﻿1
00:00:01,040 --> 00:00:03,240
"...في الحلقات السابقة"

2
00:00:03,360 --> 00:00:07,240
كيف وصلت إلى هنا؟ -
أنا هنا عندما تحتاج إليّ -

3
00:00:09,120 --> 00:00:10,400
أنا هنا عندما أحتاج إليك

4
00:00:10,600 --> 00:00:14,840
ثمة كنيسة في المدينة
عندما تتمالك أعصابك، تعال إليّ

5
00:00:14,960 --> 00:00:16,160
لماذا تحتاج إليّ؟

6
00:00:23,880 --> 00:00:26,840
هل سرقت مادة حساسة
من برنامج سري في (وايت فوريست)؟

7
00:00:26,960 --> 00:00:30,960
هل هذا هو ما كان ملحاً جداً؟
هل هذا هو ما كان يدور حوله تحقيقك؟

8
00:00:31,600 --> 00:00:34,440
كما قلت يا بروفيسور
إنه لا يزال مستمراً

9
00:00:37,760 --> 00:00:39,000
"أضواء غامضة في السماء"

10
00:00:39,960 --> 00:00:41,360
"!روسيا) تمتلك القنبلة الذرية)"

11
00:00:53,960 --> 00:00:55,535
هذا المسلسل مستوحى من تحقيقات"
"(الدكتور (جاي ألان هاينك

12
00:00:55,560 --> 00:00:58,215
لصالح القوات الجوية الأميركية في"
"حقيقة وجود الأجسام الطائرة المجهولة

13
00:00:58,240 --> 00:01:01,680
الحالات المعروضة"
"مبنية على أحداث واقعية

14
00:01:03,360 --> 00:01:07,000
قاعدة (رايت باترسون) للقوات الجوية"
"(دايتون، أوهايو)

15
00:01:12,560 --> 00:01:15,480
صباح الخير -
هل تلقّيت اتصالًا أيضاً؟ -

16
00:01:16,240 --> 00:01:17,560
كان يبدو أمراً

17
00:01:17,680 --> 00:01:20,320
(انزل إلى قسم (الكتاب الأزرق"
"وقم بإعداد جهاز العرض

18
00:01:21,720 --> 00:01:25,440
ماذا سمعت؟ -
ما يكفي لأقلق، أريد قهوة -

19
00:01:25,560 --> 00:01:26,600
أجل، أنا أيضاً

20
00:01:27,200 --> 00:01:28,920
فاي)، هل لدينا أي قهوة؟)

21
00:01:29,440 --> 00:01:30,600
استرح، أيها النقيب

22
00:01:30,920 --> 00:01:33,240
طلبت منها الخروج
لتعطينا بعض الخصوصية

23
00:01:33,440 --> 00:01:34,443
يمكن للقهوة الانتظار

24
00:01:34,680 --> 00:01:37,680
نحتاج إلى فصل هذه الهواتف أيضاً
لا نريد أي مقاطعة

25
00:01:37,800 --> 00:01:39,960
حاضر، يا سيدي -
تفضل، قم بتشغيله، سأسدل الستائر -

26
00:01:44,200 --> 00:01:45,600
جاك)، مرحباً) -
مرحباً -

27
00:01:45,720 --> 00:01:48,600
...آسف لإزعاجك ولكن
هل رأيت (دونا)؟

28
00:01:49,440 --> 00:01:52,400
أحضرت البسكويت الليلة الماضية
...أردت إعادة الطبق، ولكن

29
00:01:53,920 --> 00:01:57,080
هل هناك خطب ما؟ -
غبت بسبب العمل لبضعة أيام -

30
00:01:57,200 --> 00:01:59,320
أعرف أنك تعرفين ما هو الحال

31
00:01:59,440 --> 00:02:01,080
(أنا واثق من أن (ألان
يفعل هذا أيضاً

32
00:02:01,200 --> 00:02:02,600
لكنها لم ترد على الهاتف

33
00:02:02,960 --> 00:02:04,520
ثم عندما عدت إلى المنزل
لم تكن موجودة

34
00:02:04,640 --> 00:02:08,560
اتصلت بأمها، أختها
لم يرها أحد

35
00:02:10,040 --> 00:02:13,320
جاك)، تفضل لبرهة) -
حسناً، أشكرك -

36
00:02:15,320 --> 00:02:16,575
أيها السيدان، ما أنتما على وشك رؤيته

37
00:02:16,600 --> 00:02:20,720
تم أخذه من تدريبات
في مطار (سيداليا) الليلة الماضية

38
00:02:23,120 --> 00:02:26,240
لم يكن لدينا وقت للتحقق من كل ذلك
بما أن التفاصيل ما زالت تتوافد

39
00:02:26,360 --> 00:02:29,480
ولكن بعد مشاهدتكم هذا، ستفهمان

40
00:02:30,400 --> 00:02:33,000
كل شيء جاهز -
أطفئ الضوء -

41
00:02:37,280 --> 00:02:38,600
أيها العريف، نحن نصور

42
00:02:39,840 --> 00:02:43,400
(مرحباً، أنا العريف (جيمس فون
من لواء المشاة الثالث

43
00:02:44,080 --> 00:02:47,640
سيجري التدريب اليوم
(في التلال خارج مقاطعة (بيتيس

44
00:02:47,840 --> 00:02:52,880
سيركز التدريب على تقييم حركة المشاة
في أثناء محاكاة الهجوم البري

45
00:02:53,280 --> 00:02:55,040
...هذا الشريط هو لأجل

46
00:02:55,240 --> 00:02:57,720
ما هذا بحق الجحيم؟ -
ماذا تفعل؟ أنا هنا -

47
00:02:57,960 --> 00:03:00,120
!هناك شيء خلفك، انظر

48
00:03:03,120 --> 00:03:04,200
...ماذا

49
00:03:08,960 --> 00:03:10,800
ما الذي يحدث هناك؟

50
00:03:23,200 --> 00:03:27,080
!أمسكه! أخرجه من هنا
!انسحبوا! انسحبوا

51
00:03:28,200 --> 00:03:30,640
!تحركوا! انسحبوا

52
00:03:47,560 --> 00:03:49,720
استمر الاشتباك لمدة 10 دقائق

53
00:03:50,360 --> 00:03:53,040
الاشتباك مع ماذا؟
لم أستطع أن أقول ما كان ذلك

54
00:03:53,520 --> 00:03:55,640
ليس لدينا أي فكرة أيضاً
أيها البروفيسور؟

55
00:03:56,760 --> 00:04:00,640
لا أستطيع استنتاج أي شيء بشكل قاطع
لكن كان هناك شيء ما في السماء

56
00:04:00,920 --> 00:04:04,360
لم يكن هذا شيئاً ينتمي إلينا -
هل سنكون هنا لو كان ينتمي إلينا؟ -

57
00:04:05,440 --> 00:04:06,443
الروس؟

58
00:04:06,560 --> 00:04:09,480
من غير المرجح أن يتمكنوا من العمل
إلى هذه المقربة من إحدى قواعدنا

59
00:04:09,600 --> 00:04:11,840
ما أعرفه هو أن كتيبة
كاملة أصيبت بجروح

60
00:04:11,960 --> 00:04:16,280
وادعوا أنه أياً كانت تلك الأشياء
تعرضوا لشعاع مميت منها

61
00:04:16,480 --> 00:04:19,880
في هذه المرحلة، لدينا العديد
من الشهود العسكريين والإصابات

62
00:04:20,040 --> 00:04:23,680
وهالة غريبة من مصدر غير معروف
تم رصده على الكاميرا

63
00:04:23,840 --> 00:04:25,440
في إطار أي قواعد أخرى
من قواعد الاشتباك

64
00:04:25,560 --> 00:04:27,400
من شأن ذلك أن يكون عملًا حربياً

65
00:04:28,040 --> 00:04:29,680
ولحسن الحظ، تمكنا من السيطرة
على المعلومات

66
00:04:29,840 --> 00:04:31,400
الواردة والصادرة من تلك القاعدة

67
00:04:31,960 --> 00:04:36,920
لا أحد خارج تلك الوحدة أو هذه
الغرفة يعرف أي شيء عن هذا

68
00:04:37,320 --> 00:04:38,323
ما الذي نستطيع فعله؟

69
00:04:38,840 --> 00:04:41,600
(انزلا إلى (كامب نول
اكتشفا ما الذي نتعامل معه

70
00:04:41,720 --> 00:04:44,040
سواء أكان ذلك عسكرياً
أو كانوا روس أو غير ذلك

71
00:04:44,200 --> 00:04:46,600
ثم... أخبرانا كيف نقتلها

72
00:05:00,920 --> 00:05:01,923
لقد عدت

73
00:05:03,440 --> 00:05:05,600
لم أتمكن من التخلص من الجثة
على مقربة، أليس كذلك؟

74
00:05:05,720 --> 00:05:07,080
من شأن ذلك أن يكون إهمالاً

75
00:05:08,040 --> 00:05:10,240
لطالما أعجبت باهتمامك بالتفاصيل

76
00:05:13,120 --> 00:05:16,920
هل سمعت خبراً من النقيب
منذ آخر موعد لكما؟

77
00:05:17,440 --> 00:05:19,160
أنا واثقة من أنه سيتصل
عندما يكون مستعداً

78
00:05:19,880 --> 00:05:21,640
تحركك ببطء شديد ليس من شيمك

79
00:05:22,200 --> 00:05:24,640
بالنظر إلى الأحداث الأخيرة
ينبغي أن أكون أكثر حذراً الآن

80
00:05:25,600 --> 00:05:28,800
نعم، آمل ذلك بالتأكيد

81
00:05:36,680 --> 00:05:37,800
يبدو عملك جيداً

82
00:05:46,000 --> 00:05:48,520
"(كامب نول)، (سيداليا، ميزوري)"

83
00:05:51,720 --> 00:05:53,360
!أصغوا إلينا! انظروا

84
00:05:53,600 --> 00:05:57,360
نريد نريدكم أن تخبرونا القصة
ولكن كل شخص على حدة، مفهوم؟

85
00:05:57,520 --> 00:05:58,680
حسناً، تفضل، أنت

86
00:05:59,080 --> 00:06:00,495
حسناً، في لحظة واحدة
كان كل شيء على ما يرام

87
00:06:00,520 --> 00:06:02,320
!خرج فجأة -
هذا الضوء البرتقالي الناصع -

88
00:06:02,480 --> 00:06:04,640
خرج مباشرة من الجبل -
لقد كان أزرق أيها المغفل -

89
00:06:04,760 --> 00:06:06,720
وكان بارداً جداً -
لقد كان برتقالياً -

90
00:06:07,040 --> 00:06:08,043
لكنه لم يكن بارداً

91
00:06:08,160 --> 00:06:10,000
كانت تصدر سخونة منه
كأننا نحدق في فرن

92
00:06:10,120 --> 00:06:12,720
شعرت برقاقات ثلج تتشكل عليّ
انظر إلى أثرها في وجهي

93
00:06:12,840 --> 00:06:15,600
أجل وأصبت بحروق على ذراعي
عندما انفجر بعد أن أطلقت عليه النار

94
00:06:15,720 --> 00:06:17,000
ذخيرتنا عبرته مباشرة

95
00:06:17,120 --> 00:06:20,160
حسناً، اسمعوا، من الشائع أن نسمع
وجهات نظر مختلفة حول الحدث نفسه

96
00:06:20,280 --> 00:06:21,760
ولكن لا داعي إلى الغضب

97
00:06:21,880 --> 00:06:24,880
...إذا كانت قصتك مختلفة عن قصته -
انشطر إلى أجزاء حلّقت معاً -

98
00:06:25,000 --> 00:06:26,280
كما لو كانت تحت سيطرة ما

99
00:06:26,400 --> 00:06:28,960
لا تستمع إلى هذا النذل
إنه يحاول أن يجعل من نفسه مهماً

100
00:06:29,120 --> 00:06:30,360
هل تعتقد أنني أفعل ماذا؟

101
00:06:30,680 --> 00:06:32,520
اجلس -
!هل تنعتني بالكاذب؟ قل ذلك أمامي -

102
00:06:37,600 --> 00:06:38,603
!تراجعوا

103
00:06:39,280 --> 00:06:41,920
!أنتم جنود، فلتتصرفوا كجنود

104
00:06:42,200 --> 00:06:43,960
حسناً؟ -
هل كل شيء على ما يرام أيها النقيب؟ -

105
00:06:45,560 --> 00:06:46,880
في الواقع، نحن بحاجة إلى استراحة

106
00:06:47,000 --> 00:06:48,535
هل يمكن الحصول
على المساعدة هنا، من فضلكم؟

107
00:06:48,560 --> 00:06:51,600
اخرجوا، أخرجهم -
!تحركوا! تحركوا -

108
00:06:51,720 --> 00:06:52,723
سأبقى هنا

109
00:06:54,440 --> 00:06:55,443
اخرجوا

110
00:06:56,200 --> 00:06:57,203
أشكركم

111
00:06:59,800 --> 00:07:00,840
ما الذي حدث للتو؟

112
00:07:03,960 --> 00:07:06,120
لا يجب أن تتبجح
أمام جندي زميل بهذا الشكل

113
00:07:09,640 --> 00:07:12,560
كيف يمكننا استخلاص أي استنتاجات
إذا لم يكن أحد يخبرنا القصة نفسها؟

114
00:07:12,680 --> 00:07:14,440
يجب أن نلقي نظرة
على مكان حدوث ذلك

115
00:07:17,000 --> 00:07:18,960
(لم أعتبر قط (دونا
أنها من ذلك النوع

116
00:07:19,400 --> 00:07:23,240
الهروب مع رجل آخر؟ -
تهجر زوجها -

117
00:07:23,720 --> 00:07:25,200
بدون تحذير أو ملاحظات

118
00:07:25,440 --> 00:07:29,000
رأيتها تملأ ملجأ القنابل ذات يوم
هذا غير منطقي

119
00:07:29,400 --> 00:07:32,960
لا أعرف يا (ميمي)، لا أحد يعرف
ماذا يجري خلف الأبواب المغلقة

120
00:07:33,440 --> 00:07:35,320
ما يخفيه الناس من أسرار

121
00:07:36,760 --> 00:07:40,400
ألان) هو مثال رائع) -
ماذا عن (ألان)؟ -

122
00:07:40,840 --> 00:07:44,520
لا يخبرك بعد إلى أين يذهب
أو عما يعمل نصف الوقت، صحيح؟

123
00:07:44,640 --> 00:07:47,360
تحدثنا عن ذلك -
وماذا؟ -

124
00:07:51,360 --> 00:07:54,720
إنه يصارحني
...ولكن بصراحة

125
00:07:55,800 --> 00:07:57,400
هذا يخيفني أكثر الآن

126
00:07:58,480 --> 00:07:59,640
ماذا تقصدين؟

127
00:08:05,200 --> 00:08:10,360
أحضر شيئاً إلى المنزل قبل أيام
...غرض، كان

128
00:08:13,560 --> 00:08:15,680
جعلته وأخيراً يخرجه من المنزل

129
00:08:20,880 --> 00:08:22,200
هل تعرفين ماذا كان؟

130
00:08:26,280 --> 00:08:28,640
يعمل (ألان) على بعض
الأشياء الغريبة جداً

131
00:08:29,480 --> 00:08:33,040
مسائل لم أكن لأتخيلها من قبل
ناهيك عن تصديقها

132
00:08:33,360 --> 00:08:35,360
الصحون الطائرة -
أكثر من ذلك -

133
00:08:36,160 --> 00:08:40,880
هناك أكثر من ذلك
ولم أعد أشعر بالأمان بعد الآن

134
00:08:42,440 --> 00:08:44,200
هذا أمر مفهوم

135
00:08:45,200 --> 00:08:47,120
منذ أن اقتحم ذلك الرجل منزلنا

136
00:08:47,240 --> 00:08:52,200
ثم بناء ملجأ القنابل
والأشياء... ازدادت سوءاً

137
00:08:53,400 --> 00:08:55,320
أريد أن أشعر بالسيطرة مرة أخرى

138
00:08:57,480 --> 00:09:00,760
أريد أن أفعل ما فعلته -
وما الذي فعلته؟ -

139
00:09:00,920 --> 00:09:03,400
بعد تعرضك للسطو
ورغبتك في الشعور بالأمان مرة أخرى

140
00:09:04,480 --> 00:09:08,720
أريد أن أشتري مسدساً وأريد مساعدتك

141
00:09:14,360 --> 00:09:18,400
إذاً، وفقاً للخريطة
هذا تقريباً موقع الوحدة عند المشاهدة

142
00:09:19,640 --> 00:09:23,360
إنها تبدو... غابة
كانوا محقين في هذا الجزء

143
00:09:30,560 --> 00:09:31,640
أيها النقيب

144
00:09:35,480 --> 00:09:38,600
يجب أن يكون هناك
ألف غلاف للطلقات

145
00:09:38,920 --> 00:09:39,923
إنها في كل مكان

146
00:09:44,160 --> 00:09:46,160
لا أرى أي دليل
على ردّ لإطلاق النار

147
00:09:46,440 --> 00:09:49,240
هل تعتقد أنها وحدة أخرى
اعتبروها الجرم الذي وصفوه؟

148
00:09:49,440 --> 00:09:51,440
ماذا؟ نيران صديقة؟
مع ماذا؟ قاذف لهب؟

149
00:09:51,800 --> 00:09:53,255
تم حرق هؤلاء الرجال
ولم يتعرضوا لطلق ناري

150
00:09:53,280 --> 00:09:56,520
هذا صحيح ولكن بعد إفاداتهم والشريط
...سماع ما قاله الجنرالان

151
00:09:56,640 --> 00:09:59,600
انتظر، هل تعتقد أن الجنرالين
لم يخبرانا القصة بأكملها؟

152
00:10:05,720 --> 00:10:07,560
ما هذا؟ -
لا أعرف -

153
00:10:12,040 --> 00:10:13,043
...دكتور

154
00:10:15,480 --> 00:10:17,000
إنه قادم من ذلك الاتجاه

155
00:10:17,920 --> 00:10:20,840
...إذا عاد ذلك الشيء مهما كان -
سنجده -

156
00:10:22,000 --> 00:10:23,040
لا يعجبني الأمر

157
00:10:28,720 --> 00:10:31,880
لا يتطابق مع أي
من المشاهدات الموثقة لدينا

158
00:10:32,560 --> 00:10:34,120
قمت بهذا أكثر مني

159
00:10:35,880 --> 00:10:40,240
سنترك (هاينك) و(كوين) يعملان
ربما يمكنهما الوصول إلى حقيقة الأمر

160
00:10:40,440 --> 00:10:45,000
فكرة استخدام هذا السلاح الجديد
...ضد جنودنا، الشعب الأميركي

161
00:10:48,200 --> 00:10:51,600
لدينا سلاحنا الخاص الذي يمكننا
الرد به على هذا السيناريو

162
00:10:53,120 --> 00:10:54,320
نعم، بالفعل

163
00:11:00,040 --> 00:11:01,360
دعنا نستخدمه

164
00:11:12,160 --> 00:11:14,840
ما هذا بحق الجحيم؟ -
تمتمة -

165
00:11:16,600 --> 00:11:18,920
ألا تقصد الطيور؟ -
طيور الزرازير -

166
00:11:19,640 --> 00:11:22,120
يطلق على سلوكها
"في تشكيل السرب اسم "التمتمة

167
00:11:22,800 --> 00:11:27,440
المئات منها، وأحياناً الآلاف
تتحرك في أنماط معقدة

168
00:11:29,920 --> 00:11:34,000
حتى يومنا هذا، لا يستطيع
العلماء تفسير تحليقها العشوائي

169
00:11:34,520 --> 00:11:39,160
لكن رؤيتها هنا ونداءاتها بهذا الشكل؟
إنه أمر غير عادي

170
00:11:42,600 --> 00:11:43,800
ماذا تفعل الآن؟

171
00:11:55,960 --> 00:11:57,040
!انتبه

172
00:12:35,320 --> 00:12:36,920
كيف أصبحت بارعة في هذا؟

173
00:12:37,320 --> 00:12:39,840
لا تشترين مسدساً
من دون التدرب على استخدامه

174
00:12:41,200 --> 00:12:44,560
كلما تتدربين
سيصبح الأمر أكثر سهولة

175
00:12:45,320 --> 00:12:47,280
وستشعرين بأمان أكبر

176
00:12:50,160 --> 00:12:52,640
هل أنت مستعدة؟ -
نعم -

177
00:12:54,800 --> 00:12:56,000
صمام الأمان شغال

178
00:12:56,960 --> 00:13:02,400
لذلك، سأطلعك على الخطوات
مقبل إطلاق النار، اتفقنا؟

179
00:13:02,520 --> 00:13:03,600
اتفقنا

180
00:13:10,400 --> 00:13:11,403
ما هو شعورك؟

181
00:13:12,680 --> 00:13:14,920
متوترة -
جيد، هذا هو ما نريده -

182
00:13:15,240 --> 00:13:17,440
الاسترخاء هو ما نريد الوصول إليه

183
00:13:18,640 --> 00:13:23,160
تقدمي ليكون لديك موقف ثابت

184
00:13:24,360 --> 00:13:26,360
وجّهي سلاحك نحو الهدف

185
00:13:28,160 --> 00:13:32,320
عليك استخدام كلتا يديك
الآن تنفسي

186
00:13:33,080 --> 00:13:36,080
ببطء، بشكل متحكم

187
00:13:38,320 --> 00:13:39,880
أنت تبلين بلاءً رائعاً

188
00:13:43,600 --> 00:13:45,320
اجعليه أبطأ بعد

189
00:13:49,200 --> 00:13:51,080
سأزيل صمام الأمان

190
00:13:54,000 --> 00:13:57,560
تنفسي، شهيق واضغطي على الزناد

191
00:14:00,840 --> 00:14:03,160
كيف كان شعورك؟ -
جيد -

192
00:14:03,840 --> 00:14:05,120
لديك أربع طلقات إضافية

193
00:14:23,120 --> 00:14:24,360
أريد فعل ذلك مرة أخرى

194
00:14:27,920 --> 00:14:29,240
تشريح الطيور

195
00:14:30,400 --> 00:14:31,960
الموسوعة البريطانية مرة أخرى؟

196
00:14:32,080 --> 00:14:35,000
الطبعة الرابعة عشرة
ولكن في الغالب، أتخبط في الجناح

197
00:14:35,560 --> 00:14:37,840
هل فهمت النكتة؟ -
أجل، أنت مضحك -

198
00:14:38,680 --> 00:14:40,120
إنها تبدو مثل الحروق، ربما

199
00:14:40,920 --> 00:14:44,920
ليس كما هو واضح ولكن انظر هنا
تظهر العينان تدهوراً واضحاً

200
00:14:45,120 --> 00:14:46,360
هل أعماها شيء ما؟

201
00:14:47,600 --> 00:14:49,200
يمكن أن يفسر
لماذا هاجمت بعضها البعض

202
00:14:49,400 --> 00:14:52,000
ربما ولكن الزرزور
هو طائر اجتماعي جداً

203
00:14:52,120 --> 00:14:54,240
يعيش في أسراب
إنه معتاد على التعاون الجماعي

204
00:14:54,360 --> 00:14:56,040
تصرفه بشكل غريب
...عن طبيعته بهذا الشكل

205
00:14:56,160 --> 00:14:57,960
من الصعب تبريره

206
00:15:01,480 --> 00:15:03,240
هل تعرف ماذا يشبه أيضاً؟

207
00:15:04,200 --> 00:15:05,203
الجنود

208
00:15:05,320 --> 00:15:08,760
أجل، ليس هناك تفسير حقيقي لماذا
هاجموا بعضهم البعض خلال مقابلتنا أيضاً

209
00:15:09,080 --> 00:15:10,640
الطيور تشتهر بحملها للفيروسات

210
00:15:10,760 --> 00:15:13,520
ربما هذه سلالة جديدة
من شيء لم يره أحد من قبل

211
00:15:13,640 --> 00:15:14,720
تجعلك تهاجم أصدقاءك؟

212
00:15:14,840 --> 00:15:17,080
تفقد قدرتك على التمييز
بين الصديق والعدو

213
00:15:17,200 --> 00:15:18,840
مثل داء الكلب على سبيل المثال

214
00:15:18,960 --> 00:15:19,963
هل يمكن أن يكون معدياً؟

215
00:15:20,080 --> 00:15:21,920
حتى نعرف أكثر
يمكننا أن نفترض هذا

216
00:15:22,120 --> 00:15:23,295
علينا فرض الحجر الصحي على الوحدة

217
00:15:23,320 --> 00:15:25,640
وفحص دم جميع العاملين في القاعدة
بما في ذلك نفسينا

218
00:15:25,840 --> 00:15:26,843
علم

219
00:15:47,240 --> 00:15:48,280
(العريف (ويلز

220
00:15:51,920 --> 00:15:53,320
(أهلاً بك إلى (كامب نول

221
00:15:55,520 --> 00:15:58,680
لا بأس يا بني، يمكنك الخروج

222
00:16:15,760 --> 00:16:17,160
لماذا أنا هنا؟

223
00:16:18,720 --> 00:16:21,000
هؤلاء السادة سيضمنون
حصولك على الراحة

224
00:16:22,360 --> 00:16:23,720
هل أنا في مشكلة؟

225
00:16:25,240 --> 00:16:28,760
أكملت البرنامج، أليس كذلك؟

226
00:16:29,160 --> 00:16:33,440
نجحت فيه بشكل مدهش
نريد فقط أن نرى ما اشتريناه

227
00:16:33,680 --> 00:16:36,760
نريدك فقط أن تقوم
بإجراء اتصال، يا بني

228
00:16:38,880 --> 00:16:41,240
كما تم تدريبي؟ -
هذا صحيح -

229
00:16:41,920 --> 00:16:43,800
هذه المرة، نأمل أن يرد شخص ما

230
00:16:49,920 --> 00:16:53,160
أخذت عينات دم من الشهود الثمانية
وأرسلتها للاختبار

231
00:16:57,320 --> 00:16:59,080
إلى جانب هذا الغبار السطحي
من الزي الرسمي

232
00:16:59,200 --> 00:17:01,480
يجب أن يكون لدينا مؤشر أفضل
على ما نتعامل معه

233
00:17:02,200 --> 00:17:05,720
ماذا لو كان معدياً؟
لمسنا تلك الطيور

234
00:17:07,040 --> 00:17:11,280
هل أنت غاضب مني؟
هل تشعر بالعدائية وعدم الثقة؟

235
00:17:11,520 --> 00:17:12,640
ماذا، أكثر من المعتاد؟

236
00:17:13,760 --> 00:17:15,880
لو كان معدياً
فسيكون أكثر انتشاراً الآن

237
00:17:16,000 --> 00:17:19,360
والتعامل مع حيوان نافق
يعني احتمالاً أقل للانتشار

238
00:17:20,840 --> 00:17:23,800
اعذرني يا سيدي، تم إجراء مكالمتك

239
00:17:31,840 --> 00:17:34,400
الشاحنة الأخرى، هيا
هيا، هيا

240
00:17:35,680 --> 00:17:37,360
اقفزوا، لنذهب

241
00:17:38,160 --> 00:17:39,440
أسرعوا، هيا

242
00:17:39,840 --> 00:17:42,080
أسرع في المشي، لنذهب

243
00:17:43,120 --> 00:17:46,000
هيا، انهض أيها السافل
لنذهب

244
00:17:57,120 --> 00:17:58,480
الجو حار هنا

245
00:18:01,280 --> 00:18:03,960
ألن ينجح الأمر؟
...هل تريد أن تكون بالخارج؟ ماذا

246
00:18:05,840 --> 00:18:06,880
لا

247
00:18:07,440 --> 00:18:10,640
لا، أنتما لا تفهمان أيها السيدان

248
00:18:20,600 --> 00:18:21,800
إنها علامة

249
00:18:40,520 --> 00:18:41,523
أيها العريف؟

250
00:18:50,760 --> 00:18:51,920
هل هم قادمون؟

251
00:18:53,720 --> 00:18:54,760
لا

252
00:18:58,720 --> 00:18:59,960
إنهم هنا بالفعل

253
00:19:04,480 --> 00:19:08,000
لا، لم يكن متوقعاً
ولكنني أنتظر نتائج بعض التحاليل

254
00:19:08,160 --> 00:19:09,720
لا أدري، غداً، اليوم التالي

255
00:19:10,040 --> 00:19:14,320
ألان)؟ (ألان)، لا أستطيع سماعك) -
صوتك متقطع هنا أيضاً -

256
00:19:14,800 --> 00:19:15,803
...(ألان)

257
00:19:17,640 --> 00:19:20,160
ميمي)؟)
ما الذي يجري؟

258
00:19:46,000 --> 00:19:48,560
أحضره إلى خيمة الإمدادات، الآن

259
00:19:53,840 --> 00:19:56,960
هاينك)، عد إلى الداخل)
هذه ليست مناورة

260
00:19:57,240 --> 00:19:59,440
أياً كان الذي هاجم
هؤلاء الجنود فقد عاد

261
00:19:59,920 --> 00:20:02,200
!أنا قادم معك -
لا، ستبقى في الداخل -

262
00:20:04,760 --> 00:20:06,600
!عد إلى الداخل! هذا أمر

263
00:20:38,360 --> 00:20:39,680
إلامَ تنظر؟

264
00:20:42,560 --> 00:20:44,720
كنتم هناك الليلة الماضية أيضاً
أليس كذلك؟

265
00:20:45,280 --> 00:20:48,000
وماذا لو كنا؟ -
الفصيلة التي شاهدت الجرم -

266
00:20:48,320 --> 00:20:50,560
أتساءل إذا كان أحدكم
قد رأى شيئاً غريباً أيضاً

267
00:20:51,040 --> 00:20:54,280
ما رأيناه ليس من شأنك

268
00:20:54,600 --> 00:20:58,200
لم أرَ شيئاً
لا تلفّق مسائل عني إذا لم أفعلها

269
00:20:58,360 --> 00:21:00,720
إذاً، لماذا نحن هنا مع أوامر
بإطلاق النار للقتل أيها الغبي؟

270
00:21:00,840 --> 00:21:02,160
!لا تنعتني بالغبي

271
00:21:20,080 --> 00:21:23,080
ما هو موقعنا؟ -
هل أنت المسؤول الآن؟ -

272
00:21:23,200 --> 00:21:25,240
اسمع، أنا فقط أسأل
في حال كان علينا التوقف

273
00:21:47,160 --> 00:21:50,520
حسناً، على رسلك يا أخي -
أنت لست أخاه -

274
00:21:53,120 --> 00:21:54,640
!لقموا أسلحتكم

275
00:22:00,840 --> 00:22:03,240
تأهبوا، راقبوني

276
00:22:03,760 --> 00:22:07,240
إذا رأينا أي شيء هناك فسنقتله
رددوا ورائي

277
00:22:09,520 --> 00:22:15,440
...شكك مرة أخرى في قيادتي
وسأطلب من هؤلاء الرجال أن يسكتوك

278
00:22:23,720 --> 00:22:24,723
أيها العريف؟

279
00:22:26,320 --> 00:22:27,560
أيها العريف، هل يمكنك سماعي؟

280
00:22:32,480 --> 00:22:36,360
كنت تسمع شيئاً
ماذا كان يقول؟

281
00:22:39,520 --> 00:22:42,960
إنه لا يتحدث، إنه يتحرك

282
00:23:27,480 --> 00:23:30,240
لو كان لدي كل الإجابات
لم أكن لأحتاج إليك، أليس كذلك؟

283
00:23:57,200 --> 00:23:58,203
!أوقفوه

284
00:24:08,240 --> 00:24:10,120
!اخرج من رأسي

285
00:24:10,240 --> 00:24:11,243
!أوقفوه

286
00:24:25,960 --> 00:24:28,960
أنت من مشروع
الكتاب الأزرق)، أليس كذلك؟)

287
00:24:30,240 --> 00:24:33,320
أنت لا تنتمي إلينا -
كلنا نتكاتف، صحيح؟ -

288
00:24:36,800 --> 00:24:39,160
!توقف! أوقف الشاحنة

289
00:24:56,400 --> 00:24:57,403
السلاح

290
00:25:05,400 --> 00:25:09,120
حسناً، لماذا لا نهدأ جميعاً؟

291
00:25:09,240 --> 00:25:13,000
على إشارتي، يمكنكم إرداء هذا الرجل -
!انتظر، انتظر -

292
00:25:13,520 --> 00:25:15,760
...واحد -
!أنا إلى جانبكم -

293
00:25:15,960 --> 00:25:16,963
!اثنان

294
00:25:20,720 --> 00:25:22,400
إلى يسارك، مَن هذا بحق الجحيم؟

295
00:25:30,040 --> 00:25:31,043
!تراجعوا

296
00:25:46,520 --> 00:25:49,600
حسناً، ذلك الرجل هو دكتور
يمكنه مساعدتك

297
00:25:49,720 --> 00:25:52,240
يمكنه تفسير ما يحدث هنا -
لا تستمعوا إليه -

298
00:25:52,360 --> 00:25:56,120
أيها السادة، رسالة مهمة لكم
من المقر الرئيسي

299
00:25:58,440 --> 00:26:01,440
التدريبات انتهت، تراجعوا

300
00:26:01,760 --> 00:26:02,880
أي تدريبات؟

301
00:26:03,360 --> 00:26:07,000
التقييم النفسي لقياس
التأهب لخوض المعركة

302
00:26:07,480 --> 00:26:08,920
كان هذا تمرينكم النهائي

303
00:26:09,120 --> 00:26:10,680
أنت كاذب -
ممتاز -

304
00:26:11,240 --> 00:26:13,560
كان ذلك بالضبط
الرد الذي كنا نتمناه

305
00:26:14,880 --> 00:26:18,920
ليس من المفترض أن تثقوا بي
هذا... هذا جزء من التمرين

306
00:26:20,480 --> 00:26:22,920
أليس كذلك أيها النقيب؟ -
هذا صحيح -

307
00:26:23,160 --> 00:26:26,520
أفضل وحدة اختبرناها يوماً
تأكد من ذكر ذلك في التقرير

308
00:26:40,960 --> 00:26:43,520
الوحدة (17)، تحدثوا
هل تسمعونني؟ حول

309
00:26:43,920 --> 00:26:45,400
الوحدة (17)، حول

310
00:26:47,080 --> 00:26:50,560
الوحدة (17)، أين أنتم بحق الجحيم؟
نحتاجكم في موقعكم فوراً، حول

311
00:26:50,920 --> 00:26:53,920
تلقيت ذلك يا سيدي
ولكن... التدريبات انتهت

312
00:26:54,120 --> 00:26:56,680
أي تدريبات؟
!اتخذوا مواقعكم يا قائد الدورية

313
00:26:56,800 --> 00:26:58,240
!نحن في مراكز القتال

314
00:26:59,040 --> 00:27:00,280
!الأضواء عادت

315
00:27:00,600 --> 00:27:02,440
!عادت! ستقتلنا كلنا

316
00:27:03,840 --> 00:27:07,280
!اذهبوا، اقبضوا عليهما
!تحركوا! تحركوا! هيا

317
00:27:14,480 --> 00:27:16,560
لا أراهما يا سيدي -
استمر بالبحث -

318
00:27:16,840 --> 00:27:18,480
يجب أن نعثر على هذين السافلين

319
00:27:25,720 --> 00:27:27,880
الوحدة (17)، تحدثوا
هل أنتم في مشكلة؟ حول

320
00:27:28,040 --> 00:27:30,360
كلا -
(إذاً، توجهوا إلى القطاع (برافو -

321
00:27:30,480 --> 00:27:31,735
أو سنعتبر أنكم فررتم من الخدمة، حول

322
00:27:31,760 --> 00:27:34,920
علم، (برافو)، نحن في طريقنا -
علم، سنقوم بإعلامهم -

323
00:27:35,120 --> 00:27:38,000
عودوا إلى الشاحنة الآن -
!سمعتموه، تحركوا -

324
00:27:38,120 --> 00:27:39,123
لنذهب

325
00:27:54,760 --> 00:27:57,360
يتفاعل هؤلاء الجنود
مع عامل سلوكي

326
00:27:58,160 --> 00:28:00,535
نفس الشيء الذي أثر في الزرازير
لكنهم تعرضوا لها الليلة الماضية

327
00:28:00,560 --> 00:28:01,880
مَن يعرف عدد المصابين؟

328
00:28:02,160 --> 00:28:05,200
يبدو أنه سبب وجيه
لتبقى متأهباً كما قلت لك

329
00:28:05,520 --> 00:28:06,880
آمن وسليم، يا بروفيسور

330
00:28:13,960 --> 00:28:16,720
إلى أين سنذهب؟ -
سنعود إلى المأزق -

331
00:28:47,600 --> 00:28:50,080
إنه حقاً السلاح المثالي

332
00:28:50,360 --> 00:28:54,440
فيروس يقلب الناس ضد بعضهم البعض
يزرع فيهم الغضب والريبة

333
00:28:54,640 --> 00:28:55,920
حتى يقضي كل منهما على الآخر

334
00:28:56,040 --> 00:28:58,280
تخيل ما سيحدث
...إذا وصل إلى السكان المدنيين

335
00:28:58,400 --> 00:28:59,880
!انتظر يا دكتور، احترس

336
00:29:14,400 --> 00:29:15,403
أيها الجندي؟

337
00:29:23,800 --> 00:29:24,803
أيها الجندي؟

338
00:29:26,920 --> 00:29:27,923
(إنه (ويلز

339
00:29:28,960 --> 00:29:30,560
...دكتور، إذا كان مصاباً

340
00:29:32,880 --> 00:29:35,560
الليلة الماضية، هل كنت
هنا مع أي جنود آخرين؟

341
00:29:36,400 --> 00:29:39,240
الجنرالان أحضراني -
ماذا قال؟ -

342
00:29:39,920 --> 00:29:45,560
أحضراني إلى هنا لإجراء اتصال
وفعلت ذلك

343
00:29:52,160 --> 00:29:55,960
هل سمعتما هذا؟
يا للهول، إنه صاخب جداً

344
00:29:58,960 --> 00:30:01,000
إنه يؤلم دماغي

345
00:30:01,160 --> 00:30:03,480
انظر إليّ، انظر إليّ -
!إنه صاخب جداً -

346
00:30:03,760 --> 00:30:04,840
...انظر إليّ

347
00:30:05,000 --> 00:30:07,800
!أنت بخير! انظر إليّ -
إنه هنا -

348
00:30:08,200 --> 00:30:10,280
إنه هنا، أعرف أنه هنا

349
00:30:11,000 --> 00:30:13,120
لا، لا، لا
!انتظر، انتظر، من فضلك

350
00:30:13,920 --> 00:30:16,400
!ويلز)! اهدأ فحسب)

351
00:30:17,440 --> 00:30:18,443
!لا

352
00:30:24,360 --> 00:30:26,000
لا، لا، لا
ضع هذا أرضاً

353
00:30:27,720 --> 00:30:28,880
ضع هذا أرضاً، من فضلك

354
00:30:30,840 --> 00:30:31,843
من فضلك

355
00:30:32,440 --> 00:30:33,575
...أنت لا تعرف ما هذا، قد يكون

356
00:30:33,600 --> 00:30:35,160
لا، لا، لا
لن يؤذيني

357
00:30:35,280 --> 00:30:37,280
...فقط -
أعدكما -

358
00:30:41,800 --> 00:30:42,803
ماذا كان هذا بحق الجحيم؟

359
00:30:42,960 --> 00:30:45,880
(إنه من (وايت فوريست -
كنت أعلم أنك أخذت شيئاً ما -

360
00:30:50,360 --> 00:30:51,363
!ابقَ في السيارة

361
00:30:51,480 --> 00:30:53,320
لا -
!هذا خطؤك -

362
00:30:59,360 --> 00:31:00,363
!توقف

363
00:31:04,680 --> 00:31:06,440
!(ويلز)، (ويلز)

364
00:31:46,640 --> 00:31:50,280
أيها النقيب، هل أنت بخير؟

365
00:31:51,720 --> 00:31:52,723
هل قبضت عليه؟

366
00:31:53,560 --> 00:31:55,200
الرجل أبرحني ضرباً

367
00:31:56,560 --> 00:31:59,600
ماذا كان هذا بحق الجحيم؟ -
يا ليتني أعرف -

368
00:32:44,240 --> 00:32:45,400
ما هذه بحق الجحيم؟

369
00:32:46,920 --> 00:32:52,920
الليلة الماضية لم يحصل غزو فضائي
كانت تجربة عسكرية

370
00:32:56,520 --> 00:33:01,400
ماذا تقصد؟ -
أقصد أن الجيش فعل هذا برجاله -

371
00:33:05,600 --> 00:33:06,603
هيا

372
00:33:16,960 --> 00:33:20,040
...أيها النقيب، نحن لا نعرف مَن بعد -
نعرف ما يكفي -

373
00:33:20,480 --> 00:33:21,840
لم يكن هناك جسم طائر غامض

374
00:33:22,280 --> 00:33:25,160
...لقد كان أنت، أليس كذلك أيها -
عذرًا أيها النقيب -

375
00:33:25,720 --> 00:33:28,720
من أين يصدر هذا السلوك؟ -
هذه المشاهدة؟ -

376
00:33:29,200 --> 00:33:31,440
أولئك الجنود هم ضحايا
لهجوم بمادة كيميائية عصبية

377
00:33:31,560 --> 00:33:34,360
تم رشها من هذه العلب
وحالما يتم اختبارها

378
00:33:34,480 --> 00:33:37,080
أنا واثق من أنك ستجد العامل النشيط
الذي أدى إلى السلوك العدواني

379
00:33:37,240 --> 00:33:39,080
الذي قلب الرجال ضد بعضهم البعض

380
00:33:39,200 --> 00:33:43,400
لم يكن هناك فضائيون ولا روس
كنا نحن

381
00:33:49,920 --> 00:33:51,600
لم تعرفا حقاً، أليس كذلك؟

382
00:33:54,720 --> 00:33:55,800
بالطبع لم نعرف

383
00:33:56,960 --> 00:33:58,320
ماذا عن (ويلز)؟

384
00:33:59,200 --> 00:34:03,640
لقد قابلناه على الطريق
قال إنكما أرسلتماه

385
00:34:03,760 --> 00:34:06,040
هل رأيت (ويلز)؟ -
لبرهة، هرب -

386
00:34:06,200 --> 00:34:07,640
أين؟ ماذا حدث؟

387
00:34:08,040 --> 00:34:12,760
...كان -
اعتقد أننا كنا نحاول قتله كما أفترض -

388
00:34:15,360 --> 00:34:17,200
لقد حاول (ويلز) العودة إلى القاعدة

389
00:34:19,440 --> 00:34:20,760
شيء ما قد حدث

390
00:34:23,840 --> 00:34:25,200
لم ينج

391
00:34:33,520 --> 00:34:37,920
أنا واثق من أن التشريح سيؤكد أن وفاته
كانت بسبب أي ما وجدته هناك، دكتور

392
00:34:43,120 --> 00:34:45,320
كيف توفي (ويلز)؟
لم يكن حاضراً حتى في أثناء الهجوم

393
00:34:45,440 --> 00:34:49,800
...لقد قال إن الجنرالين أحضراه
كيف أمكنهما حتى العثور عليه هناك؟

394
00:34:49,920 --> 00:34:53,160
أنت تطرح أسئلة
بينما يجب أن تكون ممتناً

395
00:34:53,440 --> 00:34:54,920
إنه الشخص الوحيد الذي أمكنه ربطك

396
00:34:55,040 --> 00:34:57,440
بأي كان الشيء الذي سرقته
(من (وايت فوريست

397
00:34:59,160 --> 00:35:03,080
كذبت عليهما لحمايتي -
لا، كنت أحمي نفسي -

398
00:35:03,360 --> 00:35:06,040
إذا اكتشفا أنك سرقته
سيتم اتهامي بذلك أيضاً

399
00:35:08,960 --> 00:35:10,280
لقد أردت أن أخبرك

400
00:35:15,440 --> 00:35:16,840
حسناً، ربما لم أرد ذلك

401
00:35:17,440 --> 00:35:20,880
ولكن كيف استوليت عليه؟
شيء بهذا الشكل، يدفنونه عميقاً

402
00:35:22,040 --> 00:35:26,160
...هذا الرجل الذي أخبرتك عنه
أعطاني مفتاحاً

403
00:35:26,280 --> 00:35:27,283
هل تمازحني؟

404
00:35:28,080 --> 00:35:30,440
لا، أراني كل ما أريد معرفته لأحضره

405
00:35:30,760 --> 00:35:32,400
لماذا؟ -
(رأيت ما حدث لـ(ويلز -

406
00:35:32,520 --> 00:35:36,040
القوة التي مارسها ذلك الغرض -
إذاً، ما الذي يثبته ذلك؟ -

407
00:35:36,240 --> 00:35:41,680
...قطع فضائية، تكنولوجيا
لا أدري ولكن الجيش يخفي الحقيقة

408
00:35:41,880 --> 00:35:45,920
وهذا الرجل... ماذا؟
هل يستغلك للوصول إلى حقيقة الأمر؟

409
00:35:47,000 --> 00:35:48,240
لست متأكداً بعد

410
00:35:50,360 --> 00:35:55,880
حسناً، إذا أخذ (ويلز) هذا الشيء وتوفي
أين هو الآن؟

411
00:36:21,480 --> 00:36:23,520
!أمي! أمي

412
00:36:23,920 --> 00:36:25,480
عزيزي، ما الأمر؟

413
00:36:25,600 --> 00:36:27,680
هناك سيارة للشرطة
أمام منزل الجيران

414
00:36:28,160 --> 00:36:29,800
ماذا؟ -
هيا، يجب أن نرى -

415
00:36:29,920 --> 00:36:32,200
!السيد (سميث) يتحدث معهم، هيا

416
00:36:35,720 --> 00:36:36,723
نعم يا سيدي

417
00:36:37,760 --> 00:36:39,800
نعم، أشكرك يا سيدي الرئيس

418
00:36:42,360 --> 00:36:44,960
أيها السيدان، لقد عدتما -
أيها السافل، أوقعت بنا -

419
00:36:45,080 --> 00:36:47,240
كنت تعرف أن المشاهدة
في (كامب نول) لم تكن صحيحة

420
00:36:47,400 --> 00:36:50,840
اختبار أسلحة كيميائية على جنودنا؟
بدون علمنا؟

421
00:36:51,000 --> 00:36:54,520
العامل العصبي يسمح لنا بإرباك العدو
في أي أرض للمعركة

422
00:36:54,720 --> 00:36:58,480
يمنح ميزة تكتيكية كبيرة
بدون أي ضرر دائم لرجالنا

423
00:36:58,760 --> 00:37:00,880
كيف تعرف هذا بحق الجحيم؟ -
لم ترَ أولئك الرجال -

424
00:37:01,000 --> 00:37:03,520
...ليس لديك أي تصور -
بالطبع لدي تصور -

425
00:37:03,920 --> 00:37:06,840
مَن برأيك وضعه في قيد التطوير؟ -
لماذا لم تطلعنا عليه -

426
00:37:06,960 --> 00:37:10,120
إذا كنت تعرف أننا سنطارد أنفسنا؟ -
لأنني كنت أختبر شيئاً آخر -

427
00:37:10,520 --> 00:37:13,520
برنامج مستمر بدون علمي

428
00:37:14,080 --> 00:37:15,800
ماذا كان اسمه؟ العريف (ويلز)؟

429
00:37:15,920 --> 00:37:18,240
الشخص الذي جلبتماه
من البرنامج الذي أغلقته؟

430
00:37:18,520 --> 00:37:20,800
تصرفتما من دون علمي
ولم تطلعاني عمداً

431
00:37:21,120 --> 00:37:24,320
وهذا ما كنت أختبره، ولاؤك

432
00:37:25,600 --> 00:37:29,760
بعد اليوم، أيام عملك بناءً على شروطك
قد ولّت

433
00:37:30,040 --> 00:37:32,440
تقتل رجالنا بالغاز ونحن الخائنان؟

434
00:37:33,800 --> 00:37:35,280
سنرى بشأن ذلك

435
00:37:39,760 --> 00:37:40,960
(اتبعه، (هيو

436
00:37:41,640 --> 00:37:44,640
تأكد من ألا يفعل أي شيء غبي
مرة أخرى

437
00:37:52,480 --> 00:37:53,520
مرحباً؟

438
00:38:05,120 --> 00:38:06,123
وصلت إلى المنزل

439
00:38:11,520 --> 00:38:14,080
(ألان) -
ماذا، هل أصبحت تدخنين؟ -

440
00:38:14,640 --> 00:38:16,080
تشربين في منتصف النهار؟

441
00:38:17,960 --> 00:38:19,240
كان يوماً عصيباً

442
00:38:20,800 --> 00:38:23,080
يومان عصبيان منذ أن رحلت في الواقع

443
00:38:24,040 --> 00:38:25,160
ما الذي يجري؟

444
00:38:27,280 --> 00:38:30,680
دونا) مفقودة) -
دونا)؟ جارتنا (دونا)؟) -

445
00:38:31,000 --> 00:38:32,440
اتصل (جاك) بالشرطة

446
00:38:33,120 --> 00:38:37,640
ليست لديه فكرة عن مكان وجودها
ربما فرّت مع رجل آخر

447
00:38:38,240 --> 00:38:40,880
ما الذي يجعلك تقولين هذا؟ -
(جاك) -

448
00:38:41,880 --> 00:38:45,480
أعتقد أنهما واجها الكثير من المشاكل
الكثير من الأسرار

449
00:38:46,800 --> 00:38:48,880
لكن ليس لدينا أسرار بعد الآن
أليس كذلك؟

450
00:38:51,080 --> 00:38:53,520
مشاكل؟ -
ميمي)، نحن بخير) -

451
00:38:53,960 --> 00:38:58,280
أخبرتك، أريدنا أن نكون متفقين -
!لكنك لم تخبرني بعد كل ما يجري -

452
00:38:58,400 --> 00:39:01,200
لأنني... لا أعرف أنا أيضاً

453
00:39:03,000 --> 00:39:04,520
هل نحن في خطر؟

454
00:39:06,760 --> 00:39:09,720
نحن كذلك، أليس كذلك؟ -
لا، ليس بعد الآن -

455
00:39:10,640 --> 00:39:14,320
سأصلح الأمور -
أين ستصلح الأمور؟ -

456
00:39:14,480 --> 00:39:17,560
(لأن المشكلة في المنزل الآن، (ألان
ولا يمكننا الاستمرار بفعل هذا

457
00:39:17,760 --> 00:39:19,960
لا يمكنني الاستمرار بفعل هذا

458
00:39:20,720 --> 00:39:21,840
ماذا تقصدين؟

459
00:39:23,000 --> 00:39:29,160
مشروع (الكتاب الأزرق)، وظيفتك
!عليك الاختيار، والآن

