﻿1
00:00:01,210 --> 00:00:02,560
في الحلقات السابقة

2
00:00:02,610 --> 00:00:04,040
مقرصن الحواسيب الذي يتعامل معه
اسمه توست

3
00:00:04,090 --> 00:00:07,130
هو عبقري فعلاً
اثنان واربعون دقيقة في اليوم

4
00:00:07,180 --> 00:00:08,390
ماذا عن باقي الوقت ؟

5
00:00:08,440 --> 00:00:10,920
مثل البطاطا المشوية

6
00:00:10,960 --> 00:00:12,700
هل يمكنني ان ادخن هنا يا رفاق ؟ -
كلا -

7
00:00:12,750 --> 00:00:14,570
انظر الى هذا
انه توست

8
00:00:14,620 --> 00:00:16,530
مرحبا توست ,كيف اخبارك يا رجل ؟

9
00:00:16,580 --> 00:00:19,190
من فضلك يا رجل من فضلك -
انت لن تتحدث كثيراً بعد الان,اليس كذلك ؟

10
00:00:19,230 --> 00:00:25,370
مرحبا جيري اسمعني
ماكغريت على اتصال هاتفي مع توست

11
00:00:25,410 --> 00:00:27,370
ماذا لو ان رايت قام بسرقة
قائمة المخبرين السريين

12
00:00:27,410 --> 00:00:29,110
في المرة الاولى التي اخترق
فيها النظام؟

13
00:00:29,150 --> 00:00:30,760
ماذا كوثيقة تأمين ؟

14
00:00:30,810 --> 00:00:33,330
بالضبط
كوثيقة تأمين

15
00:00:33,380 --> 00:00:35,510
الان نجد نفسنا ليس معنا اي خياراً اخر

16
00:00:35,550 --> 00:00:36,860
غير ان نذهب للمساعدة

17
00:00:36,900 --> 00:00:38,160
انت تريدني ان اعرف من الذي اقتحم

18
00:00:38,210 --> 00:00:39,640
نظامكم وسرق قائمة المخبريين السريين

19
00:00:39,690 --> 00:00:41,910
كان اسمه توست

20
00:00:41,950 --> 00:00:44,650
لسوء الحظ هو الان .... توست ؟

21
00:00:44,690 --> 00:00:46,650
انا اسف هل كان هذا قريب جداً؟

22
00:00:46,690 --> 00:00:49,090
انت اخر شخص نتمنى ان نراه

23
00:00:49,130 --> 00:00:51,920
لكنك وصلت الى نظامنا بنجاح

24
00:00:51,960 --> 00:00:53,270
هذا الذي جعلك ان تصبح خبيراً
هل تفهم ؟

25
00:00:53,310 --> 00:00:55,920
كم تبقى من الوقت ؟ -
لم يبقى وقتاً بعد -

26
00:01:02,800 --> 00:01:03,840
لاتفعل

27
00:01:13,240 --> 00:01:17,250
حسناً , المعذرة
المعذرة

28
00:01:17,290 --> 00:01:19,290
اسف , اسف

29
00:01:31,170 --> 00:01:33,000
انتظر , انتظر
هل يمكنك ان تمسكها من فضلك ؟

30
00:01:33,040 --> 00:01:35,050
هل يمكنك ان تضغط على رقم ستة عشر من اجلنا ؟

31
00:01:35,090 --> 00:01:37,440
بالتأكيد , لك ذلك

32
00:01:37,480 --> 00:01:39,570
شكراً لك

33
00:01:39,620 --> 00:01:41,620
كيف تبدون اليوم يا رفاق ؟

34
00:01:41,660 --> 00:01:44,320
مرحباً -
صباح الخير -

35
00:01:44,360 --> 00:01:46,800
انه وقت القهوة

36
00:01:46,840 --> 00:01:49,230
اشربوها طالما هي ساخنة

37
00:01:49,280 --> 00:01:51,190
تفضلوا

38
00:01:51,240 --> 00:01:52,800
شكراً لك

39
00:01:52,850 --> 00:01:55,280
بنخبكم

40
00:01:55,330 --> 00:01:57,420
درو ياصاح
لماذا عندما

41
00:01:57,460 --> 00:02:00,250
يكون دورك في جلب القهوة
تتأخر دائماً؟

42
00:02:00,290 --> 00:02:01,730
لأنني شخصاً جيداً يا تيم

43
00:02:01,770 --> 00:02:03,810
انا اتخذ الوقت لمحادثة الناس
على عكسك

44
00:02:03,860 --> 00:02:05,770
حيث انت غير مؤهل اجتماعياً

45
00:02:37,630 --> 00:02:40,500
سيدي هنالك اربعة اشخاص هنا فقط

46
00:02:40,550 --> 00:02:42,460
الرجل من المصعد اين هو ؟

47
00:03:28,380 --> 00:03:29,810
حسناً انه لذيذ

48
00:03:31,290 --> 00:03:32,510
والان جرب هذا

49
00:03:32,560 --> 00:03:33,900
بيرسي

50
00:03:39,300 --> 00:03:43,170
حسناً ,هل ترغب برأيي الصريح ؟

51
00:03:43,220 --> 00:03:46,830
لم احس بأي فرق بين المذاقين

52
00:03:46,870 --> 00:03:47,960
بالضبط

53
00:03:48,010 --> 00:03:50,270
هل انا افوت شيئاً؟

54
00:03:50,310 --> 00:03:52,490
كنت اسمع على هذا المكان في
الشاطىء الشمالي

55
00:03:52,530 --> 00:03:56,270
يبيعون فطائر الاكونما ,ليس بمستوى
المطلوب لأدارة متجر المعجنات

56
00:03:56,320 --> 00:03:59,450
لذا في هذا الصباح اخذت واحداً من
رجال المطبخ

57
00:03:59,500 --> 00:04:01,540
وذهبت الى هناك واخذت واحدةً لي

58
00:04:01,580 --> 00:04:03,460
كما تعلم اردت ان اتذوق من منافسي

59
00:04:03,500 --> 00:04:05,500
حسنا -
اتضح ان -

60
00:04:05,540 --> 00:04:09,200
منافسي هو انا

61
00:04:09,240 --> 00:04:11,550
انتظر ,اذا واحدة من هذه

62
00:04:11,590 --> 00:04:12,810
نعم

63
00:04:12,860 --> 00:04:15,340
يا للهول

64
00:04:15,380 --> 00:04:18,380
انه جيد بالفعل ,لابد انه اكتشف وصفتك

65
00:04:18,430 --> 00:04:20,470
اذا قصدك بأنه اكتشفها
يعني سرقها ؟

66
00:04:20,520 --> 00:04:22,560
هذا قاسي يا بي

67
00:04:22,610 --> 00:04:25,480
حسناً , ما الذي تريدني ان افعله
بشأن ذلك ؟

68
00:04:25,520 --> 00:04:28,310
لقد سُرقت ايها الشرطي
ما الذي ستفعله حيال ذلك ؟

69
00:04:28,350 --> 00:04:30,090
حسناً, قبل كل شيء انا رئيس

70
00:04:30,130 --> 00:04:33,090
اياً كان يا رجل -
ثانيا ,يا بيرسي -

71
00:04:33,140 --> 00:04:35,490
اخذ وصفة اكل لشخص اخر هذا خداع حسناً؟

72
00:04:35,530 --> 00:04:38,750
ويمكنني ان اقول ايضاً انه غير اخلاقي

73
00:04:38,800 --> 00:04:41,230
لكن قانونياً, بيرسي

74
00:04:41,280 --> 00:04:43,100
سيكون لديك وقتاً صعباً
لأثبات ذلك

75
00:04:43,150 --> 00:04:45,150
انت اخي وانا احبك

76
00:04:45,190 --> 00:04:46,720
واحب ان اساعدك لكن

77
00:04:46,760 --> 00:04:48,630
لكن لا اعتقد ان هناك الكثير
يمكنني ان افعله

78
00:04:48,670 --> 00:04:51,070
ولقد تأخرت,حسناً؟عليّ ان اذهب

79
00:04:51,110 --> 00:04:52,940
اتصل بي لاحقاً

80
00:04:52,980 --> 00:04:55,990
هل تعلم ماذا ؟ حسناً

81
00:04:56,030 --> 00:04:58,470
حسناً يا رجل
اذهب وعد الى العمل

82
00:04:58,510 --> 00:04:59,990
لا تغضب

83
00:05:00,030 --> 00:05:01,600
نعم ؟ انها ليست كشرطة هاواي

84
00:05:01,640 --> 00:05:02,730
ليس لدي السلطة الكافية

85
00:05:02,780 --> 00:05:04,340
لأدير الامور لبضعة ساعات

86
00:05:04,390 --> 00:05:06,130
خاصة اليوم

87
00:05:06,170 --> 00:05:08,170
عندما يحتاجك اخاك -
هل ستقوم بلعب دور الاخ -

88
00:05:08,220 --> 00:05:10,220
الان ؟هيا يا بيرسي
عليّ ان اذهب الى العمل

89
00:05:10,260 --> 00:05:12,050
ولا تكترث الى كل تلك الاوقات يا رجل
عندما كنت

90
00:05:12,090 --> 00:05:14,400
اقف معك عندما ترجع الى البيت باكياً -
ها قد بدأنا -

91
00:05:14,440 --> 00:05:17,620
بيرسي , انهم يطلقون عليّ اسماء

92
00:05:17,660 --> 00:05:20,050
حسناً , حسناً. بيرسي
انهم يستمرون بمضايقتي

93
00:05:20,100 --> 00:05:22,750
سأقوم بمساعدتك

94
00:05:22,800 --> 00:05:24,410
انا فقط اقول يا اخي -
انظر حسناً -

95
00:05:24,450 --> 00:05:25,620
سنذهب الى هناك سويةً

96
00:05:25,670 --> 00:05:26,930
وسنتحدث مع هذا الرجل وسوف نرى

97
00:05:26,970 --> 00:05:28,580
ان كان هو مسسؤل , حسنا؟

98
00:05:28,630 --> 00:05:30,060
هذا ما اتكلم عنه يا اخي

99
00:05:30,110 --> 00:05:33,150
ستدخل الى هناك , تريهم شارتك
وتحطم بعض الرؤؤس

100
00:05:33,200 --> 00:05:35,240
انت لن تضرب ... ماذا ؟
هل تعرف ما اقوله ؟

101
00:05:35,290 --> 00:05:37,510
سيقومون بالتفكير ملياً قبل ان يعبثوا
بوصفة الفطيرة الخاصة بي مجدداً...حسناً

102
00:05:37,550 --> 00:05:38,770
تمهل قليلاً يا متمني الموت

103
00:05:38,810 --> 00:05:40,730
انهم خبازين وليسوا تجار مخدرات

104
00:05:40,770 --> 00:05:43,640
ولسنا على الجانب الجنوبي لشيكاغو
بعد الان حسنا؟

105
00:05:43,690 --> 00:05:44,990
والان ,سأخذك الى هناك

106
00:05:45,040 --> 00:05:46,380
وانا اقول لك بأننا سنقوم بتسوية الامر

107
00:05:46,430 --> 00:05:47,560
لكن استمع الي

108
00:05:47,600 --> 00:05:48,820
سنقوم بفعل ذلك

109
00:05:48,870 --> 00:05:50,130
سنفعله بطريقتي

110
00:05:50,170 --> 00:05:52,700
هل انت معي ام لا؟

111
00:05:52,740 --> 00:05:54,520
حسنا,هذا رائع
حسنا

112
00:05:54,570 --> 00:05:57,000
فقط اعلم انني سأحمي ظهرك ايها الشرس الضخم

113
00:05:57,050 --> 00:05:59,660
هذا جيد .يجب ان يكون هذا الرجل الاخر

114
00:05:59,700 --> 00:06:02,920
اسمع يا تروي ,انا اشعر بالاطراء

115
00:06:02,970 --> 00:06:05,620
لكنها كانت مهمة سرية

116
00:06:05,660 --> 00:06:07,450
كانت شيئاً لمرة واحدة
انا شرطية

117
00:06:07,490 --> 00:06:08,890
انا لست مدربة رياضة

118
00:06:08,930 --> 00:06:12,760
انا افهم ذلك بالكامل ,لكن الناس
يحبون صفك فعلاً

119
00:06:12,800 --> 00:06:14,670
يستمرون بسوألي عن موعد رجوعك

120
00:06:14,720 --> 00:06:16,680
حسناً,بالفعل سيقومون بذلك

121
00:06:16,720 --> 00:06:19,420
لأن التمارين الرياضية التي اقوم بها بدون اشراف

122
00:06:19,460 --> 00:06:23,380
حسناً , ان اردتي ان تحصلي على بعض المال الاضافي
اخبريني بذلك

123
00:06:23,420 --> 00:06:25,770
حسناً شكرا لك
سأبقي هذا في ذهني

124
00:06:28,030 --> 00:06:31,430
كورتانا,كم سيلزمنني وقتاً
لأصل الى المكتب؟

125
00:06:31,470 --> 00:06:33,430
مكتبك على بعد

126
00:06:33,480 --> 00:06:35,260
8.7ميل

127
00:06:35,300 --> 00:06:37,480
الطريق الاسرع هو الطريق الاول الشرقي

128
00:06:37,520 --> 00:06:40,660
بسبب الازدحام الغير اعتيادي
سيتأخذك للوصول واحد وعشرون دقيقة

129
00:06:40,700 --> 00:06:41,660
الازدحام مقرف

130
00:06:41,700 --> 00:06:43,050
انا لا اعلم

131
00:06:43,090 --> 00:06:45,050
انا لا اسوق

132
00:06:45,100 --> 00:06:46,920
كم يوماً بعد للميلاد ؟

133
00:06:46,970 --> 00:06:51,580
هنالك 227يوم باقياً للميلاد

134
00:06:51,620 --> 00:06:53,320
لا تخبري سانتا بأنني كنت فضةً

135
00:06:53,360 --> 00:06:55,280
سيكون هذا سرنا

136
00:06:59,810 --> 00:07:01,420
مرحبا جونس ما الامر؟

137
00:07:01,460 --> 00:07:03,030
لقد اخذت بعض حبوب الكاكاو

138
00:07:03,070 --> 00:07:05,120
اذا لم تأخذيها قريباً
ستختفي جميعها

139
00:07:05,160 --> 00:07:09,860
حبوب الكاكاو ,ياللهول.هذه من رجل
يعتبر حبوب الشوفان متعته الخاصة

140
00:07:09,900 --> 00:07:11,640
ما الذي يحدث ؟

141
00:07:11,690 --> 00:07:13,470
انا فقط أكل لأخفف ضغط الاستيقاظ
طوال الليل

142
00:07:13,520 --> 00:07:14,780
للتحضير لجلسة الاستماع اليوم

143
00:07:14,820 --> 00:07:16,130
كيف تسير امور التصريح؟

144
00:07:16,170 --> 00:07:18,390
اخر احصائية لي
كنت في مسودتي الخامسة عشر

145
00:07:18,430 --> 00:07:19,910
في هذه النقطة كنت انقل كلماتٍ فقط

146
00:07:19,960 --> 00:07:22,480
انا متأكدة ان اي شيء ستقوله
سيكون فعالاً

147
00:07:22,520 --> 00:07:24,790
صحيح لنأمل بأنه سيكون فعالاً كفاية

148
00:07:24,830 --> 00:07:26,010
لأبقاء هذا الرجل خلف القضبان

149
00:07:26,050 --> 00:07:28,660
تاني, اريد ان افعل هذا من اجل مايا
ووالديَّ

150
00:07:28,700 --> 00:07:30,880
ستفعل ذلك

151
00:07:30,920 --> 00:07:32,660
سيكون الامر رائعاً ,انا اعلم ذلك

152
00:07:32,710 --> 00:07:34,490
وستلاقي والدك ووالدتك هناك

153
00:07:34,540 --> 00:07:35,840
صحيح

154
00:07:37,100 --> 00:07:38,580
حسناً لنتكلم عن ذلك في العمل

155
00:07:38,630 --> 00:07:40,240
لان هنالك احداً على الباب

156
00:07:40,280 --> 00:07:42,280
حسنا
الى اللقاء

157
00:07:53,640 --> 00:07:56,730
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟

158
00:07:56,780 --> 00:07:58,340
اسمعينني فحسب

159
00:07:58,390 --> 00:08:00,610
لا اسمع جيداً مع مسدس موجه الي

160
00:08:02,480 --> 00:08:04,910
ما الذي كنت تقوله ؟

161
00:08:04,960 --> 00:08:06,350
لابد انك تمزح معي

162
00:08:06,390 --> 00:08:08,530
انا اعلم كيف يبدو ذلك ,لكنني قمت بأنقاذ حياتك مرة
واريد ان تردي الي هذا الجميل

163
00:08:08,570 --> 00:08:09,790
لنكن واضحين على شيء واحد

164
00:08:09,830 --> 00:08:10,790
انا لا ادين اليك بشيء

165
00:08:12,050 --> 00:08:13,790
اسمعيني
مجموعة من الرجال مع اسلحتهم

166
00:08:13,840 --> 00:08:15,840
لقد اقتحموا مكتبي -
هل لديك مكتب ؟ -

167
00:08:15,880 --> 00:08:17,270
ليس هذا المقصود من الجملة

168
00:08:17,320 --> 00:08:19,150
الموضوع هو
انني بالكاد نجوت بحياتي

169
00:08:19,190 --> 00:08:20,670
الاشخاص الاربعة الذين اعمل معهم

170
00:08:20,710 --> 00:08:22,500
لم يكونوا محظوظين جداً
والقاتلين عرفوا

171
00:08:22,540 --> 00:08:24,410
انني رأيت وجوههم
وسيقومون بالبحث عني

172
00:08:24,460 --> 00:08:26,500
حتى ينتهون من الشيء
الذي بدأوا به

173
00:08:27,760 --> 00:08:29,330
حسناً,يجدر بنا ان نتحرك

174
00:08:29,370 --> 00:08:31,680
اعتقد ان اكثر مكان امن لك هو خلف القضبان

175
00:08:31,720 --> 00:08:35,680
لا اظن انكِ تفهمين ذلك
انه ليس بشان سلامتي

176
00:08:35,730 --> 00:08:38,210
لكن بشأن سلامة الامن الوطني

177
00:08:38,250 --> 00:08:41,170
انه بشأن كل فرد موجود على
هذه الجزيرة

178
00:08:49,130 --> 00:08:50,830
منذ اخر رقصة لنا سوية

179
00:08:50,870 --> 00:08:52,350
قضيت السنة بمشاهدة العالم

180
00:08:52,400 --> 00:08:55,270
لقد استقريت في سنغافورة
وحياتي كانت جيدة جداً

181
00:08:55,310 --> 00:08:57,490
كانت لدي مضيفة طيران هولندية
جميلة على يدي ومشرب

182
00:08:57,530 --> 00:08:59,230
عبر الشارع
الذي جعله افضل شارع في المدينة

183
00:08:59,270 --> 00:09:00,930
وبعدهاحظي بدأ يتغير

184
00:09:00,970 --> 00:09:02,230
المارشلز الامريكية
القوا القبض عليّ

185
00:09:02,280 --> 00:09:04,230
وقضيت اسبوعين في الحجز

186
00:09:04,280 --> 00:09:07,370
لكن حصل اكثير شيء معصبّ
تحول حظي مجدداً

187
00:09:07,410 --> 00:09:09,020
اتضح ان مهاراتي

188
00:09:09,070 --> 00:09:11,150
قيمة جداً للخال سام

189
00:09:11,200 --> 00:09:13,030
لهذا عرض عليّ عملاً

190
00:09:13,070 --> 00:09:15,250
مقابل حصانة كاملة بالطبع

191
00:09:15,290 --> 00:09:16,770
وماذا طلب منك الخال سام ان تفعل؟

192
00:09:16,810 --> 00:09:19,250
على ما اعتقد لم تكن تنظف الارضيات

193
00:09:19,290 --> 00:09:23,040
عمل في وكالة الامن القومي بشكل متخفي
هنا في اوهايو

194
00:09:23,080 --> 00:09:25,300
مثل الفك المفترس, لتكن حارس الانقاذ

195
00:09:25,340 --> 00:09:27,340
انني رجلاً مختلف

196
00:09:27,390 --> 00:09:30,960
اقسم على ذلك.والا تعتقدي انني افضل
ان اكون في ذلك المكتب

197
00:09:31,000 --> 00:09:32,480
على ان اتعفن في الحجز ؟

198
00:09:32,520 --> 00:09:34,260
اذا لماذا لا تبدأ بأخبارنا ما الذي قد حدث
في هذا الصباح ؟

199
00:09:34,310 --> 00:09:36,270
3رجال مسلحين جائوا

200
00:09:36,310 --> 00:09:38,620
واطلقوا النار في المكان
لقد كان

201
00:09:38,660 --> 00:09:42,050
لقد كان وحشياً
انني فقط تمكنت من الهرب

202
00:09:42,100 --> 00:09:44,060
لأنني كنت في المطبخ عندما ظهروا

203
00:09:44,100 --> 00:09:45,490
انا افترض ان لا احد

204
00:09:45,540 --> 00:09:47,020
يمكن ان يبلغ عنه
لأن لا احد يعرف

205
00:09:47,060 --> 00:09:48,630
ان المكان موجود اساساً
اليس كذلك ؟

206
00:09:48,670 --> 00:09:50,110
وكالة الامن القومي
تبقي كل شيء مخفي

207
00:09:50,150 --> 00:09:51,500
من الوجود حول مواقعهم

208
00:09:51,540 --> 00:09:53,070
لتحديد هوية موظفيها

209
00:09:53,110 --> 00:09:55,420
والان موظفيها ماتوا بسببي

210
00:09:55,460 --> 00:09:56,630
ما الذي تتحدث عنه ؟

211
00:09:56,680 --> 00:09:58,510
لقد كان خطئي
لقد جائوا الي

212
00:09:58,550 --> 00:10:00,290
في صالة الاستقبال
وطلبوا مني ان اوقف المصعد

213
00:10:00,330 --> 00:10:03,250
استخدمت هويتي لأمنحهم دخولاً

214
00:10:03,290 --> 00:10:04,690
لقد كان كله خطئي

215
00:10:04,730 --> 00:10:07,120
لا تخدع نفسك
هؤلاء المأجورين كانو سيجدوا

216
00:10:07,170 --> 00:10:09,470
طريقهم مع او بدون هويتك

217
00:10:09,520 --> 00:10:10,950
هل تعتقدين ان وكالة الامن القومي
ستصدق هذا ؟

218
00:10:12,740 --> 00:10:14,430
تعلمين كيف يبدو ذلك

219
00:10:14,480 --> 00:10:15,870
سيعتقدون بأنني متورط في ذلك

220
00:10:15,910 --> 00:10:17,830
ولهذا السبب لقد اتيت الينا ؟
نعم

221
00:10:17,870 --> 00:10:22,490
وانا على امل بأنكم ستقومون بحمايتي
من هؤلاء المختلين عقلياً

222
00:10:22,530 --> 00:10:24,310
لأنني رأيت اشكالهم
ورأووا شكلي ايضاً

223
00:10:24,360 --> 00:10:26,010
صحيح,سيأتون من اجلك

224
00:10:26,060 --> 00:10:28,100
حسناً ,سأحتاج منك ان تعطي جونيور  العنوان

225
00:10:28,140 --> 00:10:29,670
المكان الذي وضعوك فيه
وكالة الامن القومي

226
00:10:29,710 --> 00:10:31,670
حسناً؟سنقوم بوضع حراسات في ذلك المكان

227
00:10:31,710 --> 00:10:34,110
في حال هؤلاك الماجورين يأتون للبحث عنك -
ونحتاج ايضاً -

228
00:10:34,150 --> 00:10:37,200
ان تعطينا وصفاً كاملاً عنهم

229
00:10:39,070 --> 00:10:40,330
كان عليّ ان ارى ذلك بنفسي

230
00:10:40,370 --> 00:10:42,030
لا اعتقد نحن التقينا من قبل
انا ارون

231
00:10:43,460 --> 00:10:45,420
هذا من اجل صديقي

232
00:10:45,470 --> 00:10:47,510
توست

233
00:10:47,550 --> 00:10:49,560
اعتقد انني استحق ذلك

234
00:10:49,600 --> 00:10:51,470
نعم هذا اقل ما تستحقه

235
00:10:51,520 --> 00:10:53,870
كنت اعلم ماذا ينتظرني عندما اتيت الى هنا

236
00:10:55,560 --> 00:10:57,350
لكن اتيت على ايً حال

237
00:10:57,390 --> 00:10:58,740
لأنني لست الوحيد المعرض للخطر

238
00:10:58,780 --> 00:11:01,310
وكالة الامن القومي لم تقم
بهدر مواهبي

239
00:11:01,350 --> 00:11:02,960
على بعض وظائف الاستماع المألوفة

240
00:11:03,010 --> 00:11:04,570
اذا لم تكن تستسمع
ما الذي كنت تفعله؟

241
00:11:04,620 --> 00:11:07,140
ارتكب اعمالاً حربية

242
00:11:07,180 --> 00:11:08,490
استخدم اسلحة الكترونية

243
00:11:08,530 --> 00:11:11,140
لأهاجم البلدان المعادية

244
00:11:11,190 --> 00:11:14,150
اقوم بتخريب برامج الصواريخ
وتعطيل شبكات الكهرباء

245
00:11:14,190 --> 00:11:17,370
نحن نقوم بحملات
لأعمال سرية

246
00:11:17,410 --> 00:11:20,200
ضد اعدائنا كل يوم

247
00:11:20,240 --> 00:11:22,460
وانهم يفعلون نفس الشيء بالضبط

248
00:11:24,160 --> 00:11:26,380
لكننا فقط افضل بكثير منهم

249
00:11:26,420 --> 00:11:29,680
ادواتنا التجارية البعض منها
اكثرها شفرات ضارة

250
00:11:29,730 --> 00:11:32,340
واسلحة الكترونية متطورة
عن اي وقتاً مضى

251
00:11:32,380 --> 00:11:34,690
هذا ما يخيفني على ضرب
ذلك المكتب

252
00:11:34,730 --> 00:11:36,560
اذاً لو الشفرات اصبحت
بين ايادي خاطئة

253
00:11:36,600 --> 00:11:38,170
ممكن ان تؤدي الى حرباً عالمية

254
00:11:38,210 --> 00:11:40,260
لماذا يجب علينا ان نصدقك ؟

255
00:11:40,300 --> 00:11:42,310
لا تفعل

256
00:11:44,000 --> 00:11:45,740
اذهب وشاهد بنفسك

257
00:11:48,400 --> 00:11:49,750
ارموا اسلحتكم

258
00:11:49,790 --> 00:11:50,840
ارموا اسلحتكم الان

259
00:11:50,880 --> 00:11:52,140
شرطة هاواي -
توقفوا -

260
00:11:52,180 --> 00:11:53,230
توقفوا,توقفوا

261
00:11:53,270 --> 00:11:54,710
توقفوا
حسناً

262
00:11:54,750 --> 00:11:57,190
انا رئيس فرع وكالة الامن القومي
ميشيل فلورايس

263
00:11:57,230 --> 00:11:58,320
القائد الملازم
ستيف ماكغريت

264
00:11:58,360 --> 00:12:00,980
لفريق عمل شرطة هاواي

265
00:12:01,020 --> 00:12:02,760
هذه شريكتي
الشرطية تاني راي

266
00:12:02,800 --> 00:12:04,980
هل تخبرني ماذا تفعل هنا ايها الملازم؟

267
00:12:05,020 --> 00:12:07,030
شرطة هاواي تلقت اتصال من مستأجر
في هذه العمارة

268
00:12:07,070 --> 00:12:08,460
قال بأنه سمع اطلاقات نارية هنا

269
00:12:08,510 --> 00:12:09,850
يبدو ان ماسمعوه صحيح

270
00:12:09,900 --> 00:12:11,380
هل تريد ان تخبرني
ما الذي بحق الجحيم

271
00:12:11,420 --> 00:12:13,950
قد حدث هنا
ايها رئيس الفرع ميشيل فلورايس؟

272
00:12:13,990 --> 00:12:16,950
انا مدرك ان شرطة هاواي
مستمرة في جزيرة هاواي

273
00:12:16,990 --> 00:12:21,170
لذا كمجاملة مهنية سوف اخبرك بالمستجدات

274
00:12:21,210 --> 00:12:24,520
هذا المكان هو مكان وكالة الامن القومية
لدينا 4ضحايا

275
00:12:24,560 --> 00:12:26,480
كل المعلومات قد حللت استناداً
الى اغلفة الرصاصات

276
00:12:26,520 --> 00:12:28,530
لدينا عدة قَتلة
جميعهم متدربين بأحتراف

277
00:12:28,570 --> 00:12:30,180
نحن فقط لا نعرف عددهم

278
00:12:30,220 --> 00:12:31,620
والان ,كاميرات المراقبة
معطلة

279
00:12:31,660 --> 00:12:33,010
في داخل وخارج المبنى

280
00:12:33,050 --> 00:12:34,620
منذ لحظة الهجوم

281
00:12:34,660 --> 00:12:36,790
هل تملكون اي ادنى فكرة عن
اختيارهم هذا المكان لضربكم ؟

282
00:12:36,840 --> 00:12:38,230
هذا هو الشيء

283
00:12:38,270 --> 00:12:39,490
هذا المكان هو فقط محطة الاستماع القياسية

284
00:12:39,540 --> 00:12:41,630
يركز فقط على جمع المعلومات الاستخبارية
حول شمال كوريا

285
00:12:41,670 --> 00:12:44,410
لدينا العشرات من هذا المكان
مختلف انحاء المحيط الهادي

286
00:12:44,450 --> 00:12:45,800
اذا هؤلاء الناس كانو غير محظوظين فقط

287
00:12:45,850 --> 00:12:47,500
صحيح

288
00:12:47,540 --> 00:12:48,630
انظروا انا متأكد انكم تفهمون

289
00:12:48,680 --> 00:12:50,630
مدى حساسية واهمية هذا الموقف

290
00:12:50,680 --> 00:12:52,980
وكالتي الان ستأخذ حالاً للتحقيق

291
00:12:53,030 --> 00:12:54,550
بالتأكيد.ليس هنالك مشكلة .اسمعني

292
00:12:54,590 --> 00:12:55,810
نحن في الجوار ان احتجت الى شيء

293
00:12:55,860 --> 00:12:57,340
فقط اتصل بنا ,حسناً؟
سأفعل

294
00:12:59,210 --> 00:13:01,300
فقط شيئاً اخر قبل ان نذهب

295
00:13:01,340 --> 00:13:04,300
لقد قلت ان هنالك 4 ضحايا

296
00:13:04,340 --> 00:13:09,000
هل انت متأكد انه ليس هنالك اي ناجين
او شهود؟

297
00:13:09,040 --> 00:13:10,870
هذا صحيح فقط الاربعة

298
00:13:11,920 --> 00:13:14,270
تلقيت ذلك

299
00:13:14,310 --> 00:13:15,270
وكالة الامن القومي

300
00:13:15,310 --> 00:13:16,400
كذبت امام وجوهنا
مرتين

301
00:13:16,440 --> 00:13:18,270
صحيح.هذا يعني انني في هذه الاثناء
انا من اقول الحقيقة

302
00:13:18,310 --> 00:13:20,060
اذا هل يمكنكم ان ترفعوا هذه
الاصفاد عن يدي ,من فضلكم ؟

303
00:13:20,100 --> 00:13:21,190
نعم لن يحدث

304
00:13:21,230 --> 00:13:22,360
لا نستطيع ان نأخذ كلامهم على محمل الجد

305
00:13:22,410 --> 00:13:23,620
لكن الشيء الذو قيمة

306
00:13:23,670 --> 00:13:25,630
انهم يقولون ان معلومات حواسيبهم لقد حُذفت

307
00:13:25,670 --> 00:13:27,320
نأمل ان يكون هذا صحيح
لجميع مصالحنا

308
00:13:27,370 --> 00:13:28,630
حسنا,في الحقيقة
ان اي رقم

309
00:13:28,670 --> 00:13:29,540
من البلدان الاجنبية و المجموعات الخطرة

310
00:13:29,590 --> 00:13:30,980
تريد ان تضرب هذا المكان

311
00:13:31,020 --> 00:13:32,680
حسناً اياً من يكن
لكنه شخص سمح لهم بالوصول

312
00:13:32,720 --> 00:13:34,070
الى موقع المكتب

313
00:13:34,110 --> 00:13:35,640
اذا من الذي يعرف عنه ؟

314
00:13:35,680 --> 00:13:37,640
عدا بعضاً من ضباط البنتاغون
و وزارة الدفاع

315
00:13:37,680 --> 00:13:39,680
كنا نحن ال6 فقط في المحطة

316
00:13:39,730 --> 00:13:40,950
انتظر قليلا, ستة؟

317
00:13:40,990 --> 00:13:43,470
لقد قلت انك كنت انت و4 ضحايا

318
00:13:43,510 --> 00:13:44,860
اذا من هو السادس؟

319
00:13:44,910 --> 00:13:46,650
رئيس فرعنا مايكل فلورانس

320
00:13:46,690 --> 00:13:48,430
هذا الرجل الذي تحدثنا اليه للتو

321
00:13:48,470 --> 00:13:49,780
لماذا لم يكن هناك في الصباح ؟

322
00:13:49,820 --> 00:13:51,650
كان لديه موعد مع مكتب التحقيق الفيدرالي

323
00:13:51,700 --> 00:13:53,350
وقال بأنه قد تأخر

324
00:13:53,390 --> 00:13:54,610
حسناً ,هذا مقنع

325
00:13:54,650 --> 00:13:57,790
اما العميل فلورانس رجلاً محظوظاً جداً

326
00:13:57,830 --> 00:13:59,010
او انه كان يعلم بالهجوم مسبقاً

327
00:13:59,050 --> 00:14:00,490
حسناً يا رفاق
نحن نراقب فلوراس

328
00:14:00,530 --> 00:14:03,190
اعتقد سنذهب ونسأله

329
00:14:13,630 --> 00:14:15,720
ضع يديك في مكان لأراهم فيها

330
00:14:17,200 --> 00:14:19,640
افتح الباب

331
00:14:19,680 --> 00:14:21,990
اغلق الباب

332
00:14:22,030 --> 00:14:23,640
استدر وضع يديك على العجلة

333
00:14:27,860 --> 00:14:29,560
استدر

334
00:14:29,600 --> 00:14:31,910
هل هذا معتاد لحسن ضيافة شرطة هاواي

335
00:14:31,950 --> 00:14:34,040
هذا شي غني اتي من شخص

336
00:14:34,090 --> 00:14:35,700
كذب علينا مرتين الان

337
00:14:35,740 --> 00:14:38,520
نحن نعرف بالضبط ما الذي حصل في المركز

338
00:14:38,570 --> 00:14:40,440
ونحن نعرف ايضاً ان ارون رايت
كان يعمل عندك

339
00:14:40,480 --> 00:14:41,790
وانه لقد هرب

340
00:14:41,830 --> 00:14:43,920
هل وجدتموه؟ -
كلا -

341
00:14:43,970 --> 00:14:45,840
نحن نأمل بأنك قد وجدته -
مازلت ابحث عنه -

342
00:14:45,880 --> 00:14:46,840
حسناً انه رجل قوي

343
00:14:46,880 --> 00:14:48,620
من الصعب تحديد مكانه
مثلك بالضبط

344
00:14:48,670 --> 00:14:49,840
ما المفترض ان يعنيه هذا ؟

345
00:14:49,880 --> 00:14:51,710
حسناً ,لقد قمنا بواجبنا

346
00:14:51,760 --> 00:14:54,630
من المفترض ان تكون في المكتب الفيدرالي
في هذا الصباح

347
00:14:54,670 --> 00:14:56,800
سجلات الامن اظهرت انك لم تكن هناك ابداً

348
00:14:56,850 --> 00:14:58,760
تغير الامر الى المحكمة المحلية الامريكية

349
00:14:58,810 --> 00:15:00,420
لما لم تتحققي من السجلات ؟

350
00:15:00,460 --> 00:15:03,810
سنفعل ذلك
لديك توضيح لكل شيء اليس كذلك ؟

351
00:15:03,850 --> 00:15:06,380
لم لا تسدي الينا معروفاً

352
00:15:06,420 --> 00:15:07,770
وتوضح هذا ؟

353
00:15:07,810 --> 00:15:09,600
هذه صور لك

354
00:15:09,640 --> 00:15:11,560
مع كلونيل فارزين شوغرادي

355
00:15:11,600 --> 00:15:14,560
تتناولون الغداء في اسطنبول
في الشهر الماضي

356
00:15:14,600 --> 00:15:17,610
لما لا تخبرني
لماذا حاولت التعامل مع

357
00:15:17,650 --> 00:15:23,790
مع عضو رفيع المستوى للحرس الثوري لأيران؟ -
انه امراً غريباً  ويعطي

358
00:15:23,830 --> 00:15:25,620
معلومات ان مكتبك يستهدف
مشروع الصواريخ لأيران

359
00:15:25,660 --> 00:15:27,100
انها خيانة محتملة

360
00:15:27,140 --> 00:15:28,710
من اين حصلت على تلك الصور؟

361
00:15:28,750 --> 00:15:30,360
من صديقاً لي من لانغلي

362
00:15:30,400 --> 00:15:34,100
من الواضح ان صديقك لم يقرأ
عن هذه المهمة

363
00:15:34,150 --> 00:15:36,410
الرجل في هذه الصورة

364
00:15:36,450 --> 00:15:39,980
كلونيل شوغرادي هو واحد من اكثر العملاء ثقة لدينا

365
00:15:40,020 --> 00:15:44,240
يعمل مع الجانب الامريكي لسنوات حتى الان

366
00:15:44,290 --> 00:15:47,250
هل فهمت ايها الضابط ؟

367
00:15:47,290 --> 00:15:49,640
لقداستغرقني الامر خمسه سنوات لأسس

368
00:15:49,680 --> 00:15:51,990
البصمة العالمية لهذه المحطة

369
00:15:52,030 --> 00:15:54,860
هل تعتقد انني اريد ان اراها تتحطم؟

370
00:15:54,910 --> 00:15:57,910
او ارى الذي حصل لزملائي ؟

371
00:15:58,950 --> 00:16:00,690
ماكغريت؟

372
00:16:00,740 --> 00:16:02,740
ايها الرئيس,انا الشرطي كاي

373
00:16:02,780 --> 00:16:05,050
الشرطة الذين كانو في بيت ارون رايت
لاحظوا

374
00:16:05,090 --> 00:16:07,050
ان هنالك شخصا مشتبه به يحاول الدخول

375
00:16:07,090 --> 00:16:10,050
عندما اشتبكوا معه
تم تبادل اطلاقات نارية

376
00:16:10,090 --> 00:16:11,700
شرطي واحد قد اصيب
وحالته مستقرة

377
00:16:11,750 --> 00:16:13,100
والمشتبه به ؟

378
00:16:13,140 --> 00:16:16,670
لقد مات.وليس لديه ملف تعريفي
لكن فريق البحث الجنائي سحبوا بصماته

379
00:16:16,710 --> 00:16:19,500
والمختبر يقومون بتحليله الان

380
00:16:22,720 --> 00:16:25,460
لقد وصلت المعلومات .قاتلنا الميت اسمه
ادلان روكوفا

381
00:16:25,500 --> 00:16:26,850
هو قاتل مأجور عالمي

382
00:16:26,890 --> 00:16:28,460
ممطلوب من قبل جميع السلطات في اوربا

383
00:16:28,500 --> 00:16:30,770
دعني احزر
لقد دخل بأسم مستعار

384
00:16:30,810 --> 00:16:32,460
هذا صحيح
ولم يسافر وحده

385
00:16:32,510 --> 00:16:36,730
لقد تفقدنا كامرات المراقبة لأعداد الوافدين
وتبين ان روكوفا

386
00:16:36,770 --> 00:16:38,730
يرافقه رجلين اخرين

387
00:16:38,780 --> 00:16:40,690
تم التعرف عليهما عن طريق برنامج التعرف على الوجوه
هما بيترا سلموف

388
00:16:40,730 --> 00:16:43,300
واندري مالاج
الباني الجنسية

389
00:16:43,350 --> 00:16:44,650
ارون هنا واكد

390
00:16:44,690 --> 00:16:45,740
بأنهم هم الذين هجموا على وكالة الامن القومية

391
00:16:45,780 --> 00:16:46,960
انهم هم , بالتأكيد

392
00:16:47,000 --> 00:16:48,870
مئة في المئة
من المستحيل انسى وجوههم

393
00:16:48,920 --> 00:16:50,870
لنأخذ اسمائهم الكاملة مع صورهم

394
00:16:50,920 --> 00:16:52,830
الى جميع السلطات ,الموانىء والمطارات

395
00:16:52,880 --> 00:16:55,530
جيري تعمق في الامر وانظر ان كان بأمكانك
ايجاد من الذي قام بأذيتهم

396
00:16:55,570 --> 00:16:56,970
تلقيت ذلك -
اليك بعض الاخبار الجيدة -

397
00:16:57,010 --> 00:16:58,930
انا اعتقد ان هؤلاء الرجال ما زالوا هنا في الجزيرة

398
00:16:58,970 --> 00:17:01,320
اسلحتهم مستأجرة  وهذا يعني انهم
لن يحصلوا على الدفع

399
00:17:01,360 --> 00:17:02,930
حتى يكملوا عملهم

400
00:17:02,970 --> 00:17:04,890
وفي الوقت الحالي ,عملهم
هو قتل ارون رايت

401
00:17:04,930 --> 00:17:07,240
ولهذا السبب سندعهم يأخذون هذه الفرصة

402
00:17:07,280 --> 00:17:08,890
تمهل ماذا؟

403
00:17:08,940 --> 00:17:10,370
يبدو وكأنك اصبحت طعماً

404
00:17:17,640 --> 00:17:19,080
حسناً اليكم الاتفاق

405
00:17:19,120 --> 00:17:20,640
يجب ان نجد من الذين اذوا هؤلاء الكارهين

406
00:17:20,690 --> 00:17:22,210
لذا يجب على الاقل ان نأخذ واحداً منهم
على قيد الحياة

407
00:17:22,250 --> 00:17:23,430
حسناً اعتقدت ان الفكرة كلها هي

408
00:17:23,470 --> 00:17:25,040
بأننا سنستخدم رايت كطعم
اين هو ؟

409
00:17:25,080 --> 00:17:26,610
انه في التسليم
سليماً ومعافى

410
00:17:26,650 --> 00:17:28,650
كل ما تحتاجيه هو هذا

411
00:17:28,690 --> 00:17:31,440
هاتف رايت ,هل انا الطعم؟

412
00:17:31,480 --> 00:17:32,440
انتِ وجونيور

413
00:17:32,480 --> 00:17:35,750
سأضعكم في سيارة دفع رباعي غير مرقمة فنية

414
00:17:35,790 --> 00:17:37,140
حسناً,اذاً سوف نقوم بالقيادة في الارجاء
وننتظرهم

415
00:17:37,180 --> 00:17:38,230
يحصلون على عنواننا

416
00:17:38,270 --> 00:17:39,580
ويبدأوون بالاطلاق علينا ؟

417
00:17:39,620 --> 00:17:41,230
بالضبط

418
00:17:41,270 --> 00:17:42,880
انها خطة رائعة

419
00:17:44,800 --> 00:17:46,320
حسناً يا ستيف انت تعلم

420
00:17:46,360 --> 00:17:47,800
اين تجدني ان احتجت الي

421
00:17:47,840 --> 00:17:50,410
حسناً اعتني بنفسك ياصاح

422
00:17:50,460 --> 00:17:51,590
اللعنة

423
00:17:51,630 --> 00:17:53,630
لايبدو هذا جيداً جداً

424
00:17:53,680 --> 00:17:54,850
هل كل شيء بخير ؟

425
00:17:54,890 --> 00:17:57,330
كلا يا بيرسي
ليس كل شيء بخير

426
00:17:57,380 --> 00:17:58,550
اسمعني,ان كنت مضطراً لترجع الى هناك يارجل

427
00:17:58,590 --> 00:18:00,380
لابأس بذلك

428
00:18:00,420 --> 00:18:02,770
نحن في منتصف الطريق الان
ولديهم عدد كافي من الناس

429
00:18:02,820 --> 00:18:04,340
انهم بخير
حسناً

430
00:18:04,380 --> 00:18:05,910
دعنا ننهي هذا الامر فحسب

431
00:18:05,950 --> 00:18:09,340
هل تعلم ,لماذا يقومون بسرقة وصفتك ؟

432
00:18:09,390 --> 00:18:11,350
لا الومهم لمحاولتهم على فعل ذلك
ما الذي تعنيه؟

433
00:18:11,390 --> 00:18:13,440
مطعم كاميكوناز يبلي جيداً

434
00:18:13,480 --> 00:18:15,180
هل هذا صحيح؟
نعم

435
00:18:15,220 --> 00:18:17,310
ارباح المطعم ستعبر لأعلى نسبة -
حقاً؟ -

436
00:18:17,350 --> 00:18:20,660
نعم نحن نطبخها
في الفطور و الغداء والعشاء

437
00:18:20,700 --> 00:18:22,360
وانا افترض

438
00:18:22,400 --> 00:18:26,100
ان هذا كل الامر الذي جعل فطنك

439
00:18:26,140 --> 00:18:27,280
لبعض الشيء نعم

440
00:18:27,320 --> 00:18:29,100
يبدو منطقياً

441
00:18:29,150 --> 00:18:31,500
هل تعلم شيئاً؟

442
00:18:31,540 --> 00:18:33,280
افكر بالقيام بحركة

443
00:18:33,320 --> 00:18:34,630
حقا؟
نعم

444
00:18:34,670 --> 00:18:37,590
افتح محلاً خاصاً بي
هذا امرا جيدا بالنسبة اليك

445
00:18:37,630 --> 00:18:40,420
انت تلعب بأوراقك بشكل صحيح

446
00:18:40,460 --> 00:18:42,940
قد ادعك تشارك في هذا المشروع

447
00:18:43,990 --> 00:18:45,550
هل هذا صحيحاً؟

448
00:18:45,600 --> 00:18:46,340
نعم سيدي

449
00:18:49,820 --> 00:18:51,950
يارجل ما الذي تفعله؟

450
00:18:52,000 --> 00:18:54,390
ماذا تفعل يا اخي؟

451
00:18:54,430 --> 00:18:56,610
دعني اسألك سؤال يا بيرسي

452
00:18:56,650 --> 00:18:59,610
لماذا كلما اردت ان تسألني على شيء

453
00:18:59,660 --> 00:19:01,440
تسأله بمحاولتك للسؤال عن شيء اخر؟

454
00:19:01,480 --> 00:19:03,660
يا رجل ... هيا
لقد كنت شرطياً منذ 30 سنة

455
00:19:03,700 --> 00:19:06,620
هل تعتقد انني لا اعرف مجموعة من
التافهين عندما كنت صغيراً؟

456
00:19:06,660 --> 00:19:08,790
وها انا اقود السيارة كل الطريق
الى الساحل الشمالي

457
00:19:08,840 --> 00:19:12,020
اطارد سارق وصفة الاكل
ولكن الحقيقة هي

458
00:19:12,060 --> 00:19:13,500
ان كل ما تريده
هو اقناعي

459
00:19:13,540 --> 00:19:15,280
بأن استثمر معك في مخبزك الجديد

460
00:19:15,320 --> 00:19:18,200
هل تعلم يا بيرسي
ان اردتني ان استثمر معك

461
00:19:18,240 --> 00:19:20,550
في واحدة من مخططاتك الغبية
لم لا تقول ذلك فقط

462
00:19:20,590 --> 00:19:22,980
يا لو لدي مشروعاً غبياً
لما لا تستثمر معي؟

463
00:19:23,030 --> 00:19:25,160
وانا سأقول
بالطبع لا يا بيرسي

464
00:19:25,200 --> 00:19:27,600
وبعدها يمكننا فقط ان نمضي قدماً

465
00:19:27,640 --> 00:19:29,990
دعنا نوضح شيئاً واحداً يا اخي
ما هو؟

466
00:19:30,030 --> 00:19:33,470
لا اريد مساعدتك يا اخي
ماذا؟

467
00:19:33,520 --> 00:19:35,390
الى جانب ,ما الذي جعلك تفكر

468
00:19:35,430 --> 00:19:37,040
انني اريد ان اجعلك شريكي ؟

469
00:19:37,080 --> 00:19:39,960
لقد لمحت لي على هذا الشيء للتو
لايهم

470
00:19:40,000 --> 00:19:41,350
اذا سألتك ما الوقت الان

471
00:19:41,390 --> 00:19:43,350
ستقول لي كيف يمكنني ان اصنع ساعة

472
00:19:43,390 --> 00:19:46,090
هل تظن ذلك لأنك كنت شرطياً ل30 سنة

473
00:19:46,140 --> 00:19:48,010
انت تعرف كل شيء
وانا فقط احمق

474
00:19:48,050 --> 00:19:49,490
مع افكاراً غبية؟

475
00:19:49,530 --> 00:19:51,920
دعني اخبرك بشيئاً يا بيرسي

476
00:19:51,970 --> 00:19:53,270
اذا احضره يا اخي

477
00:19:54,490 --> 00:19:55,490
احضره

478
00:19:55,540 --> 00:19:57,970
انا اعتذر

479
00:19:58,020 --> 00:19:59,190
حسناً تعرف ماذا؟

480
00:19:59,240 --> 00:20:02,500
...يمكنك ان تقبل

481
00:20:02,540 --> 00:20:04,110
ما الذي قلته يا اخي؟

482
00:20:04,150 --> 00:20:07,590
انا اعنيه يا بيرسي
لقد كنت احمقاً انا اسف

483
00:20:07,640 --> 00:20:09,070
هل انت بخير يا اخي الصغير؟

484
00:20:09,120 --> 00:20:10,990
اصمت ايها الاحمق

485
00:20:13,120 --> 00:20:14,470
انت غبياً جداً

486
00:20:14,510 --> 00:20:17,390
كلا انت الغبي
بيرسي انا اخاك

487
00:20:17,430 --> 00:20:19,870
صحيح
انا لست واحدا من هؤلاك الرجال

488
00:20:19,910 --> 00:20:21,480
الذين تتعامل معهم في الشارع

489
00:20:21,520 --> 00:20:23,220
سابقاً في شيكاغو

490
00:20:23,260 --> 00:20:25,390
ليس عليك ان تكون ماكر عندما تريد

491
00:20:25,440 --> 00:20:27,700
بأن تسالني عن شيء تريده
ان كنت تريده

492
00:20:27,740 --> 00:20:29,880
انا احبك يا رجل اللعنة

493
00:20:29,920 --> 00:20:31,360
وانا احبك ايضا يا اخي الصغير

494
00:20:31,400 --> 00:20:32,970
اذا هل هذا

495
00:20:33,010 --> 00:20:34,710
يعني انك ستأتي

496
00:20:34,750 --> 00:20:37,100
بالطبع لا  لن اعطيك النقود

497
00:20:37,140 --> 00:20:40,450
قلت بأنني احبك
لم اقل انني فقدت عقلي

498
00:20:40,500 --> 00:20:42,540
هل انت مجنون؟

499
00:20:44,020 --> 00:20:47,590
والان لنذهب ونجلب الشرير الذي سرق الوصفة

500
00:20:55,210 --> 00:20:59,860
اشعر وكأننا غزلان في حفرة مياه

501
00:20:59,910 --> 00:21:01,650
الا تشاهد الافلام الوثائقية الطبيعية؟

502
00:21:01,690 --> 00:21:03,080
مثلاً هنالك دائما غزلان

503
00:21:03,130 --> 00:21:04,650
في حفرة المياه
تقوم بعملها الخاص

504
00:21:04,690 --> 00:21:06,780
وتأخذ رشفة من المياه
وبعدها

505
00:21:06,830 --> 00:21:09,830
يظهر الاسد وياكلها

506
00:21:09,870 --> 00:21:11,440
اشعر مثل هذا

507
00:21:11,480 --> 00:21:13,830
هذا نحن في الاساس
نقوم بالقيادة في الارجاء

508
00:21:13,880 --> 00:21:18,660
ننتظر قتلة مأجورين
ليبدأون بالاطلاق علينا

509
00:21:18,710 --> 00:21:20,490
غزلان

510
00:21:24,450 --> 00:21:27,240
والديّ لن يأتوا الى جلسة اطلاق السراح المشروط اليوم

511
00:21:29,280 --> 00:21:31,460
ماذا ؟
من المفترض ان اقول لك هذا من قبل

512
00:21:31,500 --> 00:21:35,680
لكن دائماً هنالك خطة لي
لأن اذهب وحدي

513
00:21:35,720 --> 00:21:37,770
في الحقيقة ,ان والدي لا يعرف حتى
ان هذا يحدث

514
00:21:37,810 --> 00:21:39,290
والدتي وجدت الرسالة في البريد

515
00:21:39,340 --> 00:21:41,340
ولم تقم بأخباره فقط

516
00:21:41,380 --> 00:21:42,730
اعتقدنا ان هذا سيكون الافضل

517
00:21:42,770 --> 00:21:46,390
اذا عليك ان تذهب الى هناك

518
00:21:46,430 --> 00:21:50,350
وبعدها تلقي خطاباً بالنيابة عن عائلتك ؟

519
00:21:50,390 --> 00:21:51,960
كله يعق على عاتقك؟

520
00:21:52,000 --> 00:21:53,700
يبدو وكأنه

521
00:21:53,740 --> 00:21:54,960
ضغطاً كبيراً

522
00:21:55,000 --> 00:21:57,830
نعم انه ليش الشيء الذي اعتدت عليه ايضا

523
00:21:57,880 --> 00:21:59,840
حسنا,انت لن تذهب لوحدك
سأذهب معك

524
00:21:59,880 --> 00:22:01,620
كلا ليس عليكِ هذا

525
00:22:01,660 --> 00:22:04,620
انا اعلم

526
00:22:07,760 --> 00:22:09,630
اذا,لقد قمنا بالبحث عن كل شخص عملَ

527
00:22:09,670 --> 00:22:12,060
في مكتب وكالة الامن القومي
واتضح انهم

528
00:22:12,110 --> 00:22:14,590
يقومون بأخذ مخترقين حواسيب ماهرين
ويعطوهم اسلحة الكترونية تابعة لوكالة الامن القومي

529
00:22:14,630 --> 00:22:17,240
يمكن ان يجلب عواقب غير مقصودة

530
00:22:17,290 --> 00:22:20,290
واحد من محللينا المتوفين يدعى
السيد تيم اكوينو

531
00:22:20,330 --> 00:22:21,640
كان يدير الجانب المزدحم

532
00:22:21,680 --> 00:22:23,860
يستخدم مصادر وكالة الامن القومي
لأبتزاز

533
00:22:23,900 --> 00:22:25,080
كل مواطن

534
00:22:25,120 --> 00:22:26,910
اي نوع من الاستفزاز؟
اشيائاً معتادة

535
00:22:26,950 --> 00:22:29,470
كان يسحب الرسائل و الحسابات الالكترونية
من حواسيب الناس

536
00:22:29,520 --> 00:22:31,610
ويهددهم بالكشف عن الصور الفاضحة

537
00:22:31,650 --> 00:22:34,520
معلومات تفصيلة بشأنهم و
نشاطات اخرى غير قانونية

538
00:22:34,570 --> 00:22:36,650
وحصل على ابتزاز عدد من كبار الشخصيات
وبعدها

539
00:22:36,700 --> 00:22:39,270
بعض الاسابيع الماضية ,اصطدم
بشيء ثميناً اكبر

540
00:22:39,310 --> 00:22:42,230
لأنه عندما قام بأفتتاح حساب في زيورخ

541
00:22:42,270 --> 00:22:44,920
حول اليه مبلغ 325 الف مؤخراً

542
00:22:44,970 --> 00:22:46,190
لقد تعقبنا الحوالة

543
00:22:46,230 --> 00:22:48,320
وعادت الى هذا الرجل

544
00:22:48,360 --> 00:22:52,190
ميت الن كينروس
الرئيس التنفيذي لكلاريوس التكنلوجية

545
00:22:52,240 --> 00:22:55,720
انه جهاز طبي مصنع استناداً الى اوهايو

546
00:22:55,760 --> 00:22:59,810
حسناً,اذا هذا المدير التنفيذي دفع مؤخراً
ثروة صغيرة لأنه ابتز

547
00:22:59,850 --> 00:23:03,460
انا اعتقد انه من المحتمل ليس لتغطية شيء فاضح

548
00:23:03,510 --> 00:23:06,210
كخوف منه -
يبدو كفضيحة خاصة بشركته -

549
00:23:06,250 --> 00:23:08,600
شيئاً يشابه بهدم شركة عامة مساهمة

550
00:23:08,640 --> 00:23:10,600
نعم , حاولت ان ابحث بشكل اعمق في كلاريوس

551
00:23:10,650 --> 00:23:12,080
لكنني اصطدمت بعائق

552
00:23:12,120 --> 00:23:13,520
يبدو وكأنهم ثبتوا بعض
من الامن الالكتروني المتطور

553
00:23:13,560 --> 00:23:15,430
بعض عملية دفع الابتزاز

554
00:23:15,480 --> 00:23:17,780
اذا تيم اكينو يخفي شيئاً بخصوص هذا الشركة

555
00:23:17,830 --> 00:23:20,570
وبعدها قام بتهديدهم
والشركة قامت بدفعة كبيرة

556
00:23:20,610 --> 00:23:23,140
والان هم لا يريدون الان المعلومات تبقى هناك

557
00:23:23,180 --> 00:23:25,270
لذا قاموا بتعيين قتلة مستأجرين
وارسلوهم الى مكتب الامن القومي

558
00:23:25,310 --> 00:23:26,750
ويقوموا بمسح محتويات كل الاقراص

559
00:23:26,790 --> 00:23:28,450
نعم , ليدفنوا الفضيحة الى الابد

560
00:23:28,490 --> 00:23:31,230
حسناً,حدسي يقول ان نجلب المدير التنفيذي الى هنا

561
00:23:31,270 --> 00:23:33,670
وننتقده بحدة ليكشف عن الذي يخفيه

562
00:23:33,710 --> 00:23:34,890
لكن هذا الرجل يبدو وكأنه قد

563
00:23:34,930 --> 00:23:36,370
عين محامي له ومن المحتمل مع افضل المحامين

564
00:23:36,410 --> 00:23:38,370
يجب ان نحصل على بعض الدلائل قبل ان
نخطي اي خطوة بالقرب منه

565
00:23:38,410 --> 00:23:40,940
جيري,نحتاج ان نبحث تحت غطاء الشركة ,وفي الحال

566
00:23:40,980 --> 00:23:43,810
انا اسمعك,لكن خودامهم يوجد بها فجوات

567
00:23:43,850 --> 00:23:45,160
الدخول الى بياناتهم يتطلب

568
00:23:45,200 --> 00:23:46,380
ان تكون جسدياً على موقعهم

569
00:23:46,420 --> 00:23:47,600
يمكنني ان اتدبر هذا الامر

570
00:23:47,640 --> 00:23:49,640
لكن لا يمكنني فعله وفي نفس الوقت اخترق

571
00:23:49,680 --> 00:23:52,600
نظامهم الامني حتى اكون قادر على ان ادخل الى مبناهم

572
00:23:52,640 --> 00:23:54,520
يبدو كأنك ستحتاج الى بعض المساعدة

573
00:23:57,520 --> 00:23:59,910
انا وصاحب الفم الكبير

574
00:24:05,530 --> 00:24:08,700
هل اتيت الى هنا لتصفعني مجدداً,ايها الملاكم ؟

575
00:24:08,750 --> 00:24:12,230
للاسف لا .انا هنا لأننا يجب ان نعمل سويةً

576
00:24:23,630 --> 00:24:26,940
مرحبا . انا رون جاندرمان
مصلح التدفئة والكهرباء في اوهاو

577
00:24:26,980 --> 00:24:28,420
انا هنا من خدمة الاتصال

578
00:24:28,460 --> 00:24:29,770
جاندرمان

579
00:24:29,810 --> 00:24:32,200
جاندرمان

580
00:24:32,250 --> 00:24:33,950
لست لدي هنا

581
00:24:33,990 --> 00:24:35,340
هل يمكنني ان ارى بعضاً من هويات التعريف ؟

582
00:24:35,380 --> 00:24:38,990
ارجوك لا تقل لي انني ذهبت الى العنوان الغلط مجدداً

583
00:24:39,040 --> 00:24:40,950
قم بالعبث وانجز عملك

584
00:24:41,000 --> 00:24:43,910
رئيسي سوف يكون غاضباً مني

585
00:24:43,960 --> 00:24:45,300
يمكنك ان تذهب

586
00:24:45,350 --> 00:24:46,920
هل يمكنك ان تقدم لي خدمة

587
00:24:46,960 --> 00:24:49,090
وتتحق من الامر مرة اخرى من فضلك ؟

588
00:24:52,960 --> 00:24:54,580
ها انت هنا

589
00:24:54,620 --> 00:24:57,010
ربما لقد فوتهُ
المصعد الرابع

590
00:24:57,060 --> 00:24:58,620
سيأخذك الى القبو

591
00:24:58,670 --> 00:25:01,670
اسف ايها الرجل الكبير .كان علي ان اتركه
يتعرق قليلاً ,هل انا محق؟

592
00:25:01,710 --> 00:25:03,280
دعني اقول لك شيئاً ,قم بأمراً

593
00:25:03,320 --> 00:25:06,200
مشابهاً لهذا وستغادر هذه الشاحنة في حقيبة

594
00:25:06,240 --> 00:25:08,890
تلقيت ذلك ,انتظر قليلاً ياجير

595
00:25:08,940 --> 00:25:12,110
...يمكنك ان تتراجع عن المصعد خلال ثلاثة

596
00:25:12,160 --> 00:25:14,900
اثنان ... واحد

597
00:25:18,900 --> 00:25:22,250
كل شيء امن .والان نحن الوحيدين الذين يمكننا
ان نشاهد الاحداث مباشرةً

598
00:25:24,740 --> 00:25:27,090
لاتذهب الى اليسار ولا الى اليمين
اذهب مباشرةً الى الامام

599
00:25:27,130 --> 00:25:29,040
من خلال الباب الثنائية

600
00:25:33,050 --> 00:25:35,180
لدينا مشكلة

601
00:25:35,220 --> 00:25:37,010
هنالك جهاز ماسح بصمات

602
00:25:37,050 --> 00:25:38,580
من المفترض ان يكون قابل للخرق

603
00:25:38,620 --> 00:25:40,060
جهاز قرائة  رقاقات

604
00:25:40,100 --> 00:25:41,840
يبدو وكأن يمكنك ان تستخدم يديك

605
00:25:43,060 --> 00:25:44,450
بحقكم ,كانت هذه قوية

606
00:25:44,490 --> 00:25:46,320
سخيفاً ,اجعله يعمل

607
00:25:46,370 --> 00:25:48,240
تكلم قليلاً وساعد اكثر
اهدء قليلاً

608
00:25:48,280 --> 00:25:50,670
سيكون هذا سهلاً مثل صباح يوم الاحد

609
00:25:50,720 --> 00:25:53,370
--\لماذا؟
توقف عن التكلم فقط

610
00:26:10,610 --> 00:26:12,610
لقد قضيت بعض الاسابيع في خرق
دخول ماسح بصمات الصرافات الالية

611
00:26:12,650 --> 00:26:15,050
في اليابان
دفعت لرحلتي كلها

612
00:26:15,090 --> 00:26:16,220
وهنالك المزيد

613
00:26:21,400 --> 00:26:23,230
حسنا, جيري
كيف تجري الامور هناك ؟

614
00:26:23,270 --> 00:26:24,970
65بالمئة , على وشك الوصول

615
00:26:25,010 --> 00:26:26,140
ستيف تحقق من هذا

616
00:26:26,190 --> 00:26:28,230
جيري,جيري, لديك رفقة

617
00:26:28,280 --> 00:26:29,540
لديك شخص متجه اليك

618
00:26:29,580 --> 00:26:31,500
حارس الامن متجه الى غرفة الخادم

619
00:26:31,540 --> 00:26:35,020
احتاج الى المزيد من الوقت -
افعل شيئاً -

620
00:26:35,070 --> 00:26:37,030
ماذا,هل تعتقد انني عدت الى هنا
لألعب فورتنايت؟

621
00:26:54,910 --> 00:26:56,040
مرحباً

622
00:26:56,090 --> 00:26:58,050
سيد اناهي ,معك

623
00:26:58,090 --> 00:27:01,350
السيد لافونتاين رئيس محامين
حقوق الموارد البشرية

624
00:27:01,400 --> 00:27:02,790
نحتاج ان نتحدث

625
00:27:02,830 --> 00:27:05,310
اليك حول شكاوي عن السلوك
وصلت الى مكتبنا

626
00:27:08,620 --> 00:27:10,060
يبدو البعض منها ادعائات جدية

627
00:27:10,100 --> 00:27:11,710
قد تم توجيها اليك

628
00:27:11,760 --> 00:27:14,190
عليك ان تأتي الى الطابق السابع على الفور

629
00:27:14,240 --> 00:27:16,590
بالطبع سأتي حالاً

630
00:27:20,330 --> 00:27:22,810
ما رأيك يا صديقي ؟ -
انا لست صديقك -

631
00:27:22,850 --> 00:27:25,250
لكن شكراً لك
رحلة لألف ميل

632
00:27:25,290 --> 00:27:27,550
بدأت مع خطوات الطفل الاولى
لذا سأقبلها

633
00:27:27,600 --> 00:27:29,690
هو جيد في ما يفعله
اقر بذلك

634
00:27:29,730 --> 00:27:32,650
صحيح ,لكن وجهه
وجهه يصلح للكم

635
00:27:32,690 --> 00:27:35,260
صحيح

636
00:27:35,300 --> 00:27:37,170
هذه كمية المعلومات التي حصلت عليها
من هناك يا جير كيف

637
00:27:37,220 --> 00:27:38,780
يمكنك ايجاد ابرة في كومة القش هذه ؟

638
00:27:38,830 --> 00:27:42,180
اقسم كومة القش
انا ابحث في الحوالات المالية

639
00:27:42,220 --> 00:27:43,920
وانا ابحث في المواد القانونية عن
كلمات رئيسية

640
00:27:43,960 --> 00:27:45,750
"مثل"فضيحة

641
00:27:45,790 --> 00:27:48,050
"عدم الافصاح"
"اتفاق"

642
00:27:48,100 --> 00:27:51,230
بالحديث عن عدم الافصاح
لقد وجدت العديد من الدفعات

643
00:27:51,270 --> 00:27:52,670
اكبرها مجموعة بين

644
00:27:52,710 --> 00:27:54,710
بين ايار وتشرين الاول لعام
2017

645
00:27:54,760 --> 00:27:57,450
سأضيق البحث في تلك الفترة الزمنية

646
00:28:02,760 --> 00:28:05,160
يا للهول -
دعني ارى ذلك -

647
00:28:05,200 --> 00:28:07,510
نعم هذا سيء جدا

648
00:28:07,550 --> 00:28:09,900
قبل سنتين كلايروس قامت بتطوير

649
00:28:09,940 --> 00:28:12,860
الة تخدير محدثة جديداً

650
00:28:12,900 --> 00:28:15,080
المشكلة الوحيدة ان ثلاث اشخاص قتلوا

اثناء عملية التطوير

651
00:28:15,120 --> 00:28:17,040
ثلاثة اشخاص قتلوا؟

652
00:28:17,080 --> 00:28:19,740
مع هذه الارقام ,من المستحيل ان تذهب الالة الى السوق

653
00:28:19,780 --> 00:28:21,130
نعم ومع ذلك ذهبت

654
00:28:21,170 --> 00:28:22,740
والى حد بعيد لقد ذهب الى الاسواق

655
00:28:22,780 --> 00:28:24,570
لقد ازالوا نصف مليون عن هذا الجهاز فقط

656
00:28:24,610 --> 00:28:25,830
لقد قاموا بالحسابات

657
00:28:25,870 --> 00:28:28,050
وقرروا انه من الارخص بيعها
خارج المستوطنات

658
00:28:28,090 --> 00:28:30,530
وبعدها يصلحون الثغرة في الجهاز
الذي يقتل الناس؟

659
00:28:30,570 --> 00:28:32,140
هذه المعلومات خرجت
نحن نتحدث عن

660
00:28:32,180 --> 00:28:33,530
لفئة الاولى لأدارة الاغذية والعقاقير

661
00:28:33,580 --> 00:28:36,320
ملايين من المدفوعات والعقوبات

662
00:28:36,360 --> 00:28:38,360
جديراً بالذكرعن تهم الاهمال الاجرامي

663
00:28:38,410 --> 00:28:39,840
لكبار الضباط

664
00:28:39,890 --> 00:28:41,410
حسنا يبدو وكأن هنالك مجموعة كبيرة من الناس

665
00:28:41,450 --> 00:28:43,370
يجب ان يتم اعتقالهم
ابتدائاً من المدير التنفيذي .ادم

666
00:28:43,410 --> 00:28:45,370
اتصل بشرطة هاواي ,ودعهم يمدون يد العون لنا
في الاعتقال

667
00:28:45,410 --> 00:28:47,550
جيري اتصل بأدارة الاغذية والعقاقير
يجب ان نحصل على هذا الجهاز

668
00:28:47,590 --> 00:28:50,110
للسوق
قبل ان يقتل الجهاز شخصاً اخراً

669
00:28:50,160 --> 00:28:51,160
هل تريد ان افعل شيئاً

670
00:28:51,200 --> 00:28:53,510
نعم توقف عن الكلام

671
00:28:53,550 --> 00:28:55,690
جونيور ما الاخبار ؟
يبدو وكأن القتلة الماجورين

672
00:28:55,730 --> 00:28:58,250
اخذوا الطعم.نحن فقط تعقبنا الذيل -
اين انت؟ -

673
00:28:58,300 --> 00:29:00,560
نتجه شرقاً الى كنالي

674
00:29:00,600 --> 00:29:02,610
نحن نعبر شارع النجمة
حسنا , ها نحن نبدأ

675
00:29:02,650 --> 00:29:03,690
انهم يقومون بالاقتراب

676
00:29:10,050 --> 00:29:11,350
حسنا انني اراقبهم

677
00:29:11,400 --> 00:29:12,880
نعم انهم قتلتنا

678
00:29:12,920 --> 00:29:14,050
حسناً تمسك قليلاً

679
00:29:22,280 --> 00:29:24,580
نحن نطاردهم -
لا تضيعونهم ,انا في طريقي -

680
00:30:35,220 --> 00:30:37,270
صاروخ الار بي جي قادم الينا من جهة اليمين

681
00:30:37,310 --> 00:30:38,570
تمسك جيداً

682
00:31:03,470 --> 00:31:07,250
تاني هل انت بخير؟

683
00:31:07,300 --> 00:31:08,820
نعم

684
00:31:51,030 --> 00:31:54,080
لقد اخبرتكم ان خطتي سوف تنجح

685
00:31:54,120 --> 00:31:56,780
صحيح كالسحر

686
00:32:06,960 --> 00:32:08,310
سيد كينروس, كيف حالك ؟

687
00:32:08,360 --> 00:32:09,660
انا القائد ستيف ماكغريت

688
00:32:09,710 --> 00:32:11,100
هذا جيري اورتيج

689
00:32:11,140 --> 00:32:13,970
شكراً لك على الاسماء
الان عرفت من سوف اقاضي

690
00:32:14,010 --> 00:32:16,230
على الرحب والسعة
يتحدث وكأنه مؤسس شركة قذرة

691
00:32:16,280 --> 00:32:17,890
اذا قبل ساعة واحدة

692
00:32:17,930 --> 00:32:21,200
انا شخصياً قمت بسحب هذا الهاتف من
قاتل مأجور ميت

693
00:32:21,240 --> 00:32:22,670
ما علاقة هذا الامر بي؟

694
00:32:22,720 --> 00:32:24,720
حسنا, سترى ان هذا الهاتف
سمح لي بالدخول

695
00:32:24,760 --> 00:32:26,680
الى حسابات المصرفية للرجل الميت

696
00:32:26,720 --> 00:32:29,290
واحدة منها اظهرت دفعات كبيرة منك

697
00:32:29,330 --> 00:32:31,250
لا اعلم عن ماذا تتحدث

698
00:32:31,290 --> 00:32:33,080
لا بأس سأقوم بتوضيح الامر لك ,حسناً؟

699
00:32:33,120 --> 00:32:34,950
في هذا الهاتف هنالك دليلاً عليك

700
00:32:34,990 --> 00:32:37,300
شخصياً تقوم بأرسال
حوالة مالية

701
00:32:37,340 --> 00:32:40,480
بقيمة 325 الف دولار  الى تيم اكينو

702
00:32:40,520 --> 00:32:42,690
تيم اكينو هو عميل في وكالة الامن القومي

703
00:32:42,740 --> 00:32:45,000
الذي قام بابتزازك انت وشركتك
هل تتذكر ذلك ؟

704
00:32:45,050 --> 00:32:46,920
نحن نعرف بشأن الاجهزة التي تقوم ببيعها

705
00:32:46,960 --> 00:32:48,700
تتذكر ؟
تلك المربحة جداً

706
00:32:48,740 --> 00:32:51,490
التي تنقذ الارواح لكن في حين اخر
تقتل الناس ايضاً؟

707
00:32:51,530 --> 00:32:53,620
لكن الذي لم نكن نعلمه

708
00:32:53,660 --> 00:32:56,710
ان شركتك لديها سراً صغيراً
عن اموالاً غير مشروعة

709
00:32:56,750 --> 00:33:00,060
اموالاً غير مشروعة التي استخدمتها
لتأجير بعض من القتلة

710
00:33:00,100 --> 00:33:02,580
لقتل تيم اكينو وثلاثة من زملائه

711
00:33:02,630 --> 00:33:04,150
انتظر قليلاً , ماذا؟

712
00:33:04,190 --> 00:33:06,370
هذا صحيح ,هنا

713
00:33:06,410 --> 00:33:08,550
مسكناك مربوطاً
بجريمة قتل وابتزاز

714
00:33:08,590 --> 00:33:10,810
بشكل اساسي انت متورط في الامر

715
00:33:10,850 --> 00:33:12,510
اريد محامي الخاص

716
00:33:12,550 --> 00:33:15,640
ربما ليست اسوء فكرة

717
00:33:17,210 --> 00:33:19,640
اذاً ما القادم لسيد رايت ؟

718
00:33:19,690 --> 00:33:21,730
نفس الشيء السابق .يمكنه ان يبقى مستمر
في العمل لصالح الحكومة

719
00:33:21,780 --> 00:33:24,000
او الذهاب الى السجن -
القرار هو القرار -

720
00:33:25,220 --> 00:33:27,170
لقد عدت الى ناظري

721
00:33:27,220 --> 00:33:28,780
ان اخطأت مرةً اخرى
سأكون متاكداً

722
00:33:28,830 --> 00:33:30,740
على جعلك تترك العمل وتعود الى السجن
هل نحن واضحين ؟

723
00:33:30,790 --> 00:33:33,400
سأكون فتى جيد , اعدك بذلك

724
00:33:33,440 --> 00:33:34,960
صافحني يا شريكي

725
00:33:35,010 --> 00:33:36,440
حقاً؟

726
00:33:36,490 --> 00:33:38,660
اعتقدت اننا قمنا ببعض التقدم

727
00:33:38,710 --> 00:33:40,400
انا لن اصفعك مجدداً هذا هو التقدم

728
00:33:40,450 --> 00:33:43,630
حسناً انه شرف لي للعمل معكم

729
00:33:43,670 --> 00:33:46,190
جميعكم

730
00:33:46,240 --> 00:33:48,890
انظروا الي لقد دمعت عيناي

731
00:33:48,930 --> 00:33:51,200
هل انتم متأكدين انكم لا تملكون
نقطة في سجلاتي ؟

732
00:33:51,240 --> 00:33:52,940
اشعر وكأنكم ستحتاجون الى مساعدتي

733
00:33:52,980 --> 00:33:54,420
وانا متأكد انكم تدفعون اكثر من
وكالة الامن القومي

734
00:33:54,460 --> 00:33:55,720
انها مثل الفول السوداني هناك

735
00:33:55,770 --> 00:33:57,070
هذا يكفي لنذهب

736
00:33:57,120 --> 00:33:58,680
انا افقط اقول ان
هنالك سبب حول لماذا تيم اكينو

737
00:33:58,730 --> 00:34:00,730
كان يحتاج الى تلك 325 الف الاضافية

738
00:34:04,560 --> 00:34:06,820
يا جير

739
00:34:07,820 --> 00:34:10,260
كنت انوي ان اخبرك في الصباح

740
00:34:10,300 --> 00:34:12,870
كان ذلك عبورا فضيعاً

741
00:34:12,920 --> 00:34:14,660
صحيح اوافقك الرأي

742
00:34:14,700 --> 00:34:17,090
لقد غرت لأنني لم احصل على شيء مثل ذلك

743
00:34:17,140 --> 00:34:19,100
شكرا لكم

744
00:34:30,850 --> 00:34:34,330
هذا الشيء هو معنى الحياة يا رجل

745
00:34:34,370 --> 00:34:37,160
تحياتي الى الطباخ

746
00:34:37,200 --> 00:34:40,730
شكراً لك .انها تطير من على الرفوف
هذا مؤكد

747
00:34:40,770 --> 00:34:42,160
بالطبع ينبغي ذلك

748
00:34:42,210 --> 00:34:45,210
والسعر جيد ايضاً 3.65دولار

749
00:34:45,250 --> 00:34:48,820
انت لست ماهر
واحدة لكل يوم من السنة , صحيح؟

750
00:34:48,860 --> 00:34:51,780
وكل هذه الاشياء

751
00:34:51,820 --> 00:34:53,520
انت تقوم بصنعها هنا,في المنزل ؟

752
00:34:53,560 --> 00:34:55,740
منذ عام 1968 قامت والدتي بفتح هذا المكان

753
00:34:55,780 --> 00:34:57,310
كل الوصفات تعود لها

754
00:34:57,350 --> 00:34:59,310
هل هذا صحيح ؟

755
00:34:59,350 --> 00:35:00,920
حسناً, سأخبرك ماهذا الشيء الذي هنا

756
00:35:00,960 --> 00:35:03,100
لم اسمع به ابداً
انه

757
00:35:03,140 --> 00:35:05,400
كوغين ,كوين

758
00:35:05,450 --> 00:35:06,710
كويغن امان

759
00:35:10,540 --> 00:35:13,190
انها تدعى كويغن امان

760
00:35:13,240 --> 00:35:15,630
نشأت هذه المعجنات في شمال فرنسا

761
00:35:15,670 --> 00:35:16,670
والديّ

762
00:35:16,720 --> 00:35:18,150
جربوا في شهر عسلهم

763
00:35:18,200 --> 00:35:19,680
والديك لم يأكلون

764
00:35:19,720 --> 00:35:22,420
الكويغن امان في فرنسا
ولا في اي مكاناً اخر

765
00:35:22,460 --> 00:35:25,210
هذهِ وصفتي وانت قمت بسرقتها

766
00:35:25,250 --> 00:35:26,470
انا لا اعرف عن ماذا انت تتكلم

767
00:35:26,510 --> 00:35:28,510
اعتقد انت تعرف

768
00:35:28,560 --> 00:35:30,380
والافضل ان تسلم نفسك
قبل اني يقوم اخي

769
00:35:30,430 --> 00:35:32,520
بتحطيم كل شيء موجود هنا

770
00:35:32,560 --> 00:35:34,870
حسناً اهدء
لقد قمت بأمساكي ,حسناً؟

771
00:35:35,910 --> 00:35:37,480
انها ليست وصفة العائلة

772
00:35:37,520 --> 00:35:39,480
بالطبع انها ليست وصفة العائلة

773
00:35:39,520 --> 00:35:42,050
لأن لصك اللعين
قام بسرقتها مني

774
00:35:42,090 --> 00:35:43,880
حسناً يابيرسي
انا لم اسرق اي شيء

775
00:35:43,920 --> 00:35:46,230
لقد سرقتها -
انا اقسم لم اقم بسرقتها,نحن نخبز كل شيء هنا -

776
00:35:46,270 --> 00:35:49,100
لكن هذهِ نشتريها بالبيع بالجملة

777
00:35:49,140 --> 00:35:50,930
انتظر,ماذا؟

778
00:35:50,970 --> 00:35:52,710
بيع بالجملة ؟

779
00:35:52,750 --> 00:35:56,710
بالضبط من الذي تشتري منه هذه الاشياء؟

780
00:35:56,760 --> 00:35:58,460
نعم

781
00:35:58,500 --> 00:35:59,850
هل تعلم ,لقد خاب ظني فيك كلياً يافليبو

782
00:35:59,890 --> 00:36:03,900
اعني,انت اخر شخص في العالم
توقعت ان يفعل شيئاً كهذا

783
00:36:03,940 --> 00:36:05,640
فسر عن فعلتك

784
00:36:05,680 --> 00:36:08,200
منذ ان احترقت شاحنتي للطعام

785
00:36:08,250 --> 00:36:10,640
بدأت ان احاول بتأسيس عملاً جديداً

786
00:36:10,690 --> 00:36:12,120
كامكيونا ذكر

787
00:36:12,170 --> 00:36:15,780
ان سلعك المخبوزة اصبحت
من افضل نخب المطعم

788
00:36:15,820 --> 00:36:17,390
لذا قمت بتذوقها في المحل

789
00:36:17,430 --> 00:36:19,220
لأرى الشيء المشهي فيها

790
00:36:19,260 --> 00:36:21,610
لأفضل معجنات قمت بتذوقها قط

791
00:36:21,650 --> 00:36:24,830
اتضح ان الاحتمالات لا حدود لها

792
00:36:24,870 --> 00:36:26,440
اذاً دعني افهم ذلك جيداً

793
00:36:26,480 --> 00:36:28,750
عملي الشاق اصبح
احتيالاً من قبلك

794
00:36:28,790 --> 00:36:30,570
كيف يكون هذا عادلاً اليّ يا رجل؟

795
00:36:30,620 --> 00:36:34,400
انت لا تسمعني.انا اريد ان ابدء
بتجارة الجملة

796
00:36:34,450 --> 00:36:36,010
سويةً

797
00:36:36,060 --> 00:36:38,230
كنت اخطط بأن اتكلم معك الاسبوع القادم

798
00:36:38,280 --> 00:36:40,500
بعد ان احطم الارقام

799
00:36:40,540 --> 00:36:41,850
ماذا؟

800
00:36:43,280 --> 00:36:46,110
لا اعرف ماذا اقول يا رجل

801
00:36:46,160 --> 00:36:51,250
قل نعم .سنتشارك
ونتقاسم بنسبة الارباح لي 70بالمئة ولك 30 بالمئة

802
00:36:51,290 --> 00:36:54,030
كلا,كلا اعتقد انك خاطىء
50بالمئة لك و50 بالمئة لي

803
00:36:54,080 --> 00:36:56,730
يا اخي انا سوف اضع رأس المال

804
00:36:56,770 --> 00:37:00,000
وسأخاطر بكل شيء
بالتأكيد ساخذ اكثر كعمولة

805
00:37:00,040 --> 00:37:01,480
حسنا, قبل كل شيء
من قال

806
00:37:01,520 --> 00:37:02,950
انك ستضع رأس المال كله ؟

807
00:37:03,000 --> 00:37:04,960
ادخلني في هذا

808
00:37:05,000 --> 00:37:07,090
اخوة الكروفر بالنصف

809
00:37:07,130 --> 00:37:08,000
هذا سينفع

810
00:37:08,050 --> 00:37:10,920
لو هل تفعل هذا من اجلي يارجل ؟

811
00:37:10,960 --> 00:37:11,960
الم تسمعه عندما قال
لا حدوداً لها ؟

812
00:37:12,010 --> 00:37:13,790
ان افعل ذلك من اجلي

813
00:37:13,840 --> 00:37:14,970
لكن نعم

814
00:37:15,010 --> 00:37:16,710
هذا ما يفعله الاخوة

815
00:37:16,750 --> 00:37:17,930
احبك يا اخي

816
00:37:17,970 --> 00:37:19,930
وانا احبك ايضاً

817
00:37:20,890 --> 00:37:22,020
في المرة المقبل ,اسأل

818
00:37:22,060 --> 00:37:23,580
تعال الى هنا

819
00:37:23,630 --> 00:37:25,410
شكرا لكم

820
00:37:25,460 --> 00:37:27,410
يارفاق

821
00:37:27,460 --> 00:37:29,420
حسناً , حسناً

822
00:37:31,070 --> 00:37:33,550
سلطة هاواي المشروطة ستسمع الان

823
00:37:33,590 --> 00:37:35,770
حول قضية اطلاق سراح السجين

824
00:37:35,810 --> 00:37:37,160
بالاني كويفا

825
00:37:37,210 --> 00:37:38,730
السجين اكمل 6 سنوات من

826
00:37:38,770 --> 00:37:41,300
حقوقه للدرجة الاولى
من ادانة القتل الغير متعمد

827
00:37:41,340 --> 00:37:43,780
واستعرض المجلس خطة الافراج عن السجين

828
00:37:43,820 --> 00:37:45,950
والاقرار بانتهاء السيد كويفا

829
00:37:46,000 --> 00:37:48,520
of IOP substance
abuse treatmentf
برنامج

830
00:37:48,570 --> 00:37:51,350
بالاضافة الى اشتراكه في برامج
التوعية الاجتماعية

831
00:37:51,390 --> 00:37:53,440
اثناء فترة سجنه

832
00:37:55,180 --> 00:37:58,270
سيد كويفا ,انا افهم انك تريد قول شيئاً؟

833
00:38:02,970 --> 00:38:06,760
في ليلة اغسطس من عام 2012
اقترفت خطاً

834
00:38:06,800 --> 00:38:10,540
احتسيت الكثير من الشراب
وجلست خلف مقود السيارة

835
00:38:10,590 --> 00:38:11,940
الناس يفعلون ذلك طوال الوقت

836
00:38:11,980 --> 00:38:14,500
لكن الفرق هو
بسببي

837
00:38:14,550 --> 00:38:18,640
امرأة صغيرة ماتت
والعديد من الارواح قد دُمرت

838
00:38:18,680 --> 00:38:22,950
ليس هنالك اي شيء استطيع فعله
او قوله حتى اغير ذلك

839
00:38:22,990 --> 00:38:24,950
يفترض ان يكون هذا النظام بشأن تحقيق العدالة

840
00:38:24,990 --> 00:38:28,740
لكن ان كان هنالك عدالة حقيقة في العالم

841
00:38:28,780 --> 00:38:30,910
لكانت مايا راينجس على قيد الحياة

842
00:38:30,960 --> 00:38:32,520
وانا اكون في مكانها

843
00:38:34,570 --> 00:38:37,090
كل ما استطيع قوله لك هو هذا

844
00:38:37,140 --> 00:38:38,700
اي ما كانت ستقرره السلطة اليوم

845
00:38:38,750 --> 00:38:41,310
لن تغير ما فعلته لنهاية حياتي

846
00:38:41,360 --> 00:38:44,620
وهو مواصلة العمل الذي بدأته في السجن

847
00:38:44,670 --> 00:38:46,840
تعليم الناس وفعل كل شيء استطيع عليه

848
00:38:46,880 --> 00:38:51,150
للتأكد بان لا احد سيقوم بنفس العمل
الشنيع الذي قمت به

849
00:38:53,500 --> 00:38:55,980
لكن من اجل المسامحة؟

850
00:38:56,020 --> 00:38:58,550
لن افكر ابداً ان اطلب هذا من عائلتك

851
00:38:58,590 --> 00:39:01,990
لانني اعلم لن اسامح نفسي ابداً

852
00:39:13,910 --> 00:39:16,170
السلطة الان ستسمع  تصريحاً

853
00:39:16,220 --> 00:39:18,830
من احد افراد عائلة الضحية
مايا راينجس

854
00:39:18,870 --> 00:39:20,090
تفضل

855
00:39:30,320 --> 00:39:32,890
اسمي جونيور راينجس

856
00:39:32,930 --> 00:39:34,670
مايا كانت اختي

857
00:39:34,720 --> 00:39:36,110
انا هنا نيابةً عن عائلتي

858
00:39:36,150 --> 00:39:38,020
للمجادلة عن اطلاق السراح المشروط
ليتم رفضه

859
00:39:48,250 --> 00:39:52,650
في مجال عملي
انا ارى اسوء انواع الناس

860
00:39:52,690 --> 00:39:55,610
اشخاصاً خارجون عن الاصلاح

861
00:39:55,650 --> 00:39:58,780
وخارجون من المسامحة

862
00:39:58,830 --> 00:40:04,180
لكن هذا الرجل الذي سمعته
ليس هكذا

863
00:40:04,220 --> 00:40:06,920
لقد اتيت الى هنا وانا افكر

864
00:40:06,960 --> 00:40:11,750
انه يحتاج ان يدفع ثمن ما فعله
وما ارتكبه

865
00:40:11,800 --> 00:40:13,060
لكن في الصراحة
لم اعرف حتى

866
00:40:13,100 --> 00:40:14,580
ما شكل الثمن الذي سيدفعه

867
00:40:17,710 --> 00:40:21,890
لكن ما اعرفه
 هو كمية الكره الذي اكنه تجاه هذا الرجل

868
00:40:21,940 --> 00:40:25,420
لقد كلفني الكثير

869
00:40:25,460 --> 00:40:28,070
انه حجب كل الذكريات الجميلة من مايا

870
00:40:28,120 --> 00:40:31,730
وانا خائف من ان بعضها رحلت للابد

871
00:40:31,770 --> 00:40:34,170
انا لا اريد ان اعطي كمية الكره هذه بعد اليوم

872
00:40:36,170 --> 00:40:38,000
اريد ان اتذكر اختي بالسعادة

873
00:40:38,040 --> 00:40:40,820
التي جلبتها لهذا العالم
وليس للشيء الذي قد حصل

874
00:40:40,870 --> 00:40:44,050
وفي يوماً من الايام

875
00:40:44,090 --> 00:40:46,090
سأكون مديناً لها بذلك

876
00:40:50,140 --> 00:40:53,920
وانا اعلم ما الذي تريدني ان افعله مايا اليوم

877
00:40:55,270 --> 00:40:57,280
شكراً لكم

878
00:41:19,250 --> 00:41:22,260
انا اعتقد فعلاً انك قمت بالعمل الصحيح

879
00:41:24,220 --> 00:41:27,040
اتمنى ان يرى والدي الامر من هذا المنظور

880
00:41:37,970 --> 00:41:39,360
لدينا مشكلة

881
00:41:39,400 --> 00:41:41,670
تمهل قليلاَ, ما الذي يحدث؟

882
00:41:41,710 --> 00:41:43,100
عندما رايت كان يغادر

883
00:41:43,150 --> 00:41:45,190
ذكر325الف الذي دفعها كينروس الى اكوينو

884
00:41:45,240 --> 00:41:47,060
لكن الامر انه كان في الاسفل

885
00:41:47,110 --> 00:41:48,540
عندما اكتشفت تلك التحويلات المصرفية

886
00:41:48,590 --> 00:41:51,240
اذاً كيف عرف المبلغ بالضبط؟

887
00:41:51,290 --> 00:41:53,770
اليك كيف,كان يعرف بجميع خدع الابتزاز
التي يقوم بها تيم اكوينس

888
00:41:53,810 --> 00:41:55,550
واستعمل هذا ليخدعنا

889
00:41:55,600 --> 00:41:59,080
انتظر قليلا, ماذا؟
لقد تحققت من المبلغ الذي دفع للقتلة المستأجرين

890
00:41:59,120 --> 00:42:00,210
ومن ثم اعادوا توجيهه

891
00:42:00,250 --> 00:42:03,780
من خلال الاف من العناوين الالكترونية
وجعلها تبدو وكأنها

892
00:42:03,820 --> 00:42:06,260
اتية من كلاريوس وفي الواقع انها اتية من -
ارون على حق

893
00:42:06,300 --> 00:42:09,040
علينا ان نتصل ب فلورس

894
00:42:09,090 --> 00:42:10,220
رايت كان يعلم ان الهجوم على وكالة الامن القومي

895
00:42:10,260 --> 00:42:11,700
يستحق الملايين

896
00:42:11,740 --> 00:42:14,000
لذلك عين فريق لسحبه بعيداً من
محركات الاقراص

897
00:42:14,050 --> 00:42:16,270
ومسحها ,وبعدها يأخذ المكتب بأكمله
الى مقاييس جيدة

898
00:42:16,310 --> 00:42:18,270
ويرحل بعيداً بتعليقها على كلاريوس

899
00:42:18,310 --> 00:42:20,230
ويظهر نفسه كضحية

900
00:42:20,270 --> 00:42:21,230
ايها اللعين

901
00:42:21,270 --> 00:42:22,580
العميل فلوريس معك

902
00:42:22,620 --> 00:42:24,670
مرحبا , انا ستيف ماكغريت
هل انا على مكبر الصوت ؟

903
00:42:24,710 --> 00:42:25,970
كلا

904
00:42:26,020 --> 00:42:27,240
حسناً ,ابقيه هكذا

905
00:42:27,280 --> 00:42:29,280
انصت الي جيداً
لاتظهر اي ردة فعل

906
00:42:29,320 --> 00:42:31,240
رايت خطط لكل هذه العملية

907
00:42:31,280 --> 00:42:33,330
كانت لعبته منذ البداية

908
00:42:42,600 --> 00:42:44,560
فلوريس ,تكلم معي

909
00:43:01,310 --> 00:43:03,270
جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع سينمانا شبكتي
ترجمة فرح صفاء

