﻿1
00:00:10,640 --> 00:00:12,280
(هايسي)

2
00:00:13,880 --> 00:00:15,280
...أنت

3
00:00:16,520 --> 00:00:18,760
...أجل، أنت

4
00:00:19,960 --> 00:00:21,840
قل اسمي

5
00:00:23,480 --> 00:00:26,800
ولكن إن قلت اسمك

6
00:00:27,960 --> 00:00:29,360
...فسوف

7
00:00:35,320 --> 00:00:37,640
أسمع صوت خطوات

8
00:00:43,840 --> 00:00:47,160
!لقد وصلنا، وانطلاق

9
00:00:54,760 --> 00:00:56,880
مسرح رائع، صحيح؟

10
00:00:57,480 --> 00:01:01,960
هل يجب أن نمثل مسرحيةً؟
...ستكون جملك، فلنرَ

11
00:01:03,040 --> 00:01:06,360
لا أريد الموت"
"ولكنني فكرت مجدداً وأريد

12
00:02:34,440 --> 00:02:39,200
"في النهاية"

13
00:02:39,600 --> 00:02:42,440
مئتا مليون! مئتا مليون، أين أنت؟

14
00:02:43,080 --> 00:02:44,560
!يا مئتا مليون

15
00:02:48,240 --> 00:02:50,040
سايكو)، ادعميني من الخلف)

16
00:02:50,160 --> 00:02:52,160
ما الذي أفعله بالضبط؟

17
00:02:52,520 --> 00:02:54,680
!لا، لا تقفز

18
00:03:03,640 --> 00:03:04,840
"من الأعلى؟"

19
00:03:08,680 --> 00:03:12,240
(يمكنها فصل (الكاغوني
واستخدامه كفخاخ

20
00:03:12,840 --> 00:03:14,840
انتبه حين تقترب
!من الجدران والسقف

21
00:03:15,920 --> 00:03:19,320
لديها نوع منفصل أيضاً؟
!في هذه الحالة

22
00:03:22,600 --> 00:03:24,720
لا فائدة، لا أملك ما يكفي من القوة

23
00:03:42,040 --> 00:03:44,200
يونيبايشي) من الدرجة الثالثة)
!قدمي لنا بعض الدعم

24
00:03:44,320 --> 00:03:46,040
ماذا أفعل بالضبط؟

25
00:03:46,440 --> 00:03:50,040
كان هذا قريباً
كادت تُسحق أعضائي

26
00:03:53,120 --> 00:03:54,320
!تباً

27
00:03:56,400 --> 00:03:59,080
...هذا (الكاغون)، أيمكن أن يكون

28
00:04:11,760 --> 00:04:14,480
...هذه هي، حسناً، هذه

29
00:04:17,800 --> 00:04:21,280
!لساني وصل إلى نصفه

30
00:04:23,000 --> 00:04:24,200
!(أوري)

31
00:04:43,200 --> 00:04:45,040
!(أوري)

32
00:04:57,240 --> 00:05:00,800
"!السمعة، السمعة، السمعة"

33
00:05:00,920 --> 00:05:03,880
!أكثر، أكثر، أكثر

34
00:05:04,000 --> 00:05:06,520
!أكثر، أكثر، أكثر

35
00:05:06,640 --> 00:05:09,200
!أكثر

36
00:05:10,680 --> 00:05:15,280
!لا تعترضا طريقي

37
00:05:17,320 --> 00:05:20,800
هذا ممتع! ما هذا؟

38
00:05:20,920 --> 00:05:23,280
رأسي مليء بذاتي -
"!أنا، أنا، أنا" -

39
00:05:23,520 --> 00:05:27,800
!أعني أنني قوي في النهاية -
"!أنا، أنا، أنا" -

40
00:05:28,040 --> 00:05:31,360
"!هذه الهيئة الرابعة"

41
00:05:31,840 --> 00:05:34,400
!أنت مجنون جداً

42
00:05:40,000 --> 00:05:42,880
أمسكتك بالكامل الآن

43
00:05:50,840 --> 00:05:53,600
!لا تستخف بي أيها الأحمق

44
00:05:59,680 --> 00:06:03,680
لماذا أنا دائماً"
"من يكون تعيس الحظ؟

45
00:06:04,440 --> 00:06:07,800
هذا ليس عدلاً"
"ماذا عن (كورويوا)؟

46
00:06:08,400 --> 00:06:11,520
"لماذا أنا الوحيد يا أبي؟"

47
00:06:15,880 --> 00:06:19,480
"لماذا بينما أحاول بجهد؟"

48
00:06:20,560 --> 00:06:24,640
(أكره (ساساكي) و(شيرازو"
"والجميع في ذلك المنزل

49
00:06:25,160 --> 00:06:27,240
(يظن (ساساكي"
"أنني أعترض طريقه

50
00:06:28,440 --> 00:06:30,600
"!أكرهكم كلّكم"

51
00:06:31,280 --> 00:06:34,400
"فلتموتوا جميعاً، موتوا فحسب"

52
00:06:34,920 --> 00:06:36,280
(أوري)

53
00:06:43,960 --> 00:06:45,400
ميتسوكي)؟)

54
00:06:50,000 --> 00:06:51,800
(الكاغون)

55
00:06:52,080 --> 00:06:57,800
أوري)، أعلم أنّ هذا صعب)
وأعلم أنه مؤلم أن تكون وحيداً

56
00:06:59,080 --> 00:07:03,920
لا بأس، أنت لا تعترض الطريق
لا بأس

57
00:07:05,800 --> 00:07:07,080
(ميتسوكي)

58
00:07:08,240 --> 00:07:12,320
...إذاً أنت

59
00:07:15,360 --> 00:07:17,680
!وصل صبري إلى حده الأقصى

60
00:07:18,000 --> 00:07:21,040
فزت بك في المزاد
!لذا سآخذك معي

61
00:07:21,280 --> 00:07:24,960
!وسأفرم ذلك الوغد وآكله

62
00:07:30,440 --> 00:07:32,920
!(جوزو)

63
00:07:33,760 --> 00:07:36,160
مرحباً يا أمي

64
00:07:39,440 --> 00:07:42,400
هيّا يا (سايكو)، نحتاج مساعدتك

65
00:07:42,880 --> 00:07:46,360
ولكن إن لم أرفع مستواي أولاً

66
00:07:46,880 --> 00:07:49,000
إنني أنتظرك
!يا (شيرازو) من الدرجة الثالثة

67
00:07:49,160 --> 00:07:50,480
!(سايكو)

68
00:07:50,720 --> 00:07:52,760
هذه اللعبة صعبة جداً عليّ

69
00:07:53,520 --> 00:07:55,320
(سيد (ساس) قال إنّ (سايكو"
"ما زالت لا تدرك هذا

70
00:07:55,440 --> 00:07:58,440
"ولكنها تملك أكبر قوة كامنة بيننا"

71
00:07:59,080 --> 00:08:00,680
!(هذه هي! سيد (ساس

72
00:08:01,320 --> 00:08:03,640
!(سايكو) -
ما الأمر؟ -

73
00:08:04,120 --> 00:08:07,760
فلنهزمها ونذهب
...لمساعدة السيد (ساس) وإلّا

74
00:08:08,400 --> 00:08:09,880
(سيموت السيد (ساس

75
00:08:10,520 --> 00:08:12,160
...مامان) سوف)

76
00:08:12,280 --> 00:08:14,280
!(هيّا إذاً يا (سايكو

77
00:08:24,400 --> 00:08:25,680
!(سيد (هاياشيمورا

78
00:08:25,800 --> 00:08:28,640
آسف، ولكن هذا كلّ ما لديّ

79
00:08:29,120 --> 00:08:30,520
شكراً جزيلاً لك

80
00:08:30,920 --> 00:08:33,880
حسناً، هلّا باشرنا بالخطة؟

81
00:08:43,200 --> 00:08:46,080
"!الكاغوني) لديها يسهل توقعه)"

82
00:08:49,040 --> 00:08:50,880
"إنّه يتفاعل مع كلّ ما يقترب منه"

83
00:08:52,320 --> 00:08:53,640
"!وينطلق"

84
00:08:55,760 --> 00:08:57,440
!(سايكو)

85
00:08:59,240 --> 00:09:00,840
!(مامان)

86
00:09:05,040 --> 00:09:08,560
!ابتعدا، أيها الأحمقان

87
00:09:09,800 --> 00:09:12,000
أيها الحراس، ما الذي تفعلونه؟

88
00:09:14,000 --> 00:09:17,880
(جوزو)، (راي)
هل تتحديان والدتكما؟

89
00:09:18,200 --> 00:09:21,880
!أنا التي ربيتكما
!هل تكرهان والدتكما

90
00:09:22,880 --> 00:09:24,480
هل تكرهانني؟

91
00:09:32,120 --> 00:09:34,440
!آسف على قطعك

92
00:09:45,000 --> 00:09:49,240
!(جوزو)

93
00:09:50,720 --> 00:09:52,600
تم تأمين غرفة المراقبة

94
00:09:53,560 --> 00:09:57,480
"عمل جيد، انقل النظام لي" -
عُلم -

95
00:10:07,080 --> 00:10:09,840
الغيلان مع مستويات مجازفة أعلى
عليهم مكافآت أكبر

96
00:10:12,040 --> 00:10:13,560
...لو امتلكت النقود فقط

97
00:10:17,240 --> 00:10:18,920
كم تساوين؟

98
00:10:29,680 --> 00:10:33,720
...أريد
لو امتلكت النقود فقط

99
00:10:35,800 --> 00:10:37,080
...أريد أن أكون

100
00:10:39,800 --> 00:10:41,200
جميلةً

101
00:10:48,880 --> 00:10:52,840
لا تقولي أموراً كهذه
تجعلك تبدين كبشرية

102
00:11:04,520 --> 00:11:05,880
أمي

103
00:11:07,880 --> 00:11:11,760
كانت الندوب هي الأمر الوحيد
الذي تلقيته منك

104
00:11:12,840 --> 00:11:14,920
الندوب هي ذكرياتي الوحيدة

105
00:11:18,000 --> 00:11:25,120
مهما قال الناس من حولي عنك
فأنا لم أكرهك أبداً على أيّ شيء

106
00:11:26,320 --> 00:11:30,560
أيها الأحمق الصغير
!دعني أخبرك شيئاً

107
00:11:31,200 --> 00:11:37,280
سبب احتفاظي بك هو أنك تملك
!شكلاً جميلاً أيها اللعين

108
00:11:37,560 --> 00:11:41,960
لذا لكيلا تسيء الفهم
...لم أقم من قبل

109
00:11:45,560 --> 00:11:47,040
اعذرني على تغطية أذنيك

110
00:11:48,720 --> 00:11:50,120
وداعاً

111
00:12:22,120 --> 00:12:27,360
أتعلم أنه هنالك فجوة كبيرة
بين المركز الأول والثاني؟

112
00:12:28,800 --> 00:12:33,960
الفرق بين درجة المئة المثالية و99
ليست مجرد درجة واحدة

113
00:12:37,160 --> 00:12:39,800
أظن أنك تريد إثبات ذلك الآن

114
00:12:40,320 --> 00:12:44,000
كنت التحفة الفنية الأعظم
(للطبيب (كانو

115
00:12:44,560 --> 00:12:47,040
ولكن ماذا عن الآن؟

116
00:13:03,600 --> 00:13:05,800
!أنت ضعيف

117
00:13:13,000 --> 00:13:14,320
!أنت ضعيف

118
00:13:14,440 --> 00:13:15,760
!أنت ضعيف

119
00:13:18,440 --> 00:13:22,880
!أنت ضعيف! أنت ضعيف

120
00:13:31,720 --> 00:13:36,160
أهذا ما كنت أقارن به؟

121
00:13:37,120 --> 00:13:39,560
ساساكي)، لا)

122
00:13:40,600 --> 00:13:42,080
بل (كانيكي)؟

123
00:14:06,360 --> 00:14:07,720
ذلك الصوت

124
00:14:08,880 --> 00:14:10,360
(سيد (ساس

125
00:14:20,400 --> 00:14:22,120
(مامان)

126
00:14:27,720 --> 00:14:32,360
مذهل! من فعل شيئاً بارعاً كهذا؟

127
00:14:33,720 --> 00:14:35,920
خطرت لي فكرةً رائعة للتو

128
00:14:36,280 --> 00:14:38,880
سأصنع فيك ثقوباً بلكماتي

129
00:14:41,080 --> 00:14:46,320
وسأدع أصدقائك يسمعون
!صوت صراخك

130
00:14:52,640 --> 00:14:54,360
لقد قطعت الصوت

131
00:14:55,680 --> 00:14:57,000
"(أيها المحقق الخاص (واشو"

132
00:14:57,520 --> 00:14:59,720
(أين يقاتل المحقق (ساساكي
من الدرجة الأولى؟

133
00:15:02,440 --> 00:15:03,640
!أجبني

134
00:15:03,920 --> 00:15:05,240
"(أيها المحقق الخاص (واشو"

135
00:15:06,280 --> 00:15:08,080
مواقع الغيلان المتبقية في المبنى

136
00:15:08,200 --> 00:15:10,520
تم تحديدها باستخدام الفيديو
من غرفة المراقبة

137
00:15:10,920 --> 00:15:13,440
سأصدر أوامر لكلّ مجموعة
بإعادة التجمع الآن

138
00:15:14,120 --> 00:15:16,000
"أيها القائد، ما كان ذلك الصوت سابقاً؟"

139
00:15:16,640 --> 00:15:19,520
مجرد غلطة، لا تعره انتباهك -
"أجل سيدي"-

140
00:15:20,480 --> 00:15:24,080
(على محقق الدرجة الأولى (ساساكي"
"أن يوفر لنا المزيد من الوقت

141
00:15:25,120 --> 00:15:27,000
"حتى ننهي كلّ الأمور هنا"

142
00:15:30,160 --> 00:15:32,840
بعد كلّ هذا الصراخ
ما زال الدعم لم يصل

143
00:15:32,960 --> 00:15:35,280
أيها المسكين، إنني أشعر بك

144
00:15:35,680 --> 00:15:39,400
ولكن هكذا تسير الأمور حيث تعمل

145
00:15:39,640 --> 00:15:42,440
إنهم يستخدمونك كيفما يريدون
ثم يرمونك كالقمامة

146
00:15:43,120 --> 00:15:47,160
أنت صدفة فارغة
نقانق نسوا أن يحشوها باللحم

147
00:15:47,280 --> 00:15:52,120
شخص من دون سبب للعيش
أعطني معنىً ما على الأقل

148
00:15:53,080 --> 00:15:54,280
لن أختفي

149
00:15:56,800 --> 00:15:59,280
لا أريد أن أختفي

150
00:16:00,120 --> 00:16:03,640
هذه نهايتك
حان وقت جعلك تحليتي

151
00:16:11,920 --> 00:16:16,520
لماذا تقاطعينني يا عزيزتي (هينا)؟

152
00:16:17,920 --> 00:16:20,280
هذا الشخص ما زال يملك قيمةً

153
00:16:20,880 --> 00:16:22,880
(سيد (تاكيزاوا
اذهب لمساعدة الأرنب والآخرين

154
00:16:23,000 --> 00:16:26,400
!هذا أمر أقرره أنا

155
00:16:28,960 --> 00:16:30,160
"أخي الكبير"

156
00:16:31,720 --> 00:16:33,240
"حتى إن كنت صدفةً فارغةً"

157
00:16:34,360 --> 00:16:36,160
"حتى إن كنت مجرد جسد"

158
00:16:37,880 --> 00:16:39,720
"حتى إن لم تكن تعرفني"

159
00:16:42,280 --> 00:16:44,840
إن كان هذا المكان الوحيد"
"الذي سيتقبل روحك

160
00:16:53,680 --> 00:16:55,160
"فسوف أحميك"

161
00:16:56,040 --> 00:16:58,080
"!لن أدعك تقاتل وحدك بعد الآن"

162
00:17:18,560 --> 00:17:20,280
هذا مؤلم

163
00:17:20,680 --> 00:17:23,880
أنت قوية جداً يا عزيزتي (هينا)؟

164
00:17:25,120 --> 00:17:30,640
!بدأت تجعلين تنفسي صعباً

165
00:17:37,760 --> 00:17:41,440
!أياتو)، هذا سيئ)
!كلّ اليمامات قادمون من هنا

166
00:17:41,720 --> 00:17:43,080
!أعلم

167
00:17:43,880 --> 00:17:45,560
!(قدموا الدعم لـ(أياتو) و(ناكي

168
00:17:45,960 --> 00:17:48,480
اتركوا الجانب الشرقي للمهرجين
وأخلوا المكان

169
00:17:50,160 --> 00:17:54,040
تباً! سبّبت لي"
"(الكثير من المتاعب يا (فويوغوتشي

170
00:18:03,720 --> 00:18:06,440
أهذه هي قوة البومة؟

171
00:18:09,200 --> 00:18:11,240
!عد

172
00:18:11,480 --> 00:18:15,120
!لم آكل! لم آكل

173
00:18:15,760 --> 00:18:19,040
أخي الكبير، سوف أحميك

174
00:18:19,480 --> 00:18:25,160
لا، لا بأس
لم أعد الشخص الذي تعرفينه

175
00:18:26,600 --> 00:18:31,880
(قد يكون جسدي لـ(كن كانيكي
(ولكنني (هايسي ساساكي

176
00:18:34,120 --> 00:18:35,480
أخي الكبير

177
00:18:36,440 --> 00:18:38,000
"أنت لست مجرد جسد"

178
00:18:38,600 --> 00:18:40,200
"حتى من دون ذكرياتك"

179
00:18:42,600 --> 00:18:45,080
فهذا الشخص هو أنت
يا أخي الكبير

180
00:18:50,520 --> 00:18:53,480
...إنني مستعد للاختفاء لذا

181
00:18:54,440 --> 00:18:56,680
...أرجوك امنحني القوة لأحميهم

182
00:18:57,680 --> 00:18:59,200
(كانيكي)

183
00:19:09,360 --> 00:19:12,680
هايسي)، هل أنت خائف مني؟)

184
00:19:14,000 --> 00:19:16,120
أجل -
لماذا؟ -

185
00:19:16,760 --> 00:19:19,640
"حسناً، لأنك قوي"

186
00:19:20,440 --> 00:19:24,480
"إضافةً إلى وجود هذا الفراغ داخلي"

187
00:19:26,600 --> 00:19:30,080
"أشعر أنّ الفراغ سيبتلعني"

188
00:19:35,880 --> 00:19:38,240
"بواسطة فجوته الكبيرة"

189
00:19:41,480 --> 00:19:44,480
الوحدة التي تلزم لتملأه

190
00:19:45,200 --> 00:19:46,760
لا يمكنني أن أنافسك

191
00:19:48,400 --> 00:19:49,960
لا يمكنني أن أنافسك

192
00:19:58,040 --> 00:20:01,960
"لا أعلم من منا يتحكم بهذا الجسد"

193
00:20:04,320 --> 00:20:05,960
"إنني أتلاشى"

194
00:20:09,320 --> 00:20:11,560
"...وعيي"

195
00:20:12,720 --> 00:20:14,280
"هايسي)، اسمعني)"

196
00:20:16,080 --> 00:20:18,400
أنا لست قوياً

197
00:20:20,840 --> 00:20:22,640
انظر إليّ

198
00:20:22,840 --> 00:20:27,680
"(تذكرني، أنا (كن كانيكي"

199
00:20:28,880 --> 00:20:32,720
لا تمحني

200
00:20:37,680 --> 00:20:41,640
إذاً أنت خائف أيضاً

201
00:20:44,200 --> 00:20:47,600
"...حسناً، سأقوم"

202
00:20:49,400 --> 00:20:50,920
"!بإنقاذك

203
00:22:46,680 --> 00:22:49,440
"(طوكيو غول: ري)"

204
00:22:49,560 --> 00:22:50,560
"الحلقة القادمة"

205
00:23:06,520 --> 00:23:08,400
"أيام الذكريات"

