1
00:01:46,838 --> 00:01:50,132
"يُنصح بتحفّظ المشاهدين"

2
00:01:50,194 --> 00:01:53,082
،يحتوي هذا الفيلم على محتوى للبالغين"
".لغة فظّة ومشاهد عنف

3
00:02:39,523 --> 00:02:45,581
"العودة إلى الوطن من "فيتنام
.كانت مؤلمة بقدر ألم الحرب نفسها

4
00:02:47,539 --> 00:02:50,284
."لأعوام طويلة، لم يتحدث عن "فيتنام

5
00:02:53,347 --> 00:02:55,155
كنا نصادق زوجين شابين

6
00:02:56,024 --> 00:02:59,907
ولم تتحدث الزوجتان عنها
.إلا بعد مضي 12 عاماً

7
00:03:00,276 --> 00:03:02,920
اكتشفتا أن كلانا كان من مشاة البحرية
."في "فيتنام

8
00:03:02,987 --> 00:03:04,092
(كارل مارلانتس)"
"مشاة البحرية 1969

9
00:03:04,158 --> 00:03:06,033
.لم نتفوه بكلمة عنها قط

10
00:03:06,100 --> 00:03:07,773
.ولم نأت على ذكرها أبداً

11
00:03:07,840 --> 00:03:10,551
.وكانت البلد بأكملها على هذا الحال

12
00:03:11,455 --> 00:03:13,832
.كانت قضية مثيرة للخلاف

13
00:03:15,204 --> 00:03:19,421
وكان الأمر أشبه بالعيش في عائلة
.يدمن الأب فيها الكحول

14
00:03:20,258 --> 00:03:22,367
".صمتاً، لا نتحدث عن هذا الأمر"

15
00:03:24,308 --> 00:03:26,183
."اتبعت بلدنا هذا النهج مع حرب "فيتنام

16
00:03:26,249 --> 00:03:29,161
،مؤخراً فحسب، حسبما أظن

17
00:03:29,229 --> 00:03:31,672
بدأ جيل ما بعد الحرب العالمية الثانية
،يتساءل أخيراً قائلاً

18
00:03:31,739 --> 00:03:33,714
ماذا حدث؟"

19
00:03:33,780 --> 00:03:34,852
"ماذا حدث؟

20
00:03:44,324 --> 00:03:46,567
ما نحتاج إليه الآن في هذا البلد

21
00:03:47,102 --> 00:03:50,951
."هو تضميد الجراح وطي صفحة "فيتنام

22
00:04:03,537 --> 00:04:06,382
لا بد أن يتوقف القتل
.في هذه الحرب المأساوية

23
00:04:17,997 --> 00:04:20,407
"استراتيجية الجنرال "ويستمورلاند
.تُؤتي ثمارها

24
00:04:20,508 --> 00:04:21,445
"مارس 1967"

25
00:04:22,080 --> 00:04:24,892
.لم يعد العدو قريباً من النصر الآن

26
00:04:24,959 --> 00:04:25,830
"يناير 1966"

27
00:04:33,662 --> 00:04:34,933
،أياً كانت طريقة قياسك للأمور

28
00:04:35,001 --> 00:04:38,214
فنحن أفضل حالاً الآن عما اعتقدنا
.أننا سنكون عليه في هذا الوقت

29
00:04:41,427 --> 00:04:43,536
!"أوقفوا الحرب في (فيتنام) الآن"

30
00:04:44,105 --> 00:04:45,879
كنت أبعد ما تكون عن الصراحة

31
00:04:45,979 --> 00:04:50,063
."بشأن مدى تورطنا في "فيتنام

32
00:04:50,130 --> 00:04:51,770
لقد زدنا مساعدتنا

33
00:04:52,205 --> 00:04:53,879
.إلى الحكومة، وعملياتها اللوجستية

34
00:04:53,946 --> 00:04:56,356
.لم نرسل قوات مقاتلة إلى هناك

35
00:04:57,862 --> 00:05:02,347
إن أوقعت القطعة الأولى
في صف من قطع الدومينو

36
00:05:02,414 --> 00:05:04,289
.فإن القطعة الأخيرة ستقع حتماً

37
00:05:04,355 --> 00:05:06,253
،"إن نجح العدوان في "كوريا

38
00:05:06,320 --> 00:05:09,117
فنتوقع أن ينتشر الأمر
"عبر كافة أرجاء "آسيا" و"أوروبا

39
00:05:09,184 --> 00:05:10,416
.ومن ثم إلى نصف العالم هذا

40
00:05:45,111 --> 00:05:49,274
فيكتور فرانكل"، الذي نجا من معسكرات"
،الموت إبان الحرب العالمية الثانية

41
00:05:49,773 --> 00:05:52,304
ألف كتاباً أسماه
."الإنسان والبحث عن المعنى"

42
00:05:54,868 --> 00:05:57,199
.الحياة معاناة"

43
00:05:57,965 --> 00:06:01,094
وكي نبقى على قيد الحياة
".علينا أن نجد معنى ما في المعاناة

44
00:06:02,327 --> 00:06:06,688
وبالنسبة إلى من عانوا منا
،"بسبب حرب "فيتنام

45
00:06:06,788 --> 00:06:07,921
(ماكس كليلاند)"
"القوات البرية

46
00:06:07,987 --> 00:06:11,151
.كان ذلك مسعانا منذ ذلك الوقت

47
00:06:24,237 --> 00:06:28,365
.بدأ تورط "أمريكا" في "فيتنام" سراً

48
00:06:29,698 --> 00:06:33,027
،وانتهى بالفشل، بعد 30 عاماً

49
00:06:33,527 --> 00:06:36,057
.على مرأى من العالم بأكمله

50
00:06:39,587 --> 00:06:43,050
لقد بدأ بحسن نية بوساطة أشخاص شرفاء

51
00:06:43,116 --> 00:06:45,714
،بدافع من سوء فهم مشؤوم

52
00:06:45,781 --> 00:06:50,176
،والثقة الأمريكية المفرطة
.والخطأ في تقدير حسابات الحرب الباردة

53
00:06:51,108 --> 00:06:55,237
وطال ذلك التورط لأن التخبط فيه بدا أسهل

54
00:06:55,303 --> 00:06:58,600
،من الاعتراف أنه كان بسبب قرارات مأساوية

55
00:06:59,566 --> 00:07:01,896
،اتخذها 5 رؤساء أمريكيون

56
00:07:01,963 --> 00:07:04,760
.ينتمون لكلا الحزبين السياسيين

57
00:07:07,024 --> 00:07:08,556
،وقبل أن تنتهي الحرب

58
00:07:08,622 --> 00:07:12,285
.سيموت أكثر من 58 ألف أمريكي

59
00:07:13,351 --> 00:07:17,280
كما مات 250 ألف جندي فيتنامي جنوبي
على الأقل

60
00:07:17,347 --> 00:07:19,944
.خلال ذلك الصراع أيضاً

61
00:07:20,876 --> 00:07:24,006
كذلك مات أكثر من مليون جندي فيتنامي شمالي

62
00:07:24,073 --> 00:07:25,571
."وفدائي من الـ"فيت كونغ

63
00:07:31,332 --> 00:07:34,195
أيضاً يُعتقد أن نحو مليوني مدني
من الشمال والجنوب

64
00:07:34,262 --> 00:07:35,860
،قد لقوا حتفهم

65
00:07:35,927 --> 00:07:39,623
إضافة إلى عشرات الآلاف الآخرين
،من الدولتين المجاورتين

66
00:07:39,689 --> 00:07:42,004
."لاوس" و"كمبوديا"

67
00:07:43,992 --> 00:07:47,480
،بالنسبة إلى العديد من الفيتناميين
.كانت تلك حرباً أهلية طاحنة

68
00:07:48,491 --> 00:07:51,392
بينما اعتبرها آخرون فصلاً دامياً

69
00:07:51,458 --> 00:07:54,489
في صراع دام لقرن من الزمان
.سعياً لنيل الاستقلال

70
00:08:00,161 --> 00:08:02,345
أما بالنسبة إلى الأمريكيين
،الذين حاربوا فيها

71
00:08:02,411 --> 00:08:05,181
،وإلى من ناضلوا ضدها في الوطن

72
00:08:05,247 --> 00:08:08,865
وكذلك من لمحوها بالكاد
،في نشرات الأخبار المسائية

73
00:08:09,516 --> 00:08:12,614
.كانت حرب فيتنام عقداً من المعاناة والألم

74
00:08:12,679 --> 00:08:13,494
"أحبها أو اتركها"

75
00:08:13,559 --> 00:08:17,080
لقد كانت أكثر الفترات إثارة للخلاف
.منذ الحرب الأهلية

76
00:08:19,231 --> 00:08:22,784
"بدا أن "فيتنام
،تستدعي إعادة النظر في كل شيء

77
00:08:23,990 --> 00:08:26,614
،كقيمة الشرف والبسالة

78
00:08:28,693 --> 00:08:31,419
،وخصائص القسوة والرحمة

79
00:08:33,600 --> 00:08:35,747
،ومدى صدق الحكومة الأمريكية

80
00:08:38,201 --> 00:08:40,825
.وما معنى أن تكون وطنياً

81
00:08:48,015 --> 00:08:52,344
ومن عايشوا تلك الفترة
،لم يتمكنوا قط من محو ذكراها

82
00:08:52,889 --> 00:08:56,092
،ولم يكفوا قط عن الجدال بشأن حقيقة ما حدث

83
00:08:56,536 --> 00:09:00,829
،ولم سارت كل الأمور على نحو خاطئ
،وعلى من يقع اللوم

84
00:09:02,090 --> 00:09:03,920
.وما إن كان الأمر يستحق كل ما حدث أم لا

85
00:09:08,181 --> 00:09:10,344
.مضت 40 عاماً

86
00:09:17,100 --> 00:09:19,031
،حتى بين المحاربين الفيتناميين القدماء

87
00:09:19,930 --> 00:09:21,827
.نتجنب الحديث عن الحرب

88
00:09:23,857 --> 00:09:27,251
،يغني الناس عن النصر، وعن التحرير
.لكنهم مخطئون

89
00:09:27,851 --> 00:09:31,745
.المسألة ليست من انتصر ومن خسر

90
00:09:32,311 --> 00:09:35,871
.ففي الحرب، لا أحد ينتصر أو يخسر

91
00:09:35,938 --> 00:09:37,436
(باو نين)"
"الجيش الفيتنامي الشمالي

92
00:09:37,503 --> 00:09:40,132
.لا يوجد سوى الدمار

93
00:09:41,729 --> 00:09:44,425
فقط أولئك الذين لم يحاربوا قط

94
00:09:44,492 --> 00:09:47,953
.هم من يحبون الجدال بشأن من انتصر أو خسر

95
00:10:30,954 --> 00:10:34,548
هاجم الفرنسيون بلدنا واحتلوها
.في منتصف القرن الـ19

96
00:10:35,946 --> 00:10:37,077
(باو نين)"
"الجيش الفيتنامي الشمالي

97
00:10:37,144 --> 00:10:39,574
.كان الغزو دموياً ووحشياً

98
00:10:41,804 --> 00:10:45,265
بدأ غزو الفرنسيين للهند الصينية بهجوم

99
00:10:45,332 --> 00:10:49,592
على ميناء "دا نانغ" الفيتنامي القديم
.في عام 1858

100
00:10:51,056 --> 00:10:54,501
واستغرق الأمر 50 عاماً
،للاستيلاء على المنطقة بأكملها

101
00:10:54,567 --> 00:10:59,370
و"لاوس" و"كمبوديا"، بالإضافة إلى المنطقة
الممتدة بطول 1930 كيلومتراً

102
00:10:59,436 --> 00:11:02,318
."والتي ستُعرف لاحقاً باسم "فيتنام

103
00:11:05,331 --> 00:11:08,345
كان الحاكم العام الفرنسي يحكم ذلك كله

104
00:11:08,412 --> 00:11:10,332
."من قصره في "هانوي

105
00:11:11,757 --> 00:11:15,499
...عاش معظم الفرنسيين في مزارع كبيرة

106
00:11:15,566 --> 00:11:16,592
"فندق (دي لا روتوند) الكبير"

107
00:11:16,659 --> 00:11:20,004
،"وفي مدن مثل "سايغون...
والتي صُممت لتبدو قدر الإمكان

108
00:11:20,070 --> 00:11:21,594
.كنظيرتها في وطنهم

109
00:11:23,581 --> 00:11:28,383
كما لم يكلف معظمهم حتى عناء تعلم اللغة
.التي كان رعاياهم يتحدثونها

110
00:11:28,947 --> 00:11:32,556
،وعوضاً عن ذلك
نصّبوا مجموعة من الأباطرة العملاء

111
00:11:32,623 --> 00:11:33,883
ووظفوا شبكة

112
00:11:33,950 --> 00:11:37,701
من المسؤولين الفيتناميين
،المتحدثين بالفرنسية، والصينية

113
00:11:37,766 --> 00:11:40,090
.ممن كانوا على استعداد لتنفيذ رغباتهم

114
00:11:43,010 --> 00:11:47,657
أرغم الفرنسيون رعاياهم على العمل
،في رصف الطرق وحفر القنوات

115
00:11:47,723 --> 00:11:50,047
.ومد خطوط السكة الحديد وبناء الجسور

116
00:11:51,739 --> 00:11:54,029
،بالطبع كان الفرنسيون فخورين بحضارتهم

117
00:11:54,891 --> 00:11:58,808
.التي ادعوا أنهم سيجلبونها للفيتناميين

118
00:11:58,874 --> 00:12:01,297
وبالطبع لم يكن الفيتناميون
.بحاجة إلى الحضارة الفرنسية

119
00:12:02,425 --> 00:12:04,782
.بل كان الاستقلال هو ما يريدونه

120
00:12:06,375 --> 00:12:10,557
لم يتقبل الفيتناميون
،الاحتلال الفرنسي بسهولة

121
00:12:10,622 --> 00:12:15,103
تماماً كما سبق أن حاربوا
.الغزاة الصينيين في الماضي

122
00:12:15,170 --> 00:12:19,284
،بحلول بدايات القرن الـ20
.كانت النزعة القومية في ازدياد

123
00:12:20,081 --> 00:12:24,827
لكن كان أي شخص يتجرأ على مقاومة
،الحكم الاستعماري يعرض نفسه للنفي

124
00:12:24,894 --> 00:12:27,316
.أو السجن، أو المقصلة

125
00:12:30,336 --> 00:12:31,829
،لقد تحكموا بكل شيء

126
00:12:32,991 --> 00:12:35,149
.موارد دولتنا

127
00:12:36,842 --> 00:12:40,193
لكن الأهم أنهم سلبونا استقلالنا

128
00:12:40,260 --> 00:12:41,653
.وحريتنا

129
00:12:42,682 --> 00:12:48,158
،عندما كنت طفلاً صغيراً
.عرفت القومية بالفعل من المدرسة

130
00:12:48,225 --> 00:12:49,586
(تران نوك توان)"
"مشاة البحرية الفيتنامية الجنوبية

131
00:12:49,651 --> 00:12:53,037
ولطالما نظرت إلى الفرنسيين
.باعتبارهم أعدائي

132
00:12:54,928 --> 00:12:56,422
.أعدائي

133
00:12:58,114 --> 00:13:01,732
،بالنسبة إلى الفرنسيين
.كان الفيتناميون شعباً أدنى مكانة

134
00:13:03,226 --> 00:13:06,378
."في "فيتنام"، لم تكن هناك "مساواة

135
00:13:06,445 --> 00:13:07,706
(لام كوانغ تي)"
"الجيش الفيتنامي الجنوبي

136
00:13:09,432 --> 00:13:11,555
.ولهذا السبب كرهناهم بشدة

137
00:13:21,180 --> 00:13:23,371
.كراهيتي لهم كانت مطلقة

138
00:13:24,996 --> 00:13:25,827
.مطلقة

139
00:13:25,893 --> 00:13:26,855
(جون موزغرايف)"
"مشاة البحرية 1967

140
00:13:26,922 --> 00:13:28,726
.لقد كرهتهم للغاية

141
00:13:29,628 --> 00:13:30,831
.وكنت في غاية الخوف منهم

142
00:13:35,908 --> 00:13:37,645
.رباه، لقد كنت مرعوباً منهم

143
00:13:45,997 --> 00:13:48,903
.وكلما زاد خوفي منهم، زادت كراهيتي لهم

144
00:13:51,809 --> 00:13:55,184
كنت جندياً من مشاة البحرية
في الـ18 من عمري وما زال حبر

145
00:13:55,250 --> 00:13:57,354
.شهادتي الثانوية لم يجف

146
00:13:57,856 --> 00:14:00,261
.لم أكن أريد إلحاق العار بنفسي أمام زملائي

147
00:14:02,065 --> 00:14:03,334
.لكنني كنت في غاية الخوف

148
00:14:04,304 --> 00:14:06,809
لقد شعرت أن شرفي كان على المحك

149
00:14:06,875 --> 00:14:08,513
.طيلة الفترة التي أمضيتها هناك

150
00:14:23,579 --> 00:14:25,550
،في ربيع عام 1919

151
00:14:25,616 --> 00:14:28,890
بينما كانت دول الحلفاء المنتصرة
"تجتمع في "باريس

152
00:14:28,957 --> 00:14:32,666
لإعادة بناء العالم
،الذي مزقته الحرب الكبرى

153
00:14:33,066 --> 00:14:36,474
"نزل الرئيس "وودرو ويلسون
الذي كان يترأس الوفد الأمريكي

154
00:14:37,008 --> 00:14:39,480
."في فندق "كرييون

155
00:14:41,618 --> 00:14:45,594
ذات يوم، ظهر رجل طويل نحيل
في الـ29 من عمره

156
00:14:45,660 --> 00:14:47,999
ومعه عريضة ليعرضها على الرئيس

157
00:14:48,065 --> 00:14:51,473
كان هو وغيره من القوميين الفيتناميين
.قد صاغوها

158
00:14:53,277 --> 00:14:55,515
"مستنداً إلى إعلان "ويلسون

159
00:14:55,582 --> 00:14:58,856
بأن مصالح الشعوب المستعمرة يجب أن تُمنح

160
00:14:58,923 --> 00:15:01,795
،أهمية مساوية لمصالح حكامهم الأوروبيين

161
00:15:02,396 --> 00:15:07,441
.طالب الرجل بتطبيق هذا المبدأ على وطنه

162
00:15:08,309 --> 00:15:11,684
وقد وعده سكرتير الرئيس
،"بعرضها على "ويلسون

163
00:15:12,252 --> 00:15:14,958
.لكن لا يوجد دليل أنه قد فعل ذلك

164
00:15:15,893 --> 00:15:18,532
،"كان اسمه "نوين تات تان

165
00:15:18,599 --> 00:15:22,540
لكنه كان يعيش حينها تحت اسم مستعار
."هو "نوين آي كواك

166
00:15:23,276 --> 00:15:25,235
."نوين) الوطني)"

167
00:15:26,688 --> 00:15:28,918
،خلال مسيرته الطويلة الغامضة

168
00:15:28,986 --> 00:15:32,196
،سيستخدم نحو 70 اسماً مستعاراً مختلفاً

169
00:15:32,871 --> 00:15:36,048
،"حتى يستقر أخيراً على اسم "الأكثر استنارة

170
00:15:37,163 --> 00:15:38,412
."هو تشي منه"

171
00:15:40,102 --> 00:15:41,825
كان "هو تشي منه" رجلاً

172
00:15:41,892 --> 00:15:44,933
نجح في إبراز صورة لنفسه

173
00:15:45,001 --> 00:15:48,515
باعتباره شخصاً كرس نفسه كلياً لتحرير

174
00:15:48,582 --> 00:15:53,482
بلاده وشعبه من نير السيطرة الأجنبية

175
00:15:54,258 --> 00:15:57,435
،إلى درجة أنه ضحى برفاهيته

176
00:15:57,502 --> 00:16:01,759
.وحياته الشخصية، ولم يؤسس عائلة لنفسه

177
00:16:03,145 --> 00:16:05,071
...في نظر الفيتناميين، تعد تلك تضحية كبرى

178
00:16:05,139 --> 00:16:06,254
(دونغ فان ماي)"
"(هانوي)

179
00:16:06,321 --> 00:16:09,125
لأنه بالنسبة إلينا...
.يحتاج الجميع إلى عائلة

180
00:16:10,375 --> 00:16:12,941
،وُلد "هو تشي منه" عام 1890

181
00:16:13,007 --> 00:16:16,165
.ابناً لموظف صغير في النظام الفرنسي

182
00:16:17,021 --> 00:16:20,639
بعد مشاركته في مظاهرة
ضد الإمبراطور الدمية

183
00:16:20,705 --> 00:16:22,711
،وضد الفرنسيين الذين كانوا يتحكمون به

184
00:16:23,370 --> 00:16:26,824
طُرد "هو" من المدرسة
.وأصبح مطلوباً للاعتقال

185
00:16:28,699 --> 00:16:34,159
من ثم غادر "فيتنام" في عام 1911
.وظل في المنفى مدة 30 عاماً

186
00:16:35,903 --> 00:16:38,963
وعمل كمساعد طباخ
،على متن باخرة ركاب فرنسية

187
00:16:39,029 --> 00:16:41,693
،"وزار "نيويورك" و"بوسطن

188
00:16:41,759 --> 00:16:45,706
حيث عمل هناك لفترة كطاه للمعجنات
."في فندق "باركر هاوس

189
00:16:47,023 --> 00:16:52,220
،"كما جرف الثلوج في "لندن
."وصبغ الصور في "باريس

190
00:16:53,635 --> 00:16:57,220
"وهناك، انضم "هو تشي منه
.إلى الحزب الاشتراكي الفرنسي

191
00:16:57,648 --> 00:17:01,201
"لكن عندما اكتشف كتابات "لينين
،المناهضة للاستعمار

192
00:17:01,267 --> 00:17:03,208
.أصبح شيوعياً

193
00:17:04,227 --> 00:17:06,563
،دُعي إلى "موسكو" بعدها للدراسة

194
00:17:06,958 --> 00:17:09,425
،وتلقى تدريباً ليعمل كعميل سوفيتي

195
00:17:09,491 --> 00:17:13,208
حيث تم انتقاده خلاله أحياناً
لكونه قومياً أولاً

196
00:17:13,274 --> 00:17:14,985
،ومن ثم شيوعياً

197
00:17:15,708 --> 00:17:17,703
"وبعدها أُرسل إلى "الصين

198
00:17:17,768 --> 00:17:21,202
لتنظيم خلية مع غيره
من الفيتناميين المنفيين

199
00:17:21,267 --> 00:17:25,027
والمساعدة في تأسيس
.الحزب الشيوعي الهندوصيني

200
00:17:26,695 --> 00:17:29,704
،"وخلال كل هذا، "كان مرتعشاً ومرتجفاً

201
00:17:29,769 --> 00:17:32,875
،حسبما يتذكر أحد أصدقائه
،ولا تشغله سوى فكرة واحدة"

202
00:17:32,941 --> 00:17:35,818
".(وهي بلاده، (فيتنام

203
00:17:50,533 --> 00:17:54,817
بحلول عام 1940، كان معظم العالم
.في حالة حرب مجدداً

204
00:18:02,878 --> 00:18:08,276
كانت "ألمانيا" قد احتلت
."معظم "أوروبا" الغربية، بما فيها "فرنسا

205
00:18:11,243 --> 00:18:15,460
بينما هددت "اليابان" الإمبراطورية
،"معظم المستعمرات الأوروبية في "آسيا

206
00:18:15,527 --> 00:18:19,508
واحتلت "فيتنام"، حيث سمحوا لحلفائهم

207
00:18:19,574 --> 00:18:21,430
،من المتعاونين الفرنسيين

208
00:18:21,497 --> 00:18:24,297
.بمواصلة الإشراف على مستعمرتهم

209
00:18:27,906 --> 00:18:31,009
،بالنسبة إلى بعض الفيتناميين
بدا مجيء اليابانيين

210
00:18:31,077 --> 00:18:35,562
إيذاناً ساراً
.بانتهاء حكم البيض الاستعماري

211
00:18:36,338 --> 00:18:39,071
،"لكن "هو تشي منه
،"الذي كان ما يزال في منفاه في "الصين

212
00:18:39,543 --> 00:18:42,544
،رأى اليابانيين باعتبارهم غزاة أجانب

213
00:18:42,612 --> 00:18:45,007
.غير مرحب بهم تماماً كالفرنسيين

214
00:18:45,513 --> 00:18:48,413
،لم يكونوا مهتمين سوى باستغلال بلاده

215
00:18:48,919 --> 00:18:53,271
والاستيلاء على محاصيل الفيتناميين
.لملئ أوعية طعامهم

216
00:18:55,294 --> 00:18:56,812
،كان الوقت قد حان، حسبما قال

217
00:18:56,880 --> 00:19:00,388
،لحشد الوطنيين من جميع الأعمار والفئات

218
00:19:00,455 --> 00:19:04,638
من الفلاحين، والعمال، والتجار، والجنود

219
00:19:04,705 --> 00:19:08,517
لهزيمة اليابانيين
.والمتعاونين معهم من الفرنسيين

220
00:19:12,531 --> 00:19:17,758
،في فبراير من عام 1941
،بعد 3 عقود من ابتعاده عن وطنه

221
00:19:17,826 --> 00:19:22,008
"انسل "هو تشي منه" عائداً إلى "فيتنام
عبر الحدود الصينية

222
00:19:22,514 --> 00:19:26,529
وأنشأ مقراً له
بالقرب من قرية "باك بو" النائية

223
00:19:26,596 --> 00:19:29,564
في كهف جيري على جانب أحد الجبال

224
00:19:29,632 --> 00:19:32,295
،"أسماه تيمناً بـ"كارل ماركس

225
00:19:32,795 --> 00:19:38,023
يُطل على جدول في الغابة
."أسماه تيمناً ببطله، "لينين

226
00:19:39,987 --> 00:19:42,784
،هناك، أسس الحركة الثورية

227
00:19:42,851 --> 00:19:46,547
،"التي أسماها جبهة استقلال "فيتنام

228
00:19:46,614 --> 00:19:47,978
."أو "فيت منه

229
00:19:50,609 --> 00:19:53,139
أراد الجميع الانضمام
.إلى الـ"فيت منه" للقتال

230
00:19:54,671 --> 00:19:57,035
كانت الغالبية لا يعرفون شيئاً
..."عن كون "فيت منه

231
00:19:57,102 --> 00:19:58,067
(تران نوك توان)"
"مشاة البحرية الفيتنامية الجنوبية

232
00:19:58,134 --> 00:20:00,132
.منظمة شيوعية...

233
00:20:01,963 --> 00:20:05,193
،كي يبني قوة مقاتلة من أجل ثورته ويقودها

234
00:20:05,259 --> 00:20:07,591
..."استدعى "هو" "فو نوين زاب

235
00:20:07,657 --> 00:20:10,620
الرجل الذي كان فيما مضى...
أستاذاً للتاريخ الفرنسي

236
00:20:10,687 --> 00:20:14,183
."وعلّم أبناء نخبة "هانوي

237
00:20:15,282 --> 00:20:17,713
،كان "زاب" من أوائل من اعتنقوا الشيوعية

238
00:20:17,780 --> 00:20:21,142
واشتد كرهه الطويل للفرنسيين

239
00:20:21,209 --> 00:20:24,173
عندما أوسعوا زوجته ضرباً
.حتى الموت في السجن

240
00:20:26,004 --> 00:20:29,200
،"مسترشداً بـ"نابوليون"، و"لورانس العرب

241
00:20:29,267 --> 00:20:32,829
،"والثوري الصيني الشيوعي "ماو تسي تونغ

242
00:20:32,896 --> 00:20:35,127
كان "زاب" قد بدأ بالفعل في وضع

243
00:20:35,194 --> 00:20:39,589
نظرية مميزة عن حرب
تعتمد على تكتيكات حرب العصابات

244
00:20:40,288 --> 00:20:44,783
.إلى أن يكون بالإمكان شن هجوم تقليدي شامل

245
00:20:45,549 --> 00:20:49,178
في إطار النضال لنيل الاستقلال
،الذي آمن بأنه قادم

246
00:20:49,245 --> 00:20:54,406
قال "زاب" إن جيوشه
.ستكون في كل مكان ولا مكان

247
00:20:55,738 --> 00:20:59,534
السبب في لجوء الفيتناميين الدائم
إلى حرب العصابات

248
00:20:59,600 --> 00:21:01,997
.كان بسبب أننا دولة صغيرة

249
00:21:02,064 --> 00:21:06,391
وأن تلك كانت الطريقة الأنسب
.ليحارب الضعيف القوي

250
00:21:08,023 --> 00:21:11,119
لا تحارب ما لم تكن متأكداً
...أن بوسعك الانتصار

251
00:21:11,185 --> 00:21:12,517
(دونغ فان ماي)"
"(هانوي)

252
00:21:12,583 --> 00:21:14,514
.والمفاجأة عنصر مهم...

253
00:21:16,544 --> 00:21:18,941
.اختر معركتك

254
00:21:25,532 --> 00:21:28,728
.كان معي 26 شخصاً في ذلك اليوم من أصل 45

255
00:21:28,795 --> 00:21:32,356
،كنّا دوماً ناقصو العدد بشكل ما
.وكنا في هذا اليوم نعاني من نقص بالغ

256
00:21:32,423 --> 00:21:33,489
(مايك هيني)"
"القوات البرية 1966

257
00:21:35,486 --> 00:21:37,516
.كانت فصيلتي في الطليعة

258
00:21:42,477 --> 00:21:43,875
!انطلقوا، هيا

259
00:21:43,941 --> 00:21:46,504
وفجأة صاح جندي الطليعة

260
00:21:46,571 --> 00:21:50,399
،أول شخص في الصف، وقال
.الـ(فيت كونغ) أمامنا"

261
00:21:50,466 --> 00:21:51,701
".الـ(فيت كونغ) أمامنا

262
00:21:53,604 --> 00:21:56,208
وقبل أن تتسنى لي الفرصة لاستيعاب ما قاله

263
00:21:56,742 --> 00:21:58,813
.سقط أرضاً، حيث اخترقت رصاصة صدره

264
00:22:01,250 --> 00:22:04,823
وأطلق الكمين الذي كان معداً ببراعة
.علينا النيران

265
00:22:16,008 --> 00:22:17,944
.عرفت أنني سأفقد بعض الرجال

266
00:22:18,011 --> 00:22:22,452
،دعوت الرب حيث قلت تقريباً

267
00:22:22,519 --> 00:22:24,989
إن كنت تريد أرواح المزيد من الرجال"
.من فصيلتي، فاقبض روحي أنا

268
00:22:25,056 --> 00:22:27,126
."لا تأخذ المزيد من رجالي

269
00:22:27,192 --> 00:22:30,565
،وبمجرد أن انتهيت من قول ذلك
،تملكني الذعر وقلت

270
00:22:30,632 --> 00:22:32,068
!يا للهول"

271
00:22:32,135 --> 00:22:33,870
أيمكنني التراجع عن دعائي ذلك"؟

272
00:22:45,890 --> 00:22:48,227
،بحلول ربيع عام 1945

273
00:22:49,129 --> 00:22:52,835
بعد أكثر من 3 سنوات من هجوم اليابانيين
،"على ميناء "بيرل هاربور

274
00:22:53,971 --> 00:22:57,076
"كانت حكومة "الولايات المتحدة
تبحث عن حلفاء

275
00:22:57,142 --> 00:22:59,245
."خلف الحدود في "فيتنام

276
00:22:59,312 --> 00:23:01,383
كان الأمريكيون يأملون في إيجاد طريقة

277
00:23:01,449 --> 00:23:04,120
لتقويض وجود القوات اليابانية
المتواجدة هناك

278
00:23:04,621 --> 00:23:07,326
."عندما اتصل بهم "هو تشي منه

279
00:23:08,561 --> 00:23:10,464
ولذا تقرر إنزال

280
00:23:10,531 --> 00:23:12,401
..."فريق من "مكتب الخدمات الاستراتيجية

281
00:23:12,467 --> 00:23:15,506
."للقاء قيادة الـ"فيت منه...

282
00:23:17,009 --> 00:23:19,946
.كان "بول هوغلاند" هو مسعف الفريق

283
00:23:20,948 --> 00:23:22,350
...وكان أول ما قيل له

284
00:23:22,417 --> 00:23:23,519
(دونالد غريغ)"
"الاستخبارات المركزية

285
00:23:23,585 --> 00:23:26,490
،هو أن عليه رعاية قائدهم...
.الذي كان مريضاً بشدة

286
00:23:27,125 --> 00:23:29,329
لذا تم اقتياده إلى كوخ عشبي

287
00:23:29,395 --> 00:23:34,237
حيث كان يرقد بداخله على حزمة من القش
رجل نحيل ذو شارب

288
00:23:34,303 --> 00:23:35,404
.في غاية المرض

289
00:23:36,105 --> 00:23:37,774
."وكان ذلك "هو تشي منه

290
00:23:39,676 --> 00:23:44,348
زود "مكتب الخدمات الاستراتيجية"، وهو
الجهاز السري السابق للاستخبارات المركزية

291
00:23:44,415 --> 00:23:47,552
فدائيي "هو" غير المنظمين بالأسلحة

292
00:23:48,353 --> 00:23:51,089
ودُهشوا من مدى سرعة تعلمهم
.لكيفية استخدامها

293
00:23:52,624 --> 00:23:55,094
بدأ "هو تشي منه" في تسمية أتباعه

294
00:23:55,161 --> 00:23:59,499
بالجيش الفيتنامي الأمريكي
"وأثنى على "الولايات المتحدة

295
00:23:59,566 --> 00:24:01,434
باعتبارها راعية الديمقراطية

296
00:24:01,501 --> 00:24:04,838
والتي ستساعدهم قطعاً
.في إنهاء الحكم الاستعماري

297
00:24:06,340 --> 00:24:08,977
.رأينا مقدم الأمريكيين

298
00:24:09,710 --> 00:24:11,880
...وعندما كنا ننظر إليهم

299
00:24:11,946 --> 00:24:13,215
(بوي دييم)"
"دبلوماسي فيتنامي جنوبي

300
00:24:13,282 --> 00:24:16,886
كنا نعتبرهم بمثابة الأحرار...

301
00:24:16,952 --> 00:24:19,121
.الذين يحررون الشعوب

302
00:24:19,188 --> 00:24:21,291
.فقد كانوا قد حرروا "أوروبا" بالفعل

303
00:24:23,426 --> 00:24:27,063
،في تلك الأثناء
.ضربت المجاعة الجزء الشمالي من البلاد

304
00:24:27,531 --> 00:24:31,568
كان مئات الآلاف من الفيتناميين
يموتون من الجوع

305
00:24:32,103 --> 00:24:35,673
.بينما كانت مخازن اليابانيين ملأى بالأرز

306
00:24:38,543 --> 00:24:42,481
في تلك الأيام، كانت القمامة تُجمع
.بواسطة أشخاص يدفعون العربات

307
00:24:42,548 --> 00:24:46,953
وتتذكر أمي أنها كانت ترى في كل صباح

308
00:24:47,020 --> 00:24:49,289
عربات القمامة تلك وهي تجول في الأنحاء

309
00:24:49,356 --> 00:24:53,160
ويلتقط الناس جثث الموتى
.ويلقونها على متن العربات

310
00:24:53,661 --> 00:24:55,095
.كان الأمر لا يُصدق

311
00:24:55,162 --> 00:24:58,767
ومن نجوا من تلك الفترة العصيبة
.لم ينسوها قط

312
00:24:59,968 --> 00:25:02,971
كان والد "دونغ فان ماي" نائب حاكم

313
00:25:03,038 --> 00:25:05,174
،"مقاطعة تقع شرق "هانوي

314
00:25:05,241 --> 00:25:10,047
وابن وحفيد عائلة صينية
.عمل جميع أفرادها في خدمة الفرنسيين

315
00:25:10,513 --> 00:25:13,516
.أنجب هو وزوجته 17 طفلاً

316
00:25:15,519 --> 00:25:18,823
كان الآباء ممن لديهم أطفال مكتنزون

317
00:25:18,890 --> 00:25:22,594
في غاية الخوف
.من تعرض أطفالهم للخطف والقتل

318
00:25:24,029 --> 00:25:27,099
.وكان الوضع حقاً أشبه بجحيم أرضي

319
00:25:27,933 --> 00:25:32,672
لم تكن لدى الحكومة أدنى فكرة
.عن كيفية التعامل مع هذه الكارثة

320
00:25:34,407 --> 00:25:35,909
.لكن "هو تشي منه" كان يعرف

321
00:25:36,410 --> 00:25:37,811
"فقد أمر رجال الـ"فيت منه

322
00:25:37,878 --> 00:25:41,883
باقتحام المخازن اليابانية أينما استطاعوا

323
00:25:41,949 --> 00:25:44,319
.وتوزيع الأرز على الناس

324
00:25:45,988 --> 00:25:48,491
.تمت الإشادة بهم بوصفهم منقذين

325
00:25:55,164 --> 00:25:58,402
"6 أغسطس 1945"

326
00:26:03,508 --> 00:26:06,711
،"عندما دمرت قنبلة نووية "هيروشيما

327
00:26:06,777 --> 00:26:10,316
،وبعدها بثلاثة أيام
،"دمرت قنبلة أخرى "ناغازاكي

328
00:26:10,916 --> 00:26:13,853
.بدا استسلام اليابانيين أمراً وشيكاً

329
00:26:15,321 --> 00:26:18,925
"دعا "هو تشي منه
كافة الفيتناميين أن يثوروا

330
00:26:19,026 --> 00:26:20,994
وأن يسيطروا على بلادهم

331
00:26:21,194 --> 00:26:26,200
قبل أن يعيد الفرنسيون الأحرار
.إنشاء نظامهم الاستعماري القديم

332
00:26:27,168 --> 00:26:31,506
وقد فعلوا ذلك، في المدن والبلدات
.عبر كافة أرجاء البلاد

333
00:26:34,777 --> 00:26:37,747
،في الثاني من سبتمبر من عام 1945

334
00:26:37,880 --> 00:26:40,884
وهو نفس اليوم
،الذي استسلم فيه اليابانيون رسمياً

335
00:26:41,417 --> 00:26:46,557
تدفق مئات الآلاف من الفيتناميين
"إلى ميدان "با دنه" في "هانوي

336
00:26:46,891 --> 00:26:51,796
لرؤية قائد الـ"فيت منه" الغامض لأول مرة

337
00:26:51,996 --> 00:26:55,801
."وسماعه يعلن استقلال "فيتنام

338
00:27:01,574 --> 00:27:04,444
وقف بقربه أحد ضباط
،"مكتب الخدمات الاستراتيجية"

339
00:27:04,611 --> 00:27:08,515
استهل "هو تشي منه" خطابه
،"بكلمات "توماس جيفرسون

340
00:27:09,116 --> 00:27:11,707
.جميع البشر خُلقوا متساويين"

341
00:27:12,671 --> 00:27:16,658
وقد وُهبوا من خالقهم حقوقاً معينة
،غير قابلة للتصرف

342
00:27:17,655 --> 00:27:20,478
،ومن بينها الحق في الحياة، والحرية

343
00:27:21,143 --> 00:27:23,136
".والسعي وراء السعادة

344
00:27:25,561 --> 00:27:28,285
،شعر كافة الشعب الفيتنامي، ولست أنا فحسب

345
00:27:28,651 --> 00:27:31,907
أن "فيتنام" من الآن فصاعداً
...ستكون مستقلة

346
00:27:31,973 --> 00:27:33,568
(دونغ سي نوين)"
"(فيت منه)

347
00:27:33,701 --> 00:27:37,023
،وحرة، وموحدة، وآمنة إقليمياً...

348
00:27:37,987 --> 00:27:40,512
.ولها اسمها الرسمي على خريطة العالم

349
00:27:40,611 --> 00:27:42,804
.كان الجميع في غاية الفخر

350
00:27:45,695 --> 00:27:47,621
كانت لدى "هو تشي منه" آمال عظمى

351
00:27:47,755 --> 00:27:51,176
"بأن "الولايات المتحدة
...ستدعم رغبة الفيتناميين في الاستقلال

352
00:27:51,243 --> 00:27:52,704
(جورج ويكس)"
"(مكتب الخدمات الاستراتيجية)

353
00:27:52,771 --> 00:27:54,931
ليس عن طريق التدخل بالضرورة...

354
00:27:55,761 --> 00:27:58,784
ولكن ببذل أقصى ما يسعها

355
00:27:58,851 --> 00:28:01,044
.لدعم حركة الاستقلال

356
00:28:02,506 --> 00:28:07,821
كانت آمال "هو تشي منه" بشأن الدعم الأمريكي
.محسوبة ولكنها كانت مفهومة

357
00:28:09,449 --> 00:28:13,203
"فقد كان الرئيس "فرانكلين روزفلت
قد وعد بعالم ما بعد الحرب

358
00:28:13,270 --> 00:28:15,927
يحترم حقوق جميع الشعوب"

359
00:28:15,994 --> 00:28:19,416
في اختيار شكل الحكومة
."التي يعيشون تحت حكمها

360
00:28:22,173 --> 00:28:26,093
،لكن "روزفلت" كان قد مات حينها
،"وورث خلفه، هاري ترومان

361
00:28:26,227 --> 00:28:28,884
.عالماً مختلفاً للغاية

362
00:28:30,479 --> 00:28:32,539
كان التحالف مع السوفييت

363
00:28:32,672 --> 00:28:35,895
الذي أدى إلى النصر
.في الحرب العالمية الثانية قد انهار

364
00:28:36,459 --> 00:28:39,981
وكان السوفييت الآن
يحتلون بلدان "أوروبا" الشرقية

365
00:28:40,047 --> 00:28:44,200
،التي اجتاحوها
،ويأملون في زيادة رقعة نفوذهم

366
00:28:44,367 --> 00:28:47,656
.إلى "إيران"، و"تركيا"، والبحر المتوسط

367
00:28:49,715 --> 00:28:52,286
.وبدأت حرب باردة جديدة

368
00:28:54,089 --> 00:28:56,593
"حذر الرئيس الفرنسي "شارل ديغول

369
00:28:56,660 --> 00:29:01,333
"من أنه إذا أصرت "الولايات المتحدة
،على نيل المستعمرات الفرنسية لاستقلالها

370
00:29:01,400 --> 00:29:05,840
فقد لا يكون لدى "فرنسا" خيار
.سوى السقوط في أحضان الروس

371
00:29:07,643 --> 00:29:10,414
على "الولايات المتحدة" ألا تفعل شيئاً
من شأنه أن يقوض

372
00:29:10,481 --> 00:29:15,889
،عملية استعادة الإمبراطورية الفرنسية
."بما فيها "فيتنام

373
00:29:18,593 --> 00:29:19,861
"(سايغون)"

374
00:29:19,961 --> 00:29:23,434
،"بالكاد كان هناك أمريكيون في "فيتنام

375
00:29:23,601 --> 00:29:26,572
فلم يكن هناك سوى بعض الدبلوماسيين
،وموظفي القنصلية

376
00:29:26,706 --> 00:29:28,909
.وبضع رجال أعمال

377
00:29:29,443 --> 00:29:30,445
(جورج ويكس)"
"(مكتب الخدمات الاستراتيجية)

378
00:29:30,512 --> 00:29:32,948
"بالكاد كان هناك من يعرف أن تقع "فيتنام
.في هذا البلد

379
00:29:33,850 --> 00:29:37,756
كان "جورج ويكس" جزءاً من بعثة
"تضم 7 من رجال "مكتب الخدمات الاستراتيجية

380
00:29:37,823 --> 00:29:41,194
.أُرسلت إلى "سايغون"، أكبر مدينة في الجنوب

381
00:29:42,095 --> 00:29:44,233
،كانت "الولايات المتحدة" على الحياد رسمياً

382
00:29:44,766 --> 00:29:47,504
على أمل أن يتمكن الفرنسيون
ورجال الـ"فيت منه" من التوصل

383
00:29:47,704 --> 00:29:49,941
.إلى حل سلمي ما بمفردهم

384
00:29:51,076 --> 00:29:54,815
اتفق قادة دول الحلفاء
على تقسيم "فيتنام" مؤقتاً

385
00:29:54,882 --> 00:29:56,854
.إلى منطقتين منفصلتين

386
00:29:57,255 --> 00:30:01,464
حيث كانت قوات القوميين الصينيين
،ستتولى الأمور في الشمال

387
00:30:01,631 --> 00:30:03,235
بينما كانت القوات البريطانية الاستعمارية

388
00:30:03,302 --> 00:30:06,342
،ستحاول الاضطلاع بنفس المهمة في الجنوب

389
00:30:06,843 --> 00:30:10,619
،حيث كانت الفصائل المتصارعة
،"بما فيها الفرنسيون والـ"فيت منه

390
00:30:10,819 --> 00:30:14,395
."تتقاتل بالفعل في شوارع "سايغون

391
00:30:16,065 --> 00:30:17,869
.لم يكن هناك من يسيطر

392
00:30:18,537 --> 00:30:23,750
،وفي كلا الجانبين
.كانت هناك وحشية وعنف وفظاعات تُرتكب

393
00:30:24,685 --> 00:30:26,389
،لم تكن حرباً أهلية بمعناها المعروف

394
00:30:26,456 --> 00:30:29,864
ولكنها كانت أقرب ما تكون إلى ذلك
."في شوارع "سايغون

395
00:30:31,802 --> 00:30:33,640
،"حاول المقدم "بيتر دوي

396
00:30:33,806 --> 00:30:37,482
"قائد فريق "مكتب الخدمات الاستراتيجية
،في "سايغون" ذو الـ28 عاماً

397
00:30:37,615 --> 00:30:39,587
.إضفاء بعض المنطق على كل ما يحدث

398
00:30:40,188 --> 00:30:42,962
،كان منذ البداية على اتصال بالجميع

399
00:30:43,095 --> 00:30:45,835
ليس الفرنسيين فحسب، لكنه سرعان ما أنشأ

400
00:30:45,902 --> 00:30:49,243
.قنوات اتصال مع عدة مجموعات فيتنامية

401
00:30:49,911 --> 00:30:51,949
...وسرعان ما رسخ رجال الـ"فيت منه" أنفسهم

402
00:30:52,016 --> 00:30:53,152
"يسقط الاستعمار"

403
00:30:53,286 --> 00:30:54,918
.بوصفهم الأكثر نجاحاً...

404
00:30:56,251 --> 00:30:58,550
،"توسط "ديوي
،الذي كان يتحدث الفرنسية بطلاقة

405
00:30:58,617 --> 00:31:01,516
لإقامة محادثات
"بين المتحدث باسم الـ"فيت منه

406
00:31:01,583 --> 00:31:04,614
.وكبير ممثلي الفرنسيين في المدينة

407
00:31:06,247 --> 00:31:09,945
وقد أغضبت جهوده
،"الجنرال البريطاني "دوغلاس غرايسي

408
00:31:10,045 --> 00:31:12,678
.الذي كان يقود قوات الحلفاء في الجنوب

409
00:31:13,643 --> 00:31:18,941
كان "غرايسي" مقتنعاً بأن السيطرة الفرنسية
.يجب إعادة فرضها في أسرع وقت ممكن

410
00:31:19,508 --> 00:31:22,307
،"وبتباحثه مع جبهة الـ"فيت منه
"قال "غرايسي

411
00:31:22,474 --> 00:31:25,772
إن المقدم "ديوي" قد أصبح بفعلته تلك
.من القوى المخربة

412
00:31:27,972 --> 00:31:32,136
."تصاعدت وتيرة العنف داخل وحول "سايغون

413
00:31:33,469 --> 00:31:36,901
"أبرق المقدم "ديوي
،إلى رؤسائه على نحو عاجل

414
00:31:37,667 --> 00:31:39,967
.حيث كتب لهم "(فيتنام) تحترق

415
00:31:40,466 --> 00:31:45,297
".انتهى أمر الفرنسيين والبريطانيين هنا"
(واسترسل، "وعلى (الولايات المتحدة

416
00:31:45,397 --> 00:31:48,429
".(الانسحاب من جنوب شرق (آسيا

417
00:31:52,161 --> 00:31:56,626
،بعدها بيومين، في الـ26 من سبتمبر عام 1945

418
00:31:56,992 --> 00:31:58,392
،انطلق في طريقه إلى المطار

419
00:31:59,025 --> 00:32:01,957
مستعداً ليستقل الطائرة إلى مقر
."مكتب الخدمات الاستراتيجية"

420
00:32:04,356 --> 00:32:08,588
"عند أحد الحواجز، ظن رجال الـ"فيت منه
أن "ديوي" شخص فرنسي

421
00:32:09,020 --> 00:32:10,487
.وأطلقوا عليه النار

422
00:32:12,319 --> 00:32:14,302
.قُتل في الحال

423
00:32:17,191 --> 00:32:19,475
"كتب "هو تشي منه" إلى "الولايات المتحدة

424
00:32:19,677 --> 00:32:23,205
مُبدياً أسفه على موت "ديوي"، والذي عرّفه

425
00:32:23,272 --> 00:32:26,228
.بوصفه شخصاً كان متعاطفاً مع قضيته

426
00:32:27,606 --> 00:32:30,462
،"بدت مفارقة كبرى أن "ديوي

427
00:32:30,529 --> 00:32:34,729
الذي كان يبذل كل ما في وسعه
...لمساعدة حركة الاستقلال الفيتنامية

428
00:32:34,830 --> 00:32:36,073
"(ديوي)"

429
00:32:36,174 --> 00:32:39,298
.يُقتل على يد الفيتناميين عن طريق الخطأ...

430
00:32:43,297 --> 00:32:47,362
1968

431
00:32:52,066 --> 00:32:53,140
(فينسينت أوكاموتو)"
(القوات البرية 1968

432
00:32:53,208 --> 00:32:55,727
فتحت الباب امرأة مسنة
.أمريكية من أصل أفريقي

433
00:33:00,465 --> 00:33:04,665
أعتقد أنها عرفت سبب تواجدنا
.لحظة أن رأتنا

434
00:33:07,722 --> 00:33:09,872
،وقال القس

435
00:33:09,939 --> 00:33:14,442
،يؤسفني للغاية أن أخبركما بهذا"

436
00:33:14,508 --> 00:33:18,305
".(لكن ابنكما قُتل في (فيتنام

437
00:33:19,884 --> 00:33:22,707
.ثم جلست فحسب، ولم تنبس بكلمة

438
00:33:24,823 --> 00:33:28,619
".بعدها قال زوجها، "كلا، هناك خطأ في الأمر

439
00:33:28,720 --> 00:33:30,777
.ثم عاد حاملاً هذا الخطاب

440
00:33:30,844 --> 00:33:32,801
وقال، "انظروا، أرأيتم؟

441
00:33:32,868 --> 00:33:36,484
وردنا هذا أمس، كان ابننا ما يزال
".على قيد الحياة أمس

442
00:33:39,338 --> 00:33:41,229
فنظر القس إلى الخطاب

443
00:33:41,295 --> 00:33:42,556
.وقال، "إنه منذ أسبوع

444
00:33:43,518 --> 00:33:46,703
".أعتقد أن ابنكما قُتل يوم كتب هذا الخطاب

445
00:33:55,363 --> 00:33:59,875
،في خريف عام 1945
،"وبعد أسبوع من موت المقدم "ديوي

446
00:34:00,008 --> 00:34:02,861
،"بدأت قوات فرنسية جديدة تصل إلى "سايغون

447
00:34:03,657 --> 00:34:05,284
.وتحل محل البريطانيين

448
00:34:06,876 --> 00:34:09,796
وسرعان ما أحكموا السيطرة على المدينة

449
00:34:09,862 --> 00:34:13,180
.وشرعوا في إعادة احتلال كامل البلاد

450
00:34:15,303 --> 00:34:18,853
أمل "هو تشي منه" بشكل ما أن يحقق الاستقلال

451
00:34:18,920 --> 00:34:20,646
،"من دون خوض حرب مع "فرنسا

452
00:34:20,713 --> 00:34:23,800
وكان ما يزال يأمل
."في تدخل "الولايات المتحدة

453
00:34:24,265 --> 00:34:28,448
،لم تكن لكم إمبراطورية قط"
،"ولم يسبق لكم استغلال الشعوب الآسيوية

454
00:34:28,514 --> 00:34:30,905
.ذلك ما قاله لصحفي أمريكي زائر

455
00:34:31,535 --> 00:34:34,988
".لا تجعلوا مسألة الشيوعية هذه تعميكم"

456
00:34:36,250 --> 00:34:40,434
لم يكن يرغب في قتال الفرنسيين
."كعدو لـ"أمريكا

457
00:34:41,197 --> 00:34:43,554
...وفي الواقع، لقد رأيت الخطابات

458
00:34:43,621 --> 00:34:44,716
(ليزلي غيلب)"
"البنتاغون

459
00:34:44,782 --> 00:34:47,272
"التي كتبها إلى الرئيس "ترومان...

460
00:34:48,368 --> 00:34:51,091
قائلاً فيها، "نؤمن بنفس الأمور
".التي تؤمنون بها

461
00:34:51,622 --> 00:34:55,141
لكن تلك الخطابات التي رأيتها
،في ملفات وكالة الاستخبارات المركزية

462
00:34:55,307 --> 00:34:59,158
."لم تُعط قط إلى الرئيس "ترومان

463
00:35:03,806 --> 00:35:07,889
،في يونيو من عام 1946
"عاد "هو تشي منه" إلى "باريس

464
00:35:08,023 --> 00:35:10,877
في محاولة غير مجدية
لحمل الفرنسيين على الوفاء

465
00:35:10,977 --> 00:35:15,294
بالوعد الذي قطعوه
.بمنح بلاده المزيد من الاستقلالية

466
00:35:16,953 --> 00:35:18,306
،"وخلال غياب "هو

467
00:35:18,373 --> 00:35:23,312
"بدأ الجنرال "زاب
.في تعزيز سيطرة الشيوعيين على الثورة

468
00:35:24,461 --> 00:35:26,355
حيث قام بعملية تطهير لا ترحم

469
00:35:26,423 --> 00:35:29,366
لأعضاء الأحزاب القومية المناوئة

470
00:35:29,433 --> 00:35:33,018
،"ومن أسماهم "المخربين الرجعيين

471
00:35:34,066 --> 00:35:38,463
،من ملاك الأراضي، ومقرضي الأموال
،والتروتسكيين، والكاثوليك

472
00:35:38,531 --> 00:35:41,912
والرجال والنساء
.الذين اُتهموا بالتعاون مع الفرنسيين

473
00:35:42,927 --> 00:35:46,512
،أُعدم المئات بالرصاص
.وأُغرقوا، ودُفنوا أحياء

474
00:35:47,629 --> 00:35:51,348
"رأيت أن الـ"فيت منه
.قتلوا مواطنيهم الفيتناميين

475
00:35:52,566 --> 00:35:55,441
لم يكونوا يحاربون فعلاً
.من أجل الشعب الفيتنامي

476
00:35:55,508 --> 00:35:56,557
(لام كوانغ تي)"
"الجيش الفيتنامي الجنوبي

477
00:35:56,624 --> 00:35:59,161
كانوا يحاربون في سبيل
.النظام الشيوعي العالمي فحسب

478
00:36:00,716 --> 00:36:05,689
،في الـ19 من ديسمبر عام 1946
،وبعد أشهر من التوتر المتزايد

479
00:36:05,892 --> 00:36:08,022
"اندلع القتال في "هانوي

480
00:36:08,089 --> 00:36:11,066
.بين الـ"فيت منه" والفرنسيين

481
00:36:15,090 --> 00:36:18,540
"وسرعان ما تبين أن الـ"فيت منه
.ليسوا نداً لقوة الفرنسيين العسكرية

482
00:36:23,985 --> 00:36:28,179
،"انسل "هو"، و"زاب
ورفاقهما إلى خارج المدينة

483
00:36:28,315 --> 00:36:32,440
.وعادوا إلى حصنهم الجبلي البعيد في الشمال

484
00:36:34,639 --> 00:36:37,852
،"من لديهم البنادق سيستخدمون البنادق"

485
00:36:37,919 --> 00:36:39,964
حسبما أعلن "هو" في رسالة عبر الراديو

486
00:36:40,030 --> 00:36:42,865
داعياً إلى شن حرب عصابات
.عبر كافة ربوع البلد

487
00:36:43,525 --> 00:36:46,789
،ومن لديهم سيوف سيستخدمون السيوف"

488
00:36:46,856 --> 00:36:51,966
ومن ليس لديهم سيوف
."سيستخدمون المجارف والعصي

489
00:36:55,725 --> 00:37:00,639
كان هناك شعور طاغ بالمسؤولية
.عن القتال من أجل بلادنا

490
00:37:05,849 --> 00:37:10,663
.أتذكر تلك الفترة كفترة سعيدة جميلة

491
00:37:13,070 --> 00:37:16,269
بل لقد كنا نغني حتى
...أثناء سيرنا إلى القتال

492
00:37:16,335 --> 00:37:18,049
(نوين نوك)"
"(فيت منه)

493
00:37:18,115 --> 00:37:19,566
.أغان رومانسية للغاية...

494
00:37:21,677 --> 00:37:24,611
"لكن البلد التي كان "هو تشي منه
يأمل في توحيدها

495
00:37:24,677 --> 00:37:27,183
.كانت هي نفسها منقسمة بشدة

496
00:37:27,875 --> 00:37:30,348
.تمزقت العائلات

497
00:37:30,481 --> 00:37:34,240
،رغم منصب والدها في الحكومة الفرنسية

498
00:37:34,339 --> 00:37:39,219
"شعرت شقيقة "دونغ فان ماي
."بأنها مضطرة لتلبية نداء "هو

499
00:37:41,197 --> 00:37:45,220
كانت شقيقتي الكبرى، "تانغ"، متزوجة من رجل

500
00:37:45,286 --> 00:37:48,715
."يكن تعاطفاً شديداً تجاه الـ"فيت منه

501
00:37:49,539 --> 00:37:52,541
،وبحلول ذلك الوقت
كان "هو تشي منه" قد أجلى حكومته

502
00:37:52,606 --> 00:37:53,938
.إلى القاعدة الجبلية

503
00:37:55,036 --> 00:37:59,992
لذا شقت أختي وزوجها طريقهما
من "هانوي" إلى القاعدة

504
00:38:00,226 --> 00:38:03,586
.من أجل الانضمام إلى المقاومة ضد الفرنسيين

505
00:38:06,148 --> 00:38:10,340
لذا كانت حرب "فيتنام" حقاً حرباً أهلية
.وصولاً حتى على صعيد العائلات

506
00:38:12,969 --> 00:38:15,032
الفرنسيون يواصلون زحفهم"
"!(عبر (الهند الصينية

507
00:38:18,858 --> 00:38:22,451
،"دفعت "فرنسا" بآلاف الرجال إلى "فيتنام

508
00:38:22,950 --> 00:38:26,877
،من الجنود الفرنسيين، والمرتزقة الأوروبيين
والقوات الاستعمارية

509
00:38:26,943 --> 00:38:30,970
،"من "المغرب"، و"الجزائر
،"و"تونس"، و"السنغال

510
00:38:31,102 --> 00:38:35,927
الذين حاربوا إلى جانب جيش
،من الكمبوديين، واللاوسيين

511
00:38:35,993 --> 00:38:38,888
.والفيتناميين المناهضين للشيوعية

512
00:38:42,781 --> 00:38:46,973
وتمكنت القوات الفرنسية
من احتلال معظم المدن الكبيرة

513
00:38:47,106 --> 00:38:48,540
وعواصم المقاطعات

514
00:38:48,773 --> 00:38:52,673
وأنشأت المئات
.من المواقع الأمامية المنعزلة

515
00:38:54,140 --> 00:38:58,340
كما شرع الفرنسيون أيضاً في محاولة
لكسب ود الفيتناميين في المناطق الريفية

516
00:38:58,473 --> 00:39:01,240
..."عبر برنامج أسموه "باسيفيكاسيون

517
00:39:01,306 --> 00:39:02,173
"التهدئة"

518
00:39:02,240 --> 00:39:03,940
،"أو "التهدئة...

519
00:39:04,106 --> 00:39:08,740
،حيث بنوا السدود، والمدارس، وعبدوا الطرق
.وقاموا بتطعيم الأطفال

520
00:39:11,873 --> 00:39:13,906
كان الفرنسيون يصالحون قرية ما

521
00:39:14,180 --> 00:39:17,746
وخلال النهار
.كانوا يتمكنون من السيطرة عليها

522
00:39:18,602 --> 00:39:20,902
.لكن في الليل كان رجال الـ"فيت منه" يعودون

523
00:39:21,306 --> 00:39:24,873
.ولذا لم تكن تلك القرى مؤمنة تماماً أبداً

524
00:39:26,173 --> 00:39:29,640
،كان والدي يهز رأسه ويقول

525
00:39:29,706 --> 00:39:31,269
عملية التهدئة غير مجدية حقاً"

526
00:39:31,601 --> 00:39:35,824
".لأنها أشبه بمحاولة حمل الرمال بين أصابعك

527
00:39:39,082 --> 00:39:43,437
،لغم مقاتلو الـ"فيت منه" الطرقات
،وفجروا الجسور والسكة الحديدية

528
00:39:44,302 --> 00:39:49,389
،ونصبوا الكمائن للدوريات الفرنسية
.وبعدها كانوا يختفون

529
00:39:51,916 --> 00:39:55,805
كان الجنود الفرنسيون في بعض الأحيان
،يصبون انتقامهم على أقرب قرية

530
00:39:55,972 --> 00:39:58,296
،حيث يحرقون البيوت، ويغتصبون النساء

531
00:39:58,827 --> 00:40:02,745
ويعدمون الرجال الذين يشتبهون
."في تعاونهم مع مقاتلي الـ"فيت منه

532
00:40:07,360 --> 00:40:09,618
،في عام 1948، في قريتي

533
00:40:09,982 --> 00:40:13,137
أتى الفرنسيون على ظهر الدبابات

534
00:40:13,403 --> 00:40:16,623
.وأحرقوا بيوتنا

535
00:40:19,046 --> 00:40:21,537
كما أطلقوا النار
على العديد من جواميس الماء

536
00:40:21,670 --> 00:40:23,563
.التي كنا نستخدمها لحراثة الأرض

537
00:40:26,849 --> 00:40:28,376
،عندما كنت صبياً صغيراً

538
00:40:28,543 --> 00:40:32,593
.رأيت هذا المشهد

539
00:40:32,826 --> 00:40:36,511
.لقد حُفر في ذاكرتي

540
00:40:36,577 --> 00:40:38,038
(لي كونغ هوان)"
"(فيت منه)

541
00:40:41,524 --> 00:40:45,476
لكن الشيوعيين برهنوا
.أنهم ليسوا أقل وحشية من الفرنسيين

542
00:40:46,372 --> 00:40:49,668
،من الأفضل قتل حتى الأبرياء"

543
00:40:49,801 --> 00:40:53,930
."عن السماح لشخص مذنب بالفرار
.كان هذا ما قاله أحد القادة

544
00:40:55,927 --> 00:40:57,625
وقد استهدفوا على وجه التحديد

545
00:40:57,725 --> 00:41:00,622
.أي شخص كانت له صلات بالفرنسيين

546
00:41:01,056 --> 00:41:03,719
،بمجرد أن بدأ والدي العمل لصالح الفرنسيين

547
00:41:03,786 --> 00:41:07,514
،أصبح مستهدفاً، وخاصة كلما ترقى في المناصب

548
00:41:07,581 --> 00:41:09,479
.زاد استهدافه

549
00:41:10,245 --> 00:41:15,639
"في الواقع أتى أحد عملاء الـ"فيت منه
،حاملاً مسدساً لقتله

550
00:41:15,905 --> 00:41:19,217
.لكنه تراجع في آخر لحظة

551
00:41:21,693 --> 00:41:25,139
"رأيت الـ"فيت منه

552
00:41:25,307 --> 00:41:30,627
يعتقلون المجندين الفيتناميين
،في الجيش الفرنسي

553
00:41:31,731 --> 00:41:33,872
...ويجردونهم من ملابسهم

554
00:41:33,972 --> 00:41:35,678
(تران نوك "هاري" هيو)"
"الجيش الفيتنامي الجنوبي

555
00:41:35,746 --> 00:41:38,556
ويقتلونهم بوحشية...

556
00:41:38,623 --> 00:41:40,898
.بدفنهم أحياء

557
00:41:41,801 --> 00:41:45,649
لم يرغبوا في إهدار الطلقات
.على هؤلاء الناس

558
00:41:47,590 --> 00:41:51,973
.كنا نرزح تحت حكم اثنين من المستبدين

559
00:41:58,563 --> 00:42:01,775
.استمر عدد الضحايا الفرنسيين في الازدياد

560
00:42:02,980 --> 00:42:07,430
تمر علينا أيام نكون فيها في غاية الإحباط"
،"لدرجة أننا نود فيها التخلي عن كل شيء

561
00:42:07,497 --> 00:42:09,639
.حسبما كتب أحد الجنود الفرنسيين إلى والدته

562
00:42:10,040 --> 00:42:12,955
،قوافل تتعرض الهجوم، وطرق مقطوعة"

563
00:42:13,257 --> 00:42:16,071
،وإطلاق النار يأتي من كل صوب ليلاً

564
00:42:16,640 --> 00:42:18,785
."ولا مبالاة في الوطن

565
00:42:28,769 --> 00:42:32,154
،أثناء وجودي هناك
.سنحت لي الفرصة للاتصال بأمي

566
00:42:33,896 --> 00:42:36,207
،وكنت أخبرها بما يدور هناك

567
00:42:36,275 --> 00:42:39,290
وكنت أخبرها أنها يجب ألا تصدق

568
00:42:39,357 --> 00:42:42,272
ما تقرؤه في الجرائد وتراه في التلفاز

569
00:42:42,339 --> 00:42:43,882
.لأننا نخسر الحرب

570
00:42:45,190 --> 00:42:47,875
قلت لها، "قد لا تتسنى لك رؤيتي مرة أخرى

571
00:42:47,942 --> 00:42:51,095
لأننا في أقصى قاعدة أمامية شمالية
".لمشاة البحرية

572
00:42:51,163 --> 00:42:52,504
(روجر هاريس)"
"مشاة البحرية 1967

573
00:42:52,605 --> 00:42:54,752
كان بوسعنا حرفياً
.رؤية "فيتنام الشمالية" مباشرة

574
00:42:54,819 --> 00:42:57,101
وكان بوسعنا رؤية لهب البنادق
.عندما يطلقون النار علينا

575
00:42:57,168 --> 00:42:59,382
.وقلت لها، "كل من في وحدتي يموتون

576
00:43:00,388 --> 00:43:01,664
."ولن أتمكن من العودة على الأرجح

577
00:43:01,731 --> 00:43:03,810
."وأجابتني أمي قائلة، "كلا، ستعود

578
00:43:04,146 --> 00:43:07,099
.قالت لي، "أناجي الرب يومياً وأنت مميز

579
00:43:08,105 --> 00:43:09,616
."سوف تعود

580
00:43:10,690 --> 00:43:14,316
،فقلت لها، "أمي
.كل أم تظن أن أولادها مميزون

581
00:43:14,819 --> 00:43:17,874
أضع أشلاء أناس مميزين يومياً
."في أكياس الموتى

582
00:43:23,312 --> 00:43:24,286
"29 أغسطس 1949"

583
00:43:24,352 --> 00:43:26,031
...إعلان الرئيس "ترومان" المفاجئ

584
00:43:26,165 --> 00:43:27,038
،(تفجير نووي في (روسيا"
"(بحسب قول (ترومان

585
00:43:27,106 --> 00:43:28,179
أن "روسيا" صارت تمتلك...
سر القنبلة النووية

586
00:43:28,247 --> 00:43:31,066
تسبب في إثارة التوتر في وزارات الخارجية
.في كافة أرجاء العالم

587
00:43:32,879 --> 00:43:36,336
كنا على دراية تامة بوجود حرب باردة

588
00:43:36,471 --> 00:43:38,317
،وأن لدينا عدواً

589
00:43:38,385 --> 00:43:41,339
."وأن ذلك العدو كان هو "الاتحاد السوفيتي

590
00:43:42,547 --> 00:43:45,367
"وقفت "الولايات المتحدة
...على رأس أحد القطبين

591
00:43:45,434 --> 00:43:46,341
(هال كوشنر)"
"(دانفيل)، (فيرجينيا)

592
00:43:46,442 --> 00:43:48,019
"ووقف "الاتحاد السوفيتي...
.على رأس القطب الآخر

593
00:43:48,086 --> 00:43:52,887
كان الأمر أشبه بديناميكية مانوية
.يتصارع فيها الشر والخير

594
00:43:52,953 --> 00:43:54,967
،وكنا نحن الأخيار
.وكان الطرف الآخر هم الأشرار

595
00:43:55,707 --> 00:43:58,124
.لم يكن هناك أي لبس أخلاقي

596
00:44:01,513 --> 00:44:04,904
مباشرة بعد بضعة أسابيع
،من تحول "روسيا" إلى قوة نووية

597
00:44:05,005 --> 00:44:06,876
.وردت المزيد من الأخبار الصاعقة

598
00:44:07,543 --> 00:44:12,052
أحكمت القوات الشيوعية تحت قيادة
."ماو تسي تونغ" السيطرة على "الصين"

599
00:44:14,223 --> 00:44:17,497
كما كانت هناك تمردات شيوعية منفصلة
تجري أيضاً

600
00:44:17,563 --> 00:44:20,770
"في مستعمرتي "بورما
.و"مالايو" البريطانيتين

601
00:44:23,008 --> 00:44:26,949
وفي يناير من عام 1950، اعترف "ماو" رسمياً

602
00:44:27,016 --> 00:44:31,859
"بتمرد "هو تشي منه
،ووافق على تزويده بالأسلحة، والمعدات

603
00:44:32,159 --> 00:44:34,898
.والتدريب العسكري الذي كان يسعى لنيله

604
00:44:35,700 --> 00:44:38,740
،"كما اعترف السوفييت بجبهة "فيت منه

605
00:44:38,940 --> 00:44:40,891
.وعرضوا تقديم المساعدة أيضاً

606
00:44:42,380 --> 00:44:44,697
قام الرئيس "ترومان"، والذي كان يُلام

607
00:44:44,762 --> 00:44:48,270
،"من قبل خصومه السياسيين على خسارة "الصين

608
00:44:48,501 --> 00:44:51,114
،وعلى فشله في احتواء الشيوعية

609
00:44:51,247 --> 00:44:54,622
بالموافقة على برنامج مساعدات
بقيمة 23 مليون دولار

610
00:44:54,687 --> 00:44:57,401
."للفرنسيين في "فيتنام

611
00:44:58,161 --> 00:45:01,436
.لم تعد "الولايات المتحدة" طرفاً محايداً

612
00:45:02,760 --> 00:45:05,208
وقعنا بين شقي رحى

613
00:45:05,572 --> 00:45:08,880
بشأن كيفية الحفاظ
...على صداقتنا وتحالفنا مع الفرنسيين

614
00:45:08,946 --> 00:45:09,939
(سام ويلسون)"
"القوات البرية

615
00:45:10,005 --> 00:45:11,693
"ودعمهم في "الهند الصينية...

616
00:45:12,254 --> 00:45:15,430
،في حين كنا نحن أنفسنا
،بوصفنا مستعمرة سابقة

617
00:45:15,497 --> 00:45:18,474
نتعاطف مع الفيتناميين وطموحاتهم

618
00:45:18,541 --> 00:45:20,459
نحو الحرية والاستقلال؟

619
00:45:23,139 --> 00:45:24,992
"(غزو (كوريا"

620
00:45:25,058 --> 00:45:27,473
اجتاح جيش "كوريا" الشمالية عالي التدريب
وحسن التجهيز

621
00:45:27,672 --> 00:45:29,900
خط العرض 38

622
00:45:30,032 --> 00:45:32,062
لمهاجمة المدافعين الكوريين الجنوبيين
.غير المستعدين

623
00:45:33,791 --> 00:45:37,449
،"في يونيو من عام 1950، قامت حليفة "الصين

624
00:45:37,582 --> 00:45:41,106
،"كوريا" الشمالية الشيوعية"
.بغزو "كوريا" الجنوبية

625
00:45:43,102 --> 00:45:45,630
"وعلى إثر ذلك أمر الرئيس "ترومان
بإرسال عشرات الآلاف

626
00:45:45,696 --> 00:45:49,686
من القوات البرية الأمريكية
.إلى شبه الجزيرة الكورية

627
00:45:55,672 --> 00:45:57,435
وتمكنت "الولايات المتحدة" وحلفاؤها

628
00:45:57,502 --> 00:46:00,328
.أخيراً من دحر الغزاة وإعادتهم إلى الشمال

629
00:46:02,356 --> 00:46:04,452
،"في تلك الأثناء، في جنوب "الصين

630
00:46:04,518 --> 00:46:07,778
كان جيش "ماو" قد بدأ
"في تحويل مقاتلي الـ"فيت منه

631
00:46:07,844 --> 00:46:09,806
،إلى قوة مقاتلة عصرية

632
00:46:10,903 --> 00:46:14,961
قادرة على إيقاع خسائر فادحة
.في صفوف الفرنسيين المحتلين

633
00:46:22,177 --> 00:46:24,105
"وفي شهر يوليو، قامت إدارة "ترومان

634
00:46:24,239 --> 00:46:27,069
سراً بإرسال طائرات شحن

635
00:46:27,136 --> 00:46:29,800
وسفينة محملة
."بعربات الـ"جيب" العسكرية إلى "فيتنام

636
00:46:30,499 --> 00:46:32,931
كما رافقها 35 مستشاراً عسكرياً

637
00:46:32,997 --> 00:46:35,594
.للإشراف على استخدامها

638
00:46:37,193 --> 00:46:40,390
،لم يكن أي منهم
،ولا أي ممن في السفارة الأمريكية

639
00:46:40,457 --> 00:46:42,922
.يتحدثون كلمة من اللغة الفيتنامية

640
00:46:44,286 --> 00:46:48,782
"لكن "الولايات المتحدة
."كانت الآن متواجدة رسمياً في "فيتنام

641
00:46:50,880 --> 00:46:53,078
،في أكتوبر من عام 1950

642
00:46:53,278 --> 00:46:58,407
بدأ مئات الآلاف من الجنود الصينيين
،في التدفق إلى "كوريا" الشمالية

643
00:46:58,707 --> 00:47:01,604
.معيدين الحلفاء إلى جنوب شبه الجزيرة

644
00:47:02,769 --> 00:47:04,402
،ومع احتدام ذلك القتال

645
00:47:04,468 --> 00:47:07,699
واصل "ترومان" في زيادة المساعدات العسكرية

646
00:47:07,798 --> 00:47:10,596
."للحرب الفرنسية في "فيتنام

647
00:47:12,927 --> 00:47:14,059
"336 مليون دولار"

648
00:47:14,126 --> 00:47:16,024
،"إن نجح العدوان في "كوريا

649
00:47:16,356 --> 00:47:19,354
فنتوقع أن ينتشر الأمر
"عبر كافة أرجاء "آسيا" و"أوروبا

650
00:47:19,421 --> 00:47:20,686
.ومن ثم إلى نصف العالم هذا

651
00:47:23,983 --> 00:47:25,782
"نحن نحارب في "كوريا

652
00:47:25,915 --> 00:47:28,512
.من أجل أمننا القومي وبقائنا

653
00:47:35,073 --> 00:47:37,450
،في خريف عام 1951

654
00:47:37,516 --> 00:47:39,663
"قام عضو شاب في الكونغرس من "ماساتشوستس

655
00:47:39,729 --> 00:47:43,526
يُدعى "جون إف كينيدي" بتناول العشاء
في مشرب على سطح

656
00:47:43,592 --> 00:47:46,630
."فندق "ماجيستيك" المطل على "سايغون

657
00:47:47,620 --> 00:47:49,140
،وبينما كان هو وجماعته يأكلون

658
00:47:49,271 --> 00:47:54,026
كان بوسعهم سماع دوي المدافع
."على الضفة الأخرى من نهر "سايغون

659
00:47:54,852 --> 00:47:59,706
"أكد القادة الفرنسيون لـ"كينيدي
،أنه مع المزيد من الدعم الأمريكي

660
00:47:59,772 --> 00:48:02,172
.سيُعاد فرض الحكم الفرنسي

661
00:48:02,885 --> 00:48:06,388
لكن "كينيدي" أمضى ساعتين
،"برفقة "سيمور توبينغ

662
00:48:06,453 --> 00:48:08,334
،المراسل الأمريكي المتمرس

663
00:48:08,399 --> 00:48:11,155
.والذي أعطاه نظرة مغايرة تماماً

664
00:48:11,642 --> 00:48:13,879
،فقال، "الفرنسيون يخسرون الحرب

665
00:48:13,944 --> 00:48:17,511
والعديد من الفيتناميين
ممن كانوا معجبين بالأمريكيين فيما مضى

666
00:48:17,576 --> 00:48:20,949
.بدؤوا في احتقارهم لدعمهم الفرنسيين

667
00:48:22,506 --> 00:48:24,512
.وقد صدق "كينيدي" المراسل

668
00:48:25,113 --> 00:48:28,489
"ما لم تتمكن "الولايات المتحدة
من إقناع الفيتناميين

669
00:48:28,623 --> 00:48:32,199
"من أنها تقف ضد "الظلم وعدم المساواة

670
00:48:32,266 --> 00:48:33,904
،بقدر وقوفها ضد الشيوعية

671
00:48:33,971 --> 00:48:36,979
،حسبما قال لناخبيه عندما عاد إلى الوطن

672
00:48:37,046 --> 00:48:40,823
.فإن الجهود الحالية ستنتهي إلى فشل محتم

673
00:48:51,186 --> 00:48:52,723
،في عام 1952

674
00:48:52,790 --> 00:48:55,865
،اُنتخب الجنرال "أيزنهاور" رئيساً

675
00:48:55,932 --> 00:49:00,478
ويُعزى ذلك في جانب منه إلى وعده
.باتخاذ موقف أكثر صلابة تجاه الشيوعية

676
00:49:02,350 --> 00:49:04,523
،في ذلك العام
تحمل دافعو الضرائب الأمريكيون

677
00:49:04,656 --> 00:49:07,063
أكثر من 30 بالمائة من فاتورة

678
00:49:07,230 --> 00:49:10,172
."الحرب الفرنسية في "فيتنام

679
00:49:10,673 --> 00:49:12,089
،خلال عامين

680
00:49:12,156 --> 00:49:15,628
.زادت تلك النسبة لتصل إلى قرابة 80 بالمائة

681
00:49:17,481 --> 00:49:18,998
"تقارير نائب الرئيس"

682
00:49:19,066 --> 00:49:21,392
.العديد منكم يطرحون هذا السؤال

683
00:49:22,167 --> 00:49:25,874
"لم تنفق "الولايات المتحدة
مئات الملايين من الدولارات

684
00:49:26,414 --> 00:49:30,222
على دعم قوات الاتحاد الفرنسي

685
00:49:30,290 --> 00:49:32,919
في قتالها ضد الشيوعية في "الهند الصينية"؟

686
00:49:34,302 --> 00:49:36,290
،أعتقد أنه ربما إن ذهبنا إلى الخريطة هنا

687
00:49:36,425 --> 00:49:39,762
فيمكنني أن أشير
.إلى سبب كونه أمراً في غاية الأهمية

688
00:49:40,840 --> 00:49:42,009
."هنا تقع "الهند الصينية

689
00:49:42,110 --> 00:49:42,978
(ريتشارد نيكسون)"
"نائب الرئيس

690
00:49:43,044 --> 00:49:44,247
،"إن سقطت "الهند الصينية

691
00:49:44,514 --> 00:49:47,721
.ستصبح "تايلاند" في وضع شبه مستحيل

692
00:49:48,255 --> 00:49:51,095
"والحال نفسه ينطبق على "الملايو
.وما تنتجه من المطاط والقصدير

693
00:49:52,030 --> 00:49:55,737
الآن هل لي أن أقول
،"إنه فيما يتعلق بالحرب في "الهند الصينية

694
00:49:56,171 --> 00:50:00,815
،فقد كنت هناك، في قلب المعركة
،أو على مقربة منها

695
00:50:01,015 --> 00:50:03,653
.وهي حرب دموية، ومريرة

696
00:50:08,831 --> 00:50:13,240
،بحلول عام 1953
.كان الفرنسيون يحاربون منذ 7 أعوام

697
00:50:13,741 --> 00:50:17,013
وكانوا قد عانوا من خسائر تفوق 100 ألف ضحية

698
00:50:17,081 --> 00:50:19,686
.وفشلوا في تهدئة الريف

699
00:50:20,420 --> 00:50:22,993
.وكان 6 قادة قد تعاقبوا على تولي القيادة

700
00:50:24,095 --> 00:50:26,299
،ومع ذلك، أكد القائد السابع

701
00:50:26,366 --> 00:50:29,506
الجنرال "هنري نافار" لمواطنيه

702
00:50:29,573 --> 00:50:31,269
.بأن النصر بات وشيكاً

703
00:50:31,609 --> 00:50:34,492
،وقال، "الآن بات بوسعنا رؤيته بوضوح

704
00:50:34,560 --> 00:50:38,225
".كضوء في نهاية النفق

705
00:50:40,260 --> 00:50:44,501
في تلك الأثناء، رُوعت أعداد غفيرة
من الشعب الفرنسي

706
00:50:44,569 --> 00:50:47,182
من التقارير التي كانت تتحدث
عن وحشية الفرنسيين

707
00:50:47,859 --> 00:50:49,997
،والاستخدام الواسع للنابالم

708
00:50:50,472 --> 00:50:54,035
تلك المادة البترولية الجيلاتينية
،التي كانت تحرق النباتات

709
00:50:54,340 --> 00:50:57,282
.والمنازل، وأجساد البشر

710
00:50:59,996 --> 00:51:03,297
وعندما نزلت القوات الفرنسية العائدة
،"في "مارسيليا

711
00:51:03,363 --> 00:51:07,711
أقام أفراد من نقابة عمال الشحن والتفريغ
.بقذفهم بالحجارة

712
00:51:08,137 --> 00:51:11,046
كما بدأ اليساريون الباريسيون
في تسمية الصراع

713
00:51:11,209 --> 00:51:14,282
."الحرب القذرة"

714
00:51:22,488 --> 00:51:24,679
،كانت الكاميرا قريبة

715
00:51:24,744 --> 00:51:27,327
...حيث كانت أعلى كتف هذا الجندي

716
00:51:27,392 --> 00:51:28,243
(رون فيريزي)"
"القوات البرية 1968

717
00:51:28,307 --> 00:51:31,217
والذي كان يمسك بفتى من ياقة قميصه...
.ومن يقوم بضربه

718
00:51:31,414 --> 00:51:32,525
...الناس يصرخون

719
00:51:33,049 --> 00:51:36,121
في تلك اللحظة أدركت أن كل
"من كانوا يهتمون حقاً بشأن "أمريكا

720
00:51:36,252 --> 00:51:37,298
(تقاطع شارعي (بالبو"
"(و(ميتشيغان) - (شيكاغو

721
00:51:37,364 --> 00:51:41,123
تم إرسالهم إلى النصف الآخر من العالم...
.لمطاردة أشباح ما في الغابة

722
00:51:41,614 --> 00:51:44,328
،وفي تلك الأثناء
.كانت بلادي تتمزق إلى أشلاء

723
00:51:45,439 --> 00:51:47,597
رأيت شخصاً يبدو في عمر والدي

724
00:51:47,727 --> 00:51:49,198
.يضرب شخصاً يبدو في عمري

725
00:51:49,820 --> 00:51:51,100
إلى أي جانب سأنحاز؟

726
00:51:51,337 --> 00:51:54,876
"(خارج فندق (هيلتون"

727
00:51:56,696 --> 00:51:58,887
"محطة (كوريا يو آي) الإخبارية"

728
00:51:59,595 --> 00:52:01,786
في "كوريا"، انتهت 3 أعوام من القتال

729
00:52:01,854 --> 00:52:05,932
بعدما وقعت الأمم المتحدة والمفاوضون
.الشيوعيون في "بان مون جوم" على اتفاق هدنة

730
00:52:06,134 --> 00:52:08,292
،في يوليو من عام 1953

731
00:52:08,866 --> 00:52:12,306
انتهت الحرب الكورية بتسوية تفاوضية

732
00:52:12,374 --> 00:52:14,397
.وشبه جزيرة مقسمة

733
00:52:15,240 --> 00:52:18,073
واعتبر واضعو السياسات
الأمريكيين ذلك برهاناً

734
00:52:18,208 --> 00:52:21,513
.على أن الشيوعية في "آسيا" يمكن احتواؤها

735
00:52:21,581 --> 00:52:23,064
...وفي "واشنطن"، في مؤتمر صحفي مسائي مثير

736
00:52:23,132 --> 00:52:26,538
ذلك الخريف، أبدى الفرنسيون استعدادهم

737
00:52:26,605 --> 00:52:29,640
."لبدء المحادثات لإنهاء القتال في "فيتنام

738
00:52:30,585 --> 00:52:32,878
.ووافق "هو تشي منه" على الاجتماع

739
00:52:34,699 --> 00:52:38,342
،"لكن قبل أن يجتمع المفاوضون في "جنيف

740
00:52:38,882 --> 00:52:42,996
.سعى كل طرف لتحسين موقفه في ساحة المعركة

741
00:52:45,087 --> 00:52:47,657
أنشأ الجنرال "نافار" قاعدة محصنة

742
00:52:47,757 --> 00:52:50,660
"في واد ناء في شمال غرب "فيتنام

743
00:52:50,793 --> 00:52:55,231
يُسمى "ديين بيين فو"، حيث كان يأمل
"في استدراج مقاتلي الـ"فيت منه

744
00:52:55,298 --> 00:52:57,301
.إلى معركة حاسمة

745
00:52:59,203 --> 00:53:02,440
كان "نافار" واثقاً
أن القوة العسكرية الفرنسية المتفوقة

746
00:53:02,507 --> 00:53:06,511
والدعم الجوي سيسحقان أي هجوم
."يشنه مقاتلو الـ"فيت منه

747
00:53:07,813 --> 00:53:10,348
ورأى هو وقواده أنه لا مدعاة للقلق

748
00:53:10,415 --> 00:53:15,121
من التلال المغطاة بالغابات
،التي كانت تشرف على رجاله الـ11 ألفاً

749
00:53:15,188 --> 00:53:17,390
.الموجودين في قعر الوادي

750
00:53:19,092 --> 00:53:22,362
،كان قائد المدفعية واثقاً للغاية من النصر

751
00:53:22,429 --> 00:53:26,366
،لدرجة أنه اشتكى قائلاً
".لدي مدافع أكثر مما أحتاج إليه"

752
00:53:29,304 --> 00:53:31,372
.ورأى الجنرال "زاب" فرصته

753
00:53:32,640 --> 00:53:36,812
قررنا أن نبيد تماماً"
كامل قوات العدو بأي ثمن

754
00:53:36,945 --> 00:53:39,816
.في (ديين بيين فو)"، وذلك حسبما تذكر

755
00:53:41,718 --> 00:53:45,488
وللقيام بذلك، نفذ واحداً
من أعظم الأعمال اللوجستية

756
00:53:45,555 --> 00:53:46,893
،في التاريخ العسكري

757
00:53:47,350 --> 00:53:50,712
عمل سيُعاد تمثيله في أفلام الدعاية

758
00:53:50,777 --> 00:53:53,062
.وسيُحتفى به لعقود

759
00:53:54,628 --> 00:53:57,435
،فقد قام ربع مليون حمال مدني

760
00:53:57,500 --> 00:53:59,132
،نصفهم تقريباً من النساء

761
00:53:59,360 --> 00:54:00,993
بنقل كل شيء أراده

762
00:54:01,057 --> 00:54:03,995
لإقامة حصار، من أكياس الأرز

763
00:54:04,060 --> 00:54:06,214
،وحتى قطع المدفعية المفككة

764
00:54:06,606 --> 00:54:09,217
.سيراً على الأقدام عبر الغابة

765
00:54:10,457 --> 00:54:14,047
حاصر "زاب" الوادي بـ50 ألف جندي

766
00:54:14,275 --> 00:54:19,171
و200 مدفع كبير، خُبئت وتم تمويهها ببراعة

767
00:54:19,400 --> 00:54:21,782
.بحيث لا يمكن رؤيتها من الجو

768
00:54:26,514 --> 00:54:29,400
،وفي الـ13 من مارس عام 1954

769
00:54:29,812 --> 00:54:31,873
بدأت مدفعية الـ"فيت منه" على جوانب التلال

770
00:54:32,148 --> 00:54:35,343
في إطلاق 50 قذيفة في الدقيقة

771
00:54:35,549 --> 00:54:38,504
.على القوات الفرنسية المجتمعة في الأسفل

772
00:54:40,668 --> 00:54:42,694
.تم تدمير مهبط الطائرات

773
00:54:45,992 --> 00:54:48,981
ولم يعد بالإمكان
إعادة تعزيز القوات المحاصرة

774
00:54:49,050 --> 00:54:51,902
.وإعادة تموينها سوى عن طريق الإنزال الجوي

775
00:54:55,783 --> 00:54:57,467
،قام قائد المدفعية الفرنسي

776
00:54:57,604 --> 00:55:01,760
.الذي استهان بعدوه، بالانتحار

777
00:55:03,994 --> 00:55:05,849
،"يستمر الجسر الجوي إلى "ديين بيين فو

778
00:55:05,918 --> 00:55:08,459
حيث يتم إيصال الرجال والإمدادات الحيوية
إلى الحامية البطلة

779
00:55:08,528 --> 00:55:11,380
"التي صمدت أمام هجمات مقاتلي الـ"فيت منه
.الضخمة على مدى أكثر من 6 أسابيع

780
00:55:12,136 --> 00:55:16,327
اليوم، تعد "ديين بيين فو" بمثابة سد بشري
يحاول وقف المد الأحمر

781
00:55:16,395 --> 00:55:18,444
."الذي يهدد بابتلاع جنوب شرق "آسيا

782
00:55:20,364 --> 00:55:24,625
توسلت الحكومة الفرنسية
.إلى الرئيس "أيزنهاور" كي يتدخل

783
00:55:24,689 --> 00:55:27,943
ولكنه رفض التصرف من دون موافقة الكونغرس

784
00:55:28,007 --> 00:55:30,187
.ودعم الحلفاء الأوروبيين

785
00:55:31,032 --> 00:55:32,464
رفضت "بريطانيا" التدخل

786
00:55:33,114 --> 00:55:36,301
ولم يكن الكونغرس
.ليوافق على القيام بعمل انفرادي

787
00:55:37,245 --> 00:55:38,189
الشيوعيون

788
00:55:38,318 --> 00:55:40,823
تحت قيادة "هو تشي منه" بوسعهم الزعم
...بأنهم يحاربون من أجل نيل الاستقلال

789
00:55:40,888 --> 00:55:42,254
"(سيناتور (جون إف كينيدي"
"ديموقراطي- ماساتشوستس"

790
00:55:42,319 --> 00:55:45,832
بينما الفرنسيون يبدون أنهم يحاربون...
.من أجل إبقاء الحكم الاستعماري

791
00:55:45,995 --> 00:55:47,302
لذا أؤمن

792
00:55:47,368 --> 00:55:50,350
،أنه قبل أن تحرك "الولايات المتحدة" ساكناً

793
00:55:50,417 --> 00:55:52,996
،فإنه يجب منح الشعب استقلاله

794
00:55:53,063 --> 00:55:54,805
.ويجب أن يدعم الشعب النضال

795
00:55:56,279 --> 00:56:00,266
،أقر "أيزنهاور" في يومياته قائلاً
أنا مقتنع"

796
00:56:00,433 --> 00:56:04,319
".أنه يستحيل تحقيق نصر عسكري في هذا المسرح

797
00:56:05,492 --> 00:56:08,038
،لكن رغم ذلك، ومن دون استشارة الكونغرس

798
00:56:08,105 --> 00:56:09,948
أرسل الرئيس سراً

799
00:56:10,015 --> 00:56:12,159
،المزيد من طائرات الشحن الأمريكية

800
00:56:13,465 --> 00:56:17,955
حيث تم طلاء علاماتها
،وتولى قيادتها متعاقدون مدنيون

801
00:56:18,088 --> 00:56:22,678
للمساعدة في إعادة إمداد
."القوات الفرنسية اليائسة في "ديين بيين فو

802
00:56:26,196 --> 00:56:28,674
كان الجميع يدركون أن "فيتنام" في حد ذاتها

803
00:56:28,909 --> 00:56:31,221
.لم تكن تعني الكثير

804
00:56:32,460 --> 00:56:34,435
...لكنهم اعتقدوا، وأنا نفسي اعتقدت

805
00:56:34,536 --> 00:56:35,440
(ليزلي غيلب)"
"البنتاغون

806
00:56:35,506 --> 00:56:39,557
"أننا إن خسرنا، فإن بقية "آسيا...
.ستتحول إلى الشيوعية

807
00:56:40,628 --> 00:56:44,512
لديكم اعتبارات أوسع قد تتبع

808
00:56:44,579 --> 00:56:48,027
.ما تسمونه مبدأ تساقط قطع الدومينو

809
00:56:48,094 --> 00:56:49,098
"مبدأ تساقط قطع الدومينو"

810
00:56:49,433 --> 00:56:52,011
،إن كان لديك صف من قطع الدومينو

811
00:56:52,077 --> 00:56:53,859
،وأوقعت القطعة الأولى

812
00:56:53,926 --> 00:56:57,458
فما سيحدث للقطعة الأخيرة هو أنها حتماً

813
00:56:57,523 --> 00:56:59,966
.ستقع هي الأخرى سريعاً

814
00:57:21,553 --> 00:57:27,626
،بعد ظهر 7 مايو من عام 1954
،بعد 55 يوماً من الحصار

815
00:57:27,824 --> 00:57:32,908
استسلمت القوات الفرنسية المنهكة
."في "ديين بيين فو

816
00:57:34,921 --> 00:57:40,170
،كانوا قد خسروا 8 آلاف رجل
.ما بين قتيل، أو جريح، أو مفقود

817
00:57:43,932 --> 00:57:47,366
"كان الجنرال "زاب
،قد خسر 3 أضعاف هذا العدد

818
00:57:47,564 --> 00:57:49,808
.لكنه كان قد حقق نصراً عظيماً

819
00:57:51,822 --> 00:57:55,716
تحررت نصف بلادنا
."بانتصارنا في "ديين بيين فو

820
00:57:56,080 --> 00:57:59,776
.قضينا على فيلق فرنسي كامل

821
00:58:00,502 --> 00:58:01,559
(نوين توي بونغ)"
"(فيت منه)

822
00:58:01,625 --> 00:58:06,411
رسخ النصر داخلنا
.الاعتقاد بقدرتنا على الربح

823
00:58:07,170 --> 00:58:12,319
"حتى والدا "دونغ فان ماي
.لم يسعهما إلا الانبهار

824
00:58:13,177 --> 00:58:14,523
كانا في غاية الفخر

825
00:58:14,627 --> 00:58:17,319
،أن الـ"فيت منه" قد هزموا الفرنسيين

826
00:58:17,388 --> 00:58:19,390
.هذه القوة الغربية العظمى

827
00:58:19,907 --> 00:58:23,497
،أبديا إعجابهما واحترامهما من ناحية

828
00:58:23,842 --> 00:58:26,052
.ولكن تملكهما الخوف من ناحية أخرى

829
00:58:26,120 --> 00:58:28,881
.وكان الخوف هو الشعور الطاغي

830
00:58:30,711 --> 00:58:33,516
،"ضبطنا أعداؤنا ونحن ندلس"

831
00:58:33,652 --> 00:58:36,694
حسبما قال زعيم الأقلية
."في مجلس الشيوخ "ليندون جونسون

832
00:58:37,234 --> 00:58:42,338
،(اليوم سقطت (الهند الصينية"
.وغداً قد تشتعل (آسيا) بأكملها

833
00:58:42,507 --> 00:58:46,766
وبعدها، سيتحول التحالف الغربي كله
".إلى خراب

834
00:58:48,726 --> 00:58:51,768
كان يجدر بنا رؤية الأمر
باعتباره نهاية للحقبة الاستعمارية

835
00:58:51,836 --> 00:58:54,066
.في جنوب شرق "آسيا"، وهو ما كان كذلك حقاً

836
00:58:55,182 --> 00:58:57,920
لكن بدلاً من ذلك نظرنا إليه
...بمعايير الحرب الباردة

837
00:58:57,988 --> 00:58:58,967
(دونالد غريغ)"
"وكالة الاستخبارات المركزية

838
00:58:59,035 --> 00:59:02,009
واعتبرناه هزيمة للعالم الحر...

839
00:59:02,077 --> 00:59:04,195
."تتعلق بصعود "الصين

840
00:59:05,035 --> 00:59:09,339
،وقد كان ذلك إساءة فهم تامة لحدث محوري

841
00:59:10,179 --> 00:59:12,163
.كلفنا بعد ذلك غالياً

842
00:59:14,181 --> 00:59:16,702
مستقبل (آسيا) على المحك"
"(مع انطلاق مفاوضات (جنيف

843
00:59:16,803 --> 00:59:18,047
أخبار اليوم"
"(تعليق (جاك توبين

844
00:59:18,182 --> 00:59:19,728
،المقر السابق لعصبة الأمم

845
00:59:19,796 --> 00:59:22,182
جنيف"، في "سويسرا"، حيث يلتقي الشرق الغرب"

846
00:59:22,250 --> 00:59:23,830
في المؤتمر الدولي

847
00:59:23,998 --> 00:59:27,427
الذي قد يؤثر بشكل حاسم
.على مستقبل "آسيا" السياسي

848
00:59:27,596 --> 00:59:30,924
،"في اليوم التالي لسقوط "ديين بيين فو

849
00:59:30,992 --> 00:59:34,790
"اجتمع دبلوماسيون من 9 دول في "جنيف

850
00:59:34,891 --> 00:59:36,606
."للاتفاق على مستقبل "فيتنام

851
00:59:38,388 --> 00:59:42,019
.امتدت المحادثات لقرابة شهرين ونصف

852
00:59:45,045 --> 00:59:46,464
،ورغم انتصارهما

853
00:59:46,532 --> 00:59:50,214
"لم يكن بوسع "هو تشي منه
والجنرال "زاب" مواصلة القتال

854
00:59:50,282 --> 00:59:54,471
من دون المزيد من الدعم
."من "الصين" و"الاتحاد السوفيتي

855
00:59:55,553 --> 00:59:59,303
لكن "الصين" كانت قد خسرت
"مليون رجل في "كوريا

856
00:59:59,370 --> 01:00:04,133
ولم تكن ترغب في التورط
.في حرب أخرى على حدودها

857
01:00:04,499 --> 01:00:09,634
"كان "الاتحاد السوفيتي
.يأمل في تخفيف التوتر مع الغرب

858
01:00:10,688 --> 01:00:14,877
حث كل من راعيي "هو تشي منه" الشيوعيين
على أن يقبل

859
01:00:14,945 --> 01:00:16,828
،التفاوض على التسوية

860
01:00:16,895 --> 01:00:20,595
.وتقسيم كذلك الذي أنهى الحرب الكورية

861
01:00:22,049 --> 01:00:24,890
.لم يكن لدى "هو" خيار سوى الإذعان

862
01:00:26,377 --> 01:00:27,435
(توقيع اتفاق هدنة (الهند الصينية"
"تقسيم (فيتنام) عند خط العرض 17

863
01:00:27,501 --> 01:00:28,459
(الولايات المتحدة)"
"تجد أن بوسعها احترام الاتفاق

864
01:00:28,525 --> 01:00:31,334
.في النهاية، لم يكن هناك أحد راض

865
01:00:33,383 --> 01:00:37,811
كانت "فيتنام" ستُقسم مؤقتاً
.عند خط العرض 17

866
01:00:38,339 --> 01:00:42,767
وكان على القوات البالغ قوامها 130 ألفاً
بقيادة الفرنسيين والمتمركزة في الشمال

867
01:00:42,833 --> 01:00:44,914
،الانسحاب إلى الجنوب

868
01:00:45,245 --> 01:00:49,078
بينما كان على ما بين 50 إلى 90 ألفاً
"من قوات الـ"فيت منه

869
01:00:49,144 --> 01:00:50,961
.إعادة التجمع في الشمال

870
01:00:52,018 --> 01:00:55,718
وسيتم فصل الشطرين بمنطقة منزوعة السلاح

871
01:00:56,082 --> 01:00:58,031
إلى أن يمكن عقد انتخابات

872
01:00:58,096 --> 01:01:00,673
لتوحيد "فيتنام" الشمالية
،و"فيتنام" الجنوبية

873
01:01:01,929 --> 01:01:05,893
انتخابات كان الجميع يعرفون
.أن "هو تشي منه" سيفوز فيها

874
01:01:08,899 --> 01:01:11,212
دعا الاتفاق العام
إلى إقامة انتخابات عامة خلال عامين

875
01:01:11,377 --> 01:01:13,359
.لتعيد توحيد البلاد

876
01:01:13,690 --> 01:01:15,242
.صدق الجميع الأمر

877
01:01:15,870 --> 01:01:16,729
(نوين فان تونغ)"
"(فيت منه)

878
01:01:16,795 --> 01:01:20,066
لم يظن أحد أن الأمر سيطول
.أكثر من 20 عاماً

879
01:01:23,534 --> 01:01:25,781
ذهبت إلى الشمال للتدريب

880
01:01:25,913 --> 01:01:28,324
.على تحرير الجنوب يوماً ما

881
01:01:28,622 --> 01:01:31,926
لكن لم أكن لأصدق أبداً
.أن الحرب ستكون بهذه الشراسة

882
01:01:31,991 --> 01:01:33,214
(نوين توي بونغ)"
"(فيت منه)

883
01:01:33,313 --> 01:01:35,460
.كان من الصعب تصور العنف

884
01:01:41,010 --> 01:01:42,708
كنا قد بدأنا السير صعوداً

885
01:01:42,908 --> 01:01:44,673
وكنا على الأرجح قد قطعنا
نحو ثلث الطريق إلى أعلى التل

886
01:01:44,740 --> 01:01:46,271
.عندما فتحوا النار علينا

887
01:01:49,167 --> 01:01:51,198
.كنا في وسط تلك الكماشة الفظيعة المزرية

888
01:01:51,797 --> 01:01:53,328
.هكذا أسميناها

889
01:01:58,186 --> 01:02:02,246
أحد الأمور التي عرفتها في الحرب هو

890
01:02:02,313 --> 01:02:05,906
أننا لسنا الجنس الأرقى
.على هذا الكوكب لأننا لطفاء

891
01:02:08,834 --> 01:02:11,929
يتحدث الناس كثيراً عن كيف أن الجيش يحول

892
01:02:11,996 --> 01:02:14,657
.الفتيان إلى آلات قتل وما إلى ذلك

893
01:02:14,724 --> 01:02:17,120
ولكنني سأختلف دوماً
.وأقول إنه مجرد مدرسة تأهيلية

894
01:02:26,237 --> 01:02:29,731
متحدين أخطار البحر المفتوح
،على متن قوارب صغيرة متداعية

895
01:02:29,798 --> 01:02:32,294
وجد الآلاف من المسيحيين الكاثوليك
وأتباع الديانة البوذية

896
01:02:32,360 --> 01:02:34,656
.الحياة مستحيلة تحت حكم الشيوعيين

897
01:02:34,789 --> 01:02:37,085
.بالنسبة لهم، إما نيل الحرية أو لا شيء

898
01:02:38,250 --> 01:02:41,145
"الذهاب إلى الجنوب هو أن تختار الحرية"

899
01:02:41,211 --> 01:02:43,208
،"بموجب اتفاق "جنيف

900
01:02:43,275 --> 01:02:46,337
كان لدى المدنيين
"الذين يعيشون في أي من شطري "فيتنام

901
01:02:46,403 --> 01:02:50,531
ويريدون الانتقال إلى الشطر الآخر
.300 يوم لفعل ذلك

902
01:02:50,597 --> 01:02:51,629
"أن تذهب جنوباً هو اختيار للحرية"

903
01:02:52,828 --> 01:02:57,753
أرادت أمي وأبي البقاء
.ومقابلة أختي "تانغ" مجدداً

904
01:02:57,953 --> 01:03:00,182
.لأنهما كانا يعرفان أن "تانغ" ستعود

905
01:03:00,249 --> 01:03:02,446
لكن من جهة أخرى
.لم يكن بوسعهما المجازفة بفعل ذلك

906
01:03:03,544 --> 01:03:08,604
"كانا مقتنعين أنه عندما يصل "هو تشي منه
،"وحكومته إلى "هانوي

907
01:03:08,936 --> 01:03:12,498
فإن والدي سيكون أول من يُقتل

908
01:03:12,564 --> 01:03:15,194
.وأننا جميعاً ستتم محاكمتنا

909
01:03:17,790 --> 01:03:19,853
.وأتذكر اليوم الذي غادرنا فيه

910
01:03:19,987 --> 01:03:21,218
،نظرت حولي وقلت لنفسي

911
01:03:21,385 --> 01:03:23,348
".لن أعود إلى هنا مجدداً أبداً"

912
01:03:25,711 --> 01:03:27,631
.كان الأمر مؤلماً للغاية

913
01:03:27,697 --> 01:03:32,432
كان أشبه وكأن الأرض فجأة
.زالت من تحت قدميك

914
01:03:33,689 --> 01:03:37,232
،في النهاية، فر نحو 900 ألف لاجئ

915
01:03:37,530 --> 01:03:40,278
بما فيهم أكثر من نصف المسيحيين الكاثوليك

916
01:03:40,344 --> 01:03:43,191
،الذين يعيشون في الشمال، إلى الجنوب

917
01:03:43,886 --> 01:03:46,700
.والعديد منهم فروا على متن السفن الأمريكية

918
01:03:50,839 --> 01:03:54,679
"كانت "الولايات المتحدة
تأمل بشكل ما في تشجيع تأسيس

919
01:03:54,844 --> 01:03:57,029
.حكومة شرعية في الجنوب

920
01:03:59,777 --> 01:04:02,789
تلك الحكومة
."كان يترأسها الآن "نغو دين زيم

921
01:04:02,856 --> 01:04:03,816
"(نغو دين زيم)"

922
01:04:03,882 --> 01:04:06,299
كان مسيحياً كاثوليكياً وكونفوشيوسياً

923
01:04:06,365 --> 01:04:08,418
،في دولة يدين معظم سكانها بالبوذية

924
01:04:08,484 --> 01:04:13,119
وقد كان أعزباً متبتلاً
.خطط فيما مضى لأن يصبح قساً

925
01:04:14,509 --> 01:04:19,773
بدأت الحرب بالنسبة لنا حقاً
،عندما أصبحنا شركاء

926
01:04:19,939 --> 01:04:23,812
."أو سأقول ضحايا الرئيس "زيم

927
01:04:25,037 --> 01:04:28,811
"كنا سنساعده على تحويل جنوب "فيتنام
.إلى دولة ديموقراطية

928
01:04:28,877 --> 01:04:29,804
(ليزلي غيلب)"
"البنتاغون

929
01:04:30,201 --> 01:04:32,718
.هذا ما قال إنه أراد فعله، وقد صدقناه

930
01:04:33,744 --> 01:04:35,156
،"على غرار "هو تشي منه

931
01:04:35,224 --> 01:04:38,720
كان "زيم" قد أمضى أعواماً في الخارج
ساعياً لنيل الدعم

932
01:04:38,787 --> 01:04:41,578
.من أجل نسخته من القومية الفيتنامية

933
01:04:42,653 --> 01:04:46,117
كان سياسياً محنكاً يكره الفرنسيين

934
01:04:46,184 --> 01:04:49,411
،بنفس قدر كراهيته للشيوعيين

935
01:04:49,781 --> 01:04:51,362
الذين كانوا قد سجنوه

936
01:04:51,429 --> 01:04:55,329
ودفنوا شقيقه الأكبر وابنه
.وهما على قيد الحياة

937
01:04:57,145 --> 01:04:59,633
،كان "زيم" متحفظاً، ومستبداً

938
01:04:59,699 --> 01:05:03,062
.لا يثق بأي شخص من خارج عائلته

939
01:05:03,567 --> 01:05:07,163
،كما برهن أيضاً أنه داهية، واسع الحيلة

940
01:05:07,231 --> 01:05:11,333
.وبارع في استغلال نقاط ضعف خصومه

941
01:05:12,342 --> 01:05:16,746
.لكنه واجه مهمة شاقة في إنشاء بلد جديد

942
01:05:17,486 --> 01:05:20,545
كان الفرنسيون، الذين كان
ما يزال لديهم آلاف الجنود

943
01:05:20,613 --> 01:05:24,143
."متمركزين في الجنوب، يكرهون "زيم

944
01:05:24,781 --> 01:05:28,042
وكانت هناك عدة مقاطعات
تحكمها الطوائف الدينية

945
01:05:28,110 --> 01:05:30,574
.ولها جيوشها الخاصة

946
01:05:30,740 --> 01:05:34,835
"وصحيح أن عشرات الآلاف من جنود الـ"فيت منه
،كانوا قد عادوا إلى الشمال

947
01:05:34,902 --> 01:05:37,066
،لكن عدة آلاف من الكوادر

948
01:05:37,132 --> 01:05:40,295
،المدربين والمخلصين للحزب الشيوعي

949
01:05:40,362 --> 01:05:45,089
بقوا في الجنوب
.لتنظيم حركة مقاومة في الريف

950
01:05:46,587 --> 01:05:49,950
وحتى "سايغون" نفسها
..."كانت تحكمها منظمة "بين سيوين

951
01:05:50,016 --> 01:05:50,915
"(بين سيوين)"

952
01:05:50,982 --> 01:05:53,246
وهي مجموعة إجرامية...
.مدعومة من قبل الفرنسيين

953
01:05:54,078 --> 01:05:57,906
"كان الفرنسيون يقفون وراء "بين سيوين
بل وكانوا يدعمونهما نوعاً ما

954
01:05:58,106 --> 01:06:00,304
."لأنهم لم يرغبوا في أن ينجح "زيم

955
01:06:00,370 --> 01:06:01,302
(روفوس فيلبس)"
وكالة الاستخبارات المركزية

956
01:06:01,369 --> 01:06:03,067
.وأصبح ذلك محور الخلاف

957
01:06:05,032 --> 01:06:10,458
"اعتقد البعض في وكالة الاستخبارات أن "زيم
."قد يكون هو منقذ جنوب "فيتنام

958
01:06:11,024 --> 01:06:12,622
.بينما لم يكن الآخرون متأكدين من ذلك

959
01:06:13,155 --> 01:06:15,119
،"إنه بمثابة رسول من دون رسالة"

960
01:06:15,185 --> 01:06:17,749
."حسبما كتب أحد الدبلوماسيين إلى "واشنطن

961
01:06:19,180 --> 01:06:21,445
.ووافقه السفير الأمريكي

962
01:06:21,977 --> 01:06:25,314
،في الـ27 من أبريل عام 1955

963
01:06:25,380 --> 01:06:29,550
قرر الرئيس "أيزنهاور" إنهاء الدعم الأمريكي

964
01:06:29,683 --> 01:06:31,318
."لنظام "زيم

965
01:06:33,853 --> 01:06:38,890
لكن بعدها شن "زيم" هجوماً شاملاً
."على منظمة "بين سيوين

966
01:06:41,792 --> 01:06:43,293
فجأة في منتصف النهار

967
01:06:43,527 --> 01:06:47,596
سمعنا صوت إطلاق النيران
وبعدها رأينا ألسنة اللهب

968
01:06:47,663 --> 01:06:50,265
.وكان الحي يحترق

969
01:06:50,598 --> 01:06:53,167
كان هناك المئات من الموتى والجرحى
في كلا الجانبين

970
01:06:53,234 --> 01:06:56,170
.بسبب استمرار حرب الشوارع لأسبوع كامل

971
01:06:56,237 --> 01:06:59,472
،"بالنسبة إلى "الولايات المتحدة
.يمثل الوضع مشكلة خطيرة

972
01:07:01,474 --> 01:07:04,376
."استعاد "زيم" أخيراً السيطرة على "سايغون

973
01:07:05,977 --> 01:07:08,731
."في النهاية، انتصرت قوات "زيم

974
01:07:10,741 --> 01:07:15,408
ولم يعد "أيزنهاور" الآن يرى خياراً
."سوى مساندة "زيم

975
01:07:16,835 --> 01:07:21,371
بعدها أعلن الفرنسيون
عن نيتهم الانسحاب بشكل كامل

976
01:07:21,436 --> 01:07:26,103
،"من جنوب "فيتنام
.منهين بذلك قرابة قرن كامل من الاحتلال

977
01:07:28,177 --> 01:07:32,488
أصبح "زيم" واسع الشعبية لأنه بدا تجسيداً

978
01:07:32,650 --> 01:07:35,080
.للقضية القومية في الجنوب

979
01:07:35,567 --> 01:07:38,938
فقد نجح في إخراج الفرنسيين تماماً
."خارج "فيتنام

980
01:07:39,456 --> 01:07:42,406
بينما "هو تشي منه" لم يتمكن
.سوى من إخراجهم من النصف الشمالي

981
01:07:43,378 --> 01:07:44,631
،مفعماً بنشوة النصر

982
01:07:44,699 --> 01:07:47,374
.دعا "زيم" إلى عقد استفتاء في الجنوب

983
01:07:48,728 --> 01:07:53,876
حذرته وكالة الاستخبارات المركزية
.من ألا يتلاعب كثيراً في النتيجة

984
01:07:55,095 --> 01:07:56,958
،لكن عندما تم إحصاء أوراق التصويت

985
01:07:57,026 --> 01:08:01,767
زعم "زيم" أنه فاز
.بنسبة 98,2 بالمائة من الأصوات

986
01:08:04,612 --> 01:08:10,369
،وفي الـ26 من أكتوبر عام 1955
نصب "نغو دين زيم" نفسه

987
01:08:10,437 --> 01:08:14,772
.كأول رئيس لجمهورية "فيتنام" الوليدة

988
01:08:16,939 --> 01:08:20,190
أصبحت الانتخابات
لإعادة توحيد الشمال والجنوب

989
01:08:20,360 --> 01:08:23,983
التي كان قد تم الوعد بإقامتها
.في مؤتمر "جنيف" في طي النسيان

990
01:08:25,575 --> 01:08:30,113
،أصبح حليفنا، أو بالأحرى سيدنا

991
01:08:30,316 --> 01:08:34,854
لأن الهدف بمنع الشيوعيين
من السيطرة على الجنوب

992
01:08:34,955 --> 01:08:40,375
كان في غاية القوة لدرجة أننا لم يكن بوسعنا
.تحمل كلفة أن يخسر

993
01:08:41,289 --> 01:08:44,607
.لذا بدأ "زيم" في إملاء أوامره علينا

994
01:08:44,777 --> 01:08:46,744
.وكانت تلك علاقة نموذجية

995
01:08:47,044 --> 01:08:49,310
تريد من أي حليف تؤمن به

996
01:08:49,444 --> 01:08:52,244
.أن يصبح محور سياستك الخارجية

997
01:08:52,310 --> 01:08:53,944
.هم يفهمون ذلك على الفور

998
01:08:54,410 --> 01:08:56,844
.ويسيطر الذيل على الكلب

999
01:08:58,644 --> 01:09:00,710
(العاصمة (واشنطن"
"يو آي) الإخبارية)

1000
01:09:01,077 --> 01:09:03,410
.من أقصى الشرق يأتينا زائر بارز

1001
01:09:03,477 --> 01:09:06,177
"فقد نال الرئيس "نغو دين زيم
رئيس "فيتنام" حظوة

1002
01:09:06,244 --> 01:09:09,077
أن يستقبله الرئيس "أيزنهاور" في المطار
،والتي نادراً ما يفعلها

1003
01:09:09,144 --> 01:09:11,577
.مع وصوله في زيارة تستمر لأربعة أيام

1004
01:09:11,777 --> 01:09:15,544
وسيسعى الرئيس "زيم"، أحد أشد
،"حلفاء "أمريكا" في جنوب شرق "آسيا

1005
01:09:15,710 --> 01:09:18,277
إلى طلب زيادة المساعدات لدعم بلاده

1006
01:09:18,344 --> 01:09:20,166
،أمام الضغط الشيوعي المتزايد

1007
01:09:20,298 --> 01:09:23,147
وهو الطلب الذي سيلقى أذناً صاغية
.من الرئيس

1008
01:09:25,698 --> 01:09:29,407
،بدا الآن أن معظم السياسيين
،من الديموقراطيين والجمهوريين على حد سواء

1009
01:09:29,539 --> 01:09:33,780
يتشاركون نفس وجهات النظر المتغيرة
."للسيناتور "جون إف كينيدي

1010
01:09:34,376 --> 01:09:37,092
.جنوب "فيتنام" هي "وليدتنا"، حسبما قال

1011
01:09:37,290 --> 01:09:38,781
".ولا يمكننا التخلي عنها"

1012
01:09:39,179 --> 01:09:43,088
،إن سقطت
ستتحمل "الولايات المتحدة" المسؤولية

1013
01:09:43,319 --> 01:09:47,195
.وستنحدر مكانتنا في "آسيا" إلى حضيض جديد

1014
01:09:49,050 --> 01:09:52,727
لم يسبق من قبل أن كانت هناك
،دولة "فيتنام" جنوبية

1015
01:09:52,793 --> 01:09:56,404
لكن الأمريكيين
الذين أعادوا بناء معظم دولتهم

1016
01:09:56,469 --> 01:10:00,081
"خلال "الاتفاق الجديد
وساعدوا في إعادة بناء "أوروبا" الغربية

1017
01:10:00,213 --> 01:10:01,472
،"عبر خطة "مارشال

1018
01:10:01,604 --> 01:10:05,512
كانوا مقتنعين أن بوسعهم
.بناء تلك الدولة رغم ذلك

1019
01:10:08,724 --> 01:10:12,270
أمر "أيزنهاور" بإرسال العشرات
من الأمريكيين المدنيين

1020
01:10:12,336 --> 01:10:16,046
،"إلى جنوب "فيتنام
مع خطط كاملة للتنمية الاقتصادية

1021
01:10:16,344 --> 01:10:19,785
تهدف إلى كسب قلوب وعقول

1022
01:10:19,851 --> 01:10:21,488
.الشعب الفيتنامي، حسبما كان يأمل

1023
01:10:24,494 --> 01:10:29,303
لكن هؤلاء المدنيين كانوا دوماً أقل عدداً
،من المستشارين العسكريين

1024
01:10:29,369 --> 01:10:34,012
،ممن كانت لديهم أوامرهم بتحديث، وتدريب
،"وتجهيز قوات "زيم

1025
01:10:34,179 --> 01:10:40,024
والتي صارت تُسمى الآن
.الجيش الجمهوري الفيتنامي

1026
01:10:41,192 --> 01:10:45,468
وجد بعض ضباط الجيش الجمهوري الفيتنامي
أساليب الأمريكيين غير مناسبة

1027
01:10:45,535 --> 01:10:49,543
لحرب العصابات
.التي كانوا يتوقعون شنها ضد الشيوعيين

1028
01:10:50,210 --> 01:10:54,552
كان معظم المستشارين العسكريين الأمريكيين
،ممن خاضوا الحرب الكورية

1029
01:10:55,187 --> 01:10:58,326
وعازمين على تجهيز
القوات الفيتنامية الجنوبية

1030
01:10:58,460 --> 01:11:01,933
.على إبطاء غزو تقليدي من الشمال

1031
01:11:05,607 --> 01:11:07,511
"لكن لم يكن هناك أحد في شمال "فيتنام

1032
01:11:07,678 --> 01:11:10,558
.يخطط لشن غزو تقليدي

1033
01:11:11,683 --> 01:11:15,126
كان تركيز "هو تشي منه" منصباً
،على إعادة بناء بلده

1034
01:11:15,424 --> 01:11:19,263
والتي دمرتها الحرب
.التي امتدت لأكثر من عقد

1035
01:11:21,845 --> 01:11:25,089
فرض الشيوعيون إصلاحات زراعية قاسية

1036
01:11:25,156 --> 01:11:27,340
"على غرار تلك التي جرت في "الصين

1037
01:11:27,638 --> 01:11:31,445
،وبوحشية خلفت آلاف الموتى

1038
01:11:32,140 --> 01:11:35,516
وليس ملاك الأراضي
،الذين تعاونوا مع الفرنسيين فحسب

1039
01:11:35,583 --> 01:11:39,819
ولكن أيضاً العديد من القرويين
."الذين حاربوا مع الـ"فيت منه

1040
01:11:42,269 --> 01:11:46,010
كان "هو تشي منه" ما يزال عازماً
."على إعادة توحيد "فيتنام

1041
01:11:46,075 --> 01:11:50,147
لكنه كان قلقاً من أنه
،إن قام بعمل عسكري مباشر ضد الجنوب

1042
01:11:50,345 --> 01:11:54,417
"فإن "الولايات المتحدة
.قد تتورط أكثر في الصراع

1043
01:11:54,715 --> 01:11:57,992
حذر رفقاؤه في الجنوب كي يضعوا ثقتهم

1044
01:11:58,058 --> 01:12:01,733
.في التحريض السياسي ويتجنبوا العنف

1045
01:12:04,811 --> 01:12:06,317
لكن رسالته تلك لم تجد آذاناً صاغية

1046
01:12:06,450 --> 01:12:09,195
بين الثوريين الجنوبيين المحاصرين

1047
01:12:09,328 --> 01:12:10,767
الذين كانوا يناضلون للنجاة

1048
01:12:10,834 --> 01:12:14,014
.في ظل وحشية نظام "زيم" المتزايدة

1049
01:12:16,958 --> 01:12:20,070
،"ففي حملة أسماها "أبلغوا عن الشيوعيين

1050
01:12:20,605 --> 01:12:25,358
سجن "زيم" عشرات الآلاف من المواطنين
من دون محاكمة

1051
01:12:25,591 --> 01:12:29,172
.وأمر بإعدام المئات غيرهم

1052
01:12:30,879 --> 01:12:34,526
والآن، قرر الشيوعيون
القيام بالأمور بأنفسهم

1053
01:12:34,593 --> 01:12:38,273
وبدؤوا في مهاجمة
.المسؤولين الفيتناميين الجنوبيين

1054
01:12:39,947 --> 01:12:41,420
،لم يكن لدينا أسلحة آنذاك

1055
01:12:41,687 --> 01:12:44,698
.لذا استخدمنا المناجل لقتل الطغاة

1056
01:12:46,372 --> 01:12:47,810
،خلال الثورة

1057
01:12:47,878 --> 01:12:50,119
."قتلنا ضابطاً يُدعى "سوك

1058
01:12:51,625 --> 01:12:52,663
(لي كوان كونغ)"
"(فيت منه)

1059
01:12:52,729 --> 01:12:55,741
.اجتمع 12 شخصاً منا ومعنا المناجل

1060
01:12:57,648 --> 01:12:59,723
.وقد هرب منا وسقط في حقل للأرز

1061
01:13:00,493 --> 01:13:01,731
.وقطعناه بالمناجل حتى الموت

1062
01:13:03,170 --> 01:13:05,780
بعدها، أخبرنا الناس

1063
01:13:06,015 --> 01:13:08,490
"أن من سيحضر جنازة "سوك

1064
01:13:08,892 --> 01:13:10,766
.سيُقتل

1065
01:13:12,172 --> 01:13:14,749
.ولم يجرؤ أحد منهم على الحضور

1066
01:13:18,898 --> 01:13:22,143
،"مع ازدياد حدة العنف في "فيتنام

1067
01:13:22,344 --> 01:13:24,907
."ظهر قادة جدد في "هانوي

1068
01:13:25,606 --> 01:13:30,098
"بقي "هو تشي منه
،وجه الثورة في أرجاء العالم

1069
01:13:30,398 --> 01:13:32,461
لكنه كان قد بدأ الآن في تقاسم السلطة

1070
01:13:32,594 --> 01:13:35,689
مع رجال بدؤوا يفقدون صبرهم
،حيال حذره الزائد

1071
01:13:36,754 --> 01:13:40,282
رجال لم يكن الأمريكيون
.يعرفون أي شيء عنهم تقريباً

1072
01:13:42,445 --> 01:13:45,411
وكان أهمهم كما تبين ابن نجار

1073
01:13:45,478 --> 01:13:49,445
من مقاطعة "كوانغ تري" في الجنوب
."يُدعى "لي زوان

1074
01:13:49,511 --> 01:13:50,345
"(لي زوان)"

1075
01:13:51,445 --> 01:13:55,111
كان قد ساعد في تأسيس
،الحزب الشيوعي الهندوصيني

1076
01:13:55,178 --> 01:13:58,445
،وخرج حياً بعد 10 سنوات في سجن فرنسي

1077
01:13:58,511 --> 01:14:01,578
وبرهن على كونه مقاتلاً سياسياً داهية

1078
01:14:01,645 --> 01:14:05,545
.مع ترقيه ليصبح السكرتير الأول الحزب

1079
01:14:07,211 --> 01:14:11,245
.التقيت "لي زوان" لأول مرة عام 1951

1080
01:14:12,045 --> 01:14:15,211
،كنت من الكوادر الشابة

1081
01:14:16,044 --> 01:14:20,277
وقد رأيت أنه مختلف للغاية
.عن غيره من بقية القادة

1082
01:14:21,944 --> 01:14:25,244
.لقد فهم إرادة أبناء الجنوب

1083
01:14:25,410 --> 01:14:26,244
(نوين نوك)"
"(فيت منه)

1084
01:14:27,844 --> 01:14:34,644
.وقد حمل "لي زوان" رغباتهم إلى الشمال

1085
01:14:39,144 --> 01:14:40,010
المكتب السياسي"
"(هانوي)

1086
01:14:40,077 --> 01:14:44,044
،بحلول عام 1959
كان "لي زوان" وحلفاؤه المتشددون

1087
01:14:44,277 --> 01:14:48,177
يكتسبون نفوذاً
داخل المكتب السياسي الفيتنامي الشمالي

1088
01:14:48,410 --> 01:14:51,044
.وبدؤوا في تغيير سياساته

1089
01:14:52,110 --> 01:14:54,911
كانوا الآن يقولون إن على "هانوي" أن تفعل

1090
01:14:54,978 --> 01:14:58,111
كل ما بوسعها لمساعدة الثوار الجنوبيين

1091
01:14:58,178 --> 01:15:00,481
.على الإطاحة بـ"زيم" بالقوة

1092
01:15:02,584 --> 01:15:06,890
تبنى الفيتناميون الشماليون
.موقفاً أكثر عدائية

1093
01:15:07,558 --> 01:15:12,130
.لم يتقبلوا تقسيم البلد كما هو

1094
01:15:13,099 --> 01:15:17,204
...وكانوا يحاولون إعادة توحيدها مجدداً

1095
01:15:17,304 --> 01:15:18,406
(بوي دييم)"
"دبلوماسي فيتنامي جنوبي

1096
01:15:18,506 --> 01:15:19,841
.بأي ثمن...

1097
01:15:22,111 --> 01:15:25,675
الآن، بدأت مجموعات تتألف من 40
"إلى 50 فدائياً مسلحاً من الـ"فيت منه

1098
01:15:25,841 --> 01:15:29,206
في التسلل عائدين
،"إلى الديار في جنوب "فيتنام

1099
01:15:29,373 --> 01:15:33,070
متبعين مسارات في الغابة تم شقها
"عبر جبال "لاوس

1100
01:15:33,236 --> 01:15:37,766
سيسميها الأمريكيون قريباً
."ممر "هو تشي منه

1101
01:15:43,128 --> 01:15:46,826
"بدأت وتيرة العنف ضد نظام "زيم
.تتسارع في اطراد

1102
01:15:56,718 --> 01:16:01,549
،وفي عشية الـ8 من يوليو عام 1959
،"في "بيين هوا

1103
01:16:01,649 --> 01:16:03,780
التي تبعد نحو 30 كيلومتراً
،"شمال شرق "سايغون

1104
01:16:04,247 --> 01:16:07,977
كان 6 مستشارين عسكريين أمريكيين
يشاهدون فيلماً

1105
01:16:08,044 --> 01:16:09,575
.في نادي الضباط

1106
01:16:10,906 --> 01:16:13,369
قام فدائيو الـ"فيت منه" الذين تسللوا بصمت

1107
01:16:13,436 --> 01:16:14,701
،إلى المجمع

1108
01:16:14,768 --> 01:16:16,832
.بفتح النار عليهم عبر النوافذ

1109
01:16:22,424 --> 01:16:25,353
"وعلى إثر ذلك لقى الرائد "دايل بايس
،"من "بيندر"، "نبراسكا

1110
01:16:25,420 --> 01:16:27,916
"والرقيب أول "شيستر أوفناند

1111
01:16:27,982 --> 01:16:30,146
.من "كوبراس كوف"، "تكساس"، حتفهما

1112
01:16:30,213 --> 01:16:31,344
"(مقتل جنديين أمريكيين في (فيتنام"

1113
01:16:31,511 --> 01:16:33,341
1959
"ديل أر بويس" و"شيستر إن أوفنارد"

1114
01:16:33,408 --> 01:16:35,605
كانا أول جنديين أمريكيين

1115
01:16:35,671 --> 01:16:39,865
."تقتلهما نيران العدو في حرب "فيتنام

1116
01:16:41,397 --> 01:16:44,057
،لا بد أن نثبت من جديد

1117
01:16:44,125 --> 01:16:49,177
،إلى العالم الذي يشاهدنا
،ونحن في مرحلة من أكثر المراحل بروزاً

1118
01:16:49,749 --> 01:16:55,407
،ما إن كانت هذه الأمة
،بما قامت عليه من حرية الاختيار

1119
01:16:55,912 --> 01:17:00,022
،واتساع الفرص، وكثرة البدائل

1120
01:17:00,628 --> 01:17:02,985
يمكنها التنافس مع التقدم العنيد

1121
01:17:03,053 --> 01:17:04,771
.للنظام الشيوعي

1122
01:17:05,814 --> 01:17:08,274
،في الـ8 من نوفمبر من عام 1960

1123
01:17:08,375 --> 01:17:10,530
"انتخب "جون فيتزجيرالد كينيدي

1124
01:17:10,631 --> 01:17:12,400
.رئيساً للولايات المتحدة

1125
01:17:13,367 --> 01:17:16,205
."وكان نائبه السيناتور "ليندون جونسون

1126
01:17:17,773 --> 01:17:21,077
كانا قد فازا بهامش ضئيل
"على نائب الرئيس "ريتشارد نيكسون

1127
01:17:21,144 --> 01:17:24,549
،ورفيقه في الترشح
."السيناتور "هنري كابوت لودج

1128
01:17:26,084 --> 01:17:29,054
،خلال الحملة
"تعهد كل من "كينيدي" و"نيكسون

1129
01:17:29,122 --> 01:17:32,993
بالصمود في وجه الشيوعية العالمية

1130
01:17:33,493 --> 01:17:36,131
.أينما بدا أنها تشكل تهديداً

1131
01:17:37,198 --> 01:17:40,369
لكن لم يكن سوى قلة قليلة من الأمريكيين
يعرفون أو يأبهون بشأن

1132
01:17:40,436 --> 01:17:42,772
."ما كان يجري في "فيتنام

1133
01:17:44,741 --> 01:17:46,777
،بعد انتخاب "كينيدي" بستة أسابيع

1134
01:17:46,910 --> 01:17:49,781
"في قرية نائية في الأحراش تُدعى "تان لاب

1135
01:17:49,848 --> 01:17:51,748
،بالقرب من الحدود الكمبودية

1136
01:17:52,114 --> 01:17:55,114
التقى ممثلو الفصائل الثورية الجنوبية

1137
01:17:55,181 --> 01:17:59,314
،"لإنشاء منظمة جديدة تحل محل الـ"فيت منه

1138
01:17:59,714 --> 01:18:02,781
"وتكون مكرسة للإطاحة بالرئيس "نغو دين زيم

1139
01:18:02,848 --> 01:18:05,481
.وطرد الأجانب الداعمين له

1140
01:18:07,381 --> 01:18:08,714
،خلف الكواليس

1141
01:18:08,781 --> 01:18:12,213
"كان "لي زوان" ورفقاؤه الشيوعيون في "هانوي

1142
01:18:12,280 --> 01:18:14,213
.يدبرون كل شيء

1143
01:18:16,547 --> 01:18:18,713
وكانت المنظمة الجديدة ستُسمى

1144
01:18:18,780 --> 01:18:22,713
.جبهة التحرير الوطنية

1145
01:18:24,680 --> 01:18:26,947
وكان الجناح المسلح لجبهة التحرير يُسمى

1146
01:18:27,013 --> 01:18:30,147
،جيش التحرير الشعبي

1147
01:18:30,213 --> 01:18:33,613
لكن أعدائه في "سايغون" و"واشنطن" فضلوا

1148
01:18:33,680 --> 01:18:35,816
.تسميته بمصطلح أكثر إهانة

1149
01:18:36,571 --> 01:18:39,266
ففي نظرهم، كان الثوار

1150
01:18:39,331 --> 01:18:42,716
،خونة شيوعيين للشعب الفيتنامي

1151
01:18:42,781 --> 01:18:44,285
."الـ"فيت كونغ

1152
01:18:57,419 --> 01:18:59,023
،قال قادتنا

1153
01:18:59,157 --> 01:19:02,198
".نحن مستعدون للتضحية حتى آخر شخص فيتنامي"

1154
01:19:03,368 --> 01:19:06,409
.وقد ابتهجنا بتلك الشعارات

1155
01:19:09,985 --> 01:19:12,424
...لم يتمكن الناس من فهم ذلك حقاً

1156
01:19:12,492 --> 01:19:13,728
(هيو دوك)"
"فيتنام) الشمالية)

1157
01:19:13,828 --> 01:19:18,373
أنه خلف تلك الشعارات البطولية...

1158
01:19:19,209 --> 01:19:21,014
.تكمن تضحيتهم بأنفسهم

1159
01:19:23,119 --> 01:19:26,394
سيحكم التاريخ ما إذا كانت الحرب

1160
01:19:26,494 --> 01:19:29,000
.تستحق تلك التضحية أم لا

1161
01:19:34,715 --> 01:19:36,156
...لندع كل أمة تعلم

1162
01:19:36,494 --> 01:19:37,172
"20 يناير 1961"

1163
01:19:37,215 --> 01:19:40,020
،سواء أكانت تتمنى لنا السعادة أو الشقاء...

1164
01:19:41,206 --> 01:19:44,551
،أننا سندفع أي ثمن

1165
01:19:45,449 --> 01:19:47,679
،ونتحمل أي عبء

1166
01:19:48,937 --> 01:19:53,540
،وسنواجه أية صعوبات، وندعم أي صديق

1167
01:19:54,331 --> 01:19:59,042
ونقف في وجه أي عدو، سعياً لضمان بقاء

1168
01:19:59,114 --> 01:20:00,540
.ونجاح الحرية

1169
01:20:12,518 --> 01:20:14,973
بالنسبة إلي، لطالما اعتقدت بأن الشجاعة

1170
01:20:15,040 --> 01:20:19,751
هي مهاجمة ملاجئ العدو
.أو الصمود تحت وابل من النيران

1171
01:20:20,647 --> 01:20:25,723
،لكن مجرد السير، يوماً بعد آخر
من قرية إلى أخرى

1172
01:20:25,790 --> 01:20:29,373
،عبر الحقول وصعوداً إلى أعالي الجبال

1173
01:20:30,633 --> 01:20:34,217
مجرد أن تنهض في الصباح
...وتنظر خارجاً إلى الأرض

1174
01:20:35,710 --> 01:20:36,573
(تيم أوبرايان)"
"القوات البرية 1969

1175
01:20:36,639 --> 01:20:38,696
،وتقول لنفسك، "بعد بضعة دقائق...
سأسير هناك بالخارج

1176
01:20:38,763 --> 01:20:41,815
وهل ستتناثر جثتي هنا، أم هناك؟

1177
01:20:41,881 --> 01:20:43,325
"هل سأفقد ساقي هناك؟

1178
01:20:44,901 --> 01:20:47,720
.مجرد السير بدا أمراً في غاية الشجاعة

1179
01:20:48,962 --> 01:20:51,781
،كنت أحياناً أنظر إلى ساقي أثناء سيري

1180
01:20:51,847 --> 01:20:54,263
"وأقول لنفسي، "كيف أقوم بهذا؟

1181
01:23:58,426 --> 01:24:04,389
ترجم من قبل: محمد رجب اليماني
سحب الترجمة د. محمد حباله
muhammedhebala"yahoo.com

