﻿1
00:00:03,240 --> 00:00:04,535
"...في الحلقة السابقة من البرنامج"

2
00:00:04,560 --> 00:00:05,560
!أدخلها

3
00:00:05,561 --> 00:00:06,840
اصطدنا شيئاً في الماء

4
00:00:06,880 --> 00:00:08,800
هاجم (كريس) وتوجب نقله جواً

5
00:00:08,840 --> 00:00:12,400
بمروحية عسكرية كبيرة -
لا تعرفون ما هاجمه فعلاً؟ -

6
00:00:12,440 --> 00:00:15,519
كان مفترساً -
...قبل 150 عاماً -

7
00:00:15,520 --> 00:00:19,560
وقع قبطان محلي بحب حورية
في هذه المياه بالذات

8
00:00:19,600 --> 00:00:21,280
تلقينا تقريراً منذ 6 أسابيع

9
00:00:21,320 --> 00:00:23,720
ادعى صيادون يابانيون
أنهم رأوا مخلوقاً بحرياً

10
00:00:23,760 --> 00:00:25,840
عرفنا أن ثمة شيئاً في الماء
عندها أخطرت جماعتك

11
00:00:25,880 --> 00:00:26,960
هل أنت بخير؟

12
00:00:27,000 --> 00:00:29,120
أنت فتاة صغيرة هربت بعيداً عن منزلها

13
00:00:32,320 --> 00:00:33,760
أنت مريضة، أيمكنني أن أرى ذلك؟

14
00:00:33,880 --> 00:00:35,320
مرحباً

15
00:00:35,400 --> 00:00:37,040
هذه (رين)، لا أعتقد أنها تجيد الإنكليزية

16
00:00:39,600 --> 00:00:42,560
أسلافك ذبحوا تلك المخلوقات الجميلة

17
00:00:42,600 --> 00:00:45,120
الإبادة الجماعية"، هذا هو إرثك"

18
00:00:45,200 --> 00:00:48,160
التقطنا شيئاً -
عجباً، إنه كبير -

19
00:00:48,560 --> 00:00:49,920
!انظرا

20
00:01:03,560 --> 00:01:06,080
!توقف! لا تفعل -
!ما هذا يا صاح -

21
00:01:06,280 --> 00:01:09,199
لا تريد القيام بذلك، يمكن أن تقتله -
خلتك رافقتنا لمساعدتنا -

22
00:01:09,200 --> 00:01:11,760
كانت تسديدة مباشرة إلى أن تدخلت

23
00:01:11,840 --> 00:01:13,800
وكأنك لا تريدنا أن نمسك به

24
00:01:14,720 --> 00:01:17,040
اسمعا، إذا كان هذا الشيء
ما تتصورانه فعلاً

25
00:01:17,080 --> 00:01:19,120
!فعلينا حمايته لا قتله

26
00:01:21,160 --> 00:01:22,960
نريد ما يخصنا

27
00:01:23,200 --> 00:01:24,720
(ونريد استعادة (كريس

28
00:01:24,760 --> 00:01:27,239
إذا لم تكن تريد الشيء نفسه
فلا أعرف ما تفعله على متن القارب

29
00:01:27,240 --> 00:01:28,880
...اصمت

30
00:01:29,840 --> 00:01:31,200
أتسمعان ذلك؟

31
00:01:35,320 --> 00:01:38,000
يبدو... لا أدري... هل هو مصاب؟

32
00:01:41,760 --> 00:01:43,320
لعلي أصبته

33
00:01:46,080 --> 00:01:47,280
إنه تحتنا

34
00:01:47,480 --> 00:01:49,840
إنه تحت القارب -
سنمسك به -

35
00:01:51,760 --> 00:01:53,040
!(بن)

36
00:01:54,120 --> 00:01:55,320
!(بن) -
!(بن) -

37
00:02:02,520 --> 00:02:03,920
!(بن) -
!(بن) -

38
00:02:25,280 --> 00:02:26,440
!هيا

39
00:02:27,600 --> 00:02:28,840
!(بن)

40
00:02:29,440 --> 00:02:31,600
ماذا...؟ -
ما هذا بحق السماء؟ -

41
00:02:33,240 --> 00:02:34,760
بن)! (بن)، تعال)

42
00:02:34,960 --> 00:02:36,600
تعال إلى هنا

43
00:03:19,760 --> 00:03:22,080
(قد يكون جهاز (دوبلر
الصوتي لقياس التيارات

44
00:03:22,480 --> 00:03:24,800
يستخدمه علماء المحيطات
لدراسة أنماط التيارات

45
00:03:24,920 --> 00:03:26,095
عندما احتجزنا المخلوق
...في عنبر الشحن

46
00:03:26,120 --> 00:03:28,120
أصدر صوتاً

47
00:03:28,200 --> 00:03:30,240
لا يختلف كثيراً عن الصوت
الذي يصدره هذا

48
00:03:30,600 --> 00:03:31,960
صحيح

49
00:03:32,040 --> 00:03:36,240
هنالك الكثير من أجهزة المراقبة
العلمية العائمة في الماء

50
00:03:36,480 --> 00:03:37,560
يمكن أن يكون أي شيء آخر

51
00:03:37,600 --> 00:03:39,120
فكر في الأمر وحسب

52
00:03:39,280 --> 00:03:40,840
متى كنا هنا؟ منذ بضعة أيام؟

53
00:03:40,880 --> 00:03:41,920
وهذا الشيء لم يكن هنا

54
00:03:41,960 --> 00:03:44,079
أمسكنا بذلك المخلوق فظهر هذا فجأة؟

55
00:03:44,080 --> 00:03:45,960
شخص ما وضعه هنا
لا بد من أن للأمر صلة ما

56
00:03:46,000 --> 00:03:47,640
أجل، قد تكون محقاً

57
00:03:52,480 --> 00:03:54,000
...أتعرف؟ ما فعلته

58
00:03:54,080 --> 00:03:57,360
كان جنونياً، بغطسك بذلك الشكل

59
00:03:57,600 --> 00:03:59,920
بدت فكرة جيدة وقتئذ

60
00:04:01,040 --> 00:04:04,840
اسمع، آسف إذا كنت قد أغضبتك آنفاً

61
00:04:04,880 --> 00:04:07,000
رأيي بالأمر مختلف عنكم وحسب

62
00:04:07,120 --> 00:04:09,480
لكن هذا لا يعني أنني
(لا أريد العثور على (كريس

63
00:04:10,720 --> 00:04:12,080
أقدّر لك ذلك

64
00:04:13,160 --> 00:04:15,920
صدقاً -
ما كان يمكن أن تعرف -

65
00:04:15,960 --> 00:04:17,960
لأنك كنت تتصرف كحقير بهذا الشأن

66
00:04:22,400 --> 00:04:23,560
ما الخطب؟

67
00:04:25,640 --> 00:04:28,480
لا أعرف، هذا الشيء يبدو ككاميرا

68
00:04:28,760 --> 00:04:32,200
قد يكون مزوداً بجهاز تتبع أيضاً
علينا أن نحاول تعطيله

69
00:04:32,240 --> 00:04:36,119
أرى أن نشغله ونطلقه
(وليأت الجيش فهذا سيقودونا إلى (كريس

70
00:04:36,120 --> 00:04:38,760
لعلهم قبضوا على الحورية أيضاً -
ما كنت لأفعل ذلك -

71
00:04:39,720 --> 00:04:41,880
رأيت ما حدث في المرة
الأخيرة التي أتوا فيها

72
00:04:42,040 --> 00:04:46,080
(يمكن أن ينتهي بنا المطاف كـ(كريس
علينا أن نتأنى وحسب

73
00:04:46,560 --> 00:04:49,280
وأن نحاول معرفة ماهية هذا الشيء

74
00:04:50,640 --> 00:04:52,560
حسناً

75
00:05:23,520 --> 00:05:25,360
!أدخلي أختك إلى المنزل

76
00:05:46,120 --> 00:05:50,800
ماذا تفعلين بحق السماء؟
أنت تسرقين ملابسي؟

77
00:05:50,880 --> 00:05:54,240
سئمت قدومكم أيها المدمنون
!إلى هنا للعبث بأغراضي

78
00:05:55,960 --> 00:05:57,640
!لا تهدديني

79
00:06:49,360 --> 00:06:51,200
"مرحباً، أنا (بن)، اتركوا لي رسالة"

80
00:06:52,320 --> 00:06:54,000
مرحباً، هذه أنا

81
00:06:54,240 --> 00:06:55,680
بدأت أقلق عليك

82
00:06:55,760 --> 00:06:58,760
اتصل بي، أعلمني إن كنت بخير

83
00:07:18,040 --> 00:07:19,560
مرحباً؟

84
00:07:34,240 --> 00:07:35,679
هل اتصلت بالمحققين في مواقع الجرائم؟

85
00:07:35,680 --> 00:07:38,360
(سيأتون من (بورت أنجلس
وسيصلون قريباً

86
00:07:41,080 --> 00:07:44,240
ماذا لديك يا (كلارنس)؟ -
(إنه (دوني برايس -

87
00:07:44,720 --> 00:07:46,080
لديه سوابق

88
00:07:46,120 --> 00:07:48,960
كالاعتداء الخطير والثمالة والإخلال بالنظام

89
00:07:49,040 --> 00:07:50,400
سرواله منخفض بعض الشيء

90
00:07:50,440 --> 00:07:54,280
قد يكون اعتداء جنسياً -
يبدو أنه نال ما يستحق -

91
00:07:54,440 --> 00:07:57,200
أو كان هناك شخص ثالث
في السيارة معهما

92
00:07:57,280 --> 00:07:59,240
فاجأهما أحدهم

93
00:08:01,920 --> 00:08:05,320
من فعل هذا كان ضخماً
ويتمتع بقوة هائلة

94
00:08:05,680 --> 00:08:07,040
فلنبدأ بتفتيش المكان

95
00:08:48,920 --> 00:08:50,640
كم ثمن هذا؟

96
00:08:50,840 --> 00:08:53,880
آسفة جداً، المتجر مغلق

97
00:08:54,000 --> 00:08:55,360
تعالي في يوم آخر، اتفقنا؟

98
00:08:55,440 --> 00:08:56,600
شكراً لك

99
00:08:58,600 --> 00:08:59,840
"مقفل"

100
00:09:10,520 --> 00:09:11,960
لقد عدت

101
00:09:17,920 --> 00:09:19,640
لمَ أنت هنا؟

102
00:09:53,880 --> 00:09:55,240
...أنا

103
00:09:59,600 --> 00:10:01,200
تريدين أن تري؟

104
00:10:11,640 --> 00:10:12,920
انظري

105
00:10:13,960 --> 00:10:15,800
يمكنك أن تنظري

106
00:10:21,600 --> 00:10:22,720
(رين)

107
00:10:23,160 --> 00:10:26,440
رين)؟ هذا اسمك؟)

108
00:10:35,920 --> 00:10:37,040
انظري

109
00:10:40,320 --> 00:10:41,760
ثمة واحدة أخرى؟

110
00:10:48,320 --> 00:10:50,160
أعطيها 30 سنتمتراً مكعباً
من السائل الشوكي

111
00:10:50,720 --> 00:10:53,280
وخذي عينات الأنسجة الأساسية
من المنطقة الصدرية العليا

112
00:10:53,480 --> 00:10:55,080
كم؟

113
00:10:56,320 --> 00:10:57,680
خذي 6 للآن

114
00:10:57,720 --> 00:10:58,895
سأطلب أكثر إذا دعت الحاجة إلى ذلك

115
00:10:58,920 --> 00:11:00,119
كيف تجري الاختبارات الأخرى؟

116
00:11:00,120 --> 00:11:01,840
بشكل ممتاز -
هل نحن جاهزون للسحب؟ -

117
00:11:40,680 --> 00:11:41,920
وصلتني رسالتك النصية

118
00:11:42,120 --> 00:11:43,920
أين كنت بحق السماء؟

119
00:11:46,360 --> 00:11:47,880
ما الخطب؟

120
00:11:53,400 --> 00:11:54,760
!يا إلهي

121
00:11:54,840 --> 00:11:56,720
ماذا حدث؟ هل أنت بخير؟

122
00:11:58,160 --> 00:12:01,920
الأمر ليس كما تفكرين -
كيف تعرف ما أفكر فيه؟ -

123
00:12:02,160 --> 00:12:04,920
لأنه قد يكون حرفياً كل ما تفكرين فيه

124
00:12:05,960 --> 00:12:07,600
عليّ أن أريك شيئاً

125
00:12:12,440 --> 00:12:14,280
!مرحباً يا صاح -
مرحباً -

126
00:12:17,400 --> 00:12:20,440
ما هذا؟ -
عثرنا عليه، في الماء -

127
00:12:20,480 --> 00:12:23,520
كان يصدر... صوتاً غريباً

128
00:12:24,200 --> 00:12:25,840
قال (بن) إن علينا أن نتأنى

129
00:12:25,880 --> 00:12:28,280
ونحاول معرفة من يشغله
وما يخطط له

130
00:12:28,360 --> 00:12:30,880
مهلاً، (بن) يعرف بشأنه؟ -
أجل، خرج معنا -

131
00:12:30,920 --> 00:12:32,560
والآن هو يملي علينا أفعالنا؟

132
00:12:33,000 --> 00:12:34,360
لا تثق به يا رجل

133
00:12:34,400 --> 00:12:35,920
رافقنا الرجل لبضعة مواسم

134
00:12:35,960 --> 00:12:37,360
لكن لطالما كان مهملاً ودخل الجامعة

135
00:12:37,400 --> 00:12:40,040
تعرف ذلك، صحيح؟ -
أجل، لكن لم تكونا يوماً مقربين، لا؟ -

136
00:12:40,080 --> 00:12:41,400
أنا مررت بالكثير معه

137
00:12:41,560 --> 00:12:43,680
أفهمك، لكن انظر إلى عائلته

138
00:12:44,240 --> 00:12:45,840
ليس واحداً منا يا رجل

139
00:12:46,000 --> 00:12:47,440
!لم يكن يوماً كذلك

140
00:12:58,240 --> 00:13:00,000
لا بد من أن يكون هنا

141
00:13:04,360 --> 00:13:06,720
لا أرى غير أسود البحر -
سيظهر هنا -

142
00:13:07,160 --> 00:13:09,720
!هنا! انظري

143
00:13:17,840 --> 00:13:19,920
دخلت الماء لإنقاذها

144
00:13:20,200 --> 00:13:23,560
لكنها تحوّلت إلى هذا وهاجمتني

145
00:13:24,040 --> 00:13:25,800
مادي)؟) -
شغّله مجدداً -

146
00:13:26,800 --> 00:13:28,080
حسناً

147
00:13:28,200 --> 00:13:30,000
إليك كاميرا مختلفة

148
00:13:36,160 --> 00:13:40,000
يا إلهي، هذا حقيقي

149
00:13:40,480 --> 00:13:42,760
مادي)، هذا يحدث فعلاً)

150
00:13:43,880 --> 00:13:47,719
أعتذر لأنني لم أصدقك -
...من الصعب تصديق أحدهم -

151
00:13:47,720 --> 00:13:50,400
...عندما يقول لك إنه رأى -
حورية -

152
00:13:50,520 --> 00:13:52,120
أجل

153
00:14:11,920 --> 00:14:13,000
...حسناً، لدي

154
00:14:16,760 --> 00:14:18,120
هذه أنا

155
00:14:18,960 --> 00:14:20,280
(هيلين)

156
00:14:20,520 --> 00:14:21,760
(هيلين)

157
00:14:25,120 --> 00:14:26,640
(هيلين)

158
00:14:29,840 --> 00:14:32,040
(مرحباً (هيلين

159
00:14:33,400 --> 00:14:35,160
أنت تتعلمين بسرعة

160
00:14:37,520 --> 00:14:39,760
"...شكراً لك يا إلهي"

161
00:14:39,920 --> 00:14:41,680
هذا كتاب جارتي

162
00:14:44,720 --> 00:14:46,200
إنه عن فتاتين

163
00:14:52,320 --> 00:14:53,760
"أخت"

164
00:14:55,600 --> 00:14:57,240
أختان

165
00:15:00,480 --> 00:15:02,920
هل هذا من تبحثين عنه؟

166
00:15:03,440 --> 00:15:07,880
تبحثين عن أختك؟ -
أخت -

167
00:15:10,320 --> 00:15:11,760
اللعنة

168
00:15:14,240 --> 00:15:16,480
لدي هذه لك

169
00:15:17,920 --> 00:15:19,040
ارتديها

170
00:15:34,200 --> 00:15:36,320
جميل

171
00:15:42,400 --> 00:15:44,080
تحتاجين إلى طعام

172
00:15:44,200 --> 00:15:47,360
البشر يحبون الأكل

173
00:15:48,960 --> 00:15:52,080
نجلب غالبية "صيدنا" من السوبرماركت

174
00:16:01,200 --> 00:16:03,480
!لا، لا

175
00:16:05,400 --> 00:16:09,600
أرجوك، أعطيني إياه

176
00:16:09,640 --> 00:16:12,880
شكراً لك، أعتقد أنني
أعرف ما تحتاجين إليه

177
00:16:12,960 --> 00:16:15,000
ابقي هنا

178
00:16:15,200 --> 00:16:17,240
سأذهب لأحضر لك الطعام

179
00:16:17,640 --> 00:16:21,360
ثم سنبحث عن أختك، اتفقنا؟

180
00:16:31,120 --> 00:16:32,760
"مقفل"

181
00:16:38,600 --> 00:16:41,199
(ثمة أمر آخر يا (مادي

182
00:16:41,200 --> 00:16:45,120
(عندما خرجت مع (زاندر
وجدنا جهازاً في الماء

183
00:16:45,400 --> 00:16:50,080
إنه جهاز تعقب عسكري من نوع ما
أعتقد أنهم يبحثون عنها

184
00:16:50,160 --> 00:16:52,720
!الجيش؟ هذا جنوني

185
00:16:53,600 --> 00:16:55,520
أيعرف أحد آخر بشأنها؟

186
00:16:55,560 --> 00:16:58,640
أجل، الرجال على متن القارب وحسب

187
00:16:58,680 --> 00:17:01,840
(والآنسة (هوكينز -
هيلين هوكينز)؟) -

188
00:17:02,040 --> 00:17:03,920
أخبرتها؟ لمَ فعلت ذلك؟

189
00:17:04,000 --> 00:17:06,039
كانت تكلم تلك الفتاة في الشارع

190
00:17:06,040 --> 00:17:09,480
بدا لي أنها تعرف شيئاً عنها
فذهبت للتحدث إليها

191
00:17:09,520 --> 00:17:12,440
ماذا قالت؟ -
(راحت تتحدث عن عائلتي يا (مادي -

192
00:17:12,480 --> 00:17:16,680
قالت إن علي أن أسأل والدي عن ذلك -
والدك؟ -

193
00:17:16,880 --> 00:17:21,080
هل كلمته؟ -
ليس بعد -

194
00:17:21,640 --> 00:17:25,040
أنهى، تم تحميل الفيديوهات كلها

195
00:17:25,560 --> 00:17:30,000
(هذا الشيء... هاجمك ونال من (كريس

196
00:17:30,120 --> 00:17:31,560
إنه خطير

197
00:17:31,680 --> 00:17:34,680
...إذا كنا نريد أن نلاحقه ونتعقبه

198
00:17:35,200 --> 00:17:39,160
علينا توخي الحذر -
أنت محقة -

199
00:17:43,240 --> 00:17:46,200
يا صاح، أتعرف شيئاً؟ كنت محقاً

200
00:17:46,360 --> 00:17:47,680
الأمر منطقي

201
00:17:47,720 --> 00:17:49,240
نعيد توصيل معدات التتبع

202
00:17:49,280 --> 00:17:52,680
نشغل ذلك الشيء وعندما
يأتي الجيش... ننصب لهم كميناً

203
00:17:52,720 --> 00:17:55,480
عليك أن تهدأ، لن ننصب كميناً للجيش

204
00:17:55,560 --> 00:17:56,920
أهدأ؟ -
أجل -

205
00:17:57,000 --> 00:17:58,520
تبدو كـ(بن) تماماً

206
00:17:58,640 --> 00:18:00,520
اسمع، لا تعرفه مثلي، مفهوم؟

207
00:18:00,560 --> 00:18:02,520
!قلت لك أن تكف عن الاستماع إليه

208
00:18:02,560 --> 00:18:04,160
فلا فكرة لديه عما نتعامل معه الآن

209
00:18:04,200 --> 00:18:07,600
أنا واثق من أنه من القلائل
الذين يعرفون ما نتعامل معه الآن

210
00:18:07,640 --> 00:18:10,080
لذا ربما عليك أن تثق به قليلاً، اتفقنا؟

211
00:18:19,520 --> 00:18:21,680
هذا صيد جيد من السلمون الأحمر

212
00:18:21,760 --> 00:18:23,560
استمتع بما تبقى منه

213
00:18:23,600 --> 00:18:26,640
أجل، أنا قلق بشأن ذلك أيضاً
لكنني أقلق بشأن الناس أيضاً

214
00:18:26,760 --> 00:18:29,280
والآن أنا أؤمن وظائف جيدة
للذين يحتاجون إليها

215
00:18:29,440 --> 00:18:31,040
أردت أن أسألك عن أمر

216
00:18:31,920 --> 00:18:35,000
أتذكر أنك وجدّي اعتدتما
(التحدث عن (تشارلز بونال

217
00:18:35,080 --> 00:18:38,360
وعما حدث فعلاً في الماضي

218
00:18:39,520 --> 00:18:43,000
أتيت فعلاً إلى هنا لتسألني عن ذلك؟ -
أجل -

219
00:18:44,400 --> 00:18:46,680
لمَ هذا الاهتمام المفاجئ بتاريخ العائلة؟

220
00:18:49,400 --> 00:18:52,000
التقيت (هيلين هوكينز) صدفة -
أرجوك -

221
00:18:52,200 --> 00:18:53,680
أبي؟

222
00:18:54,720 --> 00:18:57,320
لعلي أحضر مزيداً من المناسبات العائلية

223
00:18:57,360 --> 00:18:58,960
كمناسبة إزاحة الستار عن التمثال

224
00:18:59,000 --> 00:19:01,960
إذا أخبرتني القصة الحقيقية
المتعلقة بعائلتنا

225
00:19:03,560 --> 00:19:04,880
حسناً

226
00:19:06,720 --> 00:19:08,040
...اسمع

227
00:19:08,720 --> 00:19:12,160
لعل (تشارلز) ليس تماماً
الرجل الذي نروج له

228
00:19:12,960 --> 00:19:16,000
لا يمكنني أن أجزم، لكن ربما
عانى بعض المشكلات العقلية

229
00:19:16,200 --> 00:19:18,160
وربما حتى الفصام

230
00:19:18,880 --> 00:19:24,000
قضاؤه أشهراً طويلة في البحر وشربه
الخمر باستمرار جعلاه يرى أشياء

231
00:19:24,680 --> 00:19:26,480
حوريات؟

232
00:19:26,920 --> 00:19:29,280
تعرف هذا، شاركت
في المسرحية في المدرسة

233
00:19:29,760 --> 00:19:31,239
هكذا حصلت البلدة على فولكلورها

234
00:19:31,240 --> 00:19:35,040
والآن، بالنسبة إلى (هيلين) وإلى قصصها
كلنا نعرف أن خيالها خصب

235
00:19:37,520 --> 00:19:40,520
هذا كل شيء؟ -
أجل -

236
00:19:43,360 --> 00:19:44,520
لمَ تسأل؟

237
00:19:47,040 --> 00:19:49,080
أبي، عليّ أن أذهب

238
00:19:53,080 --> 00:19:58,040
سآخذ 500 غرام من بلح البحر
و500 غرام من البطلينوس

239
00:19:58,120 --> 00:20:00,320
أجل، احرصي على وضع الكبير منها

240
00:20:00,560 --> 00:20:03,759
الروبيان، أعطيني دزينتين منه
وبعض الأسقلوب

241
00:20:03,760 --> 00:20:06,080
أجل، القليل من هذا
السلمون الأحمر والسرطان

242
00:20:06,120 --> 00:20:09,640
في الواقع، فليكونا اثنين
سآخذ سرطانين، شكراً

243
00:20:09,680 --> 00:20:11,840
أجل، لا، هذا صغير
سأضطر لأخذ شيء آخر

244
00:20:11,880 --> 00:20:13,880
سمكة السالمون الكبيرة هناك

245
00:20:14,040 --> 00:20:15,600
شكراً لك

246
00:20:15,960 --> 00:20:17,640
هل من شيء آخر؟

247
00:20:18,320 --> 00:20:20,400
ألديك السردين؟

248
00:20:26,760 --> 00:20:28,440
كالفن)؟)

249
00:20:28,560 --> 00:20:29,800
(كالفن)

250
00:20:30,360 --> 00:20:31,480
ماذا؟

251
00:20:31,600 --> 00:20:33,160
هل نقلته؟

252
00:20:33,400 --> 00:20:36,160
ذلك الشيء؟ لا، لم ألمسه -
لقد اختفى -

253
00:20:39,360 --> 00:20:42,480
أترى؟ -
أرى ماذا؟ -

254
00:20:44,040 --> 00:20:48,240
(أتى الجيش وأخذ الحورية و(كريس

255
00:20:48,280 --> 00:20:50,240
!والآن أتوا إلى هنا وأخذوا الشيء

256
00:20:54,640 --> 00:20:56,400
لا يجب أن نتحدث هنا الآن أساساً

257
00:21:29,920 --> 00:21:31,320
أين أنا؟

258
00:21:37,480 --> 00:21:39,440
ماذا يجري؟

259
00:21:54,480 --> 00:21:57,640
كانوا هنا طوال الوقت
فلمَ يظهرون الآن؟

260
00:21:58,320 --> 00:22:00,720
كنت أفكر في الأمر نفسه
عندما كنت عند والدي

261
00:22:00,760 --> 00:22:03,760
ماذا تعني؟ -
شيء ما جلبها إلى السطح -

262
00:22:03,800 --> 00:22:06,160
لعله التغيير في المحيطات

263
00:22:06,200 --> 00:22:07,920
ولعلها تبحث عن مصدر غذاء جديد

264
00:22:07,960 --> 00:22:11,480
كأسود البحر خاصتنا -
صحيح، بفضل عائلتي -

265
00:22:23,880 --> 00:22:26,400
(يبدو أن (هيلين هوكينز
تعرف الكثير عن هذه الأمور

266
00:22:26,880 --> 00:22:28,960
آمل أن تكون لديها بعض الإجابات

267
00:22:29,200 --> 00:22:31,760
ها هي، مجنونة البلدة

268
00:22:33,520 --> 00:22:35,000
أجل

269
00:22:35,360 --> 00:22:38,120
ربما لا يجب أن تقولي ذلك أمامها

270
00:22:44,200 --> 00:22:46,680
المتجر مغلق

271
00:22:46,720 --> 00:22:50,160
أعتذر على الإزعاج لكن لدي مزيد
من الأسئلة التي وددت طرحها عليك

272
00:22:50,920 --> 00:22:55,080
أخبرتها؟ -
أجل، يمكننا الوثوق بها -

273
00:22:55,480 --> 00:22:57,440
الأمر لا يتعلق بالثقة

274
00:22:58,040 --> 00:22:59,960
لا يمكن أن يعرف أحد آخر

275
00:23:00,560 --> 00:23:02,840
ذبحت هذه المخلوقات مرة

276
00:23:03,320 --> 00:23:04,520
ويمكن أن يتكرر الأمر

277
00:23:04,600 --> 00:23:07,040
اسمعي، لن نخبر أحداً، اتفقنا؟

278
00:23:07,080 --> 00:23:08,083
نريد حمايتها أيضاً

279
00:23:09,840 --> 00:23:12,720
أخبرتك بكل ما أعرفه

280
00:23:16,360 --> 00:23:17,679
رحلت على الأرجح

281
00:23:17,680 --> 00:23:20,080
قد تكون قطعت 100
ميل في المحيط الآن

282
00:23:28,080 --> 00:23:29,840
هل كل شيء على ما يرام؟

283
00:23:30,360 --> 00:23:32,520
لدي مشكلة سباكة، إنه مبنى قديم

284
00:23:32,600 --> 00:23:34,640
لديّ أمور لأقوم بها

285
00:23:34,680 --> 00:23:38,080
...لذا إن لم تمانعا -
سيستغرق الأمر ثانية -

286
00:23:41,000 --> 00:23:42,560
وجدنا هذا في الماء

287
00:23:42,640 --> 00:23:44,880
كنت أتساءل إذا كنت تستطيعين
أن تخبريني عن ماهية هذا الصوت

288
00:23:54,920 --> 00:23:55,923
أطفئه

289
00:24:14,120 --> 00:24:16,160
!أطفئه في الحال@

290
00:24:33,880 --> 00:24:35,480
!أخت

291
00:24:48,480 --> 00:24:50,200
!أغلقه، أغلقه

292
00:24:53,320 --> 00:24:54,920
!أخت

293
00:24:55,360 --> 00:24:56,680
!أخت

294
00:24:56,760 --> 00:24:58,040
هذا صوت أختك؟

295
00:24:58,520 --> 00:25:02,440
ليست في الداخل، إنه مجرد تسجيل

296
00:25:04,080 --> 00:25:05,400
إنه صوت وحسب

297
00:25:07,600 --> 00:25:09,040
هل هذا أفضل؟

298
00:25:14,000 --> 00:25:15,920
كان ثمة اثنتان منهم في الماء

299
00:25:16,000 --> 00:25:17,640
أختها هي التي أمسكوا بها

300
00:25:20,120 --> 00:25:21,360
ماذا؟

301
00:25:39,880 --> 00:25:41,160
!يا للهول

302
00:25:46,080 --> 00:25:47,360
هل أنت بخير؟

303
00:25:54,880 --> 00:25:57,040
اسمعي، فهمت

304
00:25:58,160 --> 00:26:01,280
عدت للعثور على أختك، أليس كذلك؟

305
00:26:03,680 --> 00:26:05,200
يمكننا أن نساعدك

306
00:26:08,880 --> 00:26:10,840
حسناً

307
00:26:10,920 --> 00:26:11,840
أجل

308
00:26:11,880 --> 00:26:15,000
إنها تفهم -
هي مخلوقات ذكية جداً -

309
00:26:15,200 --> 00:26:17,240
أكثر من البشر

310
00:26:22,040 --> 00:26:23,760
حسناً

311
00:26:23,920 --> 00:26:26,440
بن)، يمكن أن تكون أختها في أي مكان)

312
00:26:26,520 --> 00:26:28,200
كيف نجدها؟

313
00:26:28,960 --> 00:26:30,240
لا أعرف

314
00:26:31,040 --> 00:26:32,640
علينا أن نبدأ مع (زاندر) على الأرجح

315
00:26:32,680 --> 00:26:36,160
أريد أن أسمع مجدداً ما حدث
هناك، لعلي فوّت شيئاً ما

316
00:26:38,640 --> 00:26:39,643
انظر

317
00:26:43,120 --> 00:26:44,600
!انتظروا! انتظروا

318
00:26:44,720 --> 00:26:47,840
مهلاً! لا... لا يمكنها
الخروج إلى العالم ببساطة

319
00:26:48,840 --> 00:26:50,880
ألدينا خيار؟

320
00:26:51,240 --> 00:26:53,640
أعيداها لاحقاً

321
00:26:53,760 --> 00:26:55,400
إنها بأمان معي

322
00:27:10,040 --> 00:27:11,760
أنا آسف

323
00:27:12,240 --> 00:27:14,040
آسف لأننا فعلنا ذلك بك

324
00:27:52,480 --> 00:27:56,240
منذ متى تعرفه؟ -
انتقل إلى هنا منذ حوالى الـ8 أشهر -

325
00:27:56,320 --> 00:27:59,720
أحب الاحتفال
وكان لديه الكثير من الحبيبات

326
00:28:00,000 --> 00:28:01,120
تعاطى المخدرات

327
00:28:01,200 --> 00:28:04,360
لم يكن رجلاً سيئاً
وإنما لم يكن صالحاً أيضاً

328
00:28:04,440 --> 00:28:06,400
حسناً، لم يعد موجوداً

329
00:28:06,640 --> 00:28:08,360
اسمع، إذا فكرت في أي شيء آخر

330
00:28:08,560 --> 00:28:10,520
اتصل بي، اتفقنا؟ -
أيها المأمور؟ -

331
00:28:10,760 --> 00:28:11,720
!يا إلهي

332
00:28:11,760 --> 00:28:13,880
!(فيليب) -
!(فيكي) -

333
00:28:13,960 --> 00:28:16,240
أريد أن أبلغ عن جريمة -
حقاً؟ -

334
00:28:16,320 --> 00:28:19,040
ثمة فتاة متشردة كانت
تسرق ملابس عن حبل غسيلي

335
00:28:19,120 --> 00:28:20,759
سرقت كنزة ابنتي الرياضية
(الخاصة بفريق (هاسكيز

336
00:28:20,760 --> 00:28:22,400
وهذا الصباح سرقت قميصاً

337
00:28:22,760 --> 00:28:26,320
خرجت لمواجهتها
فرمتني بقضيب معدني

338
00:28:26,480 --> 00:28:28,720
كادت أن تقطع رأسي

339
00:28:29,160 --> 00:28:30,600
حقاً؟

340
00:28:32,360 --> 00:28:33,800
كيف كان شكلها؟

341
00:28:48,440 --> 00:28:52,120
زاندر)؟ مرحباً، أجل)
كنت أحاول الاتصال بك، أين أنت؟

342
00:28:53,720 --> 00:28:55,040
إنه عند المرسى

343
00:29:19,440 --> 00:29:20,600
!لا -
!لا -

344
00:29:20,640 --> 00:29:22,199
!لا، لا، لا

345
00:29:22,200 --> 00:29:24,640
!انتظري! انتظري
هنالك الكثير من الناس

346
00:29:25,440 --> 00:29:27,760
المكان غير آمن، ليس آمناً

347
00:29:28,560 --> 00:29:29,880
ابقي هنا

348
00:29:30,280 --> 00:29:31,840
سأبقى معها

349
00:29:32,680 --> 00:29:34,080
...(سنبقى معاً، (بن

350
00:29:34,160 --> 00:29:36,840
بن) سيبحث عن أختك)

351
00:29:38,120 --> 00:29:39,560
هل أنت واثقة من ذلك؟

352
00:29:40,360 --> 00:29:41,600
أجل

353
00:29:41,960 --> 00:29:44,760
أتريدين... أتريدين الانتظار خارج السيارة؟

354
00:29:45,520 --> 00:29:47,120
سأكون بخير

355
00:29:49,400 --> 00:29:51,920
حسناً، توخي الحذر

356
00:30:07,200 --> 00:30:08,360
مرحباً

357
00:30:22,600 --> 00:30:24,040
إنها زينة

358
00:30:25,440 --> 00:30:26,720
أتعجبك؟

359
00:30:45,800 --> 00:30:47,760
ريشة غداف

360
00:30:48,240 --> 00:30:49,480
إنه طائر

361
00:30:51,800 --> 00:30:53,760
(والدي من قبيلة (هايدا

362
00:30:54,920 --> 00:30:57,960
يقولون إن الغداف هو صانع الأشياء

363
00:31:00,080 --> 00:31:03,280
يقولون إنه وضع الشمس
والقمر في السماء

364
00:31:04,240 --> 00:31:07,000
وجلب المياه العذبة والنار إلى الأرض

365
00:31:09,160 --> 00:31:12,920
يقولون إنه وجد أول إنسان
داخل صدفة عملاقة

366
00:31:16,600 --> 00:31:20,720
طائر -
إنها مجرد قصة -

367
00:31:23,440 --> 00:31:24,640
مختلقة

368
00:31:26,520 --> 00:31:30,520
بعض الأشياء حقيقي
والبعض الآخر مجرد قصص

369
00:31:34,280 --> 00:31:36,600
هذا... حقيقي

370
00:31:39,880 --> 00:31:40,960
...هذه

371
00:31:41,920 --> 00:31:43,080
حقيقة

372
00:31:47,320 --> 00:31:48,360
حقيقة

373
00:31:54,720 --> 00:31:56,000
أجل

374
00:31:56,560 --> 00:31:58,600
أنت حقيقية

375
00:32:13,240 --> 00:32:16,960
حسناً، تعرّض (كريس) لاعتداء إذاً
وطلب والدك القيام بعملية إخلاء؟

376
00:32:17,320 --> 00:32:20,320
أجل، لا شك في أن الجيش كان يتنصت

377
00:32:20,400 --> 00:32:22,440
أو أخبرهم (سي جي)، لا أعرف

378
00:32:22,480 --> 00:32:25,720
هل بدا أن ثمة مسؤولاً بينهم؟ -
أجل -

379
00:32:25,800 --> 00:32:28,160
حسناً، كيف كان شكله؟

380
00:32:28,440 --> 00:32:30,680
كان رجلاً أسود

381
00:32:30,720 --> 00:32:32,399
حسناً، هل من شيء آخر مميز فيه؟

382
00:32:32,400 --> 00:32:34,640
لا أعرف لما تتدخل في كل هذا

383
00:32:36,920 --> 00:32:38,920
وكأنهم كانوا ينتظروننا منذ البداية

384
00:32:39,440 --> 00:32:44,920
إذا كان الفاعل الجيش يا رجل
فهم يراقبوننا إذاً ويعرفون أموراً عنا

385
00:32:44,960 --> 00:32:47,559
...(زاندر) -
نقلوا (كريس) جواً -

386
00:32:47,560 --> 00:32:50,720
واقتحموا منزلنا وأخذوا ذلك الجهاز

387
00:32:50,760 --> 00:32:52,600
إنهم يلاحقوننا يا صاح

388
00:32:52,960 --> 00:32:54,519
لعلهم زودوا شقتنا بأجهزة تنصت أيضاً

389
00:32:54,520 --> 00:32:56,880
علينا أن نجري عملية مسح -
أجل، أجل بالتأكيد -

390
00:32:58,800 --> 00:33:04,240
ربما... ربما... علينا أن ننشر تلك
اللقطات من سطح السفينة، صحيح؟

391
00:33:04,280 --> 00:33:06,359
ننشرها على الإنترنت
ونفضح الأمر برمته

392
00:33:06,360 --> 00:33:07,840
لم يكن الجيش الفاعل

393
00:33:10,200 --> 00:33:14,840
ماذا تعني؟ -
كان أنا، أنا أخذته -

394
00:33:16,160 --> 00:33:17,480
أنت؟

395
00:33:20,720 --> 00:33:22,240
ما هذا؟ -
...(اسمع يا (زاندر -

396
00:33:22,280 --> 00:33:24,640
ظننت أنني أستطيع معرفة ماهيته

397
00:33:24,680 --> 00:33:26,759
(اعتقدت أن هذا سيساعد (كريس -
!هراء -

398
00:33:26,760 --> 00:33:28,960
يجب أن نساعد بعضنا بعضاً
...لا أن نتشاجر في ما بيننا

399
00:33:33,960 --> 00:33:35,040
!هيا

400
00:33:35,640 --> 00:33:37,160
!ابتعد عنه

401
00:33:37,240 --> 00:33:38,720
(توقف يا (كالفن

402
00:33:39,280 --> 00:33:41,120
لا بأس أيها الجمع

403
00:33:42,960 --> 00:33:44,560
كنت أحاول أن أساعد

404
00:33:45,960 --> 00:33:50,440
اسمع، إذا كنت تريده
سأذهب لإحضاره الآن

405
00:33:51,960 --> 00:33:53,200
حسناً

406
00:34:01,160 --> 00:34:03,520
علينا أن نعيده -
لماذا؟ ماذا يجري؟ -

407
00:34:03,560 --> 00:34:04,840
لم نعد بحاجة إليه بعد الآن

408
00:34:05,280 --> 00:34:07,400
رين)، علينا أن نعيده، اتفقنا؟)

409
00:34:07,800 --> 00:34:08,960
!لا، لا

410
00:34:09,000 --> 00:34:10,440
علينا أن نعيده

411
00:34:10,480 --> 00:34:11,999
!أخت -
هذا ليس أختك -

412
00:34:12,000 --> 00:34:13,280
بلى -
أختك ليست هنا -

413
00:34:13,320 --> 00:34:17,760
سنساعدك، نحن أصدقاء -
(انظري، هذا (زاندر -

414
00:34:17,880 --> 00:34:21,240
يمكنه المساعدة في العثور على أختك
لكن علينا أن نعيد هذا إليه

415
00:34:21,720 --> 00:34:23,960
إنه صديق، اتفقنا؟

416
00:34:27,920 --> 00:34:30,120
خذ يا (زان)، أنا آسف

417
00:34:30,240 --> 00:34:32,160
...مهلاً

418
00:34:32,640 --> 00:34:35,800
كنت أفكر، ربما علينا
العمل على خاصية التتبع

419
00:34:36,240 --> 00:34:38,760
لنحاول العثور على مصدر الإشارة

420
00:34:43,240 --> 00:34:45,920
أجل، بالتأكيد، يمكننا محاولة ذلك

421
00:34:47,440 --> 00:34:48,880
كيف حالك يا (مادي)؟

422
00:34:49,040 --> 00:34:51,400
(مرحباً (زاندر -
من هذه؟ -

423
00:34:51,960 --> 00:34:54,680
صديقة لي من صف البيولوجيا
البحرية الذي آخذه

424
00:34:54,880 --> 00:34:59,080
فيما تعمل على ذلك، سأحاول معرفة المزيد
عن الرجل الذي كان على متن القارب

425
00:34:59,160 --> 00:35:02,280
يمكنني أن أكلم بعضاً من زملائي
الذين أجروا أبحاثاً مع البحرية

426
00:35:02,560 --> 00:35:04,320
لتبيان ما إذا كانوا يعرفون شيئاً

427
00:35:04,400 --> 00:35:06,160
(سنجده يا (زان

428
00:35:15,520 --> 00:35:16,880
اركبي السيارة

429
00:35:50,160 --> 00:35:55,440
...حسناً، لدينا إذاً
(مايكل إيتون) من معهد (بي آر آي)

430
00:35:55,880 --> 00:35:56,880
لا، لا

431
00:35:56,881 --> 00:35:59,640
(ربما... (أماندا كولين

432
00:35:59,920 --> 00:36:01,920
(أو البروفسور (دوربين
(من جامعة (واشنطن

433
00:36:02,360 --> 00:36:04,280
يمكننا أن نرسل
بعض الرسائل الإلكترونية

434
00:36:04,320 --> 00:36:05,520
بدون إثارة الريبة

435
00:36:05,600 --> 00:36:07,320
سنحافظ على سرية الأمر

436
00:36:07,440 --> 00:36:09,640
كيف تسأل بشكل سري عن حورية؟

437
00:36:12,680 --> 00:36:14,920
(علينا أن نعيدك إلى منزل (هيلين

438
00:36:17,920 --> 00:36:20,320
ماذا ستفعلين إذا وجدت أختك؟

439
00:36:22,520 --> 00:36:24,600
هل ستذهبين إلى ديارك؟

440
00:36:28,000 --> 00:36:30,400
لا أعتقد أنها تفهمك

441
00:36:31,920 --> 00:36:35,760
...رين)، إذا وجدت أختك) -
أجل -

442
00:38:18,080 --> 00:38:19,759
فيها شيء مميّز

443
00:38:19,760 --> 00:38:21,600
من الصعب أن أشرح
...الأمر، لا أدري، وكأن

444
00:38:24,400 --> 00:38:26,360
وكأنني انجذبت إليها

445
00:38:30,160 --> 00:38:31,600
أنا أيضاً

446
00:38:32,960 --> 00:38:36,360
إذاً كسرت رقبته قبل إلقائه من النافذة؟

447
00:38:36,760 --> 00:38:38,200
حقاً؟

448
00:38:41,640 --> 00:38:44,000
سترسل التقرير، صحيح؟

449
00:38:44,560 --> 00:38:46,360
دم غير بشري؟

450
00:38:47,760 --> 00:38:49,960
ما معنى هذا بحق السماء؟

451
00:38:50,400 --> 00:38:52,320
أتقصد حيواناً أو ما شابه؟

452
00:38:54,160 --> 00:38:57,040
(لا، فليوصله (ستيف
إلى المنزل، اتفقنا؟

453
00:39:01,080 --> 00:39:02,600
حسناً

454
00:39:03,480 --> 00:39:05,120
أكلمك لاحقاً

455
00:39:05,520 --> 00:39:07,280
هل كل شيء على ما يرام؟

456
00:39:07,680 --> 00:39:10,440
(مرحباً (مادز -
مرحباً -

457
00:39:10,560 --> 00:39:12,480
(بن) -
مرحباً -

458
00:39:13,000 --> 00:39:15,120
أجل، كل شيء على ما يرام

459
00:39:15,600 --> 00:39:18,640
إنها قضية أنا أعمل عليها

