﻿1
00:00:01,040 --> 00:00:02,760
"...في الحلقات السابقة"

2
00:00:02,880 --> 00:00:07,200
يوجد طيار اسمه (هنري فولر) يدعي
أنه خاض صراعاً شرساً مع مركبة فضائية

3
00:00:07,560 --> 00:00:10,880
لم أكن المسيطر
حلق الضوء عني

4
00:00:11,240 --> 00:00:12,800
الجميع يعتقد أنني مجنون

5
00:00:13,840 --> 00:00:15,160
شخص ما كان يتبعني

6
00:00:15,400 --> 00:00:16,720
كان يوجد رجل في متجر الخردوات

7
00:00:16,840 --> 00:00:19,200
ثم رأيته مرة أخرى
في طرف ممر السيارات

8
00:00:19,440 --> 00:00:21,800
مَن أنت؟ ولماذا تتبعني؟

9
00:00:22,920 --> 00:00:25,040
من المهم جداً أن أتحدث إلى زوجك

10
00:00:25,720 --> 00:00:27,760
هل هذا بشأن عمل (ألان)؟
هل هذا بشأن (الكتاب الأزرق)؟

11
00:00:27,800 --> 00:00:30,800
اسمعي، زوجك في خطر
نحن جميعاً في خطر

12
00:00:33,880 --> 00:00:35,160
"أضواء غامضة في السماء"

13
00:00:36,200 --> 00:00:37,440
"!روسيا) تمتلك القنبلة الذرية)"

14
00:00:50,120 --> 00:00:51,695
هذا المسلسل مستوحى من تحقيقات"
"(الدكتور (جاي ألان هاينك

15
00:00:51,720 --> 00:00:54,415
لصالح القوات الجوية الأميركية في"
"حقيقة وجود الأجسام الطائرة المجهولة

16
00:00:54,440 --> 00:00:57,600
الحالات المعروضة"
"مبنية على أحداث واقعية

17
00:01:07,920 --> 00:01:11,080
(برج إرسال محطة (دبليو سي كيو يو"
"(تير هوت، إنديانا)

18
00:01:11,480 --> 00:01:13,360
!سيدي، اخرج من عندك

19
00:01:15,880 --> 00:01:16,883
هل ما زال بالخلف؟

20
00:01:17,000 --> 00:01:20,760
أجل، حاولت إقناعه بالعقل
ولكن يبدو أنه في عالم آخر

21
00:01:21,480 --> 00:01:24,320
سيدي، لا يمكنك أن تكون هناك
!هذا خطر

22
00:01:24,640 --> 00:01:27,320
هذا الهوائي هو من الممتلكات الخاصة
بهذه المحطة الإذاعية

23
00:01:29,720 --> 00:01:32,440
سيدي، أنت تتعدى على الممتلكات
وتسبب مشكلة تتعلق بالسلامة العامة

24
00:01:32,560 --> 00:01:34,080
!أنتم اللذين في خطر

25
00:01:34,920 --> 00:01:36,400
...سأنتظر حتى الرقم 3 قبل أن

26
00:01:36,520 --> 00:01:40,920
79 ,76 ,11 ,42 ,3
!دوّن هذه الأرقام

27
00:01:41,840 --> 00:01:46,920
!دوّن هذه الأرقام! ستنقذ حياتك
79 ,76 ,11 ,42 ,3

28
00:01:48,120 --> 00:01:51,520
!توقف! عد إلى هنا

29
00:01:54,960 --> 00:01:59,440
!ستصعقك الكهرباء -
!انزل من هناك! الآن -

30
00:02:01,240 --> 00:02:04,000
يا للهول، يا للهول -
أعطني المصباح -

31
00:02:08,480 --> 00:02:09,483
هل تراه؟

32
00:02:12,040 --> 00:02:13,200
هل هرب مجدداً؟

33
00:02:13,440 --> 00:02:17,400
الشرطة المحلية غير مجهزة
للتعامل مع هذا الوضع

34
00:02:17,520 --> 00:02:21,160
ما هو الوضع بالضبط؟ -
هل يجب أن نكون قلقين من عودته؟ -

35
00:02:21,320 --> 00:02:25,000
الملازم (فولر) غادر القاعدة
في (نورث داكوتا) بدون مال أو موارد

36
00:02:25,120 --> 00:02:27,840
وبدون اتصالات مع عائلته، سنجده

37
00:02:27,960 --> 00:02:32,560
عبر أربع ولايات
اقتحم منزلي، هرب من الشرطة مرتين

38
00:02:32,680 --> 00:02:34,160
ما أريد معرفته هو

39
00:02:34,320 --> 00:02:36,920
ما هو الأمر المهم جداً الذي
لا يستطيع إخباره لأحد إلا أنا؟

40
00:02:37,040 --> 00:02:38,480
وكيف نعرف أننا آمنون الآن؟

41
00:02:38,680 --> 00:02:41,360
سيسرّنا وضع شخص في الخارج كاحتياط

42
00:02:41,480 --> 00:02:43,920
الشيء الأكثر أهمية الآن
هو أن تحافظ على هدوئك

43
00:02:44,920 --> 00:02:49,800
فولر) هو مسؤولية القوات الجوية)
ونفضّل حل هذا الأمر داخلياً

44
00:02:50,400 --> 00:02:52,520
في هذه الأثناء
نحافظ على هذه الأحداث بيننا

45
00:02:53,520 --> 00:02:56,360
الشاهدة الأخرى في تلك الليلة
سوزي)؟)

46
00:02:57,160 --> 00:02:59,520
ربما ينبغي علينا
أن نتحدث معها كذلك

47
00:02:59,920 --> 00:03:02,400
يمكنني إعطاؤك رقم هاتفها -
هلا فعلت؟ -

48
00:03:03,680 --> 00:03:05,280
إنه في المطبخ -
أشكرك -

49
00:03:06,560 --> 00:03:07,563
عذراً من فضلكما

50
00:03:12,720 --> 00:03:16,680
بروفيسور، (فولر) قطع شوطاً
طويلا للوصول إلى هنا

51
00:03:18,080 --> 00:03:19,840
هل تخبرني حقاً أنك لا تعرف لماذا؟

52
00:03:20,120 --> 00:03:21,720
أنا مرتبك بقدرك

53
00:03:22,200 --> 00:03:25,200
هل يمكن أن يكون هناك أي شيء
استبعدته من تقريرك الأول؟

54
00:03:29,520 --> 00:03:30,960
أي شيء على الإطلاق؟

55
00:03:33,000 --> 00:03:35,280
لا، لا شيء يمكنني التفكير فيه -
لا شيء؟ -

56
00:03:38,840 --> 00:03:41,120
عندما واجهت الشرطة
فولر) لأول مرة)

57
00:03:43,920 --> 00:03:46,400
طلب منهم تدوين بعض الأرقام

58
00:03:49,800 --> 00:03:51,440
هل أي منها يعني لك أي شيء؟

59
00:03:52,960 --> 00:03:56,960
هذه الأرقام من 90 الى مئة بنسبة ثابتة
يمكن أن يكون رمزاً من نوع ما

60
00:03:57,080 --> 00:04:00,080
هل قمت بفحصها
مع أي قواعد بيانات؟

61
00:04:00,800 --> 00:04:01,803
بكل تأكيد

62
00:04:04,360 --> 00:04:08,080
هل قال (فولر) أي شيء آخر؟ -
هراؤه المعتاد حول نهاية العالم -

63
00:04:08,200 --> 00:04:10,320
لا شيء يستحق التكرار

64
00:04:16,920 --> 00:04:19,320
(79( ,)706( ,)4211)

65
00:04:20,560 --> 00:04:24,040
(79( ,)707( ,)34211)

66
00:04:24,320 --> 00:04:27,360
جنرالات القوات الجوية
لا يزورون المدنيين في منازلهم

67
00:04:27,560 --> 00:04:29,800
(هذا ليس طبيعياً يا (ألان

68
00:04:31,320 --> 00:04:33,400
ماذا تفعل؟ -
(عندما تحدثت لأول مرة مع (فولر -

69
00:04:33,520 --> 00:04:35,560
قال إنه سمع محطة إذاعية أثناء مواجهته

70
00:04:35,760 --> 00:04:37,960
قلت إنه كان يسمع رسائل من الراديو
في ليلة اقتحامه المكان

71
00:04:38,080 --> 00:04:41,480
وتتبعته الشرطة إلى هوائي عملاق
كل هذا يجب أن يعني شيئاً

72
00:04:42,040 --> 00:04:45,720
يجب أن يكون أقرب إلى التوافق
بضعفين

73
00:04:46,720 --> 00:04:48,560
لماذا لم تخبر الجنرالات أياً من هذا؟

74
00:04:48,800 --> 00:04:51,960
لأنني لست متأكداً
من أنني أثق بهم الآن

75
00:04:52,320 --> 00:04:54,520
ماذا؟ لماذا؟

76
00:04:54,640 --> 00:04:56,840
أنا فقط بحاجة لاكتشاف الأمر بنفسي أولاً

77
00:04:56,960 --> 00:05:01,040
حان موعد الوصول
إذا كنت تستقبل هذا، فأنت في خطر

78
00:05:01,960 --> 00:05:04,320
لمزيد من التعليمات، فك الشفرة

79
00:05:04,440 --> 00:05:09,960
(131( ,)1815)

80
00:05:10,160 --> 00:05:13,640
(6518)

81
00:05:14,120 --> 00:05:17,600
حان موعد الوصول، أعيد الإرسال

82
00:05:35,000 --> 00:05:36,003
(سيدة (ميلر

83
00:05:37,120 --> 00:05:39,200
(النقيب (مايكل كوين
من القوات الجوية الأميركية

84
00:05:39,760 --> 00:05:40,763
آسف لإزعاجك

85
00:05:41,200 --> 00:05:43,840
طلب مني التحدث معك
بشأن قضية تتعلق بالأمن القومي

86
00:05:44,040 --> 00:05:45,400
هل من الممكن أن نتحدث في الداخل؟

87
00:05:49,160 --> 00:05:52,280
بماذا يمكنني مساعدتك، أيها النقيب؟

88
00:05:55,280 --> 00:05:59,000
(يتعلق الأمر بـ(ميمي هاينك
والحدث الذي وقع في تلك الليلة

89
00:06:00,080 --> 00:06:03,400
لم أستوعبه بعد -
ما فعلته شجاعاً -

90
00:06:04,880 --> 00:06:08,800
ومن غير الشائع أيضاً لشخص مثلك
أن يحمل مسدساً

91
00:06:09,840 --> 00:06:11,440
أخبرتك (ميمي) عن ذلك

92
00:06:11,600 --> 00:06:13,640
...هل ذكرت -
التعرض للسرقة في مدينة (نيويورك)؟ -

93
00:06:13,760 --> 00:06:15,480
نعم، هل أبلغت عن ذلك؟

94
00:06:16,640 --> 00:06:20,360
ليس في ذلك الوقت، لا
كنا خائفين جداً

95
00:06:22,320 --> 00:06:23,960
متى كنت تعيشين في (نيويورك) بالضبط؟

96
00:06:24,960 --> 00:06:27,920
من العام 1949 حتى قبل شهر تقريباً

97
00:06:29,640 --> 00:06:32,560
هذا غريب، ذهبت للتحقق من اسمك
لم أجد أي تسجيلات

98
00:06:36,680 --> 00:06:37,880
هل زوجك في المنزل؟

99
00:06:38,320 --> 00:06:41,760
لا، لا بد من أنني تركت الراديو شغالاً
عندما كنت أقوم بغسل الملابس

100
00:06:41,960 --> 00:06:43,680
المعذرة -
بكل تأكيد -

101
00:06:56,000 --> 00:06:57,440
أريد الحصول على إجابات فحسب

102
00:06:57,880 --> 00:07:01,680
أعدك بأننا بأمان -
...سأقوم بالاتصال بك من -

103
00:07:10,160 --> 00:07:11,280
أنا آسفة بشأن ذلك

104
00:07:12,840 --> 00:07:15,880
اسمعي، سأحتاج للتحدث
إليك وإلى زوجك في مرحلة ما

105
00:07:18,000 --> 00:07:23,000
إذا اتصلت بالرقم
سأقوم بإجراء مقابلة أكثر رسمية

106
00:07:23,960 --> 00:07:25,360
عمَ بالتحديد؟

107
00:07:25,480 --> 00:07:27,800
الرجل الذي صادفته
لا يزال موجوداً بالخارج

108
00:07:28,360 --> 00:07:31,040
لا نعتقد أنك في خطر
ولكن بما أن هذه قضية حكومية

109
00:07:31,160 --> 00:07:33,120
قررنا عدم إشراك السلطات المحلية

110
00:07:34,240 --> 00:07:35,680
نقدر تعاونك

111
00:07:36,080 --> 00:07:38,800
بالطبع
أي شيء يمكننا القيام به للمساعدة

112
00:07:45,480 --> 00:07:47,080
أشكرك مرة أخرى على وقتك

113
00:08:13,680 --> 00:08:16,080
لمزيد من التعليمات، فك الشفرة

114
00:08:16,200 --> 00:08:21,640
(131( ,)1815)

115
00:08:21,880 --> 00:08:25,200
(6518)

116
00:08:25,920 --> 00:08:28,800
حان موعد الوصول، أعيد الإرسال

117
00:08:29,520 --> 00:08:33,640
حان موعد الوصول
إذا كنت تستقبل هذا فأنت في خطر

118
00:08:34,200 --> 00:08:35,720
...لمزيد من التعليمات

119
00:09:18,000 --> 00:09:20,200
حسناً، هل يمكنك فقط وضعه أمامي؟

120
00:09:25,800 --> 00:09:27,800
لا تتحركي أبداً

121
00:09:28,200 --> 00:09:30,320
حسناً، انظري للأعلى

122
00:09:32,440 --> 00:09:34,680
ممتاز، رائع، أشكرك

123
00:09:35,800 --> 00:09:38,880
أتيت مبكراً، لا بأس

124
00:09:39,480 --> 00:09:41,800
آخر شخص أرسلوه لي
كان بحاجة لخسارة 9 كلغ

125
00:09:42,360 --> 00:09:43,480
غرف تغيير الملابس في الخلف

126
00:09:43,920 --> 00:09:45,720
أنا آسف، أين أنا؟

127
00:09:48,720 --> 00:09:49,840
بمَ يمكنني مساعدتك؟

128
00:09:57,520 --> 00:09:58,523
هذه

129
00:10:01,520 --> 00:10:03,040
ليأخذ الجميع استراحة لـ5 دقائق، حسناً؟

130
00:10:04,080 --> 00:10:05,083
تعال معي

131
00:10:16,360 --> 00:10:20,600
من سلسلتي الأخيرة
لم أعثر على شار بعد

132
00:10:22,680 --> 00:10:27,960
إنها استفزازية جداً -
سمة العصر -

133
00:10:28,840 --> 00:10:33,680
في الواقع، إنه لا يسدد الفواتير
ولهذا السبب، أفعل هذا

134
00:10:33,840 --> 00:10:37,040
أنت في خطر
...لمزيد من التعليمات

135
00:10:37,280 --> 00:10:39,560
هل أنت المذيعة؟ -
لا -

136
00:10:39,720 --> 00:10:41,160
لا، أنا فقط أشغّل الآلة

137
00:10:41,760 --> 00:10:43,880
أحصل على شيك كل شهر
من صندوق البريد لمتابعة تشغيلها

138
00:10:44,200 --> 00:10:46,520
شخص آخر قام بإعداده وما تملكه

139
00:10:46,880 --> 00:10:51,720
مَن يدفع لك لتشغيل هذا؟ -
لم أقابلهم قط، أياً كانوا -

140
00:10:52,560 --> 00:10:54,480
تلقيت مكالمة قبل حوالى
ستة أشهر من مشجع

141
00:10:54,600 --> 00:10:57,680
يسألني إذا كنت أتقبل هذه الفكرة

142
00:10:58,520 --> 00:11:01,120
الشيء الوحيد الذي أخبرني إياه
...هو أنه إذا ظهر أي شخص

143
00:11:01,400 --> 00:11:02,480
أعطيه هذا

144
00:11:04,360 --> 00:11:06,000
أنت الوحيد الذي أتى

145
00:11:06,960 --> 00:11:10,040
حان موعد الوصول، أعيد الإرسال

146
00:11:15,360 --> 00:11:16,760
هل تتعرف على ذلك؟

147
00:11:17,160 --> 00:11:20,240
(إنه السرب (415
سرب المقاتلات الليلية

148
00:11:20,640 --> 00:11:23,360
تشكل عام 1943
في قاعدة (كيركلاند) للقوات الجوية

149
00:11:24,400 --> 00:11:27,840
(التقيت ببعض هؤلاء الرجال في (أوروبا
طيارون شجعان

150
00:11:28,040 --> 00:11:29,360
ألق نظرة على الصورة الأخرى

151
00:11:33,560 --> 00:11:35,320
...هل هذه -
الأرض، هذا تخميني -

152
00:11:35,480 --> 00:11:36,975
للحصول على هذه اللقطة
يجب أن يكون شخص ما

153
00:11:37,000 --> 00:11:39,400
قادراً على التقاط الصورة
من علو 12 ألف ميل

154
00:11:39,520 --> 00:11:41,520
وهذا مستحيل -
لذا فهي مزيفة -

155
00:11:41,640 --> 00:11:43,640
إنها صورة مزيفة رائعة

156
00:11:45,920 --> 00:11:47,440
ما الذي أراه هنا؟
من أين لك بكل هذا؟

157
00:11:47,720 --> 00:11:48,760
(فولر)

158
00:11:48,920 --> 00:11:51,440
ليس بشكل مباشر
ولا أعتقد أنه يعرف حتى كل هذا

159
00:11:51,680 --> 00:11:52,683
أصبحنا اثنين

160
00:11:52,800 --> 00:11:54,640
كان السرب (415) أول وحدة

161
00:11:54,760 --> 00:11:57,600
تبلغ عن أجسام طائرة مجهولة في القتال
فوق (ألمانيا)، هل كنت تعلم هذا؟

162
00:11:57,720 --> 00:11:59,880
أجل، نشرت الصحف
قصة على الصفحة الأولى

163
00:12:00,440 --> 00:12:01,855
(قالوا إن الطيارين أسموها (فوو فايترز

164
00:12:01,880 --> 00:12:06,800
وبعد التحقيق الرسمي للقوات الجوية
اختفت النتائج على نحو ما

165
00:12:06,920 --> 00:12:11,400
والطيار الذي أبلغ عن أول حالة
تم تسريحه باعتباره غير مؤهل للطيران

166
00:12:12,000 --> 00:12:13,003
وبالتالي؟

167
00:12:13,680 --> 00:12:15,440
اسمه موجود على ظهر صورة الأرض

168
00:12:17,120 --> 00:12:20,960
(راندال كافانا)
وأريد مساعدتك للعثور عليه

169
00:12:21,520 --> 00:12:22,680
ما الذي تريدني أن أساعدك فيه؟

170
00:12:22,880 --> 00:12:24,000
إنه غير مدرج في أي دليل هاتف

171
00:12:24,120 --> 00:12:26,000
لكن سجلاته العسكرية
ستحوي عنواناً معروفاً

172
00:12:26,120 --> 00:12:28,160
لا أستطيع الوصول إلى تلك الملفات
أنت تستطيع

173
00:12:28,640 --> 00:12:32,120
اسمع، أريد أن تختفي هذه الفوضى بقدرك
لكنني لن أعرض منصبي للخطر

174
00:12:32,280 --> 00:12:33,880
!فولر) اقتحم منزلي)

175
00:12:34,760 --> 00:12:35,840
!وحاول أن يؤذي زوجتي

176
00:12:36,120 --> 00:12:38,400
لو لم يكن (جول) بالجوار
...في ذلك الوقت

177
00:12:41,080 --> 00:12:44,160
إذا كان هناك شيء آخر يحدث هنا
أريد أن أعرف ما هو، اتفقنا؟

178
00:12:44,280 --> 00:12:45,720
هذه عائلتي التي نتحدث عنها هنا

179
00:12:47,880 --> 00:12:50,960
هذا إن لم يكلفك الجنرالات بإسكاتي أيضاً

180
00:12:59,320 --> 00:13:01,120
قضية (فوو فايتزر) ما زالت مفتوحة

181
00:13:03,960 --> 00:13:05,760
أعتقد أننا سنقوم بوظيفتنا فحسب

182
00:13:09,000 --> 00:13:10,360
رصدوا (فولر) للتو

183
00:13:12,720 --> 00:13:15,480
يمشي سيراً على الأقدام
(خارج (غاستون، إنديانا

184
00:13:16,920 --> 00:13:17,923
هل قبضوا عليه؟

185
00:13:19,560 --> 00:13:23,840
داهمنا الوقت
سأقوم بإغلاق المنشأة

186
00:13:23,960 --> 00:13:25,440
لن نغلق أي شيء

187
00:13:25,680 --> 00:13:27,640
وإذا عاد (فولر) قبل أن نقبض عليه؟

188
00:13:28,560 --> 00:13:30,640
هل تريد أن تفسر
هذه الفوضى للرئيس؟

189
00:13:30,800 --> 00:13:31,803
لن يصل إلى هذا الحد

190
00:13:31,920 --> 00:13:34,480
لم يكن من المفترض
أن يخرج من القاعدة اللعينة أيضاً

191
00:13:34,760 --> 00:13:38,120
أتذكر؟
وهذا حدث في عهدتك أيضاً

192
00:13:45,280 --> 00:13:46,283
...أيها السادة

193
00:13:47,360 --> 00:13:50,000
لا يهمني إذا كان علينا إلقاء
(قنبلة نووية على (إنديانا

194
00:13:50,120 --> 00:13:54,160
(للقضاء على (فولر
افعلوا... شيئاً ما

195
00:13:57,880 --> 00:14:00,960
"(يونيون، ميسوري)"

196
00:14:17,680 --> 00:14:18,880
هل تعتقد أنه ودود؟

197
00:14:22,680 --> 00:14:23,840
راندال كافانا)؟)

198
00:14:24,360 --> 00:14:26,760
مرحباً، نحن آسفان على التطفل

199
00:14:26,880 --> 00:14:29,320
مَن أنت؟ -
(أنا البروفيسور (ألان هاينك -

200
00:14:29,440 --> 00:14:31,440
(هذا النقيب (مايكل كوين

201
00:14:31,920 --> 00:14:34,480
نقيب؟ من أين؟

202
00:14:34,880 --> 00:14:38,240
القوات الجوية الأميركية
متمركز في قاعدة (رايت باترسون) الجوية

203
00:14:40,720 --> 00:14:41,760
هل تعتقد أنه سمعك؟

204
00:14:59,560 --> 00:15:03,040
إنها بندقية (إم 1)، أحادية الطلقة
عليه تلقيم الرصاصة التالية

205
00:15:05,680 --> 00:15:06,760
ارم لي قبعتك

206
00:15:08,000 --> 00:15:10,360
ارم لي قبعتك فحسب
عند العد إلى ثلاثة

207
00:15:11,120 --> 00:15:14,440
واحد، اثنان، ثلاثة

208
00:15:16,560 --> 00:15:17,563
!انتظر

209
00:15:21,800 --> 00:15:23,680
لا بأس يا دكتور
يمكنك الخروج الآن

210
00:15:27,440 --> 00:15:30,400
كنتما تتعديان على أملاكي
ويحق لي الدفاع عن نفسي

211
00:15:30,880 --> 00:15:33,520
عرفنا عن نفسينا
ألم تسمعني أقول "القوات الجوية"؟

212
00:15:33,640 --> 00:15:35,200
بوضوح -
لماذا أطلقت علينا النار؟ -

213
00:15:35,360 --> 00:15:36,855
لأن آخر مرة ظهر فيها شخص
من الحكومة على شرفتي

214
00:15:36,880 --> 00:15:37,883
فعلوا الشيء نفسه بي

215
00:15:38,000 --> 00:15:39,480
لسنا هنا لنسبب لك أي مشكلة

216
00:15:39,600 --> 00:15:41,560
هذا كلام الرجلين
اللذين قيداني للتو بالكرسي

217
00:15:41,720 --> 00:15:44,320
حاولت تفجير رأسينا للتو
ماذا سنفعل سوى ذلك؟

218
00:15:45,280 --> 00:15:48,120
ماذا تفعل؟ -
عليه أن يثق بنا أولاً -

219
00:15:49,200 --> 00:15:54,200
تفضل، هل هذا يساعد على إقناعك؟
نريد فقط أن نطرح عليك بعض الأسئلة

220
00:15:55,440 --> 00:15:56,480
عمَ؟

221
00:15:59,440 --> 00:16:00,680
هل تعرف شيئاً عن هذا؟

222
00:16:10,440 --> 00:16:11,720
هل سمعت البث؟

223
00:16:14,120 --> 00:16:17,200
لا ينبغي على أحد لم يختبر مشاهدة
أن يكون قادراً على إيجاد تلك الإشارة

224
00:16:19,360 --> 00:16:23,480
مَن أنتما؟ -
سبق وأخبرناك، حان دورك -

225
00:16:27,560 --> 00:16:30,240
قمت بتعيين هذا بعد أن تركت الخدمة

226
00:16:31,280 --> 00:16:33,320
هذا عدد قليل من المقالات
التي كنت أتابعها

227
00:16:36,040 --> 00:16:37,200
قبل أن أبدأ الطيران

228
00:16:37,320 --> 00:16:40,200
لم أكن أهتم كثيراً لهذه القصص
ناهيكما عن تصديقها

229
00:16:42,880 --> 00:16:47,560
حتى مشاهدتي الأولى -
مع (ج. ط. غ.)؟ -

230
00:16:49,960 --> 00:16:53,040
مع جسم طائر غامض؟
لم ينتشر الاختصار بعد

231
00:16:54,560 --> 00:16:58,800
لذا، رأيت (فوو فايتر)، أليس كذلك؟
في خلال القتال؟

232
00:16:59,880 --> 00:17:00,883
أخبرنا

233
00:17:01,960 --> 00:17:04,320
كانت (إيطاليا) عام 1944

234
00:17:05,800 --> 00:17:09,520
لم أجد اسماً لها
سوى الأجرام البرتقالية الغريبة

235
00:17:10,760 --> 00:17:14,000
تبعتني لحوالى 6,5 كلم
بعد جولة قصف

236
00:17:15,000 --> 00:17:17,480
عبثت بالراديو الخاص بي
سمعت تشويشاً

237
00:17:18,600 --> 00:17:20,960
...تعطلت جميع معداتي ثم

238
00:17:23,080 --> 00:17:24,083
ثم ماذا؟

239
00:17:27,960 --> 00:17:29,280
سمعت موسيقى

240
00:17:31,040 --> 00:17:33,440
من محطة راديو في مسقط رأسي
في (سكرانتون) إذا استطعت تصديق ذلك

241
00:17:33,520 --> 00:17:36,040
(مثل (فولر -
هل أبلغت عن ذلك؟ -

242
00:17:37,040 --> 00:17:39,720
بمجرد ما فعلت ذلك
سحبوني من الخدمة الفعلية

243
00:17:40,000 --> 00:17:42,840
وضعوني في المستشفى
وأخبروني أنني كنت أعاني الإجهاد

244
00:17:44,320 --> 00:17:47,840
ما الذي أخبرك إياه مسؤوليك؟ -
أن أحافظ على الهدوء -

245
00:17:49,120 --> 00:17:50,760
كانوا يريدونني أن أذهب
إلى مستشفى خاص

246
00:17:50,880 --> 00:17:53,280
قالوا لي إنني سأتحسن
لكنني عرفت ما الذي كان يعنيه ذلك

247
00:17:53,400 --> 00:17:55,240
كان يعني ذلك أنهم يريدون العبث بذهني

248
00:17:55,880 --> 00:17:56,883
ماذا تعني؟

249
00:17:58,560 --> 00:18:02,040
مَن هو (فولر)؟ -
...طيار آخر تعرض -

250
00:18:03,080 --> 00:18:04,640
لتجربة مشابهة جداً

251
00:18:05,960 --> 00:18:09,560
إذاً، هو واحد منا -
هل يوجد المزيد منكم؟ -

252
00:19:19,080 --> 00:19:22,640
جعلت الأمر أشدّ سوءاً -
هل هذا ما فعلته؟ -

253
00:19:23,720 --> 00:19:27,840
أنا لست الشخص الذي تداخل مع الهدف
عبر جلب سلاح إلى منزلها

254
00:19:27,960 --> 00:19:30,600
أو الحكومة إلى بابنا

255
00:19:32,600 --> 00:19:36,160
ابقي بعيدة عنهم

256
00:19:42,120 --> 00:19:43,720
ما زلت لم تتعلمي

257
00:19:46,960 --> 00:19:52,080
هل تعتقدين أن هذا ليس خطيراً؟ -
إنه خطير جداً -

258
00:19:54,800 --> 00:19:57,520
وهو بالضبط السبب
الذي يجعلني أظل هادئة

259
00:19:59,800 --> 00:20:01,960
لأنني سأقوم بمعالجة الأمر

260
00:20:38,080 --> 00:20:42,440
يا رفاق، أريدكم أن تقابلوا
(الدكتور (هاينك) والنقيب (كوين

261
00:21:02,480 --> 00:21:04,360
هؤلاء الرجال هنا
يعرفون ما مررنا به

262
00:21:04,600 --> 00:21:07,200
ألا يعملون لصالح العدو؟ -
على رسلك -

263
00:21:08,480 --> 00:21:12,200
كلنا هنا أخبرنا قصتنا للقوات الجوية
وتم تكذيبنا

264
00:21:12,680 --> 00:21:14,600
ما الذي يجعلكما تعتقدان
أننا نريد التحدث معكما؟

265
00:21:14,920 --> 00:21:17,520
لأن هذه هي وظيفتنا
نحن هنا للاستماع

266
00:21:18,720 --> 00:21:22,080
(سمعت عن (الكتاب الأزرق
أنتما لا تستمعان، أنتما تكذبان

267
00:21:22,200 --> 00:21:25,240
نحن نبحث عن الحقيقة
هذا هو كل ما نحن مهتمان به

268
00:21:26,640 --> 00:21:31,000
إذا أخبرتمونا ما رأيتموه
يمكننا مساعدتكم في إعلان ذلك

269
00:21:33,240 --> 00:21:37,160
من فضلكم، أعدكم

270
00:21:37,480 --> 00:21:39,320
مهمة تدريب روتينية

271
00:21:40,960 --> 00:21:45,560
ورأيت جسماً بدون أجنحة

272
00:21:46,760 --> 00:21:49,040
أفضل ما يمكنني تخمينه
بطول 12 متراً

273
00:21:49,720 --> 00:21:53,600
يحلق بسرعة بالغة
وفي أنماط غريبة

274
00:21:55,680 --> 00:21:57,720
لم أرَ أي شيء يطير
بهذا الشكل من قبل

275
00:21:59,920 --> 00:22:02,040
ومثلما قلت، لم يكن لديه أجنحة

276
00:22:04,320 --> 00:22:09,400
(كنت أحلق فوق (ألمانيا
(أنا وزملائي في مشروع (توكسيغي

277
00:22:09,520 --> 00:22:13,480
...رأينا هذه الأضواء تحلق في تشكيل

278
00:22:14,240 --> 00:22:15,243
تتبعنا

279
00:22:16,080 --> 00:22:21,080
"أطلقنا عليها اسم "كرات العشب النارية
ولكن لم يكن هناك ذخيرة

280
00:22:24,480 --> 00:22:26,040
الألمان رأوها أيضاً

281
00:22:28,360 --> 00:22:29,760
(حرب (المحيط الهادئ

282
00:22:31,200 --> 00:22:37,840
...رأيت سحابة رمادية باستثناء
كان لديها كتلة أكبر من أي سحابة

283
00:22:38,120 --> 00:22:39,680
لذا، حاولت الاشتباك

284
00:22:41,720 --> 00:22:44,880
لكن عندما دخلت في نطاقها
توقفت محركاتي عن العمل

285
00:22:46,400 --> 00:22:47,880
بدأت أسقط بشكل حر

286
00:23:05,320 --> 00:23:10,720
ما اسمك؟ -
(ويليام) -

287
00:23:11,840 --> 00:23:13,240
(يدعوني أصدقائي (بيلي

288
00:23:13,840 --> 00:23:18,120
بيلي)، أود سماع قصتك أيضاً)
إذا كنت لا تمانع

289
00:23:19,160 --> 00:23:23,840
بالنسبة إليّ، لم يتعلق الأمر بما رأيته

290
00:23:24,000 --> 00:23:30,760
...رأيت شيئاً في السماء، ولكن
...ما حصل بعد ذلك

291
00:23:31,480 --> 00:23:34,440
غيّرني

292
00:23:35,920 --> 00:23:38,920
هل تسمع أشياء؟ -
أجل -

293
00:23:40,080 --> 00:23:42,120
من الراديو؟ أغاني

294
00:23:44,520 --> 00:23:47,840
إنها تتحدث إليك -
أجل -

295
00:23:49,360 --> 00:23:51,080
(جميعنا يعاني يا دكتور (هاينك

296
00:23:52,720 --> 00:23:55,440
تركت المشاهدة شيئاً ما بداخل رؤوسنا

297
00:23:56,240 --> 00:24:00,240
مثل أغنية، تصدح مراراً وتكراراً

298
00:24:00,560 --> 00:24:03,360
أجل، لكنها مختلفة عند كل واحد منا

299
00:24:06,840 --> 00:24:09,400
هذا الهوائي... ما غايته؟

300
00:24:13,560 --> 00:24:15,080
إنها طريقتنا في التواصل

301
00:24:16,280 --> 00:24:20,640
يمكننا التحدث إليها الآن وهي تجيبنا

302
00:24:29,600 --> 00:24:31,520
هل سيبقى هناك طوال الليل؟

303
00:24:31,920 --> 00:24:34,320
جول)، ابتعد من هناك من فضلك)

304
00:24:34,800 --> 00:24:37,440
لديه سلاح، أليس كذلك؟
في حال حدوث شيء ما؟

305
00:24:37,680 --> 00:24:40,480
لا شيء سيحدث
اذهب لتستعد للنوم

306
00:24:57,160 --> 00:24:58,360
!أحضرت البسكويت

307
00:25:02,920 --> 00:25:05,240
رقائق الشوكولاتة
وصفة والدتي الخاصة

308
00:25:05,640 --> 00:25:07,720
هذا كرم بالغ منك، أشكرك

309
00:25:08,800 --> 00:25:11,520
ربما الجندي بالخارج يود البعض؟

310
00:25:13,320 --> 00:25:14,520
لاحظت ذلك

311
00:25:14,640 --> 00:25:19,080
"جاك) قال شيئاً عن "الإقامة الجبرية)
لكنني أخبرته أن ذلك سخيف

312
00:25:19,200 --> 00:25:21,400
لماذا يريد أي شخص
اعتقال عائلة (هاينك)؟

313
00:25:22,960 --> 00:25:28,760
أنت لست قيد الاعتقال، أليس كذلك؟ -
لا، نحن على ما يرام، كالعادة -

314
00:25:30,120 --> 00:25:34,280
ميمي)، الحي بأكمله يتحدث)
يجري شيء ما

315
00:25:35,880 --> 00:25:39,280
(إنه يتعلق بعمل (ألان -
في الجامعة؟ -

316
00:25:40,480 --> 00:25:44,200
إنه يساعد الحكومة الآن
...وكل ما يمكنني قوله هو

317
00:25:44,520 --> 00:25:47,760
الجندي مجرد إجراء شكلي
لا داعي للذعر

318
00:25:48,880 --> 00:25:50,040
لا؟

319
00:25:52,600 --> 00:25:57,560
دونا)، شكراً على مرورك)
لكني أحتاج إلى وضع (جول) في السرير

320
00:25:58,640 --> 00:26:00,080
يجب أن أعود على أي حال

321
00:26:00,400 --> 00:26:03,320
يتم بث (دراغنيت) الليلة
...(و(جاك ويب

322
00:26:05,080 --> 00:26:07,200
أشكرك مجدداً على البسكويت

323
00:26:07,520 --> 00:26:09,920
نحن لا نلتقي بالقدر الكافي
وهذا خطأي

324
00:26:18,120 --> 00:26:21,720
هاينك"، ما نوع هذا الاسم؟"

325
00:26:22,040 --> 00:26:25,000
يبدو تقريباً، لا أعرف... سلافياً

326
00:26:27,760 --> 00:26:30,760
أنا أتصرف بسخافة
بالطبع، ليس كذلك

327
00:26:30,960 --> 00:26:33,520
يمكنك ترك الطبق عند الانتهاء منه
!إلى اللقاء

328
00:26:38,240 --> 00:26:40,240
الأسود والنمور والدببة

329
00:26:40,360 --> 00:26:46,600
(تعالوا إلى سيرك (أوراما
!المدهش، الخيالي والفريد

330
00:26:51,200 --> 00:26:54,000
حيث هناك جنة"
"...مهما كان القمر مرتفعاً

331
00:26:54,840 --> 00:26:58,440
لا يوجد قمر في السماء"
"عندما يكون الحب بعيداً أيضاً

332
00:26:58,920 --> 00:27:02,720
حتى يتحقق"
"وتحبني بقدر ما أحبك

333
00:27:02,880 --> 00:27:06,440
حيث هناك موسيقى"
"مهما كان قريباً، مهما كان بعيداً

334
00:27:06,760 --> 00:27:10,400
حيث هناك جنة"
"إنه حيثما تتواجد

335
00:27:10,640 --> 00:27:12,160
"ستتألق أحلك الليالي"

336
00:27:12,280 --> 00:27:13,920
"إذا أتيت إليّ قريباً"

337
00:27:14,280 --> 00:27:17,640
حتى تفعل ذلك"
"ستظل في قلبي

338
00:27:20,360 --> 00:27:22,560
"مهما كان القمر مرتفعاً"

339
00:27:22,720 --> 00:27:26,360
حيث هناك جنة"
"مهما كان القمر مرتفعاً

340
00:27:31,640 --> 00:27:32,760
هل استمعت إلى الأخبار؟

341
00:27:33,720 --> 00:27:38,360
(لم تته (أميليا إيرهارت
ورجل الثلج البغيض حقيقي

342
00:27:39,160 --> 00:27:42,960
وذلك البرج المائل من الخردة
(هو خط مباشر لرجال الفضاء من (المريخ

343
00:27:43,240 --> 00:27:44,243
(أو (فينوس

344
00:27:44,960 --> 00:27:46,160
(ربما (أورانوس

345
00:27:47,600 --> 00:27:49,200
هذا المكان الذي نتحدث فيه معه

346
00:27:51,560 --> 00:27:54,160
هل صنعت هذا؟ -
أجل -

347
00:27:55,280 --> 00:27:56,840
كيف يعمل بالضبط؟

348
00:27:58,440 --> 00:28:04,000
نرسل مجموعة إشارات متحكم بها
في نمط ثم نكرر ذلك

349
00:28:04,600 --> 00:28:07,960
ننتظر استجابة شخص ما -
هذا بسيط بما يكفي -

350
00:28:09,400 --> 00:28:14,080
ولكنك لا تستطيع فعل ذلك
يجب أن تكون أحدنا وإلا فلن يعمل

351
00:28:16,640 --> 00:28:17,643
ها نحن ذا

352
00:28:28,160 --> 00:28:34,760
سأرسل بعد 1 ,2 ,3

353
00:28:46,120 --> 00:28:47,360
ها هم قادمون

354
00:29:13,120 --> 00:29:16,280
لا تتحركوا
إنهم يصابون بالفزع بسهولة

355
00:29:17,560 --> 00:29:20,040
هل نرى هذا الآن؟ -
بكل تأكيد -

356
00:29:22,600 --> 00:29:26,240
من فضلك أخبرني أن هؤلاء الرجال
لم يستدعوا مركبات فضائية بينما نقف هنا

357
00:29:26,720 --> 00:29:28,440
هناك علاقة من نوع ما

358
00:29:28,560 --> 00:29:32,800
...ولكن ما إذا كان الهوائي مسؤولاً
أنت ترى ذلك بعينيك مثلنا تماماً

359
00:29:33,640 --> 00:29:35,720
تأتي (فوو فايترز) إلينا عندما نناديها

360
00:29:39,600 --> 00:29:42,200
أنت تجعلهم متوترين

361
00:29:43,120 --> 00:29:46,840
لكنهم يعودون، أليس كذلك؟
بشكل متقطع؟

362
00:29:48,320 --> 00:29:51,040
يعتمد ذلك على الظروف -
على الليالي التي تخرج فيها -

363
00:29:52,000 --> 00:29:53,880
لست على دراية بجغرافيا المكان هنا

364
00:29:54,000 --> 00:29:58,080
لكن هذا طريق لقطع الأشجار
أليس كذلك؟

365
00:29:58,640 --> 00:30:00,160
مررنا بقربه في الطريق إلى هنا

366
00:30:00,440 --> 00:30:03,760
"والطريقة التي تتحرك بها "الأغراض
في خط مستقيم نسبياً

367
00:30:03,880 --> 00:30:07,000
تقترح إلى أنها مصابيح أمامية
أكثر من مركبة طائرة

368
00:30:07,600 --> 00:30:10,280
بينما تتحرك الشاحنات
على طول الأفق هناك

369
00:30:10,400 --> 00:30:13,480
المصابيح الأمامية تنعكس على الضباب

370
00:30:13,600 --> 00:30:16,480
هل تحاول إخبارنا
أن هذه مجرد شاحنات الآن؟

371
00:30:18,000 --> 00:30:20,760
برجك لا يمكن أن يكون جهاز اتصال

372
00:30:21,080 --> 00:30:23,880
الطاقة التي تشغله بها
ليست قوية بما يكفي ليتم رصدها

373
00:30:24,000 --> 00:30:25,520
حتى على بعد كيلومترات قليلة عن هنا

374
00:30:27,680 --> 00:30:31,000
أنا آسف، لا يمكنكم
أن تتواصلوا مع أي شيء

375
00:30:31,280 --> 00:30:33,080
لذا، هل تعتقد أننا أغبياء؟

376
00:30:33,280 --> 00:30:37,080
إنه يعطيك تفسيراً منطقياً لما رأيناه
تفسير طبيعي

377
00:30:37,200 --> 00:30:40,040
هل يستطيع أن يفسر ما بداخل رأسي؟
بداخل رؤوسنا جميعاً؟

378
00:30:40,160 --> 00:30:42,280
هل ستخبرني أن هذا ليس حقيقياً أيضاً؟

379
00:30:42,400 --> 00:30:44,400
اسمع، حلقت في الكثير
من المهمات بنفسي

380
00:30:45,560 --> 00:30:47,400
أعرف ما يمكن أن تفعله الضغوط
جراء القتال

381
00:30:50,080 --> 00:30:51,120
يمكنكم الحصول على المساعدة

382
00:30:51,200 --> 00:30:54,360
"نحن نعرف أي نوع من "المساعدة
يوفرها القوات الجوية

383
00:30:54,840 --> 00:30:56,600
لن نذهب إلى ذلك المستشفى

384
00:30:58,760 --> 00:31:00,920
أعتقد أنه من الأفضل أن ترحلا فحسب

385
00:31:02,960 --> 00:31:04,000
نحن آسفان

386
00:31:21,240 --> 00:31:22,880
ثمة شيء غريب

387
00:31:24,600 --> 00:31:25,760
أنا أعرف الطيارين

388
00:31:26,240 --> 00:31:28,600
بعد الانخراط في قتال جوي
لا شيء يخيفهم

389
00:31:30,240 --> 00:31:31,600
هناك شيء لم أخبرك إياه

390
00:31:32,880 --> 00:31:34,440
ماذا؟ -
(عن (فولر -

391
00:31:36,040 --> 00:31:38,440
هذه الموسيقى... التي يسمعونها جميعاً

392
00:31:38,720 --> 00:31:40,800
سمعها (فولر) أيضاً -
أعلم ذلك بالفعل -

393
00:31:41,080 --> 00:31:45,720
أياً كانت، حاولت القوات الجوية
(محوها من ذهن (فولر

394
00:31:45,960 --> 00:31:49,640
يبدو الآن أنهم حاولوا أن يفعلوا الشيء
نفسه لجميع هؤلاء الرجال

395
00:31:50,480 --> 00:31:53,040
كل طيار قام اختبر مشاهدة

396
00:31:53,280 --> 00:31:56,160
محو؟ كيف سيفعلون ذلك بحق الجحيم؟

397
00:31:57,920 --> 00:32:00,760
أعتقد أنني رأيت أين
ينفّذون هذا الإجراء

398
00:32:01,280 --> 00:32:05,760
في مستشفى من نوع ما، مثلما يقولون
(في طريقي إلى المنزل من (فارغو

399
00:32:07,720 --> 00:32:09,320
متى كنت ستخبرني عن هذا؟

400
00:32:09,800 --> 00:32:13,960
في الواقع، هناك المزيد حول ذلك

401
00:32:15,560 --> 00:32:17,360
لا بد من أنك تمزح معي

402
00:32:50,720 --> 00:32:52,000
لذا، دعني أستوعب ذلك

403
00:32:52,160 --> 00:32:55,680
رجل لا تعرفه ولم ترَ وجهه، يتبعك

404
00:32:56,080 --> 00:32:58,560
أراك ذلك مستشفى سرياً
حيث الحكومة الأميركية

405
00:32:58,680 --> 00:33:02,000
تقوم بتجارب للتحكم بالذهن
على طيارين رأوا أجساماً طائرة مجهولة

406
00:33:03,560 --> 00:33:04,563
نعم

407
00:33:05,040 --> 00:33:06,840
هل تدرك أنك تبدو مثل شخص مجنون؟

408
00:33:06,960 --> 00:33:09,000
وهذا هو بالضبط لما لم أرد إخبارك

409
00:33:09,120 --> 00:33:12,280
وهذا هو بالضبط لما عليك إخباري
نحن شريكان

410
00:33:14,920 --> 00:33:18,200
خاطرت بحياتي لتقوم بهذه المطاردة

411
00:33:18,400 --> 00:33:20,880
أهملت أن تخبرني
الجزء الأكثر الأهمية في القصة

412
00:33:25,000 --> 00:33:27,120
هل ستخبرني مكان هذا المستشفى؟

413
00:33:28,320 --> 00:33:32,160
(في منتصف الطريق بين هنا و(فارغو
أكثر أو أقل

414
00:33:32,600 --> 00:33:37,560
حسناً، ستقود أنت، أحتاج إلى
أخذ قيلولة بعد كل هذه الإثارة

415
00:33:43,440 --> 00:33:47,000
"(سيدار رابيدز، أيوا)"

416
00:33:57,160 --> 00:33:58,680
اعتقدت أنك قلت
إن هذا المكان كان مستشفى

417
00:33:58,960 --> 00:33:59,963
ثق بي

418
00:34:04,360 --> 00:34:05,720
كدنا أن نصل

419
00:34:13,480 --> 00:34:15,880
هل تبعت رجلاً غريب إلى هنا؟

420
00:34:17,240 --> 00:34:18,640
أنت أكثر جنوناً مما كنت أعتقد

421
00:34:23,360 --> 00:34:24,600
لا أفهم

422
00:34:29,160 --> 00:34:30,920
كان كل شيء هنا سابقاً

423
00:34:31,880 --> 00:34:34,440
ماذا كان؟ -
...هذا -

424
00:34:35,280 --> 00:34:39,880
الكراسي، الأفلام المعروضة على الجدار
هذا الرمز الغريب

425
00:34:40,040 --> 00:34:42,840
قادني إلى هنا

426
00:34:43,960 --> 00:34:46,240
من فضلك أخبرني أننا لم نقم بالقيادة
من أجل هذا

427
00:34:47,720 --> 00:34:51,040
هل علينا تشغيل إحدى الملاهي؟
لنمرح قليلاً؟

428
00:34:53,560 --> 00:34:57,120
سأقضي حاجتي ثم سنغادر
أنت مدين لي بشراب

429
00:35:11,000 --> 00:35:12,003
مرحباً

430
00:35:17,560 --> 00:35:19,880
هناك الكثير من الناس
الذين يبحثون عنك الآن

431
00:35:22,040 --> 00:35:25,560
هل فعلت ذلك؟
هل قمت بتدمير المختبر؟

432
00:35:25,880 --> 00:35:28,240
هل فعلت ذلك؟ لا

433
00:35:30,440 --> 00:35:35,040
إذاً، ماذا تفعل هنا يا دكتور (هاينك)؟ -
يمكنني أن أسألك نفس السؤال -

434
00:35:37,360 --> 00:35:41,080
هذا هو المكان حيث بدأ كل شيء -
ماذا بدأ؟ -

435
00:35:43,040 --> 00:35:46,240
لم أكن أحاول أن أؤذي زوجتك
أنت تعلم ذلك

436
00:35:46,800 --> 00:35:51,440
لكن رأسي يصبح مشوشاً
في بعض الأحيان

437
00:35:51,800 --> 00:35:55,040
ولا أستطيع السيطرة عليه -
هل تريد أن تخبرني عن ذلك؟ -

438
00:35:56,320 --> 00:35:59,400
هذا البرنامج
هذا ما يفعله بك بعد حدوثه

439
00:36:01,120 --> 00:36:05,080
أريد مساعدتك -
ليس هناك شيء يمكن لأحد القيام به -

440
00:36:05,280 --> 00:36:07,760
أفهم إذا حاولوا محو ذكرياتك

441
00:36:07,880 --> 00:36:09,415
يمكن لذلك أن يجعلك تفكر
في مسائل مثيرة للجنون

442
00:36:09,440 --> 00:36:13,320
الحكومة لا تحاول محو أذهاننا
إنها تحاول استغلالنا

443
00:36:14,680 --> 00:36:17,360
استغلالكم لأجل ماذا؟ -
المشاهدات -

444
00:36:18,720 --> 00:36:20,720
نتلقى الرسائل، نحن الهوائيات

445
00:36:21,000 --> 00:36:24,920
ويريد الجيش استغلالنا للتحدث إليهم
بهذه الطريقة، يمكن أن نكون أسلحة

446
00:36:27,200 --> 00:36:28,203
هذا هو سبب عودتي إلى هنا

447
00:36:28,320 --> 00:36:31,360
كنت أرغب في حرق كل شيء
كي لا يتمكنون من إيذاء أي شخص آخر

448
00:36:35,880 --> 00:36:37,640
ما علاقة هذا بالبرنامج؟

449
00:36:42,480 --> 00:36:44,080
أظل أرى هذا

450
00:36:53,280 --> 00:36:54,283
!انتظر

451
00:36:55,320 --> 00:36:57,360
!أيها الملازم، انتظر

452
00:37:01,880 --> 00:37:02,883
!أيها الملازم

453
00:37:08,360 --> 00:37:09,363
!(فولر)

454
00:37:12,880 --> 00:37:13,883
ماذا تفعل؟

455
00:37:14,840 --> 00:37:16,040
!لا، توقف

456
00:37:20,640 --> 00:37:21,643
غادر المكان

457
00:38:23,320 --> 00:38:24,323
مرحباً؟

458
00:38:24,480 --> 00:38:28,840
ماذا لو كان (فولر) يقول الحقيقة؟
بشأن ما حدث له؟

459
00:38:29,560 --> 00:38:33,360
دكتور، تأخر الوقت
راجعنا هذا الموضوع، كان مضطرباً

460
00:38:34,000 --> 00:38:38,440
الرجل أضرم النار بنفسه -
أجل، ولم يجفل حتى -

461
00:38:40,680 --> 00:38:43,640
...اسمع، عندما ترى شخصاً يموت

462
00:38:45,760 --> 00:38:50,520
من المغري أن تلقي اللوم على نفسك
لمحاولة استيعاب كل ذلك

463
00:38:52,800 --> 00:38:54,280
ولكن هذا ليس خطأك

464
00:38:57,120 --> 00:38:58,840
هل تسمعني؟ -
أجل -

465
00:39:02,040 --> 00:39:04,520
اسمع، أفضل شيء عليك فعله
هو أخذ قسط من الراحة

466
00:39:05,240 --> 00:39:09,000
لدي اجتماع غداً في الصباح، باكراً
سأتصل بك لاحقاً

467
00:39:09,520 --> 00:39:10,560
حسناً، تصبح على خير

468
00:39:23,320 --> 00:39:25,360
صباح الخير، سيدة موعد الـ8 صباحاً
موجودة

469
00:39:25,720 --> 00:39:27,240
بهذه السرعة؟ -
أنها تحسّن مظهرها -

470
00:39:27,480 --> 00:39:29,400
سأرسلها في الحال عندما تنتهي -
أشكرك -

471
00:39:33,680 --> 00:39:34,683
سيدي؟

472
00:39:36,080 --> 00:39:37,083
أيها النقيب

473
00:39:37,760 --> 00:39:39,280
(سررت بمقابلتك مرة ثانية يا سيدة (ميلر

474
00:39:39,960 --> 00:39:43,320
هل زوجك هنا أيضاً؟ -
أخشى أنه ليس هنا -

475
00:39:44,120 --> 00:39:46,760
قلت إن هذه المقابلة
هي على وجه التحديد لكلاكما

476
00:39:47,000 --> 00:39:53,760
نعم ولكن زوجي ليس حقاً زوجي
ليس بعد الآن

477
00:39:54,640 --> 00:39:58,880
نحن منفصلان
لم أعتد إخبار الناس ذلك

478
00:39:59,200 --> 00:40:00,203
أنا آسف

479
00:40:01,560 --> 00:40:02,563
تفضلي

480
00:40:08,320 --> 00:40:10,680
هل حصل الأمر مؤخراً؟ -
ليس تماماً -

481
00:40:11,320 --> 00:40:16,200
لكنه... يعود من وقت إلى آخر

482
00:40:20,080 --> 00:40:21,400
الآن أصبحت تعرف

483
00:40:24,160 --> 00:40:25,400
أعذرني على صراحتي

484
00:40:25,520 --> 00:40:28,440
لكن هل هناك زوجة
للنقيب (مايكل كوين)؟

485
00:40:29,640 --> 00:40:31,760
لا، لا، ليس هناك زوجة

486
00:40:33,080 --> 00:40:36,800
في هذه الحالة، هل يمكننا أن نذهب
إلى مكان آخر لإجراء المقابلة

487
00:40:37,160 --> 00:40:39,080
حيث قد نكون قادرين
على احتساء مشروب؟

488
00:40:41,920 --> 00:40:44,800
الوقت مبكر قليلاً على ذلك
حتى وفق معاييري الخاصة

489
00:40:45,400 --> 00:40:48,280
أحتاج إلى احتساء المشروب
للتخفيف من آثار الثمالة، بصراحة

490
00:40:49,360 --> 00:40:52,480
كانت... بضعة أيام عصيبة

491
00:40:55,760 --> 00:40:58,440
أفترض أنه علينا فعل ذلك، بالتأكيد

492
00:41:01,720 --> 00:41:05,880
هذا الوسام هو للشجاعة، صحيح؟ -
إنه كذلك بالتأكيد -

493
00:41:08,920 --> 00:41:10,800
أود سماع تلك القصة

494
00:41:25,040 --> 00:41:27,200
سمعت للتو، مَن الذي وجده؟

495
00:41:27,440 --> 00:41:30,280
بعض المتشردين الذين كانوا يبحثون
عن مكان لشرب الخمر

496
00:41:35,200 --> 00:41:39,120
يا لها من طريقة غريبة للموت -
هذا إن اختارها -

497
00:41:40,000 --> 00:41:41,600
...أنت لا تقصد -
بلى -

498
00:41:42,520 --> 00:41:44,760
(أعتقد أن شخصاً ما استفزّ (فولر

499
00:41:46,280 --> 00:41:49,360
السؤال هو... مَن؟

