﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

2
00:00:28,440 --> 00:00:29,360
الرغبة المتوارثة

3
00:00:30,280 --> 00:00:31,990
مصير هذا العصر ومصير أحلام الناس

4
00:00:33,030 --> 00:00:34,950
هذه الأشياء لن تتوقف

5
00:00:35,740 --> 00:00:38,410
ما دام الناس يلاحقون
معنى الحرية

6
00:00:38,990 --> 00:00:41,080
! هذه الأشياء لن تتوقف أبداً

7
00:00:50,070 --> 00:00:53,020
أنا لوحدي مؤمنٌ بالمستقبل

8
00:00:53,230 --> 00:00:56,300
ولن تهمني سخرية الآخرين مني

9
00:00:56,630 --> 00:00:59,050
فانفعالك الحماسي المتدفق

10
00:00:59,260 --> 00:01:01,690
يـجـعـلـك مـتـألــقــاً

11
00:01:02,000 --> 00:01:07,640
إنك تـعـمـيـنـي لكنني لا زلت أريد المشاهدة

12
00:01:08,100 --> 00:01:11,430
فبطريقة ما.. أراك تعطيني إحساسًا بالجمال

13
00:01:11,600 --> 00:01:14,340
إنــنــي أعــشــقــك حــقــاً حــقــاً

14
00:01:14,930 --> 00:01:18,030
...النهاية لحلمٍ ما والذي ليس كغيره

15
00:01:18,250 --> 00:01:21,170
...سأطارده وألحق به مرة أخرى

16
00:01:21,350 --> 00:01:24,430
إلى أن تصل تلك اللحظة المثيرة إلى استيعابي

17
00:01:24,780 --> 00:01:27,890
!الإيمان ببلاد العجائب

18
00:01:33,510 --> 00:01:36,570
...الشكل لحلمٍ ما والذي لا يشبه غيره

19
00:01:36,930 --> 00:01:39,680
...سأطارده وألحق به مرةً أخرى

20
00:01:39,680 --> 00:01:43,230
...وسأتبع تلك

21
00:01:43,340 --> 00:01:44,780
الأحاسيس الدافئة

22
00:01:45,940 --> 00:01:48,560
...لا يهمني الاقتصاد في الإنفاق

23
00:01:48,860 --> 00:01:51,980
أو العيش في حياة يومية

24
00:01:52,390 --> 00:01:55,400
سأركض باتجاه الفردوس

25
00:01:55,760 --> 00:01:58,340
!الإيمان ببلاد العجائب

26
00:02:08,310 --> 00:02:09,850
...في مملكة الواحات

27
00:02:09,850 --> 00:02:14,040
مرت ثلاث سنوات دون أن تسقط
على الأرض قطرة ماء

28
00:02:15,250 --> 00:02:19,690
وبكل حزن وأسى.. أصبحت هذه الأرض المحروقة
مغمورة بموجة هائلة من الشغب والاضطراب

29
00:02:19,760 --> 00:02:22,240
بعد ان أفترقوا عن أيس , لوفي وطاقمه

30
00:02:22,240 --> 00:02:24,960
أكملوا طريقهم عبر الصحراء الكبيرة إلى يوبا

31
00:02:25,960 --> 00:02:29,880
هل سيتمكنون من إيقاف حصار الجيش الثائر

32
00:02:36,580 --> 00:02:41,710
الآثار .. والمفقودين
فيفي والفريق وهيئة المدينة

33
00:03:04,700 --> 00:03:06,130
يبدو أنه أفاق من النوم

34
00:03:08,200 --> 00:03:09,000
هاه ؟

35
00:03:09,050 --> 00:03:10,910
أخيراً لقد أفقت من نومك

36
00:03:11,000 --> 00:03:13,690
أيها الأحمق المستريح

37
00:03:13,700 --> 00:03:15,120
ماذا ؟ ماذا ؟

38
00:03:15,200 --> 00:03:16,200
أين الجميع ؟

39
00:03:16,200 --> 00:03:17,090
ومن يعلم ؟

40
00:03:17,100 --> 00:03:18,940
من يعلم ؟؟ ألا تعلم أنت ؟؟

41
00:03:18,950 --> 00:03:20,820
بشكل صريح .. ليست لدي أي فكره

42
00:03:20,820 --> 00:03:21,970
ماذا يعني هذا ؟

43
00:03:23,200 --> 00:03:24,570
!! هذا ليس وقتا للضحك

44
00:03:24,580 --> 00:03:25,910
أنا أظن أيضا

45
00:03:25,950 --> 00:03:27,920
أه .. لقد تهنا مرة أخرى ؟

46
00:03:27,960 --> 00:03:30,200
تظن من كان سبب ذلك ؟؟
تظن من كان سبب ذلك ؟؟

47
00:03:30,250 --> 00:03:31,470
! ماذا

48
00:03:31,700 --> 00:03:33,220
لقد كان خطأي ؟

49
00:03:42,620 --> 00:03:44,460
!! توقف كروكودايل

50
00:03:44,960 --> 00:03:46,160
ماذا ؟

51
00:03:46,200 --> 00:03:47,520
ماذا يفعل لوفي هناك ؟

52
00:03:47,550 --> 00:03:48,780
لقد كان يطير هناك للحظه ..

53
00:03:48,900 --> 00:03:51,800
ربما أنه أكل الصبار الغريب مرة أخرى ؟

54
00:03:52,200 --> 00:03:55,840
في الحقيقه ..  أنه لايكون سعيداً
إذا كان هادئاً

55
00:03:55,890 --> 00:03:57,060
!! شوبر

56
00:03:57,200 --> 00:03:59,090
أظن أنه لايستطيع مساعدتنا الآن

57
00:04:02,280 --> 00:04:03,540
ليس لدينا حل آخر

58
00:04:03,700 --> 00:04:05,080
زورو .. أعتني به جيداً

59
00:04:05,200 --> 00:04:06,260
ولماذا يجب علي ذلك ؟

60
00:04:06,270 --> 00:04:08,830
هل تريدني أن أذكرك بدينك السابق لي

61
00:04:09,200 --> 00:04:12,450
إذا لم تسقطي في الجحيم أنا سأدفعكِ إليه

62
00:04:12,500 --> 00:04:14,680
سأنتظرك أذن

63
00:04:15,510 --> 00:04:16,860
الآن .. هيا نذهب

64
00:04:17,020 --> 00:04:19,330
ألا يجب أن ننتظرهم ؟

65
00:04:19,610 --> 00:04:21,400
هم سيكونون بخير إذا أتبعوا آثار أقدامنا

66
00:04:22,200 --> 00:04:24,900
على أية حال .. بقوتهم سيستطيعون اللحاق بنا

67
00:04:25,200 --> 00:04:27,560
سننتظرهم في المكان اللذي سنستريح فيه

68
00:04:27,590 --> 00:04:29,680
~ أنا موافق

69
00:04:30,600 --> 00:04:32,220
هل سيكونون بخير ؟

70
00:04:34,400 --> 00:04:36,690
!! أيها الأحمق توقف عن هذا

71
00:04:38,500 --> 00:04:39,440
!! تبا

72
00:04:39,710 --> 00:04:42,640
أعطه مسكن أو أي شيء إذا أستطعت

73
00:04:43,000 --> 00:04:45,330
.. اه .. سأفعل

74
00:04:45,940 --> 00:04:47,000
أنا معتمد عليك

75
00:04:49,410 --> 00:04:51,000
تباً .. كل واحد منهم يتكل علي

76
00:04:51,420 --> 00:04:55,390
كروكودااايل

77
00:04:55,700 --> 00:04:57,380
!! هذا أنت

78
00:04:57,610 --> 00:04:59,000
ماهذا اللي تقوله ؟؟

79
00:05:00,520 --> 00:05:02,390
!! أنت أنتظر وسأركل مؤخرتك

80
00:05:02,630 --> 00:05:04,230
.. توقف عن ذلك وإلا

81
00:05:06,430 --> 00:05:07,600
اليوم لن تفلت منّي

82
00:05:14,700 --> 00:05:17,190
!! هذا يحصل لي كل مرة

83
00:05:17,600 --> 00:05:20,030
!!من الصعب إيقافه عندما يصبح هكذا

84
00:05:20,250 --> 00:05:21,800
تباً

85
00:05:37,700 --> 00:05:41,190
لماذا أتبع قائداً مثل هذا ؟

86
00:06:06,270 --> 00:06:07,600
!! .. ماهذا

87
00:06:09,000 --> 00:06:10,400
لماذا أنا ..؟

88
00:06:14,750 --> 00:06:15,610
ماذا تفعلون هناك ؟

89
00:06:16,210 --> 00:06:19,100
ماذا ؟ ماذا ؟ ماذا حصل لكم ياشباب ؟

90
00:06:19,500 --> 00:06:21,700
اوي .. زورو .. اوي

91
00:06:22,200 --> 00:06:23,400
!! أفق

92
00:06:24,650 --> 00:06:25,450
المقوي

93
00:06:30,000 --> 00:06:30,970
شكراً لك

94
00:06:31,440 --> 00:06:32,370
ما الذي كنت تفعله ؟

95
00:06:32,500 --> 00:06:33,700
!! أشياء كثيره

96
00:06:33,950 --> 00:06:35,480
إنه ما زال مدفوناً

97
00:06:35,200 --> 00:06:37,190
أتركه على حاله الآن

98
00:06:37,450 --> 00:06:38,530
أين ذهب البقيه ؟

99
00:06:38,700 --> 00:06:40,910
عندما أفقت .. كان الجميع قد رحلوا

100
00:06:41,080 --> 00:06:43,310
فريق جيد .. ايه ؟

101
00:06:43,660 --> 00:06:46,530
على كلٍ .. نستطيع اللحاق بهم إذا
إتبعنا آثار أقدامهم

102
00:06:48,970 --> 00:06:50,210
آثار أقدامهم ؟

103
00:06:51,080 --> 00:06:52,080
ماذا تقول ؟

104
00:06:52,100 --> 00:06:53,750
أنت كنت كروكودايل ؟

105
00:06:53,750 --> 00:06:55,840
هل كنت تستمع لما قلته .. الآن ؟

106
00:06:55,900 --> 00:06:57,690
هاه ؟ هل ضعنا ؟

107
00:06:57,700 --> 00:06:58,820
... أنت أحمق

108
00:06:58,820 --> 00:07:00,720
لماذا تأخرت عن اللحاق بهم ؟

109
00:07:00,720 --> 00:07:03,270
أيها الأحمق لقد كان خطأك

110
00:07:03,300 --> 00:07:05,800
شوبر .. أنت تمتلك حاسّة شم ممتازه .. صحيح ؟

111
00:07:05,850 --> 00:07:09,130
أنا أحاول .. ولكني لا أستطيع أن أشم شيئاً

112
00:07:09,200 --> 00:07:11,300
تباً .. ألاتوجد فكره أخرى ؟

113
00:07:11,510 --> 00:07:13,410
من أية جهة تهب الريح .. الآن ؟

114
00:07:13,450 --> 00:07:15,560
لا أعلم الجهة بالضبط

115
00:07:15,570 --> 00:07:17,450
لكن أعتقد أنها تهب من على اليسار

116
00:07:17,500 --> 00:07:18,790
من على اليسار .. هاه ؟

117
00:07:18,850 --> 00:07:21,660
على الأقل نحن نعلم بأنهم ليسوا في تلك الجهة

118
00:07:21,700 --> 00:07:23,100
!! أستنتاج ذكي

119
00:07:23,500 --> 00:07:24,290
!! أغلق فمك

120
00:07:24,600 --> 00:07:25,770
إذا كنت لاتريد أن تلحقنا .. أنتظر هنا

121
00:07:26,100 --> 00:07:26,710
هيا بنا .. شوبر

122
00:07:27,100 --> 00:07:27,850
هاه .. نعم

123
00:07:27,860 --> 00:07:29,880
!! اوي .. أنتظروني

124
00:07:29,890 --> 00:07:31,730
!! لا تتركوني وحيداً

125
00:07:36,300 --> 00:07:38,190
.. تبا .. الجو حار

126
00:07:38,800 --> 00:07:40,320
هل هو بخير ؟

127
00:07:41,100 --> 00:07:43,600
إنه ليس من النوع اللذي يجب أن تقلق عليه هكذا

128
00:07:43,600 --> 00:07:44,430
هي

129
00:07:44,430 --> 00:07:45,460
نعم ؟

130
00:07:45,470 --> 00:07:47,490
هل القراصنه دائما هكذا ؟

131
00:07:47,500 --> 00:07:48,670
ماذا تعني ؟

132
00:07:48,680 --> 00:07:51,250
يتسلقون الجبال الثلجيه .. ويقطعون الصحاري

133
00:07:51,250 --> 00:07:52,370
نعم .. أظن

134
00:07:52,370 --> 00:07:55,440
أظن أننا مختلفون قليلاً .. عن بقية القراصنه

135
00:07:55,450 --> 00:07:57,350
!! بما أننا نتبع قائداً كهذا

136
00:07:58,350 --> 00:08:00,960
أتسائل .. هل أخترت السفينة الخطأ

137
00:08:01,000 --> 00:08:02,540
.. يالها من صدفة ..

138
00:08:02,550 --> 00:08:04,940
!! أنا أيضاً كان يدور في بالي هذا السؤال

139
00:08:05,200 --> 00:08:06,190
هي

140
00:08:07,300 --> 00:08:11,040
أنت أول من أنضم إلى الطاقم .. صحيح ؟

141
00:08:11,960 --> 00:08:15,190
لايوجد فرق بين أقدم
!! عضو وآخر عضو أنضم

142
00:08:16,200 --> 00:08:18,700
لماذا أنضممت له ؟

143
00:08:18,750 --> 00:08:20,500
لماذا تسأل ؟

144
00:08:20,550 --> 00:08:22,850
, أنا فقط الآن أنضممت للفريق

145
00:08:22,880 --> 00:08:25,670
وأرى أن كل شخص في الفريق يبدو نوعاً ما
شديد الحماس وهدفه مستقل

146
00:08:25,700 --> 00:08:27,280
خصوصا أنت زورو

147
00:08:27,300 --> 00:08:28,610
نعم هذا صحيح

148
00:08:28,850 --> 00:08:31,400
في حالتي .. الأشياء تحدث وتظهر بهذا الشكل

149
00:08:31,700 --> 00:08:33,310
أو شيء كهذا على أية حال

150
00:08:33,450 --> 00:08:35,120
وبقية الطاقم هم مثلي

151
00:08:35,120 --> 00:08:37,790
وأهدافنا الحقيقية مختلفة عن هدفه

152
00:08:38,680 --> 00:08:42,000
وكل فرد منا يسعى إلى تحقيق هدفه الخاص به

153
00:08:42,200 --> 00:08:42,910
ياإلهي

154
00:08:43,470 --> 00:08:44,940
أحدهم قال ذات مرة

155
00:08:45,120 --> 00:08:49,100
إننا في الظاهر لا نشكل فريقاً جماعياً

156
00:08:50,130 --> 00:08:52,510
حيث كل فرد مناً مستقل عن القائد

157
00:08:51,520 --> 00:08:52,810
!! هذه مشكلة

158
00:08:52,900 --> 00:08:55,190
.. أعتقد ذلك أيضاً

159
00:08:56,030 --> 00:08:56,570
.. و لكن

160
00:08:57,170 --> 00:09:00,110
ماذا يعني الفريق الجماعي على أية حال ؟

161
00:09:00,900 --> 00:09:04,310
هل يعني ذلك حماية وأنقاذ بعضنا البعض ؟

162
00:09:05,320 --> 00:09:07,770
بعض الناس يعتقدون ذلك

163
00:09:07,800 --> 00:09:12,240
ولكن بالنسبة لي .. إنهم يبدون كأطفال يلعبون حولي

164
00:09:12,970 --> 00:09:16,090
وكل شخص يجب عليه فعل مايستطيع
: لأنقاذ حياته

165
00:09:16,670 --> 00:09:19,080
(فعلت ما أستطيع .. والآن حان دورك)

166
00:09:19,390 --> 00:09:21,480
(إذا لم تنتهي منه .. سأركل مؤخرتك)

167
00:09:21,950 --> 00:09:24,580
أليس هذا ماتعنيه كلمة
!! (الفريق الجماعي)

168
00:09:24,610 --> 00:09:26,690
وعندما أرى الموضوع هكذا

169
00:09:27,080 --> 00:09:30,170
أعتقد إنه لابأس به أن يكون الفريق
شديد الحماسة ومستقل عن بعضه

170
00:09:31,110 --> 00:09:32,480
هذا .. ما أعتقده

171
00:09:32,870 --> 00:09:37,520
الآن أدركت ما قصده يوسوب
بأن أبذل أفضل ما أستطيع

172
00:09:39,440 --> 00:09:41,820
لكنه عندما يقولها تبدو ككذبه

173
00:09:42,320 --> 00:09:44,350
لا أدري ما هدفه هو في الفريق ؟

174
00:09:45,700 --> 00:09:50,440
لكن بعد كان معنا لوقت طويل
ظهر له هدف يسعى إليه

175
00:09:50,960 --> 00:09:52,200
هدف آخر ؟

176
00:09:52,580 --> 00:09:55,980
آسف لا أستطيع أن أبوح به ؟

177
00:09:58,730 --> 00:10:01,010
يوجد ظل هناك

178
00:10:19,700 --> 00:10:21,250
منعش جداً

179
00:10:21,260 --> 00:10:23,100
!! أنا ساقطعك

180
00:10:23,110 --> 00:10:24,500
اه , آسف آسف

181
00:10:24,800 --> 00:10:26,190
هاه ؟ أين شوبر

182
00:10:26,400 --> 00:10:28,270
آه .. إنه هناك

183
00:10:28,280 --> 00:10:30,190
لماذا هو نائم هناك ؟

184
00:10:30,200 --> 00:10:31,880
هل يحاول أن يكون ظريفاً ؟

185
00:10:32,240 --> 00:10:34,400
نعم .. إنه خطأي

186
00:10:34,400 --> 00:10:35,390
أنا آسف

187
00:10:36,050 --> 00:10:37,230
تباً

188
00:10:37,490 --> 00:10:39,430
لماذا أنقطع حوارنا الجاد
.. إلى هذا الــ

189
00:10:41,250 --> 00:10:43,290
اوي .. أنا لم أقل شيئاً مضحكاً

190
00:10:43,290 --> 00:10:45,230
ليس هذا سبب سقوطي

191
00:10:45,400 --> 00:10:47,220
اوه .. هل أنت بخير ؟

192
00:10:47,220 --> 00:10:48,760
سحقاً

193
00:10:49,000 --> 00:10:50,680
... إنه يؤلم

194
00:10:50,900 --> 00:10:52,800
ماهذا المكان ؟

195
00:10:58,700 --> 00:10:59,800
ماهذا ؟

196
00:11:00,430 --> 00:11:13,200
Alsayed : ترجمة

197
00:11:18,400 --> 00:11:20,000
ما هذا ؟

198
00:11:25,200 --> 00:11:26,730
ماذا يعني هذا الشيء ؟

199
00:11:26,730 --> 00:11:27,920
ما تفعل تحت الأرض ؟

200
00:11:27,930 --> 00:11:29,940
لماذا أتيت هنا في الأسفل !؟

201
00:11:29,950 --> 00:11:31,000
! أنا نزلت للأسفل بيدي

202
00:11:31,000 --> 00:11:32,300
!! أنا أسألك عن السبب

203
00:11:32,300 --> 00:11:33,000
لألقى نظره

204
00:11:33,000 --> 00:11:33,800
!! أحمق

205
00:11:33,800 --> 00:11:36,900
من سيخبر شوبر عن مكاننا
الآن لن يستطيع العثور علينا

206
00:11:36,950 --> 00:11:40,340
!! بدونه هو .. لن نستطيع أن نجد فيفي والبقيه

207
00:11:40,760 --> 00:11:42,120
أه .. لاتقلق

208
00:11:42,120 --> 00:11:43,060
لماذا ؟

209
00:11:43,070 --> 00:11:44,900
لأن شوبر سيسقط هنا أيضا

210
00:11:49,370 --> 00:11:50,190
أنظر

211
00:11:53,110 --> 00:11:54,800
أين أنا ؟

212
00:11:56,000 --> 00:11:57,590
يبدو أنك بخير

213
00:11:58,040 --> 00:12:00,800
زورو , لوفي! أين نحن الآن ... ؟

214
00:12:00,800 --> 00:12:02,100
لا أعلم

215
00:12:02,200 --> 00:12:05,080
كل اللذي نعرفه .. أننا بالتأكيد تحت الأرض

216
00:12:05,950 --> 00:12:07,040
تحت الأرض

217
00:12:07,040 --> 00:12:08,330
لقد تعبت

218
00:12:08,790 --> 00:12:09,890
لنأخذ قسطاً من الراحه

219
00:12:09,890 --> 00:12:11,450
نعم نامي سان

220
00:12:13,150 --> 00:12:15,530
يارجل .. أنت أتفه شخص فينا

221
00:12:16,400 --> 00:12:18,970
أنت فقط تقولين ذلك بسبب
_ركوبكِ على الرموش _الجمل

222
00:12:18,980 --> 00:12:21,300
أنا كنت ماشياً طول الوقت

223
00:12:21,220 --> 00:12:22,670
شكرا يا الرموش

224
00:12:24,700 --> 00:12:25,640
فيفي ؟

225
00:12:26,200 --> 00:12:28,850
أتسائل هل سيجدنا لوفي والبقيه في هذا المكان ؟

226
00:12:29,130 --> 00:12:30,350
هم سيكونون بخير

227
00:12:30,350 --> 00:12:33,840
هذا أعلى مبنى في المنطقه
ويمكننا رؤيتهم بوضوح من هنا

228
00:12:34,000 --> 00:12:34,900
أنت محقه

229
00:12:35,910 --> 00:12:38,820
هي , كم تبعد ‘‘يوبا‘‘ من هنا ؟

230
00:12:39,240 --> 00:12:41,020
الآن ولقد وصلنا لهذه المبانى الآثريه

231
00:12:41,190 --> 00:12:44,980
وإذا تقدمنا بنفس السرعه
سنصل في المساء إلى يوبا

232
00:12:45,010 --> 00:12:47,070
وأخيراً أقتربنا منها

233
00:12:47,100 --> 00:12:48,870
هاه ؟ هذه إذن مباني أثريه ؟

234
00:12:48,870 --> 00:12:52,050
نعم , هذه منطقة قديمة جداً

235
00:12:52,700 --> 00:12:56,920
منذ آلالاف السنين .. كانت حضارتنا
تعيش في هذه المنطقة

236
00:12:57,140 --> 00:13:00,930
العديد من الحضارات تأسست هنا
وأختفت بعد ذلك

237
00:13:01,140 --> 00:13:05,400
, هاجر الناس من مكان لآخر للبحث عن الماء
ولذلك قامت بعض الحروب

238
00:13:05,400 --> 00:13:09,450
وبقيت آثارهم بسبب تلك الحوادث

239
00:13:09,460 --> 00:13:11,190
والكثير من هذه الآثار ضلت غامضة

240
00:13:11,600 --> 00:13:16,190
وبمرور الزمان .. مملكة أرابستا
أصبحت هنا الآن

241
00:13:16,190 --> 00:13:19,200
إنها قصة رائعة .. أليست كذلك ؟

242
00:13:19,200 --> 00:13:22,050
ومع إزدهار هذه المملكه يبدو أنها مقدر لها أن تزول

243
00:13:22,050 --> 00:13:23,540
إنها قصة رومانسية .. هاه ؟

244
00:13:23,540 --> 00:13:24,190
!! سانجي

245
00:13:25,740 --> 00:13:27,420
... آسف .. فيفي

246
00:13:27,430 --> 00:13:28,740
... كنت أعني

247
00:13:29,970 --> 00:13:31,830
... إنه فقط كلام تافه

248
00:13:31,830 --> 00:13:32,780
!! لا عليك

249
00:13:33,590 --> 00:13:36,900
الآن أنا أظنّ ذلك بنفسي

250
00:13:38,000 --> 00:13:39,700
ماهي البلدة ؟

251
00:13:39,700 --> 00:13:44,440
إنها فقط عبارة عن حاكم يحكمها .. وشعب يعيش فيها

252
00:13:44,450 --> 00:13:46,700
كذلك هناك ثقافة وعادات

253
00:13:46,710 --> 00:13:50,170
أنا أعتقد لو بقيت هذه الأشياء
على عادتها عندما تتبدل المملكة

254
00:13:50,200 --> 00:13:53,790
لن يتوجب علينا الكفاح لنحمي
المملكة

255
00:13:54,020 --> 00:13:57,320
ربما توجد هناك أشياء أخرى
!! تستحق الحماية أكثر

256
00:13:57,490 --> 00:14:02,190
بعد أن مررنا بمدينة القوات المزورين
.. وألتقينا بقراصنة الصحراء

257
00:14:02,500 --> 00:14:05,700
أنا بدأت أفكر كذلك

258
00:14:07,400 --> 00:14:10,400
أنا آسفة .. لأنني قلت كل هذا الكلام الغريب

259
00:14:10,400 --> 00:14:13,300
أنا لا أملك جواباً لنفسي حتى الآن

260
00:14:14,100 --> 00:14:17,600
لكن ماكان يجب علي فعله قد أنتهى

261
00:14:17,600 --> 00:14:21,870
لأن مهمة ‘‘الباروك وركس‘‘ لقد أنتهت الآن
!! والآن ستقع حرباً بلا معنى

262
00:14:21,880 --> 00:14:24,800
ويجب على أن أمنعها

263
00:14:24,800 --> 00:14:28,900
ستدمر البلاد بسبب أفعالهم

264
00:14:28,680 --> 00:14:32,400
حتى إذا كان التاريخ يذكرني بالقسوة والوحشية

265
00:14:32,630 --> 00:14:36,980
أنا سأمنع خطة كروكودايل من النجاح

266
00:14:37,960 --> 00:14:40,000
حسناً أذاً .. هيا بنا لنذهب

267
00:14:40,000 --> 00:14:41,500
يوسب .. هل أنت بخير ؟

268
00:14:41,500 --> 00:14:43,220
لقد أسترحنا كثيراً

269
00:14:43,570 --> 00:14:46,060
أنا لا أستطيع أن أقييد القوة اللتي بداخلي

270
00:14:46,220 --> 00:14:46,740
كاذب

271
00:14:46,740 --> 00:14:49,130
!! أخرس !! هذه ستقف قريباً

272
00:14:49,270 --> 00:14:52,520
!! أنا سأريكم شجاعة رجل أسمه يوسب

273
00:14:52,700 --> 00:14:55,250
أنا لن أجثو على ركبي بعد الآن

274
00:14:58,600 --> 00:15:00,250
حسناً , لنذهب فيفي ؟

275
00:15:00,250 --> 00:15:02,610
نعم , لكن ماذا عن لوفي ؟

276
00:15:02,610 --> 00:15:04,270
لا تقلقي كثيراً

277
00:15:04,270 --> 00:15:06,870
هو قال إنه سيضرب كوركودايل

278
00:15:06,870 --> 00:15:10,210
عندما يكون لدية دافع مثل هذا
هو سيعتني بنفسه

279
00:15:10,440 --> 00:15:12,220
أنت تعلمين ذلك , صحيح ؟

280
00:15:11,950 --> 00:15:12,600
نعم

281
00:15:17,080 --> 00:15:18,800
أخيراً عيناي رأت النور

282
00:15:19,600 --> 00:15:22,920
الآن عندما أرى من حولي , كأني
أرى أننا داخل قبة ضخمة

283
00:15:23,000 --> 00:15:26,190
أنها بنيت من قِبَل الإنسان

284
00:15:26,900 --> 00:15:29,220
أظن أنها من المتحمل آثار قديمة جداً

285
00:15:29,220 --> 00:15:30,420
كيف تعرف ذلك ؟

286
00:15:30,420 --> 00:15:31,620
أنظر لهذا

287
00:15:31,620 --> 00:15:34,520
هذا الحائط به رموز غريبة كتبت عليه

288
00:15:35,530 --> 00:15:37,590
أنا رأيت شيئاً كهذا في كتاب

289
00:15:37,600 --> 00:15:39,850
هذه كتابة للغة قديمة جداً

290
00:15:41,200 --> 00:15:43,600
ومن يهتم بشيء كهذا ؟

291
00:15:43,740 --> 00:15:46,610
والأهم من ذلك .. أن هذا المكان منعش جداً

292
00:15:46,620 --> 00:15:48,380
يعطي شعوراً جييييداً

293
00:15:48,400 --> 00:15:50,440
أفترض أنك محق

294
00:15:50,450 --> 00:15:52,300
لماذا هو تحت الأرض ؟

295
00:15:52,300 --> 00:15:54,860
بصراحة إني لا أعرف

296
00:15:54,860 --> 00:15:58,720
هل بني تحت الأرض أم كان بالأعلى
ومع مرور الزمن سقط للأسفل ؟

297
00:15:58,720 --> 00:16:02,300
على كل حال .. يبدو أن أحدهم كان يحاول
أن يخفى هذه الآثار تحت الأرض

298
00:16:02,700 --> 00:16:06,190
من يفعل هذا الشيء الشاق

299
00:16:07,170 --> 00:16:10,530
على كلٍ .. أنا لا أعلم عنه شيئاً .. ولا أهتم به

300
00:16:10,700 --> 00:16:13,700
ماذا علينا أن نفعل الآن لنخرج من هنا ؟؟

301
00:16:13,700 --> 00:16:14,800
صحيح كابتن ؟

302
00:16:14,800 --> 00:16:16,800
هاه ؟ هل أنت متأكد ؟ هذا المكان حق جميل

303
00:16:16,800 --> 00:16:18,400
توقف عن الثرثره .. وهيا بنا

304
00:16:18,400 --> 00:16:19,800
لا أريد .. لا أريد

305
00:16:19,800 --> 00:16:21,800
أريد أن أرتاح هنا قليلاً

306
00:16:21,800 --> 00:16:24,100
الجو حار بالخارج .. أنت تعرف

307
00:16:24,830 --> 00:16:27,070
نعم .. هيا بنا .. لنهرب من هذا المكان

308
00:16:27,070 --> 00:16:28,700
يجب علينا أن نلحق بالبقيه

309
00:16:30,440 --> 00:16:32,540
هذه الحفره اللتي صنعها زورو
بعدما كان يضحك بالأعلى

310
00:16:32,540 --> 00:16:33,230
أخرس

311
00:16:33,530 --> 00:16:34,400
يوش

312
00:16:43,200 --> 00:16:44,900
ماذا تفعل ؟

313
00:16:45,400 --> 00:16:48,570
تباً .. لم أمسكها لأن الحفره كانت صغيره

314
00:16:52,400 --> 00:16:53,800
يوش .. لقد أمسكتها

315
00:16:56,200 --> 00:16:58,450
ماذا تفعل أيها الغبي

316
00:16:58,400 --> 00:17:01,190
فقط تمسك بالصخره اللتي بجانب الحفره

317
00:17:03,700 --> 00:17:05,420
تباً .. لقد أغضبتني

318
00:17:26,280 --> 00:17:27,630
!! يوش .. هذا أفضل

319
00:17:27,630 --> 00:17:28,900
لاتكون متهوراً

320
00:17:28,900 --> 00:17:32,010
الآن لقد حطمت الصخره ما الذي
!! ستفعله الآن

321
00:17:32,200 --> 00:17:33,190
هذا رائع

322
00:17:33,250 --> 00:17:35,310
أنا عندي فكره

323
00:17:36,150 --> 00:17:38,300
شوبر من الأفضل لك .. أن تكون صغيراً

324
00:17:42,200 --> 00:17:44,000
اوه إذن هذه خطتك

325
00:17:44,700 --> 00:17:45,800
!! تمسك جيداً

326
00:17:45,800 --> 00:17:47,800
!! فقط أستسلم له .. هذا الحل الوحيد

327
00:17:47,800 --> 00:17:48,700
حسناً

328
00:17:49,000 --> 00:17:51,800
هيا بنا

329
00:18:08,890 --> 00:18:10,920
كيف سنهبط إلى الأرض

330
00:18:10,960 --> 00:18:11,830
وكيف أعرف

331
00:18:12,660 --> 00:18:13,860
لا تستطيع أن تكون جاداً

332
00:18:14,010 --> 00:18:15,860
!! ألم أقل لك أستسلم

333
00:18:15,870 --> 00:18:18,700
!! لكن ليس هكذا

334
00:18:31,400 --> 00:18:33,010
!! هروب جيد

335
00:18:33,400 --> 00:18:34,970
أين ذهبوا ؟؟

336
00:18:35,500 --> 00:18:37,190
اه .. هناك

337
00:18:38,200 --> 00:18:42,400
.. أنا متأكد أني أخترت السفينة الخاطئه

338
00:18:42,700 --> 00:18:45,000
نحن نعتقد كذلك اليوم

339
00:18:46,000 --> 00:18:48,050
.. الآن كنت أفكر مثلك

340
00:18:53,710 --> 00:18:55,350
يوسب أنت هكذا .. ستفقدنا

341
00:18:58,530 --> 00:19:01,550
ألن ترينا قوة تحمل رجليك ؟

342
00:19:03,500 --> 00:19:07,300
... أنا كنت أظن أني سأفقدكم

343
00:19:07,600 --> 00:19:08,970
تحمل قليلاً

344
00:19:08,970 --> 00:19:10,350
لقد أقتربنا كثيراً

345
00:19:13,600 --> 00:19:14,810
إلى الآن أنتِ قلقه ؟

346
00:19:15,400 --> 00:19:16,850
.. اه .. كلا أنا

347
00:19:16,900 --> 00:19:18,730
إنه مكتوب في وجهك

348
00:19:18,950 --> 00:19:21,950
أنا آسفه .. أنا واثقه منهم .. لكن

349
00:19:22,530 --> 00:19:25,700
يبدو أنكِ ستصبحين مقاتله
إلى بقية حياتك

350
00:19:26,000 --> 00:19:29,150
حسناً , يبدو أنها خصلة جيدة في بعض الأحيان

351
00:19:31,500 --> 00:19:33,700
!! أنتم رائعين

352
00:19:33,700 --> 00:19:34,500
هاه ؟

353
00:19:34,500 --> 00:19:36,940
‘‘أنا كنت معجبة بك منذ أن كنّا في ‘‘ليتل جاردن

354
00:19:36,950 --> 00:19:41,100
كيف أنك أستطعتي أن تثقين
في رفاقكِ إلى هذا الحد ؟

355
00:19:41,100 --> 00:19:43,000
كيف ؟

356
00:19:43,050 --> 00:19:45,100
حسناً , أنا لم أحصل لتلك الثقه بصعوبه

357
00:19:45,030 --> 00:19:46,800
ولم أفكر بهذا الموضوع حقيقة

358
00:19:46,800 --> 00:19:48,290
هذا شيء عجيب ؟

359
00:19:48,400 --> 00:19:52,200
لايوجد كثير من الناس يثقون
ببعضهم بدون شك

360
00:19:53,400 --> 00:19:55,470
... أنا غير متأكده لكن

361
00:19:55,470 --> 00:19:58,730
ربما لأن كل شخص فيهم يبذل
أقصى شيء يستطيعه

362
00:20:00,200 --> 00:20:04,340
هو قال لي ذلت مرة في جزيرتي اللتي أتيت منها

363
00:20:04,590 --> 00:20:07,220
بالتأكيد أنا لا أعرف أي شيء عن
!! السيوف .. أيها الأحمق

364
00:20:07,650 --> 00:20:09,740
!! أنا أيضا لا أعرف الملاحة

365
00:20:10,230 --> 00:20:11,970
!! ولا أستطيع أن أطبخ

366
00:20:12,650 --> 00:20:14,190
!! ولا أن أكذب

367
00:20:14,220 --> 00:20:14,430
أوي

368
00:20:15,200 --> 00:20:18,920
أنا أعتمد على مساعدة الآخرين
إذا كنت أريد أن أعيش

369
00:20:20,510 --> 00:20:23,300
!! أنا حقاً أتذكر هذه الكلمات جيداً

370
00:20:23,100 --> 00:20:28,100
- أنا أظن - هذا هو المعنى الحقيقي لطاقم القراصنة

371
00:20:29,000 --> 00:20:31,900
!! هل تعرفين شخصاً يفعل كل شيء بنفسه

372
00:20:31,900 --> 00:20:35,500
لا يهم ماذا تريدين أن تفعلي
إنه من المستحيل أن تفعليه بنفسك

373
00:20:36,200 --> 00:20:38,300
نحن نحتاج أن يكون لنا أصدقاء

374
00:20:38,300 --> 00:20:43,080
لكن إذا كانوا لايبذلون أقصى جهدهم
سيكونون بلا فائده , ألا تظنين ذلك ؟

375
00:20:43,990 --> 00:20:46,330
هه , ألم يكن هذا كلاماً زائداً

376
00:20:46,540 --> 00:20:47,990
كلا

377
00:20:47,650 --> 00:20:49,040
شكراً لكِ

378
00:20:49,060 --> 00:20:51,300
!! بسبب حرارة الجو .. لم أدرك ماتحدث عنه

379
00:20:53,400 --> 00:20:56,100
!! بصراحة .. أجابة رائعة

380
00:20:56,600 --> 00:20:57,800
هذا صحيح

381
00:20:59,000 --> 00:21:02,500
هذا من الممكن أن يشكل بلدة جديدة

382
00:21:03,130 --> 00:21:04,900
اوي .. أسرعوا

383
00:21:04,900 --> 00:21:09,400
لقد أصبح نشيطاً .. بعد أن كان كسولاً

384
00:21:12,200 --> 00:21:13,200
ماذا ؟

385
00:21:13,250 --> 00:21:15,000
الهواء تغير

386
00:21:15,200 --> 00:21:16,410
إني أشم شيئاً

387
00:21:16,410 --> 00:21:17,300
ماذا ؟

388
00:21:17,300 --> 00:21:19,250
!! أنا متأكد منه إنه عطر نامي

389
00:21:19,250 --> 00:21:20,680
هم في تلك الجهة

390
00:21:20,690 --> 00:21:21,650
!! ممتاز

391
00:21:21,650 --> 00:21:22,270
!! لوفي

392
00:21:22,600 --> 00:21:24,200
وجدنا نامي والبقية

393
00:21:24,200 --> 00:21:25,670
مباشرة في إتجاة الشمس

394
00:21:25,670 --> 00:21:26,400
حقيقي ؟؟

395
00:21:26,760 --> 00:21:31,190
!! يا شبااااب

396
00:21:31,200 --> 00:21:32,710
!! لا تركض بعيداً لوحدك

397
00:21:32,710 --> 00:21:35,500
يامغفل .. سنفقدك مرة أخرى

398
00:21:53,000 --> 00:21:56,200
لقد مرت بي أشياء كثيرة
في هذه الرحلة

399
00:21:57,620 --> 00:22:01,140
!! ربما هم يمتلكون النتيجة
