﻿1
00:00:02,800 --> 00:00:05,080
"...في الحلقات السابقة"

2
00:00:05,200 --> 00:00:07,400
(أوفغلين) -
لقد قطعوا لسانها -

3
00:00:07,600 --> 00:00:10,800
أنتِ لم تجبريها على قول أي شيء
هذا لم يكن ذنبكِ

4
00:00:10,920 --> 00:00:16,240
بصفتك مراقباً ستكتب بشكل رئيسي تقاريراً
(عن نشاطات قائدك (فريد واترفورد

5
00:00:16,360 --> 00:00:17,360
أجل، سيدي

6
00:00:17,480 --> 00:00:21,680
أتعرف سائقي؟ لديه الكثير من الإمكانيات
وأخشى من أنه يهدرها هنا

7
00:00:21,800 --> 00:00:23,000
متفاجئ من أنك ستتخلى عنه

8
00:00:23,160 --> 00:00:25,160
لو كنت مكانك
لعثرت على وسيلة لأبقيه بقربي

9
00:00:25,280 --> 00:00:29,640
:وقال الرب القدير
"إلى رجلك يكون اشتياقك"

10
00:00:29,760 --> 00:00:31,280
"وهو يسود عليك"

11
00:00:31,760 --> 00:00:34,480
والآن أعلنكما زوجاً وزوجة

12
00:00:37,560 --> 00:00:40,040
هل أنتِ بخير؟ -
أنا بخير، شكراً لك -

13
00:00:40,400 --> 00:00:42,280
(مرحباً بكِ في منزلنا يا آنسة (سبنسر

14
00:00:42,400 --> 00:00:44,440
إنني مباركة جداً
لانضمامي لأسرتكم الكريمة

15
00:00:44,560 --> 00:00:46,400
إنه لمن واجبك أن تنجبي أطفالاً

16
00:00:46,520 --> 00:00:48,920
غيلياد) تقدّر العائلة)

17
00:00:49,040 --> 00:00:51,560
بفضل الرب سأنجب طفلاً من صلبي
يوماً ما يا سيدي

18
00:00:52,520 --> 00:00:53,720
بفضل الرب

19
00:00:55,520 --> 00:00:57,680
حمداً لله، سأحضر الطبيب

20
00:00:58,840 --> 00:01:03,600
لن أدعك تكبر في هذا المكان
سأخرجك من هنا

21
00:01:28,200 --> 00:01:32,280
النزيف كان هنا
بالقرب من جدار الرحم

22
00:01:33,600 --> 00:01:35,240
أعلم أن كمية الدماء تلك قد تكون مرعبة

23
00:01:35,360 --> 00:01:40,080
لكن بعون الرب، طفلكِ
(يبدو بأتم حال يا سيدة (واترفورد

24
00:01:40,840 --> 00:01:44,760
الحالة ليست غريبة -
ورم دموي مشيمي -

25
00:01:45,080 --> 00:01:49,560
أجل، سنراقب وضعه حالياً
لكن يفترض بأنه سيشفى من تلقاء ذاته

26
00:01:49,840 --> 00:01:52,800
لقد سمعتُ بأن هرمون الأستروجين
قد يكون جيداً

27
00:01:53,160 --> 00:01:57,880
حسناً، النزيف قد توقف حالياً
سنأخذه بعين الاعتبار عندما يحين الوقت

28
00:02:01,320 --> 00:02:07,360
هل واجهتكِ تعقيدات بحملك الأول؟ -
بـ(هانا)؟ -

29
00:02:08,800 --> 00:02:13,200
خلال حملكِ الأول -
لا -

30
00:02:13,960 --> 00:02:17,880
أكان حملاً تاماً؟ -
أتت مبكرةً بأسبوعين في الواقع -

31
00:02:18,800 --> 00:02:20,760
قريب بما فيه الكفاية، حمداً له

32
00:02:21,800 --> 00:02:25,240
ستحتاج للكثير من الراحة
خذوا الأمور بروية وحسب

33
00:02:25,960 --> 00:02:31,040
وتواصلا، هذا الجنين يحتاج إلى انسجام
بين أفراد الأسرة

34
00:02:31,520 --> 00:02:34,200
بالطبع -
(انظري يا سيدة (واترفورد -

35
00:02:34,320 --> 00:02:36,880
طفلكِ يتحرك هناك

36
00:02:46,160 --> 00:02:47,240
(أوفريد)

37
00:02:49,200 --> 00:02:51,040
أتريدين أن تري؟

38
00:03:14,680 --> 00:03:16,040
أهلاً

39
00:03:22,200 --> 00:03:24,400
إنه يتقلب هناك

40
00:03:28,320 --> 00:03:29,560
حمداً له

41
00:03:56,880 --> 00:03:59,000
مرحباً؟ انظروا من عاد إلى المنزل

42
00:04:03,680 --> 00:04:04,960
فليبارككِ الرب

43
00:04:11,080 --> 00:04:14,720
ريتا) هلّا أعددتِ لـ(أوفريد) مشروبها) -
كلّا -

44
00:04:18,880 --> 00:04:26,000
أنا آسفة، إنه ثقيل على معدتي -
كلّا، كلّا، لا حاجة للاعتذار -

45
00:04:27,720 --> 00:04:29,240
ما رأيكِ ببعض الحساء؟

46
00:04:30,680 --> 00:04:33,360
بالطبع، شكراً لك

47
00:04:34,720 --> 00:04:36,760
ريتا)؟) -
أجل يا سيدتي، حالاً -

48
00:04:38,920 --> 00:04:40,960
سأبقى وأساعد -
رائع -

49
00:04:44,600 --> 00:04:47,120
(أوفريد) ستحتاجين للراحة، (ريتا)
ستقدم لكِ الطعام في غرفة جلوسي

50
00:04:47,240 --> 00:04:50,000
يستحيل أن تصعدي السلالم
وأنت بهذه الحالة

51
00:04:59,280 --> 00:05:01,880
اذهبي الآن، فلنريحك

52
00:05:04,600 --> 00:05:07,160
تابعي، تريدين أن تساعدي؟ ساعدي

53
00:05:34,880 --> 00:05:37,880
(جون) -
أنا بخير -

54
00:05:41,400 --> 00:05:43,400
نحن بخير -
لقد أخفتِني -

55
00:05:45,600 --> 00:05:47,200
لقد أخفت نفسي

56
00:05:49,360 --> 00:05:50,920
أجعلوكِ تنامين هنا؟

57
00:05:54,680 --> 00:06:00,400
لقد قدمت لي عرضاً لم أستطع رفضه -
حسناً، سآتي لرؤيتكِ في الليلة -

58
00:06:08,840 --> 00:06:10,240
ماذا عن السيدة (بلاين)؟

59
00:06:13,400 --> 00:06:15,120
ما هو وقت نومها على أية حال؟

60
00:06:18,200 --> 00:06:22,080
تعلمين بأنه لم يكن الخيار بيدي -
أعلم -

61
00:06:24,920 --> 00:06:26,200
...لكننا

62
00:06:27,320 --> 00:06:31,680
ماذا؟ -
لا يمكننا أن نتسلل بعد الآن -

63
00:06:36,960 --> 00:06:39,400
علينا أن نكون ذكيين -
أجل -

64
00:06:39,840 --> 00:06:44,240
أتعلمين؟ إنني أفكر بنا، ثلاثتنا
...وما يمكننا أن نكون

65
00:06:46,680 --> 00:06:47,880
إنني أفكر في ذلك طيلة الوقت

66
00:06:53,000 --> 00:06:54,520
إذاً لا تفكر

67
00:06:56,320 --> 00:06:57,640
حسناً، سأتوقف

68
00:07:05,880 --> 00:07:07,360
إنني أفكر بالأمر أيضاً

69
00:07:18,440 --> 00:07:21,440
الحساء؟
كما طلبتِ

70
00:07:22,840 --> 00:07:27,120
إنني جد آسفة لأنها تجعلكِ تتعبين هكذا -
استفيدي من الوضع ما دام بوسعكِ ذلك -

71
00:07:28,800 --> 00:07:32,600
يبدو شهياً، أين طبقي؟ -
اسأل زوجتك -

72
00:07:44,480 --> 00:07:48,880
أزيلوا الحطام واغسلوه
وأخبرهم بأن ينتبهوا للمسافات

73
00:07:50,720 --> 00:07:55,200
(أيها القائد (واترفورد
كل شيء يبدو مذهلاً

74
00:07:55,320 --> 00:07:57,640
أفضل من المكان القديم؟ -
أجل -

75
00:07:57,800 --> 00:08:02,520
تصور كم من الفتيات يمكننا أن نُعِد هنا
نحن مباركون بالفعل

76
00:08:04,000 --> 00:08:07,400
إنني مسرورة لأن خادمتك
ستعود إلى المنزل اليوم

77
00:08:07,640 --> 00:08:12,080
لقد أخافتنا كثيراً -
أجل، حسناً، إن الطفل في صحة جيدة -

78
00:08:12,200 --> 00:08:13,840
هذا ما يهم -
حمداً له -

79
00:08:15,440 --> 00:08:20,560
العلاقة بين الزوجة وخادمة حبلى
دائماً ما تكون صعبة

80
00:08:20,680 --> 00:08:26,040
لكن إذا سمحت لي، لقد أنعِمت
بثنائي جامح

81
00:08:26,360 --> 00:08:28,360
لهذا السبب تحديداً
أبقى خارج المسألة

82
00:08:29,200 --> 00:08:33,440
لكنني متأكدة من أنه إذا ما دعت الحاجة
فستعرف كيف تتعامل مع الأمور

83
00:08:33,560 --> 00:08:36,080
أجل -
واترفورد) في الأعلى) -

84
00:08:36,200 --> 00:08:37,200
اعذريني

85
00:08:51,840 --> 00:08:56,720
!أيها السادة، يا لها من مفاجأة
(مرحباً بكم في مركز (راحيل وليئة

86
00:08:57,720 --> 00:09:01,320
ظننتكم ستكونون قد أنجزتم أكثر الآن -
تبقى اللمسات الأخيرة -

87
00:09:01,440 --> 00:09:03,280
لا يزال لا يوجد مقاعد في قاعة المحاضرات

88
00:09:03,800 --> 00:09:06,680
نحن نتوقع إخوة من كل منطقة

89
00:09:07,080 --> 00:09:08,440
وأين يفترض بهم أن يجلسوا؟

90
00:09:08,560 --> 00:09:14,640
أيها السادة، سنصبح مستعدين
يومان مدة أكثر من كافية

91
00:09:15,760 --> 00:09:16,760
ثقوا بي

92
00:09:18,800 --> 00:09:19,960
سنبهرهم

93
00:09:24,800 --> 00:09:27,760
أتحب البطاطا بهذه الطريقة؟ -
إنها لذيذة -

94
00:09:29,600 --> 00:09:32,640
بإمكاني أن أعدها بطريقة مختلفة -
كلّا إنها جيدة -

95
00:09:34,600 --> 00:09:35,680
لذيذة

96
00:09:40,000 --> 00:09:41,160
أتريد أن تعرف السر؟

97
00:09:42,880 --> 00:09:43,880
بالطبع

98
00:09:45,520 --> 00:09:47,160
إكليل الجبل

99
00:09:47,720 --> 00:09:49,960
(السيدة (واترفورد
أعطتني البعض من حديقتها

100
00:09:50,480 --> 00:09:51,920
لقد تعلمت الوصفة من أمي

101
00:09:54,520 --> 00:09:58,200
لا بد من أن الأمر شاق عليك
...أن تتركي عائلتك

102
00:10:01,960 --> 00:10:04,000
أنت عائلتي الآن

103
00:10:06,080 --> 00:10:07,600
هذا كل شيء صليت لأجله

104
00:10:12,600 --> 00:10:17,040
أعلميني متى ما أردتِ شيئاً -
(شكراً لك يا (نيك -

105
00:10:19,080 --> 00:10:21,360
شكراً لكِ على العشاء

106
00:10:24,640 --> 00:10:28,000
تلك مهمتي

107
00:10:31,360 --> 00:10:33,800
أمي علمتني كيف أطبخ وأدبر المنزل

108
00:10:34,680 --> 00:10:36,240
لقد علمتني كل شيء يخص الزواج

109
00:10:38,600 --> 00:10:39,880
وعن كل شيء

110
00:10:54,000 --> 00:10:56,600
...أعلم أنه متوقع مني

111
00:11:05,160 --> 00:11:07,240
ما يتوقعه الرب مني

112
00:11:22,320 --> 00:11:25,200
بإمكانك أن تدخن هنا -
لا بأس -

113
00:11:26,440 --> 00:11:31,280
لا أدخن في الداخل -
إنه منزلك، يمكنك أن تفعل ما تشاء -

114
00:11:46,760 --> 00:11:48,240
تبدين ظريفة ودافئة

115
00:11:50,440 --> 00:11:51,440
شكراً لكِ

116
00:11:53,640 --> 00:11:55,560
هيا، استريحي

117
00:12:17,720 --> 00:12:21,760
سيدة (واترفورد) أعتقد
أنني أستطيع تدبر الأمر

118
00:12:22,480 --> 00:12:23,960
وماذا لو احتجت شيئاً؟

119
00:12:25,560 --> 00:12:27,160
سأكون هنا

120
00:12:29,720 --> 00:12:30,720
أجل

121
00:12:51,360 --> 00:12:52,840
آسفة، الطقطقة

122
00:12:54,840 --> 00:12:58,280
...كلا، إنه
يصعب إيجاد وضعية مريحة

123
00:13:01,560 --> 00:13:04,960
هل تتذكرين تلك الوسائد الضخمة
للأمهات اللواتي على وشك الولادة؟

124
00:13:05,840 --> 00:13:09,200
وسادة الحمل؟ أجل

125
00:13:11,200 --> 00:13:14,520
لقد كانت لطيفة -
لطيفة -

126
00:13:16,280 --> 00:13:22,840
سأنظر في أمر إحضار واحدة لنا -
شكراً لكِ -

127
00:13:31,360 --> 00:13:32,360
أوفريد)؟)

128
00:13:37,080 --> 00:13:38,080
نعم؟

129
00:13:41,480 --> 00:13:44,960
كيف يبدو شعوركِ
بتلك الحياة التي في داخلك؟

130
00:13:56,640 --> 00:13:59,920
...لا يحدث الكثير الآن لكن

131
00:14:02,680 --> 00:14:04,840
إن كنت تريدين
فيمكنك أن تأتي وتتحسسيه

132
00:14:07,440 --> 00:14:08,440
...هيا

133
00:14:17,000 --> 00:14:18,080
أعطيني يدكِ

134
00:14:32,680 --> 00:14:34,000
أتشعرين بذلك؟

135
00:14:37,600 --> 00:14:39,640
حمداً له

136
00:14:43,680 --> 00:14:44,760
إنها معجزة

137
00:14:47,960 --> 00:14:51,480
أجل إنها كذلك

138
00:14:58,240 --> 00:15:01,400
اليوم، نجد أنفسنا في مفترق طرق

139
00:15:01,680 --> 00:15:05,960
...لقد ضللنا طريقنا، وقيمنا وإحساسنا -
اليوم نحن نواجه أزمة -

140
00:15:06,080 --> 00:15:07,720
كلا يا (فريد) لا يمكنك أن تغير الأمور
في آخر لحظة

141
00:15:07,840 --> 00:15:11,760
إنها جملة أقوى، لكن انتبهي لنبرة صوتك
يجب ألا تكون توبيخاً أو وعظاً

142
00:15:11,880 --> 00:15:13,840
أجل، أفتتح نقاشاً

143
00:15:14,760 --> 00:15:16,920
محادثة -
حسناً -

144
00:15:24,000 --> 00:15:27,520
سيرينا) يا عزيزتي، هذا ما أردناه)

145
00:15:28,200 --> 00:15:30,880
سياساتنا وأفكارنا أصبحت
جزءاً من التيار السائد

146
00:15:31,560 --> 00:15:32,800
أنتِ فعلتِ ذلك

147
00:15:33,760 --> 00:15:36,560
(سيدة (واترفورد -
أهم مستعدون لي؟ -

148
00:15:36,840 --> 00:15:39,000
أجل، إنهم مستعدون

149
00:15:54,120 --> 00:15:56,040
سيرينا جوي) مساء الخير) -
(جو شنايدر) -

150
00:15:56,160 --> 00:15:58,000
سررت بلقائك -
فريد واترفورد) سررتُ بلقائك) -

151
00:15:58,120 --> 00:16:00,040
جو شنايدر) سررت بلقائك، تفضلا)

152
00:16:00,960 --> 00:16:04,680
ربما لن توافقوا على ما ستقوله
ولكن هنا تكمن عظَمة بلادنا

153
00:16:04,920 --> 00:16:07,200
حرية التعبير عن رأيك الخاص

154
00:16:07,680 --> 00:16:10,360
إنها اليوم لدينا في حرم المدرسة
كضيفة، لذا أرجوكم

155
00:16:10,480 --> 00:16:13,320
(دعونا نرحب بـ(سيرينا جوي واترفورد -
ابقي مركزة، ابقي هادئة -

156
00:16:14,960 --> 00:16:16,640
تباً لك

157
00:16:29,400 --> 00:16:30,640
فلتخرج من هنا -
لا نريدك في مدرستنا -

158
00:16:30,760 --> 00:16:32,240
نحن لا نؤمن بأي شيء تقومين به

159
00:16:33,320 --> 00:16:35,640
أنتِ غبية -
تباً لك -

160
00:16:36,920 --> 00:16:38,760
هدوء! دعوها تتكلم

161
00:16:38,880 --> 00:16:42,040
مساء الخير
...يشرفني أن أكون

162
00:16:42,160 --> 00:16:44,040
أيتها النازية -
أجل -

163
00:16:44,760 --> 00:16:47,040
أيتها النازية
اخرجي من هنا

164
00:16:47,160 --> 00:16:48,360
هيّا

165
00:16:51,920 --> 00:16:54,840
هدوء! دعوها تتكلم

166
00:16:55,040 --> 00:16:57,920
اجلس، أيها الغبي
تباً لك

167
00:16:58,040 --> 00:16:59,880
عندما تلقيت دعوتكم لأول مرة

168
00:17:00,000 --> 00:17:02,200
نحن نتراجع عن الدعوة
أيتها المتعصبة اللعينة

169
00:17:02,320 --> 00:17:03,880
أيتها العاهرة المتعصبة
عودي إلى منزلك

170
00:17:04,000 --> 00:17:06,560
أجل، عودي إلى منزلك

171
00:17:15,040 --> 00:17:16,720
تباً لك، أيتها السافلة

172
00:17:17,040 --> 00:17:19,040
معذرة لقد ارتكبنا خطأ -
من حقها أن تتحدث -

173
00:17:19,160 --> 00:17:20,920
هذا ليس آمناً -
(هذه (أميركا -

174
00:18:14,000 --> 00:18:17,040
هل أيقظتك؟ -
لا -

175
00:18:17,680 --> 00:18:20,960
أشعر بالعطش الآن
لذا أردت الحصول على بعض الماء

176
00:18:24,720 --> 00:18:25,960
اخدمي نفسك

177
00:18:49,360 --> 00:18:50,680
هل أنت غاضب مني؟

178
00:18:55,280 --> 00:18:56,560
لم تقولين ذلك؟

179
00:18:58,760 --> 00:19:06,080
لأننا لم نتحدث منذ أن أتيت إلى المنزل -
ما الذي سنتحدث بشأنه؟ -

180
00:19:13,280 --> 00:19:16,720
الأمر فقط... لقد مضى وقت طويل

181
00:19:23,920 --> 00:19:25,360
...أجل، حسناً

182
00:19:27,120 --> 00:19:31,480
لدي الكثير مِن الانشغالات
إذا صح التعبير

183
00:19:40,240 --> 00:19:43,360
أترغبين في بعض الطعام؟ -
لا، شكراً لك -

184
00:19:44,040 --> 00:19:47,000
متأكدة؟ أنتِ تأكلين الآن عن شخصين

185
00:19:47,840 --> 00:19:52,440
(لا، لكن العمّة (ليديا
صارمة بشأن زيادة الوزن

186
00:19:53,960 --> 00:19:56,920
لن نسمح أن تصابي بالسمنة الآن، صحيح؟

187
00:20:02,520 --> 00:20:04,120
تبدين جيدة بالنسبة لي

188
00:20:05,800 --> 00:20:07,240
الحمل يناسبك

189
00:20:18,520 --> 00:20:20,040
يجب علي أن أعود

190
00:20:22,440 --> 00:20:24,960
(قبل أن تفتقدني السيدة (واترفورد

191
00:20:31,440 --> 00:20:38,360
ملاكك الحارس -
لقد كانت لطيفة جداً -

192
00:20:48,560 --> 00:20:50,040
تحت رعايته

193
00:20:50,880 --> 00:20:51,880
أجل

194
00:21:12,480 --> 00:21:13,480
يوم مبارك

195
00:21:17,240 --> 00:21:18,280
يوم مبارك

196
00:21:21,240 --> 00:21:24,440
أليست السيدة (واترفورد) هنا؟ -
لا، أنا فحسب -

197
00:21:26,840 --> 00:21:31,240
هل يمكن أن أساعدك بأي شيء؟ -
لا أنا بخير -

198
00:21:39,360 --> 00:21:41,600
أشعر بالغباء الشديد

199
00:21:43,640 --> 00:21:45,320
لقد غادر مجدداً الليلة الماضية

200
00:21:47,720 --> 00:21:48,720
نيك)؟)

201
00:21:50,480 --> 00:21:51,680
إنه يكرهني

202
00:21:55,160 --> 00:22:01,160
لا، إنه لا يكرهكِ -
بلى إنه كذلك -

203
00:22:03,880 --> 00:22:06,040
إنه لا يريد لمسي، أنا بشعة

204
00:22:08,040 --> 00:22:09,720
لا أنت لست كذلك

205
00:22:11,880 --> 00:22:13,560
أنت جميلة جداً

206
00:22:14,920 --> 00:22:16,360
إنه لا يظن ذلك

207
00:22:20,360 --> 00:22:22,800
الأمر كله جديد عليه أيضاً

208
00:22:26,160 --> 00:22:32,080
إنه يحاول أن يكون محترماً -
إذاً ماذا يجب أن أفعل؟ -

209
00:22:34,240 --> 00:22:35,880
فقط امنحيه بعض الوقت

210
00:22:38,560 --> 00:22:40,520
لا يمكننا الانتظار

211
00:22:41,920 --> 00:22:43,600
إنه واجبنا تجاه الرب

212
00:22:52,320 --> 00:22:57,040
أظن أن الرب يعلم بأن الأزواج
يختلفون عن بعضهم البعض

213
00:22:57,280 --> 00:22:59,440
ولا يريدك أن تجبريه على ذلك

214
00:23:01,440 --> 00:23:07,800
ستجدان سبيلكما لتكونا معاً -
ماذا لو لم نستطع؟ -

215
00:23:12,360 --> 00:23:14,080
ماذا لو لم يستطع هو؟

216
00:23:17,120 --> 00:23:23,800
ماذا تقصدين؟ -
ماذا لو أن (نيك) خائن للجنس؟ -

217
00:23:32,640 --> 00:23:35,680
أنا متأكدة من أن ذلك غير صحيح

218
00:23:43,280 --> 00:23:45,000
تمسكي به

219
00:23:48,520 --> 00:23:51,960
سيصبح أباً رائعاً لأولادك

220
00:24:02,680 --> 00:24:03,760
أوفريد)؟)

221
00:24:24,280 --> 00:24:26,160
أوفريد)، أيمكنك القدوم إلى هنا)
لو سمحت؟

222
00:24:33,280 --> 00:24:35,480
...نعم، سيدة -
مفاجأة -

223
00:24:39,320 --> 00:24:43,080
ظننت بأنه يمكنكِ تمضية بعض الوقت
الممتع مع صديقاتك بينما تستعيدين عافيتك

224
00:24:49,560 --> 00:24:55,840
هل فاجأتك؟ -
أجل، جداً -

225
00:24:57,400 --> 00:24:59,640
حسناً، اجلسي من فضلك

226
00:25:00,640 --> 00:25:02,640
يا فتيات، اجلسن من فضلكن

227
00:25:03,160 --> 00:25:05,360
ريتا)؟) -
نعم سيدتي؟ -

228
00:25:12,040 --> 00:25:14,920
أنا سعيدة جداً بأن سيداتكن
سمحن لكن بالقدوم إلى هنا اليوم

229
00:25:17,200 --> 00:25:18,680
فهلا قمنا بالصلاة

230
00:25:26,280 --> 00:25:31,920
باركنا، يا رب على هذه العطايا
التي سنحصل عليها من فضله

231
00:25:33,040 --> 00:25:35,040
آمين -
آمين -

232
00:25:41,440 --> 00:25:46,200
لو سمحتن، تفضلن
لا تخجلن

233
00:25:50,960 --> 00:25:54,560
متأكدة من أن لديكن الكثير
للحديث عنه

234
00:25:59,720 --> 00:26:01,600
أنعم علينا بطقسٍ جميل

235
00:26:03,160 --> 00:26:06,400
نعم، نعم، أنعم علينا

236
00:26:07,240 --> 00:26:10,080
نحمده -
نحمده -

237
00:26:16,400 --> 00:26:17,920
أوفغلين)، ماذا عنكِ؟)

238
00:26:19,640 --> 00:26:21,880
لا بد من أنك تفتقدين رفيقتك

239
00:26:27,400 --> 00:26:28,600
تظاهرا أن هذه واحدة
من جولاتكما الخاصة

240
00:26:28,720 --> 00:26:31,880
ما الذي تتحدثان عنه عادة؟

241
00:26:33,800 --> 00:26:37,440
أيتذكر أحد اسم ذاك المكان
في (بويلستون)؟

242
00:26:37,840 --> 00:26:41,400
يقدمون وجبة فطور مذهلة -
(أنا من (فريمنغهام -

243
00:26:41,960 --> 00:26:45,440
ولم أتناول أبداً فطوراً متأخراً -
حسناً، لقد كان ذلك رائعاً -

244
00:26:45,560 --> 00:26:47,080
الطعام كان رائعاً
وكان لديهم شيء ما

245
00:26:47,200 --> 00:26:50,920
"يدعونه "العجة المحررة
"مع "البطاطا المنتخبة

246
00:26:51,640 --> 00:26:54,400
مطعم الأكل الطبيعي المقرمش -
(مطعم (ماغنوليا -

247
00:26:56,240 --> 00:26:59,160
أجل، أجل، هذا صحيح

248
00:26:59,280 --> 00:27:02,360
كان لديهم أروع فطائر
جوز وموز على الإطلاق

249
00:27:05,840 --> 00:27:08,360
من يدري؟ ربما كنا هناك
في نفس الوقت

250
00:27:10,480 --> 00:27:12,600
!يا للصدفة

251
00:27:16,520 --> 00:27:17,760
شخص ما استيقظ

252
00:27:22,320 --> 00:27:23,520
أتريدين أن تشعري به؟

253
00:27:29,000 --> 00:27:30,240
هنا تماماً

254
00:27:32,360 --> 00:27:33,480
أتشعرين بذلك؟

255
00:27:52,360 --> 00:27:55,800
إنه شعور غريب جداً -
إنه غريب، أليس كذلك؟ -

256
00:27:55,920 --> 00:27:58,600
إنه غريب، كيفية شعورك بذلك؟

257
00:27:58,720 --> 00:28:00,320
إنها تريد أن تخرج

258
00:28:01,400 --> 00:28:03,600
إنها فتاة
من المؤكد أنها ستكون فتاة

259
00:28:03,720 --> 00:28:04,800
بالتأكيد

260
00:29:50,160 --> 00:29:51,760
سيدة (واترفورد) علينا الذهاب

261
00:29:52,320 --> 00:29:55,120
نحن لن نذهب -
إنهم لا يستمعون لي حتى -

262
00:29:55,240 --> 00:29:56,320
لا، لن نذهب

263
00:29:58,560 --> 00:30:00,560
تنحوا، تنحوا جانباً لو سمحتم

264
00:30:01,560 --> 00:30:02,920
تراجعوا جميعكم

265
00:30:03,240 --> 00:30:06,680
لن نصمت، دعيهم يسمعونك
دعيهم يسمعونك

266
00:30:06,920 --> 00:30:10,920
هل يمكن أن أقول بعض الكلمات؟
أرجوكم دعوني أتحدث

267
00:30:11,080 --> 00:30:14,640
هدوء! هدوء! أرجوكم اصمتوا -
دعوني أتحدث -

268
00:30:15,240 --> 00:30:19,080
تريدون مني أن أبقى صامتة
لكن هذا لن يغير ما يحدث في بلادنا

269
00:30:19,400 --> 00:30:20,760
تباً لك

270
00:30:20,880 --> 00:30:22,640
هيّا -
تباً لك أيتها المتعصبة -

271
00:30:22,760 --> 00:30:24,440
أنتم مدللون
أنتم متميزون

272
00:30:24,560 --> 00:30:27,360
وتعيشون في فقاعة أكاديمية! جميعكم

273
00:30:27,880 --> 00:30:29,480
أجل، لندعها تتحدث

274
00:30:31,440 --> 00:30:35,960
انخفض معدل الولادات السليمة بنسبة
61 بالمئة خلال الاثنا عشر شهراً الأخيرة

275
00:30:37,920 --> 00:30:41,720
تلك بالضبط المشكلة
التي نحتاج للتركيز عليها حالًا

276
00:30:41,840 --> 00:30:45,960
المستقبل، ومستقبل البشرية
يعتمد على ما نقوم به اليوم

277
00:30:46,440 --> 00:30:48,480
ما نقوم به الآن

278
00:30:49,160 --> 00:30:50,160
تباً لذلك

279
00:30:50,320 --> 00:30:54,000
الجنس البشري في خطر
كل واحد منكم، وخاصة النساء

280
00:30:54,120 --> 00:30:56,760
تقبلي مصيرك البيولوجي

281
00:30:58,040 --> 00:31:00,160
هذا سيؤثر علينا جميعاً

282
00:31:01,160 --> 00:31:02,160
تراجعوا

283
00:31:03,760 --> 00:31:04,760
تحركوا

284
00:31:06,440 --> 00:31:08,240
لم نتراجع، لقد كنتِ مذهلة

285
00:31:08,440 --> 00:31:11,240
(كان ذلك رائعاً سيدة (واترفورد
تويتر) ينفجر)

286
00:31:11,360 --> 00:31:12,360
أنتِ صانعة الحقيقة

287
00:31:12,480 --> 00:31:14,880
أريد إضافة المزيد من المدن لجولتنا
...(أريد إضافة (سان فرانسيسكو

288
00:31:18,760 --> 00:31:21,640
سيرينا) لا! (سيرينا) لا)

289
00:31:29,040 --> 00:31:32,520
أعلم أنه ما زال لدينا عدة أشهر
لكنني أريد فقط أن يكون كل شيء جاهزاً

290
00:31:33,800 --> 00:31:35,640
وقد كان هذا ممتعاً جداً

291
00:32:04,400 --> 00:32:05,480
إذاً؟

292
00:32:13,200 --> 00:32:15,280
(إنه جميل سيدة (واترفورد

293
00:32:19,080 --> 00:32:20,960
ورق الجدران، أليس مبالغاً به؟

294
00:32:24,360 --> 00:32:25,360
لا

295
00:32:27,520 --> 00:32:29,720
لا، لا أظن ذلك
لقد أعجبني

296
00:32:31,520 --> 00:32:39,400
إنه ظريف -
أجل، أجل، إنه كذلك -

297
00:32:48,240 --> 00:32:52,760
أريدكِ أن تعلمي بأنني سأكون أفضل أمّ
أستطيع أن أكونها لطفلي

298
00:33:09,120 --> 00:33:11,240
شكراً لأنك أريتني غرفة الطفل

299
00:33:14,600 --> 00:33:16,240
إنه أمر مميز جداً

300
00:33:20,120 --> 00:33:24,000
حسناً، لم ينته العمل بعد
شكراً لك

301
00:33:24,560 --> 00:33:25,600
شكراً لك

302
00:33:30,880 --> 00:33:34,960
كان لدينا هذه النجوم التي تتوهج
(في الظلام في سقف غرفة (هانا

303
00:33:37,800 --> 00:33:40,200
...كان زوجي يعلم الكثير عن النجوم، لذا

304
00:33:40,560 --> 00:33:45,600
كنا نستلقي على السرير
وهو يشير إلى الأبراج السماوية

305
00:33:46,400 --> 00:33:49,320
نجوم الثرّيا والدب الأكبر

306
00:33:51,080 --> 00:33:52,400
أحبت (هانا) ذلك

307
00:34:00,680 --> 00:34:02,720
إن استطعت رؤيتها

308
00:34:06,520 --> 00:34:09,600
...سوف
سوف أشعر بتحسن كبير

309
00:34:12,480 --> 00:34:14,480
بمجرد علمي بأنها بخير

310
00:34:22,400 --> 00:34:25,880
هذا غير ممكن -
سيرينا) من فضلك) -

311
00:34:29,480 --> 00:34:31,040
لبضع دقائق فقط

312
00:34:34,800 --> 00:34:36,400
لن أخبر أحداً

313
00:34:41,160 --> 00:34:43,040
قطعاً لا

314
00:34:50,320 --> 00:34:53,160
أخرجي أشياءك من الدور السفلي

315
00:34:55,120 --> 00:34:58,000
أظن أن الوقت قد حان لكي تعودي
إلى غرفتك

316
00:35:23,960 --> 00:35:24,960
ما الذي يجري؟

317
00:35:26,160 --> 00:35:27,160
ما الذي حدث؟

318
00:35:28,640 --> 00:35:30,920
جون)؟) -
اعتقدت أنها قد تكون مُحترمة -

319
00:35:32,840 --> 00:35:34,320
(سألتها عن (هانا

320
00:35:35,760 --> 00:35:38,200
أنتِ تعلمين أنها لن تقوم بذلك مطلقاً -
إنها ابنتي -

321
00:35:40,160 --> 00:35:43,720
أريد رؤية ابنتي -
سنجد حلًا -

322
00:35:45,040 --> 00:35:48,600
ليس وأنت معلق على الحائط
(إذاً، عليك أن تنام مع (إيدن

323
00:35:50,200 --> 00:35:53,840
سوف تبلغ عنك، سوف تخلق مشاكل -
إنها تبلغ الخامسة عشر -

324
00:35:53,960 --> 00:35:56,000
ماذا؟ عليك أن تلاطف أحداً
لا ترغب فيه؟

325
00:35:57,000 --> 00:35:58,240
المسكين -
هذا ليس عدلًا -

326
00:35:58,360 --> 00:36:00,720
العدل؟ -
لا أستطيع -

327
00:36:03,040 --> 00:36:06,240
أجل تستطيع
لأنني لا أستطيع أن أخسرك، أتفهمني؟

328
00:36:12,840 --> 00:36:14,200
أحبكِ

329
00:36:24,320 --> 00:36:25,800
إنها زوجتك

330
00:37:17,640 --> 00:37:25,640
:وباركهم الله وقال
أثمروا وتكاثروا، املأوا الأرض وأخضعوها

331
00:37:25,760 --> 00:37:30,400
سودوا على سمك البحر
وعلى كل ما يتحرك على الأرض

332
00:37:31,600 --> 00:37:32,600
آمين

333
00:37:36,920 --> 00:37:42,360
هل أنت متأكدة؟ -
ليرعانا الرب بحبه وحكمته الأبدية -

334
00:39:07,960 --> 00:39:09,960
(ستكون أباً عظيماً يا (نيك

335
00:40:10,000 --> 00:40:11,520
هل أنت بخير؟

336
00:40:14,640 --> 00:40:15,680
أجل

337
00:40:20,840 --> 00:40:22,520
لا أطيق الانتظار
لمعرفة نجاح الأمر

338
00:40:29,880 --> 00:40:32,520
إن لم ينجح، سنستمر بالمحاولة

339
00:40:48,000 --> 00:40:50,960
موهبة التشجير تضرب مجدداً

340
00:40:55,360 --> 00:41:00,280
قالت (ريتا) إنك كنت هنا من الظهيرة -
تحتاج (ريتا) لأن تهتم بشؤونها -

341
00:41:02,440 --> 00:41:05,240
أنا بخير (فريد)، دعني وشأني فحسب

342
00:41:16,000 --> 00:41:17,920
أعلم أنها صعبة المراس

343
00:41:22,520 --> 00:41:24,680
إنها مخادعة

344
00:41:26,080 --> 00:41:28,960
تراوغ دائماً
تطلب المزيد دائماً

345
00:41:31,200 --> 00:41:33,880
لقد أرادت أن ترى الطفلة

346
00:41:36,520 --> 00:41:38,600
طفلتها من الماضي

347
00:41:40,480 --> 00:41:43,480
لقد اعتقدت حقاً بأننا
...تباً

348
00:41:46,040 --> 00:41:47,160
دعيني أرى

349
00:41:48,160 --> 00:41:49,880
ليست شيئاً -
تعالي إلى هنا -

350
00:41:59,120 --> 00:42:01,960
هل تؤلمكِ؟ -
لا -

351
00:42:04,160 --> 00:42:06,440
لن تعترفي أبداً ما إن كانت تؤلمك

352
00:42:07,960 --> 00:42:09,080
زوجتي

353
00:42:11,000 --> 00:42:12,800
قوية دائماً

354
00:42:14,280 --> 00:42:16,640
"...أصلّي كل يوم "إلهي

355
00:42:19,520 --> 00:42:20,880
"اجعلني جديراً بها"

356
00:42:28,800 --> 00:42:30,600
(احفظ (أميركا

357
00:42:35,120 --> 00:42:41,040
مهلًا، دعيني أساعدكِ -
فريد) توقف عن إظهار الاهتمام) -

358
00:42:42,400 --> 00:42:43,760
أين كنا؟

359
00:42:48,080 --> 00:42:49,960
لا، ليس علينا أن نقوم بذلك الآن

360
00:42:50,080 --> 00:42:54,000
أجل علينا ذلك
الناس سوف يستمعون الآن

361
00:42:59,040 --> 00:43:00,040
حسناً

362
00:43:01,720 --> 00:43:04,560
...لن نسمح لمتعصّب -
إرهابي -

363
00:43:06,640 --> 00:43:07,880
إنه إرهابي

364
00:43:11,640 --> 00:43:13,960
لن نسمح لإرهابي أن يُخرسنا

365
00:43:14,640 --> 00:43:16,280
لكن يمكن للحقيقة
أن تكون صعبة القبول

366
00:43:17,160 --> 00:43:19,640
لكن الحقيقة فقط تستطيع
إنقاذ (أمريكا) الآن

367
00:43:20,400 --> 00:43:22,200
أجل، أظن أن هذا جيّد

368
00:43:22,680 --> 00:43:30,000
وأعتقد بأننا قادرون على تحقيق العدالة -
هذا إن أمسكوه أصلًا -

369
00:43:32,760 --> 00:43:36,400
سوف يُمسكون به
ثقي بالربّ

370
00:43:38,640 --> 00:43:40,680
أثق بالربّ

371
00:43:41,600 --> 00:43:44,040
لكنني لا أثق في الشرطة

372
00:44:02,160 --> 00:44:06,760
سيرينا) لم يكن عليّ أن أسمح لك)
أن تخطبي في الناس

373
00:44:12,840 --> 00:44:14,280
توقف عن فعل ذلك

374
00:44:15,040 --> 00:44:16,440
توقف وكن رجلًا

375
00:44:38,960 --> 00:44:40,760
لقد حاولت أن تقتل زوجتي

376
00:44:44,600 --> 00:44:46,400
لقد ضمرت في قلبي

377
00:44:46,720 --> 00:44:48,520
سيجزي الربّ الصالحين

378
00:44:49,400 --> 00:44:51,320
والخبثاء -
أرجوك -

379
00:44:51,440 --> 00:44:54,800
لأن هنالك زمان لكل غرض وكل عمل

380
00:44:58,200 --> 00:45:01,960
أتعلم ما هو شعوري
وأنا أرى زوجتي تتألم؟

381
00:45:02,440 --> 00:45:04,920
وأنا أصلّي للرب بأن ينقذها؟

382
00:45:05,760 --> 00:45:07,240
لا، أرجوك، لا

383
00:45:07,520 --> 00:45:08,520
لا، لا، لا

384
00:45:09,200 --> 00:45:12,440
لا، لا -
أنت تعلم الآن -

385
00:45:12,800 --> 00:45:14,160
!لا

386
00:45:58,640 --> 00:46:00,160
لا يجب أن تكون هنا

387
00:46:01,440 --> 00:46:04,080
حسناً، لم أتوقع هذا الترحيب

388
00:46:05,960 --> 00:46:09,520
ستكون زوجتك غاضبة للغاية -
هذا منزلي -

389
00:46:11,720 --> 00:46:14,000
تمنّيت لو أنها استطاعت
تدبير أمورها هنا

390
00:46:14,120 --> 00:46:18,440
لكنني أرى الآن
بأن علي أن أتدخل وأحفظ السِلم

391
00:46:21,640 --> 00:46:23,320
لدي شيء لكِ

392
00:46:49,680 --> 00:46:51,960
من الجيد أن أراكِ سعيدة مرة أخرى

393
00:46:56,960 --> 00:46:58,040
شكراً لك

394
00:47:20,280 --> 00:47:21,640
لقد اشتقت إليك

395
00:47:27,000 --> 00:47:28,760
لقد اشتقت إليك أيضاً

396
00:47:40,320 --> 00:47:41,680
شعور مختلف

397
00:47:51,440 --> 00:47:52,920
أحب ذلك

398
00:48:14,840 --> 00:48:15,840
أريدكِ

399
00:48:15,960 --> 00:48:18,160
وأنا كذلك
لكنني... أنا آسفة

400
00:48:18,280 --> 00:48:21,280
...لكنني
أنا قلقة بشأن الجنين

401
00:48:25,840 --> 00:48:26,920
كما تعلم

402
00:48:31,960 --> 00:48:33,000
آسف

403
00:48:45,000 --> 00:48:46,240
شكراً لك

404
00:48:50,720 --> 00:48:54,600
سيكون هذا سرّنا الصغير -
بالطبع -

405
00:48:55,600 --> 00:48:56,600
تصبحين على خير

406
00:49:49,000 --> 00:49:50,480
أهلاً بك أيها القائد

407
00:49:53,080 --> 00:49:54,320
أحسنت

408
00:49:54,480 --> 00:49:55,640
حمداً له -
تهانينا -

409
00:49:55,760 --> 00:49:56,760
شكراً لك سيدي

410
00:50:07,200 --> 00:50:09,440
أهلاً بك أيها القائد
حمداً له

411
00:50:10,200 --> 00:50:11,280
تحت عنايته

412
00:50:20,680 --> 00:50:21,760
القائد (برايس)؟

413
00:50:22,320 --> 00:50:25,440
(نيك)
يوم مبارك، أنا متحمسّ للغاية

414
00:50:25,920 --> 00:50:28,560
سيدي، أريد مساعدتك
بأن تعيد تجنيدي

415
00:50:28,920 --> 00:50:30,560
بمنصب جديد
سأذهب إلى الجبهة، أو أيّاً كان

416
00:50:30,680 --> 00:50:31,680
(تمهّل يا (نيك

417
00:50:31,920 --> 00:50:33,320
لا أستطيع البقاء
في ذلك المنزل بعد الآن

418
00:50:35,520 --> 00:50:37,680
لقد تم ارسال امرأة
إليك مؤخراً، أهنالك خطب؟

419
00:50:37,800 --> 00:50:38,880
ليست هي المشكلة

420
00:50:40,040 --> 00:50:41,760
هنالك الكثير من الأمور
لم أخبرك بها عنه

421
00:50:43,640 --> 00:50:47,600
أعد تجنيدي
وعدني بأنك سوف تحمي الخادمة

422
00:50:49,560 --> 00:50:50,840
أعدك بذلك

423
00:51:21,960 --> 00:51:23,200
أنهي طعامك

424
00:51:28,400 --> 00:51:30,120
(لقد شبعت يا سيدة (واترفورد

425
00:51:31,920 --> 00:51:32,920
(ريتا)

426
00:51:34,040 --> 00:51:37,640
(هلّا غلّفتِ طبق (أوفريد
ستتناوله لاحقاً، كلّه

427
00:51:38,800 --> 00:51:39,800
أجل، سيدتي

428
00:51:44,240 --> 00:51:45,240
يوم مبارك

429
00:51:46,600 --> 00:51:49,640
يوم مبارك
كيف حالك هذا الصباح؟

430
00:51:50,560 --> 00:51:52,240
بخير، شكراً لك

431
00:51:53,440 --> 00:51:54,760
فلتتبارك الثمرة

432
00:51:58,520 --> 00:51:59,880
فليباركنا الرب

433
00:52:02,880 --> 00:52:07,600
(إنني أتطلع لمساعدتكِ سيدة (واترفورد
هل هنالك أي شيء تحتاجينه؟

434
00:52:07,720 --> 00:52:10,000
!لا، يا لك من لطيفة

435
00:52:11,680 --> 00:52:13,640
أتمنى لو كانت (أوفريد) بهذه اللطافة

436
00:52:15,760 --> 00:52:19,920
من المهم أن يدرك الفرد مكانته
في هذا المنزل، ألا توافقينني؟

437
00:52:21,320 --> 00:52:22,880
(أجل سيدة (واترفورد

438
00:52:32,040 --> 00:52:35,160
لا، لا، أنت امرأة متزوجة مؤمنة

439
00:52:35,520 --> 00:52:37,200
ستقوم الخادمة بذلك

440
00:53:01,160 --> 00:53:04,560
(شكراً لك (أوفريد -
(على الرحب سيدة (واترفورد -

441
00:53:08,600 --> 00:53:09,800
الآن جرّبي أنتِ

442
00:53:12,360 --> 00:53:15,000
ألا ترغبين أن تديري منزلك الخاص
يوماً ما؟

443
00:53:16,200 --> 00:53:18,560
أجل، حمداً له -
هيّا -

444
00:53:19,800 --> 00:53:22,240
تحتاج أن تتعلم
فليتبارك المعلم

445
00:53:46,640 --> 00:53:50,600
شعرت بتشنج
...لذا

446
00:53:52,280 --> 00:53:57,160
لا أريد أن أؤذي الجنين -
بالطبع لا -

447
00:54:09,760 --> 00:54:11,360
(شكراً لك (إيدن

448
00:55:04,760 --> 00:55:10,120
إخواني، دعوني أقدم لكم
مركز (راحيل وليئة) الجديد

449
00:55:13,160 --> 00:55:14,560
بنعمة من الرب

450
00:55:14,680 --> 00:55:20,440
نجتمع لنحتفل ببزوغ فجر مستقبل وافر وجميل
الذي سيبدأ من هنا

451
00:55:20,960 --> 00:55:25,080
بتفاني عباده المتواضعين، خادماتنا

452
00:55:32,640 --> 00:55:36,440
إخواني
هذه المنشأة

453
00:55:37,480 --> 00:55:40,040
تمثل رؤية مشتركة

454
00:55:40,600 --> 00:55:44,600
لنبني عالماً أخلاقياً نستطيع فيه
خدمة الرب

455
00:55:44,880 --> 00:55:48,840
الآن، استجيبت صلواتنا
وأصبحت حقيقة دائمة

456
00:55:49,280 --> 00:55:53,640
هنا، يمكننا الاستمرار
لنظهر مدى التزامنا به

457
00:55:53,840 --> 00:55:58,840
وبكلماته، ولتشريف وعدنا
(إلى أهل (غيلياد

458
00:56:00,200 --> 00:56:04,320
بأننا سنملأ هذه الأرض
بأطفال أصحاء مؤمنين

459
00:56:05,200 --> 00:56:09,000
من البداية كنّا دائماً

460
00:56:09,120 --> 00:56:11,680
لم يحن الوقت بعد
أخبرها أن تعود

461
00:56:26,400 --> 00:56:28,000
!عودي

