 --> 00:13:51,760
هيا، الأغنية المفضلة
جواب سهل

234
00:13:52,200 --> 00:13:53,600
أعد (بلوتر) لها مسبقاً شريطاً مسجلاً

235
00:13:54,080 --> 00:13:57,000
نعم، أعلم -
كنت أتمنى لو أنّه نسي أغنية -

236
00:13:58,640 --> 00:13:59,720
لقد فعل في الواقع

237
00:13:59,880 --> 00:14:01,200
"ذا كيلينغ مون"
(لفرقة (إيكو وباني مين

238
00:14:01,440 --> 00:14:02,520
المفضلة لديها على الإطلاق

239
00:14:02,640 --> 00:14:04,000
القمر القاتل"؟"

240
00:14:04,320 --> 00:14:05,520
حسناً

241
00:14:05,680 --> 00:14:07,000
ألديك "القمر القاتل" يا (دروسكي)؟

242
00:14:08,160 --> 00:14:09,480
أحضره من خيمتي

243
00:14:09,880 --> 00:14:12,960
(وأيضاً، إيّاك أن تناديني (دروسكي
مجدداً أو أنّني سأنهي حياتك

244
00:14:13,480 --> 00:14:14,600
حسناً جداً

245
00:14:18,920 --> 00:14:20,120
كان هذا عملاً لطيفاً منك

246
00:14:22,920 --> 00:14:24,480
اسمعي، أنا لا ألومك
لكونك غاضبة منّي

247
00:14:24,640 --> 00:14:25,800
...أنا فقط أردت أن أقول

248
00:14:25,920 --> 00:14:27,520
حسناً، لقد حظيت بفرصتك

249
00:14:28,040 --> 00:14:29,200
وأنا أطلب فرصة أخرى

250
00:14:31,240 --> 00:14:33,160
لقد أريتني من أنت

251
00:14:33,480 --> 00:14:35,840
لقد أريتك من أنا
ماذا تبقى لتقوله؟

252
00:14:41,640 --> 00:14:42,760
!رباه

253
00:14:44,000 --> 00:14:45,440
نسي أحدهم وضع الثلج هنا

254
00:14:48,520 --> 00:14:49,560
حسناً، لا بأس

255
00:14:49,680 --> 00:14:52,080
هناك نقانق
عند المخيم

256
00:14:52,200 --> 00:14:53,480
!ليس أنا

257
00:14:56,120 --> 00:14:57,640
أنا سأذهب -
شكراً لك -

258
00:14:57,960 --> 00:14:59,880
اقتلها -
إيمي)، لا تذهبي) -

259
00:15:01,920 --> 00:15:02,920
لماذا؟

260
00:15:05,000 --> 00:15:06,360
إنّها لا تعرف هذه الغابات

261
00:15:06,600 --> 00:15:07,920
لذا اذهب معها

262
00:15:08,560 --> 00:15:11,240
اتبعها، عندما تكون وحدها، اقتلها

263
00:15:11,400 --> 00:15:12,560
لا -
لا؟ -

264
00:15:14,440 --> 00:15:16,760
حسناً، (إيمي)، أنت أفضل مع الأولاد

265
00:15:16,880 --> 00:15:18,600
(سنذهب أنا و(جيسي -
تماماً -

266
00:15:22,320 --> 00:15:23,360
إنّه خيارك

267
00:15:28,160 --> 00:15:29,640
...هي

268
00:15:31,120 --> 00:15:33,240
أو أحد آخر سيموت

269
00:15:35,840 --> 00:15:38,320
أترين هذا يا (لورا)؟
لقد تأنقت بطريقة تقليدية

270
00:15:40,000 --> 00:15:43,920
أحضرت سيارة (الليموزين) البيضاء
(وأحضرت زهرة (الأوركيد

271
00:15:45,120 --> 00:15:47,560
حتى أنّني سأرشو منسق الأغاني
ليضع أغنية (بولا عبدول) التي تحبينها

272
00:15:53,600 --> 00:15:54,800
ستكون ليلة رائعة

273
00:16:09,120 --> 00:16:10,200
!ماذا تريد؟

274
00:16:24,320 --> 00:16:25,560
أين أنت؟

275
00:16:29,760 --> 00:16:31,240
!سأري هذه للشرطة

276
00:16:43,800 --> 00:16:44,800
!مرحباً

277
00:16:45,960 --> 00:16:47,280
أبي -
هل أنت بخير؟ -

278
00:16:47,400 --> 00:16:49,080
سمعتك تصرخ

279
00:16:49,400 --> 00:16:51,000
...نعم، أنا كنت فقط

280
00:16:51,880 --> 00:16:54,120
لا يمكنني وضع ربطة عنقي

281
00:16:55,280 --> 00:16:56,600
أصابتني بالإحباط

282
00:16:56,800 --> 00:16:58,840
لذا فكرت بالخروج
واستنشاق الهواء النقي

283
00:17:00,440 --> 00:17:02,320
هاك، دعني أساعدك

284
00:17:03,080 --> 00:17:05,560
من الأفضل لك أن تعتاد
على ارتداء البدلات

285
00:17:06,880 --> 00:17:09,800
اليوم حفلة التخرج
(غداً حفل توزيع جوائز الـ(إيمي

286
00:17:10,360 --> 00:17:13,680
الأوسكار)، هي جوائز الأفلام يا أبي)

287
00:17:13,800 --> 00:17:15,480
نعم، حسناً، أيّاً كانت

288
00:17:15,600 --> 00:17:18,200
سأكون في الصف الأمامي
هناك لتشجيعك

289
00:17:20,040 --> 00:17:21,280
شكراً يا أبي

290
00:17:22,440 --> 00:17:23,760
هل أنت متوتر؟

291
00:17:24,680 --> 00:17:25,920
بشأن الليلة؟

292
00:17:29,080 --> 00:17:30,400
(أنا فقط أفكر بأمر (مايكل

293
00:17:32,000 --> 00:17:33,240
ليلة حفل التخرج

294
00:17:34,480 --> 00:17:35,600
هل أخبرك يوماً بما رأى؟

295
00:17:36,520 --> 00:17:37,640
لا، لم يفعل أبداً

296
00:17:38,200 --> 00:17:40,400
لم نكن نعلم ما كان يراه

297
00:17:42,040 --> 00:17:44,520
أو لماذا كان شديد الخوف منه

298
00:17:45,360 --> 00:17:46,720
أنا وهو

299
00:17:48,240 --> 00:17:49,480
أعني، لا يهم الأمر
أليس كذلك؟

300
00:17:49,640 --> 00:17:51,960
مهما كان ما رآه
لم يكن حقيقياً

301
00:17:54,040 --> 00:17:55,200
مجرد مرض في عقله

302
00:17:55,880 --> 00:17:59,240
أنا ممتن أنّك لن تضطر إطلاقاً
إلى مواجهة ذلك الكابوس

303
00:18:02,880 --> 00:18:03,960
هل أنت متأكد من أنّك بخير؟

304
00:18:04,800 --> 00:18:06,040
أتعلم، مهما كان الأمر

305
00:18:08,120 --> 00:18:09,520
أنت تعرف أنّه بإمكانك
إخباري، أليس كذلك؟

306
00:18:11,800 --> 00:18:13,280
ربما، أنا متوتر قليلاً

307
00:18:15,360 --> 00:18:16,680
(لا أريد أن أخيب ظن (لورا

308
00:18:18,440 --> 00:18:19,640
لن تفعل

309
00:18:27,840 --> 00:18:28,880
مرحباً

310
00:18:29,480 --> 00:18:30,560
كيف الحال؟
الأولاد بخير؟

311
00:18:30,760 --> 00:18:32,160
نعم، الأولاد بخير

312
00:18:37,320 --> 00:18:38,480
ولكنني لست كذلك

313
00:18:38,720 --> 00:18:40,440
علمت أن هناك خطب ما

314
00:18:42,120 --> 00:18:43,240
ما هو؟

315
00:18:44,040 --> 00:18:45,640
لم أخبر أحداً بهذا من قبل

316
00:18:50,240 --> 00:18:51,520
لا بأس -
نعم -

317
00:18:51,800 --> 00:18:53,800
أشعر بوجود رابط بيننا -
نعم -

318
00:18:57,440 --> 00:18:58,440
لحظة

319
00:18:58,680 --> 00:18:59,960
ما الذي تفعله؟

320
00:19:01,040 --> 00:19:02,480
...اعتقدت -
اعتقدت ماذا؟ -

321
00:19:04,640 --> 00:19:06,520
أريد أن أساعد يا (جول)، حقاً

322
00:19:06,640 --> 00:19:09,240
ولكنني، لكنني لا أزال مديرتك

323
00:19:11,680 --> 00:19:13,400
ما الذي تتحدثين عنه؟
أنت لا تزالين مديرتي؟

324
00:19:13,840 --> 00:19:14,880
ماذا بشأن الليلة السابقة؟

325
00:19:15,080 --> 00:19:16,360
لا يمكنك أن تتظاهري
بأنّ ذلك لم يحدث

326
00:19:17,280 --> 00:19:18,600
أتظاهر أنّ ماذا لم يحدث؟

327
00:19:19,240 --> 00:19:21,480
لقد ذهبنا للتنزه
(وأخبرتك بشأن (كيث

328
00:19:21,960 --> 00:19:24,320
...فقط

329
00:19:29,280 --> 00:19:30,800
لماذا لا تخبرني بما يجري

330
00:19:33,800 --> 00:19:35,200
...أعتقد فقط

331
00:19:35,320 --> 00:19:36,720
فهمت الأمر بشكل أعمق

332
00:19:36,920 --> 00:19:38,520
أنا آسف -
لا بأس -

333
00:19:39,160 --> 00:19:40,320
سأذهب

334
00:20:34,960 --> 00:20:37,000
لا يمكنك إبعادي

335
00:20:37,320 --> 00:20:40,920
ليس هنا، ليس حتى تقوم
(بقتل (إيمي

336
00:20:51,440 --> 00:20:53,800
تذكر، أنت المسيطر، حسناً؟

337
00:20:54,480 --> 00:20:55,720
لا تدع حلوى الخطمي تفوز

338
00:20:58,960 --> 00:21:00,240
يجب أن تذهبي

339
00:21:00,840 --> 00:21:02,200
إلى موعده مع القمر الدموي؟

340
00:21:02,880 --> 00:21:04,840
لا، شكراً -
أظن أنّه تغير -

341
00:21:05,360 --> 00:21:07,520
أرجوك، إنّه بغيض وأنت تعلم ذلك

342
00:21:07,760 --> 00:21:09,480
إذا كان كل ما يريده هو
ممارسة الجنس معك

343
00:21:09,600 --> 00:21:11,240
لماذا يسألني ما هي أغنيتك المفضلة؟

344
00:21:12,720 --> 00:21:13,960
سألك ما هي أغنيتي المفضلة؟

345
00:21:14,360 --> 00:21:16,600
نعم، إنّه يبذل جهداً

346
00:21:18,440 --> 00:21:19,720
فقط امنحيه فرصة

347
00:21:28,640 --> 00:21:29,880
الوقت ينفد منك

348
00:21:34,920 --> 00:21:36,400
لا تفعلي هذا

349
00:21:37,560 --> 00:21:38,560
يمكن أن تؤذي نفسك

350
00:21:38,720 --> 00:21:39,760
(جول)

351
00:21:40,920 --> 00:21:42,400
(اقتل (إيمي

352
00:21:43,600 --> 00:21:46,880
هي، أو أحد آخر سيموت

353
00:21:47,680 --> 00:21:49,320
من سيكون؟

354
00:21:50,000 --> 00:21:51,400
أنت تهدر الوقت

355
00:21:53,600 --> 00:21:54,760
من سيكون؟

356
00:22:03,040 --> 00:22:04,200
جول)؟)

357
00:22:11,560 --> 00:22:12,720
أين آلة تصويرك؟

358
00:22:12,840 --> 00:22:14,280
إنّها في حوزتك دوماً

359
00:22:14,800 --> 00:22:15,840
إنّها لا تعمل

360
00:22:16,760 --> 00:22:18,000
هل هي معطلة؟

361
00:22:18,280 --> 00:22:19,480
إنّها لا تعمل هنا

362
00:22:22,240 --> 00:22:23,280
كانت لقطة جيدة

363
00:22:23,520 --> 00:22:25,400
كانت عيناي مغلقتان
أريد الإعادة

364
00:22:25,640 --> 00:22:27,160
تبدين رائعة يا عزيزتي

365
00:22:27,680 --> 00:22:28,920
!هيا

366
00:22:33,440 --> 00:22:34,480
لحظة، ستحضر هذه؟

367
00:22:35,640 --> 00:22:37,160
نعم إنّها، إنّها ليلة حفل تخرجنا

368
00:22:37,600 --> 00:22:38,640
ألا تريدين أن تتذكري هذا للأبد؟

369
00:22:38,840 --> 00:22:40,600
الليلة تتمحور حولنا، ذكرياتنا

370
00:22:40,760 --> 00:22:41,880
لست بحاجة لآلة تصوير من أجل ذلك

371
00:22:42,040 --> 00:22:43,920
لورا)، تعالي إلى هنا)

372
00:22:44,560 --> 00:22:45,640
حسناً

373
00:22:57,120 --> 00:22:58,160
أنت لست حقيقياً

374
00:23:00,800 --> 00:23:01,920
أنت لست حقيقياً

375
00:23:07,120 --> 00:23:08,240
أنت لست حقيقياً

376
00:23:08,360 --> 00:23:09,440
مع من تتحدث؟

377
00:23:13,320 --> 00:23:14,360
لا أحد

378
00:23:16,800 --> 00:23:18,320
حسناً، أنت محقة
سأعود في الحال

379
00:23:18,960 --> 00:23:20,080
سأذهب فقط لأستودع هذه

380
00:23:21,240 --> 00:23:23,200
مرحباً، كيف الحال؟ -
ها أنت ذي -

381
00:23:23,440 --> 00:23:24,560
نعم، يمكنني أن آخذ هذا من أجلك

382
00:23:24,760 --> 00:23:25,920
شكراً

383
00:23:28,720 --> 00:23:30,000
ما الذي تنتظرينه؟

384
00:23:30,320 --> 00:23:31,720
هل أنت مستعدة للرقص أم ماذا؟

385
00:23:31,920 --> 00:23:33,160
تعالي هنا

386
00:23:40,560 --> 00:23:41,960
(لا تحكم على (بلير

387
00:23:42,120 --> 00:23:43,560
لقد هجرني

388
00:23:43,760 --> 00:23:45,320
وإذاً؟ الآن يريد العودة

389
00:23:46,280 --> 00:23:48,520
ليس لديك أيّة فكرة عمّا يعنيه
أن تكوني صريحاً جداً مع أحد

390
00:23:49,200 --> 00:23:52,080
لا تستطيعين حتى أن تخبري
سايكس) عن موعد المحكمة)

391
00:23:54,840 --> 00:23:56,200
كمجرد مثال

392
00:23:58,200 --> 00:23:59,320
ما هذا؟

393
00:23:59,680 --> 00:24:02,280
(أعتقد أنّه الكوخ الذي أخذ (أليكس
إيمي) إليه في موعدهما)

394
00:24:03,720 --> 00:24:04,760
مثير

395
00:24:10,600 --> 00:24:11,880
ما الذي تفعله هنا؟

396
00:24:12,120 --> 00:24:14,520
أنا أحرس المخيم فيما يفترض
بالباقين أن يكونوا في المبيت

397
00:24:15,000 --> 00:24:16,680
إذاً، لماذا لستما معهم؟ -
كنا كذلك -

398
00:24:17,040 --> 00:24:18,800
نحن كذلك

399
00:24:19,800 --> 00:24:22,640
حسناً، سآخذ هذا

400
00:24:22,760 --> 00:24:23,880
أنت تعرفين طريق العودة
أليس كذلك؟

401
00:24:24,240 --> 00:24:25,760
نعم -
عظيم -

402
00:24:30,000 --> 00:24:32,240
إذاً، ما الذي جاء بك إلى هنا؟

403
00:24:33,640 --> 00:24:34,760
سأذهب هناك

404
00:24:37,200 --> 00:24:38,480
أترغب ببعض الرفقة؟

405
00:24:40,200 --> 00:24:41,480
بالطبع

406
00:24:56,160 --> 00:24:57,360
ما هذا المكان؟

407
00:24:59,600 --> 00:25:00,960
إنّه مجرد كوخ صيد قديم

408
00:25:01,360 --> 00:25:02,600
أنت كاذب سيئ

409
00:25:02,760 --> 00:25:05,320
إنّه جزء من تحقيق أبحث بشأنه -
حول ماذا؟ -

410
00:25:05,640 --> 00:25:07,360
(أتعلمين أنّ (ستيلووتر
كان مخيماً روحياً؟

411
00:25:07,800 --> 00:25:10,360
مثل المتطرفين
الذين كانت (إيمي) تتحدث عنهم؟

412
00:25:11,120 --> 00:25:12,320
لقد أخبرتك؟

413
00:25:13,240 --> 00:25:14,520
لم أظن أنّه سر

414
00:25:14,800 --> 00:25:16,160
لماذا أنت شديد الاحتراس هكذا؟

415
00:25:20,800 --> 00:25:22,880
لقد حدثت غارة على هذا
الكوخ عام 1871

416
00:25:23,080 --> 00:25:25,120
كانوا يطاردون قائداً روحياً
(يدعى (هوليوك

417
00:25:31,960 --> 00:25:33,520
الأشخاص في البحيرة
كانوا أتباعه

418
00:25:34,480 --> 00:25:35,560
ما الذي حصل لهم؟

419
00:25:36,840 --> 00:25:38,360
الشيء نفسه الذي يحصل
دوماً مع هذه الطوائف

420
00:25:38,640 --> 00:25:39,640
يموت الجميع

421
00:25:42,840 --> 00:25:44,560
ولكن هذا كان منذ أكثر
...من مئة عام، لماذا تقوم

422
00:25:44,680 --> 00:25:46,720
لأنّني ما زلت أعتقد أنّه ربما
هناك بعض التابعين في الأرجاء

423
00:25:47,040 --> 00:25:48,080
بحقك، أنت جاد؟

424
00:25:48,200 --> 00:25:50,760
الليلة الماضية رأيت هؤلاء
الأشخاص عند البحيرة

425
00:25:50,880 --> 00:25:53,480
كانوا يرتدون الأقنعة -
حسناً، لقد كانت حفلة تنكرية -

426
00:25:53,600 --> 00:25:55,080
يمكن أن يكونوا أي أحد

427
00:25:56,240 --> 00:25:57,320
نعم، ربما

428
00:25:58,080 --> 00:25:59,440
ولكنني أردت أن آتي
لأتفحص هذا المكان

429
00:26:00,000 --> 00:26:01,440
لأتأكد أن ما من أحد
كان يعبث هنا

430
00:26:02,080 --> 00:26:03,200
أو تراوده الأفكار

431
00:26:07,240 --> 00:26:08,280
انظر

432
00:26:30,120 --> 00:26:31,320
ما هذا بحقك؟

433
00:26:32,160 --> 00:26:34,760
هذا ما استعمله الناس لتسجيل
الأشياء في القرن التاسع عشر

434
00:26:35,320 --> 00:26:38,600
هوليوك)، هذا هو الرجل)
الذي كنت تتكلم عنه لتوك

435
00:26:39,240 --> 00:26:40,320
هذا هو، صحيح؟

436
00:26:41,320 --> 00:26:42,360
هناك شيء آخر

437
00:26:44,760 --> 00:26:46,120
ما هذه، عملة نقدية؟

438
00:26:46,680 --> 00:26:47,880
إنّه زر للكم

439
00:26:48,280 --> 00:26:49,360
(ج.س)

440
00:26:50,400 --> 00:26:51,480
(جاك سايكس)

441
00:26:53,560 --> 00:26:55,040
كانت ملكاً لأبي

442
00:27:05,120 --> 00:27:07,360
أتظن أنّها ستأتي؟ -
هناك طريقة واحدة فقط لنعرف -

443
00:27:09,280 --> 00:27:10,320
توجه إلى هناك وانتظرها

444
00:27:11,960 --> 00:27:13,920
يمكنني القيام بذلك، شكراً

445
00:27:14,320 --> 00:27:15,400
!أنت

446
00:27:16,720 --> 00:27:18,520
!أنت

447
00:27:19,120 --> 00:27:20,280
إلى أين تذهب؟

448
00:27:21,080 --> 00:27:22,160
لمشاهدة القمر الدموي

449
00:27:22,720 --> 00:27:24,960
وحيداً؟ -
لا آمل ذلك -

450
00:27:25,720 --> 00:27:26,880
هل هناك مشكلة؟

451
00:27:27,400 --> 00:27:28,520
فقط كن حذراً

452
00:27:28,800 --> 00:27:29,800
بالطبع يا أبي

453
00:27:30,800 --> 00:27:33,840
شكراً على الشريط المسجل يا صاح

454
00:27:34,320 --> 00:27:36,080
نعم، لا أحب
يا صاح" أيضاً"

455
00:27:38,600 --> 00:27:39,720
أنت

456
00:27:40,040 --> 00:27:41,760
حظاً موفقاً، أتمنى أن تأتي

457
00:27:42,720 --> 00:27:44,040
شكراً

458
00:27:45,760 --> 00:27:46,840
أين (جيسي)؟

459
00:27:47,280 --> 00:27:48,400
(إنّها برفقة (سايكس

460
00:27:49,200 --> 00:27:51,680
أهي بخير؟ -
إنّها بخير ما خطبك أنت؟ -

461
00:27:52,040 --> 00:27:53,160
أتأكد من أنّها بخير فقط

462
00:27:55,880 --> 00:27:57,160
أنّ الجميع بأمان

463
00:27:57,280 --> 00:27:59,560
ليسوا بأمان

464
00:27:59,680 --> 00:28:01,880
(حتى تقتل (إيمي

465
00:28:08,360 --> 00:28:09,680
يا أصحاب

466
00:28:10,480 --> 00:28:12,000
ديب) تحتاج إلينا الآن)

467
00:28:14,960 --> 00:28:16,640
أين تركته يا عزيزتي؟ أتذكرين؟ -
ماذا حصل؟ -

468
00:28:17,240 --> 00:28:18,320
لقد أضاعت جهاز الاستنشاق

469
00:28:18,440 --> 00:28:20,240
لا يمكنها التنفس إذا لم نستعده

470
00:28:21,760 --> 00:28:24,440
أو أحد آخر سيموت

471
00:28:24,960 --> 00:28:27,320
فرانسي)، أتظنين أنّك ربما تركته)
حيث توقفنا مسبقاً؟

472
00:28:28,520 --> 00:28:29,760
نعم؟ سأذهب لأحضره

473
00:28:29,960 --> 00:28:31,120
سأذهب معك -
لا -

474
00:28:31,840 --> 00:28:32,960
أنت ابقي هنا

475
00:28:33,160 --> 00:28:34,200
(أصغ إليّ، ريما يجب أن تذهب (إيمي

476
00:28:34,320 --> 00:28:36,280
لقد كنت سيئ المزاج قليلاً مؤخراً -
لا، يمكنني القيام بهذا -

477
00:28:36,640 --> 00:28:37,720
يجب أن أفعل هذا

478
00:28:37,840 --> 00:28:39,520
هاك، خذ هذا

479
00:28:41,160 --> 00:28:42,240
فقط للحرص

480
00:28:45,160 --> 00:28:47,320
هناك شيء آخر عليك القيام به

481
00:28:50,000 --> 00:28:52,440
لا، لن تموت

482
00:28:53,880 --> 00:28:55,080
لن يموت أحد

483
00:29:02,800 --> 00:29:04,560
هل كنت تعلم أنّ والدك
كان هنا من قبل؟

484
00:29:06,480 --> 00:29:08,480
لم أكن أعلم بوجود هذا
المكان حتى إلا منذ عدة أيام

485
00:29:12,080 --> 00:29:13,200
ماذا تظن أنّه كان يفعل هنا؟

486
00:29:14,440 --> 00:29:15,760
بالنظر إلى المكان الذي وجدنا هذه به

487
00:29:17,200 --> 00:29:18,480
كان يقوم بالشيء نفسه
الذي نقوم به نحن

488
00:29:23,120 --> 00:29:26,320
"سفراء الشمس المشرقون"

489
00:29:26,840 --> 00:29:30,000
"إنّه وقت إحلال السلام"

490
00:29:30,520 --> 00:29:32,760
"ضعوا أعباءكم أرضاً"

491
00:29:33,320 --> 00:29:34,560
أهذا هو... "(هوليوك)"؟

492
00:29:34,680 --> 00:29:39,160
"خذوا الجرعة وتقدموا بهدوء"

493
00:29:39,920 --> 00:29:41,080
جرعة؟

494
00:29:41,400 --> 00:29:42,960
أعتقد أنّه يطلب منهم
أن يقتلوا أنفسهم

495
00:29:43,440 --> 00:29:46,120
"آمنوا بقوة البحيرة"

496
00:29:47,040 --> 00:29:49,760
"وستكشف لكم الحقيقة"

497
00:29:50,920 --> 00:29:52,160
لقد كان شريراً

498
00:29:53,280 --> 00:29:54,320
ولكن أتباعه؟

499
00:29:54,760 --> 00:29:56,040
كانوا يفعلون أي شيء يطلبه منهم

500
00:29:57,960 --> 00:29:59,000
أي شيء

501
00:29:59,200 --> 00:30:04,000
"خذوا الجرعة وتقدموا بهدوء"

502
00:30:12,200 --> 00:30:13,560
"لقد كان هناك يتسلل"

503
00:30:13,760 --> 00:30:17,520
ثم اتصل ليتأكد من أنّك"
"تنتظرين قرب الهاتف

504
00:30:25,520 --> 00:30:27,240
"(كان يلعب (خدعة أو حلوى"

505
00:30:27,480 --> 00:30:29,160
عندما يتعلق الأمر بالحب"
"الحقيقي يا فتاة

506
00:30:29,280 --> 00:30:30,720
"معه، لا يوجد منزل لأحد"

507
00:30:30,840 --> 00:30:33,640
"إنّه أفعى باردة القلب"

508
00:30:39,360 --> 00:30:40,440
لا

509
00:30:44,160 --> 00:30:45,680
لا

510
00:30:47,680 --> 00:30:48,960
من أنت؟

511
00:30:49,160 --> 00:30:50,680
ما الذي تريده مني؟

512
00:30:50,880 --> 00:30:53,520
الشيء نفسه الذي أردته
(من (مايكل

513
00:30:54,560 --> 00:30:57,400
أن تفعل ما أريده

514
00:31:04,960 --> 00:31:06,560
ما الذي تفعله؟

515
00:31:07,560 --> 00:31:09,360
ما الذي تفعله؟

516
00:31:38,240 --> 00:31:39,280
ما الذي تفعلينه هنا؟

517
00:31:39,480 --> 00:31:41,080
كنت قلقة

518
00:31:41,200 --> 00:31:42,600
لا يجدر بك أن تكون
هنا بمفردك

519
00:31:46,240 --> 00:31:47,520
اقتلها

520
00:31:48,400 --> 00:31:49,440
افعلها

521
00:31:50,200 --> 00:31:51,240
الآن

522
00:31:51,560 --> 00:31:52,800
جول)؟)

523
00:31:53,440 --> 00:31:54,640
ما الذي تفعله؟

524
00:31:59,360 --> 00:32:01,560
هي، أو أحد آخر

525
00:32:03,920 --> 00:32:06,440
هي، أو أحد آخر

526
00:32:06,640 --> 00:32:08,800
هي، أو أحد آخر

527
00:32:09,200 --> 00:32:11,240
هي، أو أحد آخر

528
00:32:13,200 --> 00:32:14,480
(جول)

529
00:32:14,680 --> 00:32:16,000
(جول)

530
00:32:18,440 --> 00:32:19,560
ضع السكين جانباً

531
00:32:19,840 --> 00:32:21,040
!اقتل -
لا -

532
00:32:21,240 --> 00:32:22,680
!اقتلها

533
00:32:25,640 --> 00:32:27,120
لن يتركني وشأني أبداً

534
00:32:27,280 --> 00:32:29,160
من؟ لا يوجد أحد هنا

535
00:32:30,320 --> 00:32:32,520
!جول)، توقف! توقف)

536
00:32:32,840 --> 00:32:33,920
!اقتلها

537
00:32:34,080 --> 00:32:35,280
لا يوجد أحد هنا

538
00:32:35,400 --> 00:32:36,920
لا يوجد أحد هنا

539
00:32:40,520 --> 00:32:42,760
سيكون كل شيء على ما يرام
تنفس وحسب

540
00:32:47,520 --> 00:32:48,600
لا بأس

541
00:32:53,920 --> 00:32:55,160
لا بأس عليك
اذهبي إلى المنزل بأمان

542
00:32:55,280 --> 00:32:56,320
حسناً

543
00:33:10,720 --> 00:33:12,760
هل (كيني) بخير؟ -
لا، إنّه ليس بخير -

544
00:33:13,280 --> 00:33:14,400
لقد كسرت له أنفه

545
00:33:14,840 --> 00:33:16,840
وهو لم يصدق عذرك الواهي أيضاً

546
00:33:17,400 --> 00:33:18,520
كنت مخموراً

547
00:33:18,640 --> 00:33:20,000
لقد شربت نصف زجاجة جعة في السيارة

548
00:33:20,520 --> 00:33:21,640
ما الذي يجري يا (جول)؟

549
00:33:22,000 --> 00:33:23,680
أخبرني الحقيقة -
لقد أخبرتك مسبقاً -

550
00:33:26,160 --> 00:33:28,960
كنت أعرف (مايكل) أيضاً
وأنت تتصرف مثله تماماً

551
00:33:29,800 --> 00:33:31,800
أبقى (مايكل) كل شيء بداخله
وهذا ما قتله

552
00:33:31,920 --> 00:33:34,520
...لو أنّه طلب المساعدة -
ما قتله هو النظر إليه على أنّه مسخ -

553
00:33:36,240 --> 00:33:37,600
في اللحظة التي أخبر والديّ

554
00:33:38,400 --> 00:33:39,680
نظرا إليه على أنّه ولد مجنون

555
00:33:40,800 --> 00:33:43,800
لم يعودا يريانه كالسابق -
لن أنظر إليك هكذا مطلقاً -

556
00:33:45,360 --> 00:33:46,880
(ليس عليك أن تتظاهر معي يا (جول

557
00:33:47,440 --> 00:33:48,680
ليس عليك أن تكون مثالياً

558
00:33:49,160 --> 00:33:50,480
فقط تحدث إليّ

559
00:33:50,920 --> 00:33:52,320
أريد أن أساعدك

560
00:33:57,280 --> 00:33:58,440
لست بحاجة إلى مساعدتك

561
00:34:04,320 --> 00:34:05,520
انتهت علاقتنا

562
00:34:14,400 --> 00:34:15,640
مرحباً

563
00:34:16,840 --> 00:34:18,400
(حسناً، إنّ (فرانسي
تتنفس بشكل طبيعي مجدداً

564
00:34:19,000 --> 00:34:20,160
ستكون بخير

565
00:34:20,800 --> 00:34:22,080
الشكر لك

566
00:34:22,480 --> 00:34:24,080
الآن، جميعكم إلى النوم

567
00:34:24,480 --> 00:34:26,400
لقد كانت ليلة طويلة، لجميعنا

568
00:34:28,360 --> 00:34:29,920
أظن أنّ هذه إشارتي أيضاً
أليس كذلك؟

569
00:34:30,560 --> 00:34:31,720
إذا ستذهبين لمقابلته؟

570
00:34:32,800 --> 00:34:33,960
يجب أن أجرب

571
00:34:35,720 --> 00:34:36,960
أنا فخور بك

572
00:34:37,200 --> 00:34:38,920
احتفظ بفخرك حتى نرى ما سيحدث

573
00:34:42,640 --> 00:34:43,800
أصغ، (بلير)؟

574
00:34:46,760 --> 00:34:48,400
تفضل، لا بأس

575
00:34:50,880 --> 00:34:52,320
أحتاج إلى التحدث إليكم يا أصحاب

576
00:34:57,960 --> 00:35:00,680
في حياتي كلها
حاولت أن أكون قوياً

577
00:35:04,160 --> 00:35:05,840
أتصرف كما لو أنّ كل شيء بخير

578
00:35:06,360 --> 00:35:07,920
ولكنني لم أكن صادقاً
بشأن من أكون حقاً

579
00:35:10,280 --> 00:35:11,360
كان لديّ شقيق

580
00:35:15,200 --> 00:35:16,200
(مايكل)

581
00:35:19,560 --> 00:35:21,560
وعندما كان (مايكل) بمثل عمري
قتل نفسه

582
00:35:26,120 --> 00:35:29,760
لقد رأى أشياء
لم تكن موجودة

583
00:35:32,520 --> 00:35:33,680
كان (مايكل) مريضاً

584
00:35:36,080 --> 00:35:37,680
والآن، أنا لديّ ذلك المرض أيضاً

585
00:35:42,600 --> 00:35:46,240
إنّ آلتي التصوير كانت الشيء
الوحيد الذي يمكنني الوثوق به

586
00:35:46,360 --> 00:35:47,440
لتريني ما هو الحقيقي

587
00:35:48,080 --> 00:35:49,200
لم تكذب أبداً

588
00:35:54,120 --> 00:35:55,400
لكن آلة التصوير الآن لم تعد تعمل

589
00:35:56,160 --> 00:35:57,360
وحالتي تزداد سوءاً

590
00:35:58,320 --> 00:35:59,360
ما الذي تعنيه؟

591
00:36:01,560 --> 00:36:02,720
هناك رجل

592
00:36:03,800 --> 00:36:06,400
بدأت برؤيته قبل القدوم إلى المخيم

593
00:36:06,920 --> 00:36:08,920
أعتقد أنّ (مايكل) رأى الرجل نفسه

594
00:36:10,480 --> 00:36:13,160
هو لم يتركه وشأنه

595
00:36:14,280 --> 00:36:17,280
والآن هو يلاحقني
ويطلب مني القيام بأشياء

596
00:36:19,280 --> 00:36:20,440
أشياء مريعة

597
00:36:21,160 --> 00:36:22,280
مثل ماذا؟

598
00:36:22,800 --> 00:36:25,000
(الليلة، طلب مني أن أقتل (إيمي

599
00:36:27,280 --> 00:36:28,360
أو أنّ أحداً آخر سيموت

600
00:36:32,560 --> 00:36:33,800
إنّه ليس حقيقياً

601
00:36:34,880 --> 00:36:36,280
أنت تعلم هذا، صحيح؟ -
هذه هي المسألة -

602
00:36:36,400 --> 00:36:39,680
لم أعد أعلم ما هو الحقيقي
أو غير الحقيقي بعد الآن، وأنا قلق

603
00:36:39,800 --> 00:36:42,040
إذا لم أجد طريقة لأتوقف عن رؤيته

604
00:36:46,360 --> 00:36:47,560
سينتهي بي الأمر
(تماماً مثل (مايكل

605
00:36:50,480 --> 00:36:51,640
يجب أن أغادر المخيم

606
00:36:56,160 --> 00:36:57,360
أحتاج المساعدة

607
00:36:59,840 --> 00:37:01,160
(سنساعدك نحن أيضاً يا (جول

608
00:37:01,920 --> 00:37:03,160
أياً يكن ما تحتاجه

609
00:37:03,840 --> 00:37:05,480
ليس عليك أن تخفي أيّ شيء عنا

610
00:37:06,120 --> 00:37:07,200
نحن هنا من أجلك

611
00:37:10,560 --> 00:37:11,840
شكراً

612
00:37:13,920 --> 00:37:14,960
ما الذي فاتني؟

613
00:37:17,160 --> 00:37:18,640
!يا لها من ليلة

614
00:37:20,200 --> 00:37:21,240
أنت وأنا كلانا

615
00:37:21,360 --> 00:37:22,720
لقد صادفت (غاريت) في الغابة

616
00:37:23,280 --> 00:37:25,040
كان يتفحص كوخاً قديماً

617
00:37:25,320 --> 00:37:26,880
وجدنا تسجيلات من قائد طائفة

618
00:37:27,000 --> 00:37:28,840
يخبر فيها أتباعه بأنّ يقتلوا أنفسهم

619
00:37:29,120 --> 00:37:30,600
(هوليوك)

620
00:37:30,720 --> 00:37:31,760
أنت تعرفين بشأنه، أليس كذلك؟

621
00:37:31,880 --> 00:37:33,320
طلب إليّ (غاريت) ألّا أقول شيئاً

622
00:37:33,800 --> 00:37:35,080
لم يرد منّا أن نفزع

623
00:37:35,240 --> 00:37:36,400
لا يوجد شيء لنفزع منه

624
00:37:37,120 --> 00:37:40,320
إنّه ميت
مع ذلك، إنّه مخيف جداً

625
00:37:44,000 --> 00:37:45,440
جول) ما الخطب؟)

626
00:37:47,680 --> 00:37:50,120
إنّه هو
إنّه الرجل الذي كان يتبعني

627
00:37:52,160 --> 00:37:54,640
جول)، ماذا لو أنّ أخاك)
لم يكن مريضاً؟

628
00:37:55,080 --> 00:37:58,600
ماذا لو أنّ الرجل الذي رأيته
الرجل الذي كنت تراه

629
00:37:59,200 --> 00:38:00,600
ماذا لو كان هذا (هوليوك)؟

630
00:38:01,040 --> 00:38:02,680
أشباح؟ حقاً؟

631
00:38:02,880 --> 00:38:04,280
هذا ما كنت أقوله

632
00:38:05,280 --> 00:38:06,360
إنّه هذا المكان

633
00:38:08,680 --> 00:38:11,480
هناك شيء ما هنا
شيء ما، يعرفنا

634
00:38:13,080 --> 00:38:15,600
هذا المكان، إنّه يتغذى
على ضعفنا

635
00:38:16,480 --> 00:38:18,560
و(هوليوك) مرتبط بذلك بشكل ما

636
00:38:18,960 --> 00:38:20,920
(بحقك يا (إيمي
حتى لو كان ذلك حقيقياً

637
00:38:21,040 --> 00:38:22,160
لماذا يكون (جول) الشخص
الوحيد الذي رآه؟

638
00:38:23,840 --> 00:38:25,320
إنّه ليس الشخص الوحيد

639
00:38:27,600 --> 00:38:30,960
الرجل الطويل
كان هذا هو

640
00:38:31,720 --> 00:38:32,800
لقد رأيته أيضاً؟

641
00:38:35,080 --> 00:38:36,360
لماذا نحن؟

642
00:38:37,240 --> 00:38:38,480
ما الذي يريده؟

643
00:38:38,640 --> 00:38:40,200
لقد أخبرك بما يريد

644
00:38:41,640 --> 00:38:42,920
وأنت لم تصغ

645
00:38:43,040 --> 00:38:45,320
ما الذي قاله؟
هل أخبرك لماذا يتحدث إلينا؟

646
00:38:46,440 --> 00:38:48,920
لا -
ما الذي قاله؟ -

647
00:38:49,040 --> 00:38:52,920
لقد قال "كان عليك أن تقتلها
"عندما سنحث لك الفرصة

648
00:39:17,920 --> 00:39:21,080
"تحت القمر الأزرق رأيتك"

649
00:39:22,040 --> 00:39:24,920
"قريباً ستأخذينني"

650
00:39:27,360 --> 00:39:30,800
فات الأوان على التضرع"
"أو إلغاء الأمر

651
00:39:30,920 --> 00:39:34,080
مرحباً؟ -
"مع أنّني أعتقد أنّه وقت القتل" -

652
00:39:34,200 --> 00:39:35,320
كريكيت)، أهذه أنت؟)

653
00:39:36,640 --> 00:39:38,880
"ملكي، كرهاً"

654
00:39:40,640 --> 00:39:41,800
"القدر"

655
00:39:42,920 --> 00:39:45,560
"ضد إرادتك"

656
00:39:46,440 --> 00:39:48,760
عبر اليسير والعسير"

657
00:39:50,120 --> 00:39:53,640
"سينتظر حتى"

658
00:39:53,760 --> 00:39:58,200
"تمنحي نفسك إليه"

