[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Somali to Mori no Kamisama Audio File: [Asahi] Somali to Mori no Kamisama - 05 [1080p].mkv Video File: [Asahi] Somali to Mori no Kamisama - 05 [1080p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 380 Active Line: 381 Video Position: 185 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006A6200,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3.5,0,2,10,10,60,1 Style: Episode Title,HSN Shahd Bold,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00677089,&H00A15946,0,0,0,0,90,100,0,0,1,3,0,3,10,52,95,1 Style: Note,MolsaqArabic-ExtraBold,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005B3A3D,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,3,0,8,10,10,30,1 Style: Credits,El Messiri,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,20,178 Style: OP - Romaji,Amaranth,80,&H006A6200,&H000000FF,&H00FFFBD4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,10,10,40,1 Style: OP - Arabic,MolsaqArabic-ExtraBold,100,&H006A6200,&H000000FF,&H00FFFBD4,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,4,0,2,10,10,40,178 Style: ED - Romaji,Holden Trial Medium,70,&H00091FE6,&H00B93B15,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,40,1 Style: ED - Arabic,Neckar,105,&H00091FE6,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,0,0,1,3,0,2,10,10,40,178 Style: Logo-sign,ALmusam_free,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,8,8,8,1 Style: text,ALmusam_free,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,8,8,8,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.70,0:00:09.68,Default,som,0,0,0,,{\be1}!(لا تبكِ يا (كيكيلا Dialogue: 0,0:00:09.68,0:00:11.61,Default,som,0,0,0,,{\be1}!بكاؤك هكذا سيصيبك بالجفاف Dialogue: 0,0:00:12.37,0:00:15.32,Default,kiki,0,0,0,,{\be1}...صومالي-تشان)... ولكن) Dialogue: 0,0:00:15.94,0:00:18.36,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.صومالي)، حان وقت ركوب العربة) Dialogue: 0,0:00:18.36,0:00:19.59,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.يجب أن نغادر Dialogue: 0,0:00:19.59,0:00:20.29,Default,som,0,0,0,,{\be1}.حسنٌ Dialogue: 0,0:00:21.38,0:00:23.53,Default,som,0,0,0,,{\be1}.(اطمئنّ يا (كيكيلا Dialogue: 0,0:00:23.53,0:00:25.87,Default,som,0,0,0,,{\be1}.لقد قطع لي أبي وعدًا Dialogue: 0,0:00:25.87,0:00:28.42,Default,som,0,0,0,,{\be1}.قال إنّ بإمكاننا السّفر معًا إلى الأبد Dialogue: 0,0:00:28.95,0:00:31.50,Default,som,0,0,0,,{\be1}لذا سنعود بالتّأكيد! اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:00:34.07,0:00:35.30,Default,kiki,0,0,0,,{\be1}...حسنٌ Dialogue: 0,0:00:41.72,0:00:45.53,Default,fb,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}.تمنّت تلك الفتاة أن تبقى بصحبتك إلى الأبد Dialogue: 0,0:00:46.24,0:00:48.74,Default,fb,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}.آمل منك ألاّ تخذل تلك الأمنية Dialogue: 0,0:00:55.12,0:00:56.32,Default,som,0,0,0,,{\be1}!أبتاه Dialogue: 0,0:00:56.90,0:00:58.41,Default,dad,0,0,0,,{\be1}ما الأمر يا (صومالي)؟ Dialogue: 0,0:00:59.16,0:01:00.41,Default,som,0,0,0,,{\be1}!هيّا بنا Dialogue: 0,0:01:00.41,0:01:02.06,Default,som,0,0,0,,{\be1}إنّه وقت الرّحيل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:03.48,0:01:05.72,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:58.20,0:03:00.15,Default,som,0,0,0,,{\be1}...أشعر بالحرّ Dialogue: 0,0:03:00.77,0:03:03.36,Default,som,0,0,0,,{\be1}...العربة تهوّن السّفر ولكن Dialogue: 0,0:03:03.36,0:03:06.07,Default,som,0,0,0,,{\be1}...الحرّ يجعله شاقًّا من جديد Dialogue: 0,0:03:09.65,0:03:14.63,Default,gol,0,0,0,,{\be1}.تتطلّب وتيرة العواصف الرّمليّة المتزايدة ليلاً السّفر أثناء النّهار Dialogue: 0,0:03:15.32,0:03:17.93,Default,gol,0,0,0,,{\be1}.تحلّي بالصّبر حتّى نصل إلى قرية ما Dialogue: 0,0:03:19.81,0:03:20.51,Default,gol,0,0,0,,{\be1}.اشربي Dialogue: 0,0:03:21.38,0:03:24.01,Default,gol,0,0,0,,{\be1}.قد يكون عدم تزويد الجسم بالماء خطيرًا Dialogue: 0,0:03:26.60,0:03:27.77,Default,som,0,0,0,,{\be1}...إنّه دافئ Dialogue: 0,0:03:28.12,0:03:30.97,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.سنعطي الأولويّة للرّاحة عند وصولنا Dialogue: 0,0:03:30.97,0:03:34.18,Default,som,0,0,0,,{\be1}...أريد أن أشرب شيئًا باردًا Dialogue: 0,0:03:38.98,0:03:40.74,Default,som,0,0,0,,{\be1}!عدتُ من حافّة الموت Dialogue: 0,0:03:41.46,0:03:43.98,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.تعبير آخر مبالغ فيه كالعادة Dialogue: 0,0:03:44.68,0:03:45.58,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.لنذهب Dialogue: 0,0:03:45.58,0:03:46.87,Default,som,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:03:56.32,0:03:59.21,Default,som,0,0,0,,{\be1}هذا المكان غريب، أليس كذلك يا أبي؟ Dialogue: 0,0:03:59.21,0:04:03.64,Default,dad,0,0,0,,{\be1}...قرية كوب النّبيذ هذه هي نقطة طريق للمسافرين Dialogue: 0,0:04:03.64,0:04:05.97,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.بُنِيَت في حفرة بركان خامد Dialogue: 0,0:04:06.32,0:04:10.57,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.توفّر التّضاريس ملاذًا مثاليًّا من العواصف الرّمليّة Dialogue: 0,0:04:10.57,0:04:14.98,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.لذا بدأ المسافرون بالتّجمّع هنا مع الوقت وتأسّست قرية Dialogue: 0,0:04:18.44,0:04:20.78,Default,som,0,0,0,,{\be1}...لنَرَ Dialogue: 0,0:04:20.78,0:04:22.32,Default,som,0,0,0,,{\be1}!أريد أن آكل هذا Dialogue: 0,0:04:22.96,0:04:26.20,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.استهلاك الأشياء الباردة فقط سيخفض حرارة جسمك Dialogue: 0,0:04:26.20,0:04:27.20,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.طلبك مرفوض Dialogue: 0,0:04:27.88,0:04:30.27,Default,som,0,0,0,,{\be1}!لكنّي تعرّضتُ للحرّ لفترة طويلة Dialogue: 0,0:04:30.27,0:04:32.08,Default,man,0,0,0,,{\be1}مسافران، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:34.79,0:04:37.50,Default,man,0,0,0,,{\be1}!تفضّلا، أتمنّى لكما رحلة آمنة Dialogue: 0,0:04:39.19,0:04:41.38,Default,dad,0,0,0,,{\be1}عذرًا، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:41.38,0:04:44.45,Default,wait,0,0,0,,{\be1}.إنّها عادة قديمة في هذه القرية Dialogue: 0,0:04:44.45,0:04:46.30,Default,wait,0,0,0,,{\be1}...تعود لقصّة قديمة Dialogue: 0,0:04:46.95,0:04:49.34,Default,wait,0,0,0,,{\be1}،قبل أن تُبنى القرية Dialogue: 0,0:04:49.34,0:04:52.77,Default,wait,0,0,0,,{\be1}.احتشدت مجموعة من المسافرين في الحفرة الخامدة Dialogue: 0,0:04:53.35,0:04:56.56,Default,wait,0,0,0,,{\be1}.أحد أولئك الجمع، قام ببيع النّبيذ Dialogue: 0,0:04:56.56,0:05:00.48,Default,wait,0,0,0,,{\be1}.شارك ما كان لديه من بضاعة مع الآخرين وأقاموا مأدبة Dialogue: 0,0:05:01.24,0:05:03.24,Default,wait,0,0,0,,{\be1}،وبعدها بأيّام وبصورة غامضة Dialogue: 0,0:05:03.24,0:05:07.87,Default,wait,0,0,0,,{\be1}.تمكّن كلّ مسافر ممّن حضروا المأدبة من عبور الصّحراء بأمان Dialogue: 0,0:05:08.56,0:05:12.12,Default,wait,0,0,0,,{\be1}...ومنذئذٍ، أضحت مشاركة المسافرين شرابهم من الأعراف Dialogue: 0,0:05:12.12,0:05:14.12,Default,wait,0,0,0,,{\be1}.للصّلاة من أجل عبور آمن للصّحراء Dialogue: 0,0:05:15.08,0:05:17.32,Default,wait,0,0,0,,{\be1}،فالأعاصير الخطيرة المدعوّة بأعاصير التّنّين Dialogue: 0,0:05:17.32,0:05:21.42,Default,wait,0,0,0,,{\be1}.تتردّد بكثرة في هذه المناطق المحيطة مرارًا وتكرارًا في النّهاية Dialogue: 0,0:05:21.78,0:05:23.16,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:05:23.16,0:05:27.18,Default,wait,0,0,0,,{\be1}.إنّ ذلك نبيذ قد تمّ صنعه من الذّرة وهو خاصّ بقريتنا Dialogue: 0,0:05:27.83,0:05:28.84,Default,dad,0,0,0,,{\be1}ذرة؟ Dialogue: 0,0:05:29.52,0:05:32.19,Default,dad,0,0,0,,{\be1}إنّه مصدر للسّكّر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:32.19,0:05:33.94,Default,som,0,0,0,,{\be1}!أتقصد أنّه حلو؟ Dialogue: 0,0:05:34.47,0:05:36.36,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.ما زلتِ صغيرة على شرب الكحول Dialogue: 0,0:05:36.36,0:05:37.48,Default,som,0,0,0,,{\be1}!لئيم Dialogue: 0,0:05:38.63,0:05:41.32,Default,wait,0,0,0,,{\be1}.نحن نصنع مثلّجات الذّرة أيضًا للصّغار Dialogue: 0,0:05:41.32,0:05:42.71,Default,som,0,0,0,,{\be1}مثلّجات؟ Dialogue: 0,0:05:45.08,0:05:46.38,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:05:46.38,0:05:47.07,Default,dad,0,0,0,,{\be1}—إذن Dialogue: 0,0:05:47.07,0:05:49.82,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}هل لي بواحدة من مثلّجات الذّرة تلك؟ Dialogue: 0,0:05:54.15,0:05:55.04,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:55.34,0:05:57.31,Default,som,0,0,0,,{\be1}هل تقلّدينني؟ Dialogue: 0,0:05:57.31,0:05:58.96,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.بالطّبع لستُ أقلّدك Dialogue: 0,0:05:59.23,0:06:01.18,Default,wait,0,0,0,,{\be1}...حسنٌ، آسفة ولكن Dialogue: 0,0:06:01.18,0:06:03.74,Default,wait,0,0,0,,{\be1}...لم يتبقَّ لدينا سوى طلب واحد فقط Dialogue: 0,0:06:03.74,0:06:04.34,Default,som,0,0,0,,{\be1}!أريده Dialogue: 0,0:06:04.34,0:06:05.98,Default,som,0,0,0,,{\be1}!ينبغي أن تعطيه لي أنا Dialogue: 0,0:06:05.98,0:06:07.08,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}!رويدك Dialogue: 0,0:06:07.08,0:06:08.97,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}!لِمَ ستأخذينه أنتِ وليس أنا؟ Dialogue: 0,0:06:08.97,0:06:10.60,Default,som,0,0,0,,{\be1}!أنا من طلبته أوّلاً Dialogue: 0,0:06:11.10,0:06:13.60,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}!احترمي قليلاً من هم أكبر منك Dialogue: 0,0:06:13.60,0:06:14.72,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}!أيّتها القزمة Dialogue: 0,0:06:14.72,0:06:15.76,Default,som,0,0,0,,{\be1}!لستُ قزمة Dialogue: 0,0:06:15.76,0:06:17.35,Default,som,0,0,0,,{\be1}!وأنتِ لستِ ناضجةً بتاتًا Dialogue: 0,0:06:17.35,0:06:19.85,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}!أظهري بعض الاحترام Dialogue: 0,0:06:17.83,0:06:19.85,Default,dad,0,0,0,,{\an8\be1}—صومالي)، لا ترفعي صوتك داخل) Dialogue: 0,0:06:17.97,0:06:19.26,Default,som,0,0,0,,{\be1}!إنّه لي Dialogue: 0,0:06:20.19,0:06:22.66,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}—لسانك سليط رغم كونك طفلـ Dialogue: 0,0:06:25.86,0:06:26.86,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}...أنتِ Dialogue: 0,0:06:27.46,0:06:29.84,Default,hai,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعلين يا (أوزوي)؟ Dialogue: 0,0:06:29.84,0:06:31.20,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}...(هايتورا) Dialogue: 0,0:06:35.46,0:06:37.70,Default,hai,0,0,0,,{\be1}.أعتذر عن تصرّفات رفيقتي Dialogue: 0,0:06:40.77,0:06:42.33,Default,hai,0,0,0,,{\be1}.هذه هي القصّة إذن Dialogue: 0,0:06:42.71,0:06:45.10,Default,hai,0,0,0,,{\be1}.يبدو ذلك صعبًا للغاية Dialogue: 0,0:06:45.10,0:06:45.89,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:06:45.89,0:06:46.84,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.عانينا كثيرًا Dialogue: 0,0:06:47.13,0:06:48.67,Default,hai,0,0,0,,{\be1}،إن كانت رحلة طويلة Dialogue: 0,0:06:48.67,0:06:52.60,Default,hai,0,0,0,,{\be1}.فاستخدام العربة للتّرحال هو الحلّ الأنسب بالتّأكيد Dialogue: 0,0:06:52.60,0:06:53.47,Default,som,0,0,0,,{\be1}لذيذة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:56.90,0:06:57.98,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.تناولي حصّتي Dialogue: 0,0:06:59.19,0:07:00.57,Default,som,0,0,0,,{\be1}!أأنت واثقة؟ Dialogue: 0,0:07:00.57,0:07:01.65,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.ممتنّ لك Dialogue: 0,0:07:01.99,0:07:03.28,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.لا داعي Dialogue: 0,0:07:03.28,0:07:05.36,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.لم أرغب بإكمال تناولها فحسب Dialogue: 0,0:07:06.18,0:07:09.44,Default,dad,0,0,0,,{\be1}هل أنتما رفيقان في السّفر؟ Dialogue: 0,0:07:09.44,0:07:10.76,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.نعم، صحيح Dialogue: 0,0:07:10.76,0:07:11.82,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.نسافر بعربة Dialogue: 0,0:07:12.48,0:07:15.16,Default,hai,0,0,0,,{\be1}.نحن مسافرين للبحث عن دواء Dialogue: 0,0:07:15.67,0:07:18.06,Default,hai,0,0,0,,{\be1}...أنا بصحّة متدهورة للغاية Dialogue: 0,0:07:18.06,0:07:19.96,Default,hai,0,0,0,,{\be1}.لذا أبحث عن علاج Dialogue: 0,0:07:20.80,0:07:24.38,Default,hai,0,0,0,,{\be1}...واختِيرَت هذه الفتاة لمساندتي في وقت الحاجة Dialogue: 0,0:07:24.38,0:07:27.64,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.هذا لأنّك لن تكون بأمان وأنت وحدك فقط Dialogue: 0,0:07:27.64,0:07:30.08,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.لكنّه ليس أبي أو ما شابه Dialogue: 0,0:07:30.08,0:07:33.17,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.أنا من أفراد عشيرة (هاربي) الفخورة Dialogue: 0,0:07:33.17,0:07:34.60,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.(هايتورا) من الـ(فالكوهول) Dialogue: 0,0:07:35.04,0:07:37.00,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.لديهم رؤوس طيور Dialogue: 0,0:07:37.47,0:07:41.50,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}...لكنّي أعتقد أنّ (هايتورا) هو بمثابة حارس لي أيضًا Dialogue: 0,0:07:41.96,0:07:43.10,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:07:43.48,0:07:46.29,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}ما الذي تسافران بغية إيجادة؟ Dialogue: 0,0:07:46.29,0:07:48.73,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.تبدوان ثنائيًّا غريبًا بحدّ ذاتكما Dialogue: 0,0:07:49.73,0:07:53.11,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.نحن نسافر من أجل البحث عن بشر Dialogue: 0,0:07:54.29,0:07:55.37,Default,hai,0,0,0,,{\be1}بشر؟ Dialogue: 0,0:07:55.88,0:07:58.12,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}وما غايتكما من البحث عن بشر؟ Dialogue: 0,0:07:58.96,0:08:02.33,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.أنا أدرس البشر لأغراض بحثيّة Dialogue: 0,0:08:04.67,0:08:07.17,Default,som,0,0,0,,{\be1}!لقد انتهيت! كانت رائعة Dialogue: 0,0:08:07.50,0:08:09.63,Default,som,0,0,0,,{\be1}.(أنتِ آنسة طيّبة يا (أوزوي Dialogue: 0,0:08:12.63,0:08:14.09,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}...(اسمعي يا (صومالي Dialogue: 0,0:08:14.09,0:08:17.22,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}ما رأيك بمرافقتنا في عبور الصّحراء؟ Dialogue: 0,0:08:17.22,0:08:18.31,Default,hai,0,0,0,,{\be1}أوزوي)؟) Dialogue: 0,0:08:18.57,0:08:19.96,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}وما المانع؟ Dialogue: 0,0:08:19.96,0:08:24.44,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.لدينا الكثير لننقله عبر الصّحراء، وأعمال التّحميل والتّفريغ مرهقة Dialogue: 0,0:08:24.44,0:08:26.65,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}!من الرّائع أن نحظى بيد عون إضافيّة Dialogue: 0,0:08:27.27,0:08:28.86,Default,dad,0,0,0,,{\be1}أهذا هو دافعك؟ Dialogue: 0,0:08:29.20,0:08:30.82,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}ويحي، أكشفتني؟ Dialogue: 0,0:08:31.43,0:08:32.21,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:08:32.21,0:08:36.03,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}ليست بصفقة سيّئة إن حظيتما بتوصيلة مجّانيّة فوق عربة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:36.58,0:08:37.60,Default,dad,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:08:37.60,0:08:40.89,Default,som,0,0,0,,{\be1}!لنذهب فوق عربة (أوزوي) يا أبي Dialogue: 0,0:08:41.59,0:08:43.50,Default,dad,0,0,0,,{\be1}ألا مانع لديك حقًّا؟ Dialogue: 0,0:08:43.50,0:08:46.83,Default,hai,0,0,0,,{\be1}.لـ-لا... لا أمانع Dialogue: 0,0:08:47.40,0:08:48.41,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:08:48.95,0:08:51.67,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.إذن أنا و(صومالي) قبلنا بعرضك Dialogue: 0,0:08:52.04,0:08:53.64,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}!دعا كلّ شيء لي Dialogue: 0,0:08:57.92,0:09:01.10,Default,som,0,0,0,,{\be1}!أتحرّق شوقًا لرؤية عربة (أوزوي) يا أبي Dialogue: 0,0:09:01.10,0:09:02.02,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذن Dialogue: 0,0:09:13.36,0:09:16.42,Default,hai,0,0,0,,{\be1}أوزوي)، إلى ماذا تسعين؟) Dialogue: 0,0:09:17.25,0:09:19.32,Default,hai,0,0,0,,{\be1}ليست مجرّد طيبة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:21.40,0:09:22.20,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.معك حقّ Dialogue: 0,0:09:23.04,0:09:26.67,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.(تلك الفتاة... رائحتها مثل رائحتك يا (هايتورا Dialogue: 0,0:09:27.89,0:09:28.79,Default,hai,0,0,0,,{\be1}...هل تقصدين Dialogue: 0,0:09:29.97,0:09:31.00,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:09:39.78,0:09:41.56,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.تلك الفتاة بشريّة Dialogue: 0,0:09:43.59,0:09:45.11,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.مثلك تمامًا Dialogue: 0,0:09:45.68,0:09:49.94,Default,hai,0,0,0,,{\be1}وما الذي تفعله بشريّة برفقة غولم؟ Dialogue: 0,0:09:50.79,0:09:52.82,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.لا اهتمام لي بذلك Dialogue: 0,0:09:54.68,0:09:57.75,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.لكن خطرت ببالي فكرة Dialogue: 0,0:09:58.47,0:09:59.64,Default,hai,0,0,0,,{\be1}فكرة؟ Dialogue: 0,0:10:02.16,0:10:04.66,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}...حالما نصل بهما إلى الصّحراء Dialogue: 0,0:10:11.92,0:10:13.90,Default,hai,0,0,0,,{\be1}!لـ-لا يمكنك Dialogue: 0,0:10:13.90,0:10:15.64,Default,hai,0,0,0,,{\be1}—ماذا ستكون الفائدة من Dialogue: 0,0:10:22.28,0:10:23.34,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}...(هايتورا) Dialogue: 0,0:10:24.50,0:10:26.68,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.ما عاد معنا وقتٌ كافٍ Dialogue: 0,0:10:34.69,0:10:37.56,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.لذا... أرجوك Dialogue: 0,0:10:52.24,0:10:53.94,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.هذا آخر المتاع Dialogue: 0,0:10:53.94,0:10:55.38,Default,hai,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لك Dialogue: 0,0:10:58.01,0:10:59.80,Default,som,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:11:04.28,0:11:06.89,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.أبدّل العجلات بعجلات مجداف رمليّة Dialogue: 0,0:11:07.22,0:11:11.82,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.في الطّريق الذي سنسلكه، نحن بحاجة إليها لكي لا نغرق في الرّمال Dialogue: 0,0:11:11.82,0:11:13.71,Default,som,0,0,0,,{\be1}!أجل، أجل! فهمت Dialogue: 0,0:11:13.71,0:11:15.40,Default,som,0,0,0,,{\be1}!مبهر! هذا رائع Dialogue: 0,0:11:18.03,0:11:18.74,Default,som,0,0,0,,{\be1}!أخبريني Dialogue: 0,0:11:19.53,0:11:21.28,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:21.28,0:11:23.98,Default,som,0,0,0,,{\be1}لماذا الصّحراء مملوءة بالرّمال دائمًا؟ Dialogue: 0,0:11:23.98,0:11:24.99,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.يا لغبائك Dialogue: 0,0:11:24.99,0:11:27.21,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.امتلاؤها بالرّمال هو ما يجعلها صحراء Dialogue: 0,0:11:27.21,0:11:28.51,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}!الكلّ يعرف هذا Dialogue: 0,0:11:28.51,0:11:29.68,Default,som,0,0,0,,{\be1}!أجل، أجل Dialogue: 0,0:11:29.68,0:11:31.16,Default,som,0,0,0,,{\be1}—إذن لماذا الماء Dialogue: 0,0:11:31.16,0:11:33.99,Default,som,0,0,0,,{\be1}!ربّاه، يا لكِ من مزعجة Dialogue: 0,0:11:36.64,0:11:37.59,Default,dad,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:38.05,0:11:40.36,Default,dad,0,0,0,,{\be1}هل من مشكلة يا (هايتورا)؟ Dialogue: 0,0:11:40.36,0:11:41.61,Default,hai,0,0,0,,{\be1}...لا Dialogue: 0,0:11:41.61,0:11:43.09,Default,hai,0,0,0,,{\be1}.لا شيء يُذكَر Dialogue: 0,0:11:44.26,0:11:45.22,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:11:45.99,0:11:48.81,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.صومالي)، لقد اكتملت تحضيراتنا) Dialogue: 0,0:11:49.28,0:11:50.30,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.لننطلق Dialogue: 0,0:11:50.30,0:11:51.10,Default,som,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:11:51.82,0:11:54.02,Default,som,0,0,0,,{\be1}!لكنّي نسيتُ شيئًا في غرفتي Dialogue: 0,0:11:54.30,0:11:56.77,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.لا خيار آخر، لنذهب لإحضاره Dialogue: 0,0:11:57.48,0:12:00.62,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.في المرّة المقبلة، تفقّدي غرفتك قبل مغادرتنا Dialogue: 0,0:12:04.02,0:12:05.05,Default,hai,0,0,0,,{\be1}...(أوزوي) Dialogue: 0,0:12:07.44,0:12:08.92,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.لنبادر بالرّكوب Dialogue: 0,0:12:24.61,0:12:26.49,Default,som,0,0,0,,{\be1}!الجوّ حارّ لكنّي لا أشعر بالحرّ Dialogue: 0,0:12:26.49,0:12:28.31,Default,som,0,0,0,,{\be1}!الرّياح منعشة للغاية Dialogue: 0,0:12:28.64,0:12:32.14,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.صمّمنا العربة بحيث توفّر تهوية جيّدة Dialogue: 0,0:12:32.14,0:12:34.39,Default,som,0,0,0,,{\be1}!عربتكما يا (أوزوي) هي الأروع Dialogue: 0,0:12:35.11,0:12:37.87,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.صومالي)، عودي إلى مركز العربة) Dialogue: 0,0:12:37.87,0:12:40.40,Default,som,0,0,0,,{\be1}!أنا بأمان هنا! لن أرى الخارج جيّدًا من هناك Dialogue: 0,0:12:44.68,0:12:47.21,Default,som,0,0,0,,{\be1}أخبريني يا (أوزوي)! ما تلك الأشياء؟ Dialogue: 0,0:12:48.53,0:12:50.08,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.تلك أشواك الصّبّار Dialogue: 0,0:12:50.08,0:12:53.25,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.إنّها قاسية من الخارج ولكن يمكن أكلها عندما تُزهِر Dialogue: 0,0:12:53.75,0:12:55.23,Default,som,0,0,0,,{\be1}أهي لذيذة؟ Dialogue: 0,0:12:55.23,0:12:56.81,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}...في الواقع Dialogue: 0,0:12:56.81,0:12:59.76,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}—إن طبختِها جيّدًا، فيمكن أن تكون Dialogue: 0,0:12:59.76,0:13:00.88,Default,som,0,0,0,,{\be1}أوزوي)! ما ذلك؟) Dialogue: 0,0:13:00.88,0:13:02.80,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.بربّك أيّتها المشاغبة Dialogue: 0,0:13:02.80,0:13:04.87,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}—انتظري على الأقل حتّى أنهي Dialogue: 0,0:13:11.90,0:13:13.07,Default,dad,0,0,0,,{\be1}عاصفة رمليّة؟ Dialogue: 0,0:13:13.07,0:13:14.18,Default,hai,0,0,0,,{\be1}.احذروا جميعًا Dialogue: 0,0:13:16.66,0:13:19.16,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.ازدادت التّيّارات الهوائيّة بشكل غير مُتَوقّع Dialogue: 0,0:13:19.16,0:13:21.61,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.إنّه أشبه ببحر أثناء عاصفة أكثر منه بصحراء Dialogue: 0,0:13:22.12,0:13:23.82,Default,som,0,0,0,,{\be1}...إنّها تهتزّ كثيرًا Dialogue: 0,0:13:23.82,0:13:26.07,Default,hai,0,0,0,,{\be1}!تشبّثا جيّدًا وإلاّ سقطتُما من العربة Dialogue: 0,0:13:30.65,0:13:31.24,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.(صومالي) Dialogue: 0,0:13:33.19,0:13:35.54,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}!لا تسقطي بعد أن قال ذلك مباشرةً Dialogue: 0,0:13:36.42,0:13:39.29,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}!فنحن نحتاج إليكِ وأنت على قيد الحياة Dialogue: 0,0:13:41.13,0:13:42.84,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:44.74,0:13:47.55,Default,som,0,0,0,,{\be1}!يدور في حسباني أنّك تحبّينني كثيرًا Dialogue: 0,0:13:47.55,0:13:48.28,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}—ما Dialogue: 0,0:13:49.45,0:13:51.39,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}...ليس هذا ما عنيتُه Dialogue: 0,0:13:51.84,0:13:53.00,Default,dad,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:54.82,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.ثمّة شيء ما يقترب منّا Dialogue: 0,0:13:59.94,0:14:01.90,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.(سمكة متوحّشة من صحراء (أوسونا Dialogue: 0,0:14:02.52,0:14:03.98,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}!قرش الرّمل Dialogue: 0,0:14:18.52,0:14:20.91,Default,hai,0,0,0,,{\be1}.قد تعود مرّة أخرى Dialogue: 0,0:14:20.91,0:14:22.62,Default,hai,0,0,0,,{\be1}.علينا الابتعاد سريعًا من هنا Dialogue: 0,0:14:23.71,0:14:26.34,Default,som,0,0,0,,{\be1}!را... رائع Dialogue: 0,0:14:27.27,0:14:28.73,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.بالطّبع Dialogue: 0,0:14:28.73,0:14:30.55,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}!هايتورا) رائع جدًّا) Dialogue: 0,0:14:31.43,0:14:34.06,Default,som,0,0,0,,{\be1}!حتّى أبي رائع جدًّا أيضًا Dialogue: 0,0:14:34.06,0:14:35.90,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}!(ليس بمثل روعة (هايتورا Dialogue: 0,0:14:35.90,0:14:37.31,Default,som,0,0,0,,{\be1}!هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:14:37.31,0:14:38.70,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}!بل صحيح تمامًا Dialogue: 0,0:14:38.70,0:14:41.22,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.أقترح أن تُقلِعا عن هذا الجدال Dialogue: 0,0:15:39.69,0:15:42.00,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.انخفضت الحرارة إلى حدّ كبير Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:42.62,Default,hai,0,0,0,,{\be1}.(أوزوي) Dialogue: 0,0:15:42.95,0:15:44.44,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.سأباشر الآن Dialogue: 0,0:15:44.44,0:15:45.50,Default,som,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:46.15,0:15:48.00,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.إنّه باحث بلّوريّ Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:52.51,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.يحتوي على ما يسمّى بحجر متّصل، بلّورة تتواجد في كهوف الصّحراء Dialogue: 0,0:15:53.35,0:15:55.45,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}أتسمعين الصّوت الذي يُصدِره؟ Dialogue: 0,0:16:00.15,0:16:01.10,Default,som,0,0,0,,{\be1}!بالفعل Dialogue: 0,0:16:01.40,0:16:06.34,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.هذا صوت رنينه مع الأحجار الأخرى القريبة من نفس النّوع Dialogue: 0,0:16:06.76,0:16:07.75,Default,dad,0,0,0,,{\be1}...ممّا يعني Dialogue: 0,0:16:07.75,0:16:11.71,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.أنّه كلّما كان ارتفع الرّنين، اقتربنا أكثر من كهف ما Dialogue: 0,0:16:11.71,0:16:12.57,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:16:13.83,0:16:16.36,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.ذاك الكهف هو مكان قضائنا اللّيلة Dialogue: 0,0:16:25.51,0:16:27.29,Default,som,0,0,0,,{\be1}...يا له من صوت جميل Dialogue: 0,0:16:30.07,0:16:32.55,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}...لكنّي أجده مزعجًا جدًّا بالنّسبة لي Dialogue: 0,0:16:33.22,0:16:36.91,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.هذا لأنّ أفراد عشيرة (هاربي) يتمتّعون بحواسّ قويّة Dialogue: 0,0:16:36.91,0:16:38.24,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.تمامًا Dialogue: 0,0:16:38.24,0:16:40.89,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.قد يصبح سماع كلّ شيء مزعجًا Dialogue: 0,0:16:41.16,0:16:42.17,Default,hai,0,0,0,,{\be1}.(أوزوي) Dialogue: 0,0:16:42.17,0:16:44.75,Default,hai,0,0,0,,{\be1}.سننصب الخيمة أنا والسّيّد غولم Dialogue: 0,0:16:44.75,0:16:46.06,Default,hai,0,0,0,,{\be1}.أمّني أنتِ مصدر الضّوء لنا Dialogue: 0,0:16:46.45,0:16:47.80,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.لك ذلك Dialogue: 0,0:16:47.80,0:16:49.77,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.لا شيء لتفعلينه فتعالي وساعديني Dialogue: 0,0:16:49.77,0:16:50.94,Default,som,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:16:54.57,0:16:57.61,Default,som,0,0,0,,{\be1}أخبريني، ما الغرض من الأقفاص؟ Dialogue: 0,0:16:57.61,0:17:00.70,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.حقًّا تطرحين أسئلة كثيرة للغاية Dialogue: 0,0:17:00.70,0:17:03.33,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.ستعرفين ذلك عندما نصل إلى هناك Dialogue: 0,0:17:06.60,0:17:09.29,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.تبدو هذه كحجر متوهّج لكنّها ذبابة مضيئة Dialogue: 0,0:17:10.32,0:17:13.26,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.إنّها مصدر ضوء مثالي لذا سنستعيرها اللّيلة Dialogue: 0,0:17:14.23,0:17:16.02,Default,som,0,0,0,,{\be1}!سأمسك واحدةً أيضًا Dialogue: 0,0:17:19.60,0:17:23.85,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.أنتِ قزمة لذا حاولي الإمساك بواحدة من مكان منخفض Dialogue: 0,0:17:23.85,0:17:24.60,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}...انظري Dialogue: 0,0:17:24.60,0:17:27.61,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.ثمّة واحدة مختبئة تحت تلك الصّخرة السّوداء Dialogue: 0,0:17:32.52,0:17:34.09,Default,som,0,0,0,,{\be1}!فعلاً Dialogue: 0,0:17:34.09,0:17:36.11,Default,som,0,0,0,,{\be1}!(أنتِ حاذقة جدًّا يا (أوزوي Dialogue: 0,0:17:36.66,0:17:38.90,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.هايتورا) من علّمني ذلك) Dialogue: 0,0:17:39.35,0:17:43.32,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}...جبال وعرة وغابات كثيفة وحقول ثلج متجمّدة Dialogue: 0,0:17:44.23,0:17:46.46,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.سافرنا إلى مختلف الأماكن معًا Dialogue: 0,0:17:47.01,0:17:50.09,Default,som,0,0,0,,{\be1}!سافرتُ إلى مختلف الأماكن مع أبي أنا أيضًا Dialogue: 0,0:17:51.83,0:17:52.80,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}...أخبريني Dialogue: 0,0:17:54.05,0:17:56.76,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}ما علاقتك بذلك الغولم بالضّبط؟ Dialogue: 0,0:17:57.28,0:17:59.56,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}هو ليس بوالدك الحقيقيّ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:59.56,0:18:00.89,Default,som,0,0,0,,{\be1}الحقيقيّ؟ Dialogue: 0,0:18:01.68,0:18:04.85,Default,som,0,0,0,,{\be1}!إنّ أبي هو ببساطة أبي Dialogue: 0,0:18:06.23,0:18:07.24,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}...فهمت Dialogue: 0,0:18:07.24,0:18:09.16,Default,som,0,0,0,,{\be1}من أبوك يا (أوزوي)؟ Dialogue: 0,0:18:10.02,0:18:11.80,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.لا أبَ لديّ Dialogue: 0,0:18:11.80,0:18:14.76,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}...النّساء هنّ من يربّين الأطفال في عشيرة (هاربي) لذا Dialogue: 0,0:18:14.76,0:18:16.24,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.لا أعرف إلاّ أمّي Dialogue: 0,0:18:16.24,0:18:17.58,Default,som,0,0,0,,{\be1}!هكذا إذن Dialogue: 0,0:18:17.58,0:18:19.93,Default,som,0,0,0,,{\be1}أين هي أمّك إذن؟ Dialogue: 0,0:18:20.42,0:18:23.47,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.قال (هايتورا) إنّها قد توفّيت بسبب مرض Dialogue: 0,0:18:23.47,0:18:25.73,Default,som,0,0,0,,{\be1}.أ-آسفة Dialogue: 0,0:18:25.73,0:18:27.42,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.لا عليك Dialogue: 0,0:18:27.42,0:18:30.38,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.حدث ذلك عندما كنتُ طفلة لذا لا أتذكّره جيّدًا Dialogue: 0,0:18:33.74,0:18:38.81,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.حتّى يُبعِد عنّي الشّعور بالوحدة، لطالما كان (هايتورا) إلى جانبي Dialogue: 0,0:18:39.78,0:18:41.93,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.(أنا أحبّ (هايتورا Dialogue: 0,0:18:43.24,0:18:45.32,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.لذلك لا أشعر بالوحدة إطلاقًا Dialogue: 0,0:18:45.85,0:18:47.85,Default,som,0,0,0,,{\be1}!أنتِ مثلي تمامًا Dialogue: 0,0:18:48.56,0:18:49.85,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}من أيّ ناحية؟ Dialogue: 0,0:18:50.55,0:18:54.90,Default,som,0,0,0,,{\be1}!أنتِ يا (أوزوي) تحبّين (هايتورا) وأنا أحبّ أبي Dialogue: 0,0:18:55.30,0:18:57.36,Default,som,0,0,0,,{\be1}!لهذا نحن متشابهتان Dialogue: 0,0:18:58.95,0:19:01.32,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}!هيّا، كفاكِ كلامًا واشرعي بالعمل Dialogue: 0,0:19:02.15,0:19:04.33,Default,som,0,0,0,,{\be1}!لكنّك كنتِ تتكلّمين أيضًا Dialogue: 0,0:19:04.33,0:19:05.64,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}!لا تتوقّفي عن العمل Dialogue: 0,0:19:05.64,0:19:07.55,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}!ثمّة ذبابة مضيئة هناك Dialogue: 0,0:19:08.26,0:19:09.82,Default,som,0,0,0,,{\be1}!سأمسك بك Dialogue: 0,0:19:15.38,0:19:16.46,Default,uzo,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}...نعم Dialogue: 0,0:19:17.48,0:19:21.21,Default,uzo,0,0,0,,{\fad(100,100)\be1}...من أجل إنقاذ (هايتورا)... أنا Dialogue: 0,0:19:26.01,0:19:27.97,Default,dad,0,0,0,,{\be1}...(بالمناسبة يا (هايتورا Dialogue: 0,0:19:27.97,0:19:32.65,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.(بلغت مسامعي إشاعات تقول بأنّ بشرًا قد شُوهِدوا في صحراء (أوسونا Dialogue: 0,0:19:33.32,0:19:35.14,Default,dad,0,0,0,,{\be1}هل سمِعتَ شيئًا عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:35.65,0:19:38.15,Default,hai,0,0,0,,{\be1}.آسف، لم أسمع Dialogue: 0,0:19:39.00,0:19:39.93,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:19:40.36,0:19:41.57,Default,hai,0,0,0,,{\be1}...عذرًا Dialogue: 0,0:19:41.57,0:19:45.80,Default,hai,0,0,0,,{\be1}لماذا تبحث عن بشر من أجل أن تدرسهم يا ترى؟ Dialogue: 0,0:19:46.32,0:19:48.58,Default,hai,0,0,0,,{\be1}...هل هناك... أقصد Dialogue: 0,0:19:48.58,0:19:51.11,Default,hai,0,0,0,,{\be1}هل للأمر علاقة بـ(صومالي-تشان)؟ Dialogue: 0,0:19:52.08,0:19:54.92,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.من الصّعب شرح ذلك السّبب Dialogue: 0,0:19:55.59,0:19:56.78,Default,hai,0,0,0,,{\be1}...هكذا إذن Dialogue: 0,0:19:56.78,0:19:58.25,Default,som,0,0,0,,{\be1}!لقد عدنا Dialogue: 0,0:19:58.69,0:19:59.90,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.عدتما إذن Dialogue: 0,0:19:59.90,0:20:01.97,Default,som,0,0,0,,{\be1}!أحضرنا الكثير من الذّباب المضيء Dialogue: 0,0:20:03.17,0:20:04.44,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.أحسنتما صنعًا Dialogue: 0,0:20:06.32,0:20:07.67,Default,hai,0,0,0,,{\be1}.(أوزوي) Dialogue: 0,0:20:07.67,0:20:09.83,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.ليس هناك ما يدعو للقلق Dialogue: 0,0:20:09.83,0:20:11.48,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.يجب أن ترتاح قليلاً Dialogue: 0,0:20:11.83,0:20:13.00,Default,hai,0,0,0,,{\be1}...ولكن Dialogue: 0,0:20:16.81,0:20:20.90,Default,som,0,0,0,,{\be1}أخبرني يا أبي، هل من طريقة أخرى لأساعدكم بها؟ Dialogue: 0,0:20:20.90,0:20:21.95,Default,dad,0,0,0,,{\be1}طريقة أخرى؟ Dialogue: 0,0:20:22.25,0:20:24.51,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.يمكنكِ مساعدتي في جلب الماء Dialogue: 0,0:20:24.51,0:20:26.12,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.ثمّة ينبوع من هذا الطّريق Dialogue: 0,0:20:26.46,0:20:27.56,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}!لنذهب Dialogue: 0,0:20:27.56,0:20:28.44,Default,som,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:20:30.12,0:20:32.32,Default,dad,0,0,0,,{\be1}.توخّيا الحذر عند حافّة الينبوع Dialogue: 0,0:20:32.32,0:20:33.54,Default,som,0,0,0,,{\be1}!دع الأمر لنا Dialogue: 0,0:20:37.88,0:20:38.82,Default,hai,0,0,0,,{\be1}...(أوزوي) Dialogue: 0,0:20:40.55,0:20:41.72,Default,dad,0,0,0,,{\be1}ما بك؟ Dialogue: 0,0:20:41.72,0:20:42.78,Default,dad,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:20:54.84,0:20:56.67,Default,som,0,0,0,,{\be1}.(هذا غريب يا (أوزوي Dialogue: 0,0:20:56.67,0:20:58.36,Default,som,0,0,0,,{\be1}.لم نأتِ من هذا الطّريق Dialogue: 0,0:21:03.86,0:21:05.58,Default,dad,0,0,0,,{\be1}—إن كنتَ تشعر بتوعّك Dialogue: 0,0:21:05.58,0:21:06.65,Default,hai,0,0,0,,{\be1}...سيّد غولم Dialogue: 0,0:21:07.09,0:21:09.20,Default,hai,0,0,0,,{\be1}.سأدخل في صلب الموضوع مباشرةً Dialogue: 0,0:21:09.88,0:21:11.16,Default,hai,0,0,0,,{\be1}...(صومالي-تشان) Dialogue: 0,0:21:16.10,0:21:17.54,Default,hai,0,0,0,,{\be1}هي بشريّة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:19.00,0:21:21.92,Default,som,0,0,0,,{\be1}مـ-ما الذي تفعلينه يا (أوزوي)؟ Dialogue: 0,0:21:21.92,0:21:23.51,Default,som,0,0,0,,{\be1}.لقد أخفتِني Dialogue: 0,0:21:24.17,0:21:25.40,Default,dad,0,0,0,,{\be1}كيف عرفت ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:25.40,0:21:26.68,Default,hai,0,0,0,,{\be1}.اسمعني أرجوك Dialogue: 0,0:21:27.72,0:21:29.00,Default,hai,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:21:30.40,0:21:31.85,Default,hai,0,0,0,,{\be1}!أنا بشريّ أيضًا Dialogue: 0,0:21:33.32,0:21:34.73,Default,dad,0,0,0,,{\be1}بشريّ؟ Dialogue: 0,0:21:35.05,0:21:39.61,Default,hai,0,0,0,,{\be1}.نحن نسافر بغية علاج مرضي هذا Dialogue: 0,0:21:40.04,0:21:43.18,Default,hai,0,0,0,,{\be1}...أترجّاك! ساعدني لكي Dialogue: 0,0:21:43.18,0:21:44.86,Default,hai,0,0,0,,{\be1}!(ساعدني لإيقاف (أوزوي Dialogue: 0,0:21:45.32,0:21:47.34,Default,som,0,0,0,,{\be1}...(أو-أوزوي) Dialogue: 0,0:21:47.34,0:21:48.49,Default,som,0,0,0,,{\be1}.هذا مؤلم قليلاً Dialogue: 0,0:21:49.25,0:21:50.66,Default,som,0,0,0,,{\be1}.توقّفي رجاءً Dialogue: 0,0:21:51.49,0:21:55.61,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}.(قد يكون دمُك... سببًا في إنقاذ (هايتورا Dialogue: 0,0:21:56.16,0:21:57.33,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}...لهذا Dialogue: 0,0:21:57.73,0:21:59.16,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}...حياتك Dialogue: 0,0:22:01.78,0:22:03.32,Default,uzo,0,0,0,,{\be1}!لأسلبنّكِ إيّاها Dialogue: 0,0:03:00.70,0:03:07.66,Episode Title,title,0,0,0,,{\fad(959,959)\blur4\fs56\pos(1760.667,811)}الحلـ5ـقة\N{\fs70}الطّيور المتجوّلة Dialogue: 0,0:03:00.70,0:03:07.66,Episode Title,title,0,0,0,,{\fad(959,958)\bord2.5\blur0\c&HFFFFFF&\fs56\1a&HFF&\3c&H534A6C&\pos(1760.667,811)}الحلـ5ـقة\N{\fs70}الطّيور المتجوّلة Dialogue: 0,0:23:35.10,0:23:40.06,Episode Title,sign,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur4\fs70\pos(1762.221,905.333)}زهور محتضرة تتطلّع إلى الطّيور {\fs56}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:35.10,0:23:40.06,Episode Title,sign,0,0,0,,{\fad(1000,0)\bord2.3\blur0\c&HFFFFFF&\fs70\1a&HFF&\3c&H4B4669&\pos(1762.221,905.333)}زهور محتضرة تتطلّع إلى الطّيور {\fs56}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:02:46.59,0:02:52.02,Credits,,0,0,0,,{\an8\bord3\blur1\fad(300,0)\3c&H302B43&\b1\pos(1467.2,861.066)}Asahi :ترجمة وإعداد\Nhttps://asahi-fansubs.blogspot.com Comment: 0,0:01:21.99,0:01:34.10,OP - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k13}{\k48}na{\k40}n {\k39}na{\k40}n {\k111}da{\k191}rou{\k119} {\k41}ko{\k40}no {\k39}mu{\k37}ne {\k43}no {\k68}mo{\k48}ya{\k109}mo{\k43}ya {\k103}wa{\k39} Comment: 0,0:01:35.99,0:01:42.04,OP - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k24}{\k24}a{\k29}ra{\k26}i{\k25}ta{\k25}te {\k25}no {\k22}ta{\k27}o{\k23}ru {\k20}ni{\k31} {\k24}ka{\k27}o {\k18}wo {\k32}u{\k24}me{\k27}ru {\k23}you {\k73}na{\k56} Comment: 0,0:01:42.04,0:01:49.03,OP - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k16}{\k29}ko{\k27}to{\k24}ri {\k26}ga {\k25}na{\k24}i{\k24}te {\k25}i{\k27}ru{\k46} {\k31}a{\k40}sa{\k58}ya{\k35}ke {\k32}no {\k46}me{\k51}ro{\k97}dii{\k16} Comment: 0,0:01:49.86,0:01:59.75,OP - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k26}{\k78}do{\k77}ko {\k77}ma{\k29}de{\k78} {\k30}a{\k20}ru{\k35}i{\k29}te {\k29}mo{\k81} {\k26}ko{\k17}no {\k32}mi{\k34}chi {\k29}wa{\k45} {\k33}tsu{\k31}zu{\k19}i{\k38}te {\k27}i{\k66}ru{\k3} Comment: 0,0:01:59.75,0:02:09.05,OP - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k10}{\k30}te {\k26}wo {\k56}tsu{\k16}na{\k30}gu {\k13}yo{\k19}ri {\k29}mo{\k110} {\k18}yu{\k16}bi {\k17}wo{\k52} {\k37}tsu{\k30}na{\k24}gu {\k32}yo{\k34}u {\k321}na{\k10} Comment: 0,0:02:09.78,0:02:15.74,OP - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k37}{\k40}sa{\k32}mu{\k41}i {\k35}yo{\k32}ru {\k34}wa {\k34}yo{\k41}ri{\k27}so{\k35}i{\k96}a{\k40}t{\k59}te{\k13} Comment: 0,0:02:15.74,0:02:21.57,OP - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k26}{\k29}ho{\k45}shi{\k30}zo{\k36}ra {\k34}no {\k31}mo{\k38}u{\k33}fu {\k34}de {\k94}ne{\k43}mu{\k92}ru{\k18} Comment: 0,0:02:21.57,0:02:26.58,OP - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k20}{\k35}te{\k69}i{\k19}bu{\k19}ru {\k26}no{\k62} {\k26}mu{\k18}ko{\k33}u {\k32}no {\k34}e{\k35}ga{\k34}o{\k39} Comment: 0,0:02:26.58,0:02:34.74,OP - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k21}{\k40}sa{\k35}i{\k32}ha{\k35}te {\k30}no {\k38}chi {\k34}wo {\k37}ki{\k31}mi {\k96}to{\k18} {\k24}me{\k62}za{\k71}shi{\k206}ta{\k6} Comment: 0,0:02:34.74,0:02:44.96,OP - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k23}{\k31}a{\k41}ri{\k37}ga{\k31}to{\k40}u {\k38}wa {\k31}ko{\k35}c{\k46}chi {\k44}no{\k93} {\k74}ko{\k77}to{\k374}ba{\k7} Dialogue: 0,0:01:21.99,0:01:34.10,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\bord4}ماذا يكون هذا الشّعور المبهم القابع في قلبي يا ترى؟ Dialogue: 0,0:01:35.99,0:01:42.04,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\bord4}أشبه بدفني لوجهي في منشفة غُسِلَت حديثًا Dialogue: 0,0:01:42.04,0:01:49.03,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\bord4}الطّيور تصدح شادية بنغمة شروق الشّمس Dialogue: 0,0:01:49.86,0:01:59.75,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\bord4}مهما قطعت من مسافات، فهذا الدّرب في الاستمراريّة طائل Dialogue: 0,0:01:59.75,0:02:09.05,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\bord4}بدلاً من الإمساك بالأيادي، بإشباك الأصابع نحن متواصلان Dialogue: 0,0:02:09.78,0:02:15.74,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\bord4}نحتضن بعضنا في ليلة باردة Dialogue: 0,0:02:15.74,0:02:21.57,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\bord4}ننام ببطانيّة السّماء المرصّعة بالنّجوم Dialogue: 0,0:02:21.57,0:02:26.58,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\bord4}ابتسم من جانب الطّاولة Dialogue: 0,0:02:26.58,0:02:34.74,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\bord4}فلسوف أسعى إلى أقاصي الأراضي برفقتك Dialogue: 0,0:02:34.74,0:02:44.96,OP - Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur2\bord4}عبارات الامتنان أنا من أهديك إيّاها Comment: 0,0:22:14.54,0:22:22.34,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k25}{\k43}na{\k41}ra{\k72}bu {\k36}ka{\k25}ge {\k185}no{\k46} {\k34}o{\k24}o{\k22}ki{\k34}sa {\k19}ku{\k52}ra{\k21}be {\k37}wa{\k21}ra{\k24}u{\k19} Comment: 0,0:22:22.34,0:22:25.90,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k23}{\k35}yu{\k75}u{\k34}gu{\k20}re {\k52}wo {\k40}se {\k62}ni{\k15} Comment: 0,0:22:25.90,0:22:31.04,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k23}{\k25}so{\k21}t{\k70}to{\k35} {\k22}ka{\k21}ze {\k39}ni {\k33}no{\k72}se{\k38}ta {\k32}no {\k70}wa{\k13} Comment: 0,0:22:31.04,0:22:36.80,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k26}{\k43}ma{\k29}da {\k21}chi{\k54}i{\k40}sa{\k39}na{\k30} {\k44}ne{\k37}ga{\k103}i{\k24}go{\k83}to{\k3} Comment: 0,0:22:38.00,0:22:43.90,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k27}{\k77}e{\k37}i{\k24}e{\k51}n {\k19}to{\k80}ka{\k44} {\k23}i{\k48}no{\k24}chi {\k52}da{\k21}to{\k54}ka{\k9} Comment: 0,0:22:43.90,0:22:48.62,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k24}{\k71}na{\k59}ni{\k55}mo {\k37}wa{\k92}ka{\k18}ra{\k21}zu {\k83}ni{\k12} Comment: 0,0:22:48.62,0:22:54.57,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k20}{\k45}ma{\k73}ssu{\k75}gu {\k66}na{\k40} {\k40}hi{\k76}to{\k73}mi {\k72}de{\k15} Comment: 0,0:22:54.57,0:23:00.88,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k20}{\k39}mi{\k38}a{\k19}ge{\k47}ta {\k39}yo{\k36}ko{\k43}ga{\k33}o {\k35}wa {\k107}ma{\k17}bu{\k23}shi{\k72}ka{\k56}tta{\k7} Comment: 0,0:23:01.41,0:23:07.26,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k27}{\k41}ka{\k20}sa{\k52}ne{\k37}ta {\k34}te {\k31}ni {\k63}tsu{\k17}ta{\k38}u {\k19}nu{\k17}ku{\k58}mo{\k18}ri {\k96}wa{\k17} Comment: 0,0:23:07.26,0:23:11.71,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k31}{\k38}do{\k18}n{\k53}na {\k35}to{\k39}ki {\k34}mo {\k32}a{\k24}i {\k20}wo {\k25}ku{\k26}re{\k22}ta {\k36}yo{\k12} Comment: 0,0:23:11.71,0:23:17.58,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k23}{\k39}a{\k37}fu{\k106}re{\k22}da{\k79}su{\k47} {\k38}ko{\k37}no {\k37}o{\k38}mo{\k20}i {\k54}ga{\k10} Comment: 0,0:23:17.58,0:23:23.46,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k23}{\k39}a{\k34}na{\k39}ta {\k19}ni {\k52}to{\k34}do{\k76}ku {\k37}hi {\k22}ma{\k185}de{\k28} Comment: 0,0:23:23.46,0:23:28.85,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k21}{\k30}ka{\k20}wa{\k22}shi{\k37}ta {\k38}ya{\k36}ku{\k38}so{\k34}ku{\k31} {\k38}su{\k19}su{\k23}mo{\k139}u{\k13} Comment: 0,0:23:28.85,0:23:32.83,ED - Romaji,,0,0,0,karaoke,{\k22}{\k44}mi{\k39}ra{\k17}i {\k211}e{\k65} Dialogue: 0,0:22:14.54,0:22:22.34,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}قارنّا بين أحجام ظلالنا ثم انفلتت منّا ضحكات Dialogue: 0,0:22:22.34,0:22:25.90,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}عند وقت المغيب Dialogue: 0,0:22:25.90,0:22:31.04,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}ما أضعه برفق في مهبّ الرّياح Dialogue: 0,0:22:31.04,0:22:36.80,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}هو أمنية ما زالت صغيرة Dialogue: 0,0:22:38.00,0:22:43.90,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}كمثل الحياة وكذا الممات Dialogue: 0,0:22:43.90,0:22:48.62,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}لم أعرف عنهما أيّ شيء Dialogue: 0,0:22:48.62,0:22:54.57,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}عندما حدّقتُ فيك بعينيّ Dialogue: 0,0:22:54.57,0:23:00.88,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}بدا لي ما لمحته من محيّاك يلمع بهاءً Dialogue: 0,0:23:01.41,0:23:07.26,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}الدّفء الذي خالجني عبر يدينا المتماسكتين Dialogue: 0,0:23:07.26,0:23:11.71,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}ما انفكَ يغدقني حبًّا في سائر الأزمان Dialogue: 0,0:23:11.71,0:23:17.58,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}هذا الإحساس يجتاحني Dialogue: 0,0:23:17.58,0:23:23.46,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}إلى أوان اليوم الذي يصلك فيه Dialogue: 0,0:23:23.46,0:23:28.85,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}لنمضِ قدمًا بالوعد الذي قطعناه Dialogue: 0,0:23:28.85,0:23:32.83,ED - Arabic,,0,0,0,,{\fad(120,120)\blur5}نحو المستقبل Comment: 0,0:01:45.62,0:01:52.25,Logo-sign,,0,0,0,, Comment: 0,0:01:45.62,0:01:52.25,Logo-sign,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:39.07,0:10:42.07,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:39.07,0:10:42.07,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:39.07,0:10:42.07,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,