﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
للمزيد من الانميات بترجمة احترافية مع توفير كل الجودات زورونا علىNAnimeSanka.blogspot.com

2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

3
00:00:16,540 --> 00:00:18,210
الثروة، الشهرة، والقوة

4
00:00:18,670 --> 00:00:22,170
الرجل الذي امتلك كل شيء في العالم
ملك القراصنة (قولد روجر)

5
00:00:22,880 --> 00:00:26,510
كلماته الأخيرة قبل اعدامه ساقت الناس الى البحر

6
00:00:26,720 --> 00:00:28,180
"تريدون ثروتي وكنوزي؟"

7
00:00:28,720 --> 00:00:30,140
"سأعطيكم اياها اذا كنتم تريدونها"

8
00:00:30,550 --> 00:00:33,890
"ابحثوا عنها، لقد تركتها في ذلك المكان"

9
00:00:36,560 --> 00:00:40,690
وغادر الناس الى (الخط العظيم) لتحقيق احلامهم

10
00:00:41,400 --> 00:00:44,070
ودخل العالم الآن عصر القراصنة

11
00:00:45,350 --> 00:00:50,650
اصعد للسفينه و احضر معك كل امالك و احلامك

12
00:00:50,720 --> 00:00:56,560
معا سنجد كل ما نبحث عنه

13
00:00:56,560 --> 00:01:02,700
!ون بــيــس

14
00:01:02,700 --> 00:01:08,040
اترك البوصله خلفك
ستاخرنا فقط

15
00:01:08,370 --> 00:01:13,510
قلبك سيكون مرشدك
ارفع الاشرعه و تولى القيادة

16
00:01:14,080 --> 00:01:19,380
هذا المكان الاسطورى المُعلم فى الخريطه

17
00:01:19,380 --> 00:01:25,420
اسطورة حتى يثبت شخص ما انه حقيقه

18
00:01:26,120 --> 00:01:32,260
خلال كل الاوقات الصعبه و الالم, خلال كل هذا

19
00:01:32,260 --> 00:01:37,530
اعرف انى ساكون بجانبك

20
00:01:37,530 --> 00:01:39,600
!لانى اعرف انك ستكون بجانبى

21
00:01:41,640 --> 00:01:46,810
لذلك تعالى للابحار و احضر معك كل احلامك و امالك

22
00:01:46,810 --> 00:01:51,950
معا سنجد كل ما نبحث عنه

23
00:01:52,150 --> 00:01:55,350
هناك دائما مكان لك

24
00:01:55,350 --> 00:01:58,120
اذا اردت ان تصبح صديقى

25
00:01:58,760 --> 00:02:03,260
!نــحــن.. نــحــن فــي الــرحـلـة الـبـحـريـة

26
00:02:04,190 --> 00:02:04,730
!نحن كذلك

27
00:02:24,040 --> 00:02:24,650
ماهذا

28
00:02:24,150 --> 00:02:25,500
سقط شخص ما من السماء.

29
00:02:27,600 --> 00:02:28,600
لقد نجوت

30
00:02:30,990 --> 00:02:33,760
تلك كانت رحلة مثيرة.

31
00:02:35,840 --> 00:02:43,770
القوة الغامضه المخيفه
القرصان المهرج
كابتن باقي

32
00:02:47,340 --> 00:02:48,330
أنا جائع.

33
00:02:48,730 --> 00:02:51,190
سيدي، جئت لتنقذني!

34
00:02:52,360 --> 00:02:52,550
ايه?

35
00:02:53,120 --> 00:02:53,690
من أنتى؟

36
00:02:56,460 --> 00:02:58,800
آسفه، سوف اترك البقية لك!

37
00:03:01,690 --> 00:03:02,850
هي انها تهرب.

38
00:03:02,850 --> 00:03:05,410
لا مشكلة، رئيسها ما زال هنا.

39
00:03:05,410 --> 00:03:09,000
فهمت. . . أنه يحمي طاقمه.

40
00:03:09,710 --> 00:03:11,560
هل هناك مكان أستطيع الحصول فيه على بعض الطعام؟

41
00:03:12,450 --> 00:03:14,360
لا تمزح معنا

42
00:03:23,930 --> 00:03:25,630
لاأحد يمس قبعتى

43
00:03:26,180 --> 00:03:27,850
أيها الحقير!

44
00:03:28,090 --> 00:03:29,740
أَتسأئل إذا كانوا نالو منه.

45
00:03:31,060 --> 00:03:33,250
جومو جومو نوو . مسدس!

46
00:03:39,840 --> 00:03:41,010
مدهش

47
00:03:41,540 --> 00:03:43,140
أنت قوي , أليس كذلك

48
00:03:46,620 --> 00:03:49,070
فزت ضد السيوف بيديك فقط

49
00:03:49,240 --> 00:03:50,900
اه , لقد كنتي ...

50
00:03:51,500 --> 00:03:52,280
من أنتى؟

51
00:03:52,540 --> 00:03:55,110
أنا اللصه التي تسرق القراصنة.

52
00:03:55,110 --> 00:03:56,270
أنا أسمى نامى

53
00:03:56,480 --> 00:03:58,400
يا، لماذا لا تنضم لي؟

54
00:03:58,760 --> 00:04:01,820
لا . ليس هناك سبب لأنضم لكي

55
00:04:02,740 --> 00:04:04,250
! إنتظر

56
00:04:05,790 --> 00:04:07,120
.قلت إنتظر

57
00:04:07,120 --> 00:04:10,860
! الأن تذكرت

58
00:04:11,610 --> 00:04:13,600
.أنا جائع

59
00:04:13,980 --> 00:04:16,120
مارأيك أن أدعوك للطعام؟

60
00:04:16,470 --> 00:04:17,570
حقا

61
00:04:21,530 --> 00:04:24,270
أنت لم  تمسك اللصه لحد الأن؟

62
00:04:26,110 --> 00:04:30,160
أنا فقط الذى عدت، لكن القرصانَ 6,3، و2 لم يعودوا بعد,كابتن باقي

63
00:04:30,160 --> 00:04:30,920
نعم

64
00:04:32,210 --> 00:04:36,050
لماذا سرقت الخريطه بهذه السهولة؟

65
00:04:38,310 --> 00:04:42,940
.لقد كنا على وشك الدخول للخط العظيم ليرى الجميع قوتنا

66
00:04:43,220 --> 00:04:45,200
ح...حسنا, كابتن

67
00:04:45,200 --> 00:04:48,360
لقد تغيب عن المناقشات لتخبأت مفتاح الخزنه

68
00:04:49,100 --> 00:04:50,170
ماذا قلت؟

69
00:04:50,170 --> 00:04:52,560
حسنا. لقد تغيبت عن المحادثه

70
00:04:52,720 --> 00:04:55,240
من يتجرأ ليغتاب أنفي؟

71
00:04:57,190 --> 00:04:59,590
هل تريدني أَن أَلبس  قناه ليغطي هذا الأنف؟

72
00:04:59,760 --> 00:05:01,370
حتى تستطيع ؟

73
00:05:01,570 --> 00:05:03,400
لقد أسأت فهمي

74
00:05:03,580 --> 00:05:07,080
أهو أحمر وكبير جدا!؟

75
00:05:08,280 --> 00:05:08,970
!أنقذوني

76
00:05:16,600 --> 00:05:17,360
أنها تحدث

77
00:05:17,540 --> 00:05:19,990
قوة فاكهة الشيطانِ

78
00:05:26,150 --> 00:05:27,330
من أنا؟

79
00:05:28,900 --> 00:05:30,950
.كابتن باقي

80
00:05:36,650 --> 00:05:38,400
ماذا يحدث إلى الناسِ الذين لا يستمعون لي؟

81
00:05:38,740 --> 00:05:40,470
الموت ينتظرهم.

82
00:05:41,390 --> 00:05:43,060
.سامحني أرجوك

83
00:05:43,060 --> 00:05:44,060
لن أقول مثل هذا الكلام  ثانيةً

84
00:05:47,170 --> 00:05:48,590
.سامحني أرجوك

85
00:05:51,200 --> 00:05:55,820
.أنا سأسامحك هذه المرة

86
00:05:56,950 --> 00:05:58,480
.أذهب وأعد الخريطة

87
00:05:58,740 --> 00:05:59,480
وإلا! أنت تعرف؟

88
00:06:01,380 --> 00:06:04,820
!حسنا كابتن باقي

89
00:06:09,390 --> 00:06:09,960
لذيذ

90
00:06:10,400 --> 00:06:12,730
هل تَعيشين هنا لوحدك؟

91
00:06:13,080 --> 00:06:15,560
.أنا لا أسكن في هذه البلدة

92
00:06:16,320 --> 00:06:18,990
الناس هما خائفين من باقي لذلك هربوا

93
00:06:19,630 --> 00:06:20,540
إذا انت تقتحمين وتدخلين البيوت

94
00:06:20,700 --> 00:06:21,900
!ذلك فظ

95
00:06:22,080 --> 00:06:25,040
أنا  اللصه التي تسرق القراصنة.

96
00:06:25,520 --> 00:06:27,440
.لا تقارني باللصوص العاديين.

97
00:06:28,930 --> 00:06:30,930
لكن اللص هو اللص, اليس كذلك؟

98
00:06:32,540 --> 00:06:36,500
.أنا سأجمع مئة مليون بيلي, مهما يحدث

99
00:06:38,100 --> 00:06:40,350
ماذا ستفعلين بذلك المال الكثيرِ؟

100
00:06:40,590 --> 00:06:41,420
.هذا سر

101
00:06:42,430 --> 00:06:43,940
.إذا كان لديك خريطة إلى الخَط العظيم

102
00:06:44,500 --> 00:06:47,020
.المائة مليون هي لن تكون حلما.

103
00:06:47,990 --> 00:06:48,930
خريطة؟

104
00:06:49,550 --> 00:06:50,850
هل أنتى ملاحه؟

105
00:06:51,430 --> 00:06:54,190
مهاراتي أفضل بكثير مِن أي ملاح أخر.

106
00:06:55,400 --> 00:06:56,630
!فهمت , ذلك رائع

107
00:06:57,070 --> 00:07:00,220
لماذا لا تنضمين لنا كملاحه؟

108
00:07:00,390 --> 00:07:01,290
حقا

109
00:07:02,140 --> 00:07:03,890
!طاقم قراصنه

110
00:07:04,280 --> 00:07:05,260
لا

111
00:07:07,780 --> 00:07:09,250
أنت قرصان؟

112
00:07:10,350 --> 00:07:15,790
.وعدت الرجل الذي أعطاني هذه القبعة  أن أصبح  قرصان عظيم

113
00:07:17,150 --> 00:07:20,000
!أنا أَكره القراصنة أكثر من أي شيء آخر في هذا العالم

114
00:07:20,250 --> 00:07:21,440
أَحب المال والبرتقال.

115
00:07:22,270 --> 00:07:24,350
!هيا, كوني ملاحتنا

116
00:07:24,570 --> 00:07:25,580
قلت لا.

117
00:07:26,870 --> 00:07:27,930
أوه حسنا

118
00:07:30,160 --> 00:07:31,230
انت , هل وجدتها؟

119
00:07:31,380 --> 00:07:32,670
انها ليست هنا

120
00:07:33,710 --> 00:07:34,980
أين ذهبت هذه اللصه؟

121
00:07:35,380 --> 00:07:37,580
.إذا لم نعد الخريطه , سنكون في مشكله

122
00:07:39,280 --> 00:07:40,270
...أولئك الرجال

123
00:07:40,480 --> 00:07:42,590
.يجب أن افعل شيء

124
00:07:43,330 --> 00:07:46,870
.حسنا, اذا قبلت بشروطي سأفكر بعرضك

125
00:07:47,090 --> 00:07:49,110
.حقاً؟ سوف افعل اي شيء.

126
00:07:49,840 --> 00:07:53,520
.أُريدك أَن تأتي معي لرؤية القائد باقي

127
00:07:58,420 --> 00:07:59,630
لماذا ربطتيني بالحبل؟

128
00:07:59,630 --> 00:08:01,680
انه مجرد حبل. هَل هناك مشكلة؟

129
00:08:02,560 --> 00:08:03,390
.اعتقد لا

130
00:08:03,860 --> 00:08:05,670
.انا لم افكر انني سألتقي ببعض القراصنه

131
00:08:05,670 --> 00:08:06,600
دعينا نذهب!

132
00:08:06,610 --> 00:08:09,110
! أنتظرني

133
00:08:09,330 --> 00:08:11,900
ماذا قلت؟ !

134
00:08:12,080 --> 00:08:14,060
أفلت اللص !؟

135
00:08:15,670 --> 00:08:17,730
نحن آسفون جداً أيها القائد

136
00:08:17,980 --> 00:08:21,000
انتم ثلاثه , فكيف افلتت منكم؟

137
00:08:21,150 --> 00:08:22,080
!سوف تموتون إذا

138
00:08:23,580 --> 00:08:25,690
!كابتن باقي

139
00:08:25,830 --> 00:08:26,550
.ماذا

140
00:08:26,960 --> 00:08:29,500
!لقد عاد اللص

141
00:08:29,670 --> 00:08:30,860
ما الذى تقوله!؟

142
00:08:35,280 --> 00:08:36,280
!تلك هي

143
00:08:36,540 --> 00:08:38,600
تلك التي سرقت الخريطة.

144
00:08:44,370 --> 00:08:47,690
.لقد أسرت اللص, كابتن باقي المهرج

145
00:08:48,070 --> 00:08:49,190
.وأعدت الخريطة

146
00:08:49,390 --> 00:08:51,250
شكراً لإرجاع الخريطة.

147
00:08:52,100 --> 00:08:54,230
لكن ماذا جعلك تغيرين رأيك؟

148
00:08:56,960 --> 00:08:58,550
تشاجرت مع رئيسي.

149
00:08:58,550 --> 00:08:59,550
!لا أستطيع فهمه بعد الأن

150
00:09:01,280 --> 00:09:03,090
دعني أَنضم لطاقمك.

151
00:09:05,200 --> 00:09:06,850
!كابتن باقي اصبح غاضبا

152
00:09:07,450 --> 00:09:09,400
!قوة فاكهة الشيطان ستظهر ثانيةً!

153
00:09:09,570 --> 00:09:10,330
شيطان

154
00:09:17,010 --> 00:09:18,470
هل اكتفيتي منه؟

155
00:09:18,470 --> 00:09:20,000
انتي امرأه مثيره للأهتمام !

156
00:09:20,000 --> 00:09:22,920
.اعجبتنيني. تستطيعين الأنضمام لنا

157
00:09:26,760 --> 00:09:28,530
نجحت خطتي

158
00:09:28,530 --> 00:09:31,310
!عرفت انهم قراصنه اغبياء

159
00:09:34,300 --> 00:09:35,860
لماذا أنا في قفص؟

160
00:09:38,930 --> 00:09:41,030
أنا في مزاج جيد اليوم.

161
00:09:41,030 --> 00:09:43,030
ياأنسه ,ماهو أسمك؟

162
00:09:43,030 --> 00:09:43,810
(أسمى هو (نامى

163
00:09:44,200 --> 00:09:45,460
عظيم

164
00:09:45,870 --> 00:09:47,980
نحن سنحتفل على شرف نامي

165
00:09:48,180 --> 00:09:49,300
!هيا لنمرح

166
00:10:07,720 --> 00:10:09,850
.ما المشكله؟ هذه حفلتك

167
00:10:10,310 --> 00:10:11,340
أنتى يجِب أَن تأْكلي أكثرِ.

168
00:10:12,580 --> 00:10:14,200
حسنا، شكراً جزيلاً.

169
00:10:15,230 --> 00:10:18,430
.أنا فقط أَحتاج للوقتِ المناسب لإستعادة الخريطة. . .

170
00:10:18,430 --> 00:10:19,430
ستكون مع كنز الكابتن باقي, وسأرق كل شيء

171
00:10:31,570 --> 00:10:34,010
أنا أريد أيضاً أن أكل

172
00:10:37,620 --> 00:10:38,330
اللعنه

173
00:10:47,070 --> 00:10:49,060
.انا أحظى بوقت رائع

174
00:10:50,220 --> 00:10:51,360
يارجال

175
00:10:51,560 --> 00:10:54,880
!هيئوا قنبلة باقي

176
00:11:16,900 --> 00:11:18,800
كل شيء جاهز.

177
00:11:19,630 --> 00:11:21,830
م...مالذى يحدث؟

178
00:11:22,310 --> 00:11:25,120
.شاهدي بتمعن, قوة  قنبلة باقي

179
00:11:25,310 --> 00:11:26,470
أشعلها

180
00:11:54,290 --> 00:11:55,890
ماذا كان ذلك الإنفجار؟

181
00:11:56,280 --> 00:11:58,980
.انها قنبلة باقي

182
00:12:00,020 --> 00:12:01,280
.قنبلة باقي

183
00:12:21,920 --> 00:12:25,630
,يقنبلة باقي وبقوة فاكهة الشيطان

184
00:12:25,850 --> 00:12:28,150
...أنا سأَحكم الخط العظيم

185
00:12:28,790 --> 00:12:29,990
.مارأيك يا نامي

186
00:12:30,410 --> 00:12:31,810
نعم، بالطبع.

187
00:12:34,630 --> 00:12:37,160
.الذي سيحكم الخط العظيم هو أنا

188
00:12:37,860 --> 00:12:41,290
أنا سأصبح ملك القراصنه.

189
00:12:41,690 --> 00:12:43,240
أنت أبله!

190
00:12:46,720 --> 00:12:48,640
.الأن عرفت لماذا لا تستطيعين تحمله

191
00:12:49,030 --> 00:12:50,420
.ذلك صحيح

192
00:12:50,670 --> 00:12:53,510
ان تفكيره بسيط حول كل شيء

193
00:12:53,720 --> 00:12:55,960
لهذا لا استطيع اتباعه بعد الأن

194
00:12:56,410 --> 00:12:57,280
بصدق

195
00:12:57,460 --> 00:12:59,860
...في تلك الحاله, كابتن باقي سيعطيك هدية

196
00:13:00,280 --> 00:13:02,140
!تفجير رئيسك القديم

197
00:13:02,560 --> 00:13:03,090
ايه

198
00:13:03,850 --> 00:13:08,360
.هو أيضاً إختبار لولائِك لي.

199
00:13:09,010 --> 00:13:09,660
!جهزوه

200
00:13:17,340 --> 00:13:18,950
أنا بخير هكذا.

201
00:13:19,140 --> 00:13:23,230
.بما انها حفله, لنحظى جميعا بالمرح

202
00:13:24,530 --> 00:13:25,340
أفعليها

203
00:13:25,510 --> 00:13:28,190
.هذه طريقتي هي فى الإستمتاع

204
00:13:32,820 --> 00:13:42,720
أطلقي! أطلقي! أطلقي

205
00:13:44,050 --> 00:13:46,590
...إذا لم أطلق , سوف أقتل

206
00:13:47,720 --> 00:13:51,230
لكن إذا أطلقت، لن أكون مختلفه عن هؤلاء القراصنة.

207
00:14:08,300 --> 00:14:09,890
!  أشعليها

208
00:14:09,890 --> 00:14:20,470
أطلقي! أطلقي! أطلقي

209
00:14:21,960 --> 00:14:24,980
! نامى , لا تفسدي الحفلة

210
00:14:27,700 --> 00:14:30,330
.ماذا هناك؟ يداك ترتجفان

211
00:14:32,310 --> 00:14:35,980
.هذا الذي يحدث إذا لم تكوني مستعده نفسيا

212
00:14:37,080 --> 00:14:38,420
"مالذي تعنيه بـ"مستعده نفسيا

213
00:14:38,610 --> 00:14:40,650
لقتل الناسِ عند الرغبة؟

214
00:14:40,840 --> 00:14:42,450
هل هذه هي طريقة القراصنه ؟

215
00:14:42,610 --> 00:14:43,720
!لا

216
00:14:46,630 --> 00:14:49,090
.هو انت تكوني مستعده للمخاطرة بحياتك

217
00:14:49,700 --> 00:14:56,060
أطلقي! أطلقي! أطلقي

218
00:14:56,060 --> 00:14:58,430
.يا جديده،لا تجعلينا ننتظر.

219
00:14:58,430 --> 00:15:00,770
هذه هي الطريقة لإشعال عود الثقاب

220
00:15:22,760 --> 00:15:24,410
...اااه اللعنه, اممم

221
00:15:25,610 --> 00:15:28,820
نامى ما معنى هذا؟

222
00:15:29,030 --> 00:15:29,810
!أنا آسفه

223
00:15:30,000 --> 00:15:32,930
ماذا؟ مامعنى اعتذارك الأن؟

224
00:15:33,130 --> 00:15:36,240
مالذي تفعلينه ؟ الم تنقذيني الأن؟

225
00:15:36,610 --> 00:15:37,790
.هذا سخيف

226
00:15:38,200 --> 00:15:40,270
لقد انفعلت بشده وانزلقت

227
00:15:40,680 --> 00:15:43,690
انا لا أريد ان انزل لنفس مستوى هؤلاء القراصنه

228
00:15:44,130 --> 00:15:45,640
أوه, انفعلت بشده.

229
00:15:46,130 --> 00:15:50,170
انا لن أكون مثل القراصنه الذين أخذوا حياة الأنسان الأغلى بالنسبة لي

230
00:15:50,310 --> 00:15:51,850
...لهذا

231
00:15:53,540 --> 00:15:56,150
.هااا, أنها مشتعله

232
00:15:57,300 --> 00:16:02,140
تعتقدين حقاً بأنك يمكِن أَن تتحدينني؟

233
00:16:12,860 --> 00:16:14,580
م, م, ماء ، ماء، ماء، ماء

234
00:16:19,560 --> 00:16:20,730
هذا سيئ

235
00:16:28,210 --> 00:16:28,800
...أنتى

236
00:16:41,360 --> 00:16:41,810
!أنتبهى خلفك

237
00:16:41,810 --> 00:16:43,840
!حان وقت الموت.

238
00:16:55,000 --> 00:16:56,830
,هي , هي

239
00:16:57,680 --> 00:17:01,080
كل هؤلاء يهجمون على فتاة واحدة

240
00:17:02,480 --> 00:17:03,910
( زورو )

241
00:17:09,510 --> 00:17:10,650
مصابه؟

242
00:17:11,370 --> 00:17:11,860
ايه. .

243
00:17:12,590 --> 00:17:13,790
هَلْ أنت مصابه؟

244
00:17:14,950 --> 00:17:16,150
لا أنا بخير.

245
00:17:17,040 --> 00:17:18,840
!يااا , حمدا لله

246
00:17:19,210 --> 00:17:20,560
.لقد وجدت هذا المكان حقا

247
00:17:20,770 --> 00:17:22,330
!اسرع وأخرجني من هنا

248
00:17:22,570 --> 00:17:25,010
ماذا تفعل هنا!

249
00:17:25,270 --> 00:17:28,210
في البداية يأخذك طير , والأن انت في قفص ؟

250
00:17:28,610 --> 00:17:30,220
حَسناً ,كان يوجد كثير مِن المرحِ.

251
00:17:30,630 --> 00:17:31,970
( زورو )

252
00:17:32,800 --> 00:17:34,910
هذا ما ناداه به , صحيح ؟

253
00:17:35,670 --> 00:17:37,690
...هذا هو الرفيق الذي كان يتحدث عنه.

254
00:17:37,880 --> 00:17:40,010
!صياد القراصنه زورو ؟

255
00:17:41,100 --> 00:17:41,880
ماذا يجري؟

256
00:17:43,720 --> 00:17:45,590
اذا انت زورو ؟

257
00:17:46,470 --> 00:17:49,610
ماذا تريد؟ هل جئت من أجل رأسي؟

258
00:17:50,320 --> 00:17:52,150
لَست مهتم

259
00:17:52,590 --> 00:17:55,350
.لقد تركت كوني صياد قراصنه

260
00:17:56,440 --> 00:17:57,490
لكني إهتم.

261
00:17:58,320 --> 00:18:00,360
إذا قتلتك , سأُصبح مشهور لدرجة أكبر

262
00:18:01,410 --> 00:18:03,450
.إذا فعلتها , ستموت

263
00:18:03,880 --> 00:18:06,070
.ايه ؟ موافق

264
00:18:08,800 --> 00:18:10,450
.لا أعتقد ان الكلام وحده سيجعله يفهم

265
00:18:12,310 --> 00:18:13,550
أهزمه , كابتن

266
00:18:13,720 --> 00:18:15,610
قائد باقي

267
00:18:16,360 --> 00:18:39,470
!باقي! باقي

268
00:18:40,430 --> 00:18:41,470
!لقد حان وقت موتك

269
00:19:01,870 --> 00:19:03,500
...لا يوجد اي رد فعل على الأطلاق

270
00:19:03,500 --> 00:19:04,500
هذا الرجلِ ضعيف جداً!

271
00:19:07,970 --> 00:19:08,710
.مستحيل

272
00:19:19,120 --> 00:19:20,450
...مابهم

273
00:19:21,010 --> 00:19:22,020
ماذا يجري؟

274
00:19:22,450 --> 00:19:25,230
قائدهم قتِل وهم، يضحكون

275
00:19:25,390 --> 00:19:26,340
أنتم

276
00:19:26,490 --> 00:19:28,440
ماهو المضحك؟

277
00:19:37,440 --> 00:19:38,000
( زورو )

278
00:19:39,820 --> 00:19:40,770
ماهذه اليد؟

279
00:19:40,920 --> 00:19:42,910
بِحقّ الجحيم ما هذا؟

280
00:19:47,250 --> 00:19:48,440
فاكهة الأنفصال.

281
00:19:50,400 --> 00:19:53,070
.هذا هو أسم فاكهة الشيطان التي أكلتها

282
00:19:54,930 --> 00:19:58,560
!انا لا يمكن ان اموت بالسيف... أنا الرجل المنفصل

283
00:20:02,050 --> 00:20:03,960
عاد جسمه سوية!

284
00:20:04,130 --> 00:20:07,180
إعتقدت أن فاكهة الشيطان كانت فقط  أسطورة.

285
00:20:07,840 --> 00:20:10,660
الرجل المنفصل , هَلْ هو وحش؟

286
00:20:10,660 --> 00:20:11,660
الرجل المطاطي

287
00:20:14,110 --> 00:20:17,330
بالرغم من أنه ليس هناك حرج , الرياح شديده

288
00:20:17,740 --> 00:20:18,640
هذه المعركة إنتهت.

289
00:20:19,470 --> 00:20:21,260
!القائد ربح

290
00:20:21,260 --> 00:20:24,930
!باقي! باقي

291
00:20:24,930 --> 00:20:26,770
هذا سيئ.

292
00:20:26,770 --> 00:20:28,830
الوضع يتحول للأسوء

293
00:20:29,050 --> 00:20:32,720
.إذا بقينا هما لن نعيش لوقت طويل

294
00:20:34,350 --> 00:20:36,650
الحالة لا تبدو جيده جداً.

295
00:20:47,460 --> 00:20:48,460
,المهاجمه من الخلفيجعلك جبانا

296
00:20:48,460 --> 00:20:50,810
!أيها الأنف الأحمر الكبير

297
00:20:54,010 --> 00:20:58,310
!غبي ! هذا اسوأ شيء يمكن ان يقال

298
00:21:01,300 --> 00:21:04,080
...من له

299
00:21:05,370 --> 00:21:07,060
!الأنف الأحمر الكبير؟

300
00:21:07,870 --> 00:21:08,380
( لوفى )

301
00:21:10,470 --> 00:21:11,220
باقي

302
00:21:13,060 --> 00:21:15,660
!انا سأركل مؤخرتك

303
00:21:20,070 --> 00:21:23,150
!تركلني ؟ أنت تحلم

304
00:21:23,650 --> 00:21:26,790
!ثلاثتكم ستموتون اليوم

305
00:21:26,800 --> 00:21:28,400
والأن كيف أقضي عليكم ؟؟

306
00:21:36,640 --> 00:21:38,550
.لا فائده , لقد انتهينا

307
00:21:42,210 --> 00:21:43,400
!لن أَموت

308
00:21:44,340 --> 00:21:45,810
أهرب زورو

309
00:21:46,170 --> 00:21:46,630
ماذا

310
00:21:46,810 --> 00:21:49,800
.هو يخبر الرجل الذي أتى لإنقاذه أن يهرب

311
00:21:50,250 --> 00:21:51,630
في ماذا تفكر؟

312
00:21:56,730 --> 00:21:57,530
.حسنا

313
00:21:58,710 --> 00:22:00,600
...غير جيد ,أنا لا أفهم

314
00:22:01,150 --> 00:22:03,420
لهذا أَكره القراصنة.

315
00:22:04,030 --> 00:22:05,740
!لا يمكنك الهرب

316
00:22:14,280 --> 00:22:18,890
أبله أسلوب السيوف الثلاثة ليس له تأثير علي

317
00:22:19,530 --> 00:22:22,160
!انت ,أستمع الي عندما أَتكلم

318
00:22:38,160 --> 00:22:39,810
ماذا ؟ سنموت.

319
00:22:40,060 --> 00:22:42,200
إن المدفع يشير نحونا!

320
00:22:42,650 --> 00:22:43,450
أشعلى الفتيل

321
00:22:43,680 --> 00:22:44,350
ايه

322
00:22:44,580 --> 00:22:45,240
عجلى

323
00:22:45,670 --> 00:22:46,090
نعم!

324
00:22:46,340 --> 00:22:47,930
إنتظروا  إنتظروا  إنتظروا!

325
00:22:48,360 --> 00:22:52,460
القنبلة ما زالت هناك!

326
00:22:55,660 --> 00:22:56,710
لقد أشعلة الفتيل

327
00:22:56,710 --> 00:22:59,600
إنتظري!  توقفى

328
00:23:00,090 --> 00:23:02,310
توقفى! توقفى!

329
00:23:10,550 --> 00:23:17,050
كطفل لم اتوقف عن البحث عن كنز عظيم

330
00:23:17,070 --> 00:23:23,570
لدى خريطه فى عقلى
اعرف انها سترشدنى

331
00:23:23,590 --> 00:23:31,290
يجب ان اعثر على طريقى لهذا المكان
قبل ان يعثر عليه احد اخر

332
00:23:31,320 --> 00:23:38,820
الارض الموعودة فى متناول يدى
و لن اتركها

333
00:23:40,840 --> 00:23:42,840
حلمى الوحيد

334
00:23:46,350 --> 00:23:51,850
لن اتوقف عن ملاحقته
حتى يصبح حقيقه

335
00:23:53,670 --> 00:23:59,670
و لكن اذا تغير العالم
سوف انادى اسمك

336
00:23:59,690 --> 00:24:06,690
نستطيع العودة للوقت
عندما كان كل شئ بخير

337
00:24:06,720 --> 00:24:13,720
طلما انا معك
لن تذهب ذكرياتى

338
00:24:14,140 --> 00:24:19,140
انتظرا لذلك الحلم الحقيقى الوحيد
