﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com

2
00:00:22,390 --> 00:00:23,580
...الــعــالم

3
00:00:24,290 --> 00:00:25,420
!نــعـم

4
00:00:25,860 --> 00:00:27,460
...انـشـد الـحـرية

5
00:00:27,460 --> 00:00:31,600
وســيــظــهــر عــالــمــك
واضــحــاً مـمـتـدًا أمـام عـيـنـيـك

6
00:00:32,210 --> 00:00:35,370
...وإذا كـان الـحـلـم الـلانـهـائـي يـقـود أرواحك

7
00:00:36,000 --> 00:00:37,480
!فـلـتـغـلـبه

8
00:00:37,800 --> 00:00:40,500
!مــتــحــمــلاً الاتــهــامــات خــلــف رايــتــك

9
00:00:45,500 --> 00:00:48,360
...لقد بدأت بحثي

10
00:00:48,360 --> 00:00:50,850
...بثورة من الماء...

11
00:00:50,850 --> 00:00:54,340
تـجـاه عـالـمٍ دائـمٍ لا حـدود له

12
00:00:55,670 --> 00:00:58,400
...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي

13
00:00:58,790 --> 00:01:00,480
سأذهب إلى أي مكان

14
00:01:00,810 --> 00:01:08,770
باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله

15
00:01:02,750 --> 00:01:08,780
"قـروب "قــطــعــة واحــدة

16
00:01:08,900 --> 00:01:14,230
...عندما هزت شمس الصيف الملونة شراع قلبي

17
00:01:14,500 --> 00:01:18,830
...طِــر بعيدا أيها البحر الأزرق الكئيب

18
00:01:19,000 --> 00:01:24,440
إنها إشارة الدخول الى عالمٍ جديدٍ قد انفتح

19
00:01:24,490 --> 00:01:28,370
طيري بعيدا أيتها السماء الزرقاء الكئيبة

20
00:01:28,580 --> 00:01:33,420
...أتمايل بين الأمواج, أستطيع الهرب يائسًا

21
00:01:33,620 --> 00:01:36,780
...إلى الأفق على الجانب الآخر

22
00:01:39,390 --> 00:01:41,210
!وهذا ما أرمي إليه...

23
00:01:41,210 --> 00:01:44,130
...لقد بدأت بحثي

24
00:01:44,390 --> 00:01:46,660
...بثورة من الماء...

25
00:01:46,660 --> 00:01:49,860
تجاه عالمٍ دائمٍ لاحدود له

26
00:01:51,380 --> 00:01:54,280
...ومع هذه المشاعر الفياضة داخل قلبي

27
00:01:54,490 --> 00:01:56,410
سأذهب إلى أي مكان

28
00:01:56,600 --> 00:02:02,810
باحثاً عن الضوء الذي لم أرَ مثله

29
00:02:06,750 --> 00:02:08,000
من انتم؟

30
00:02:10,880 --> 00:02:12,500
!حراس رفسه البراثن

31
00:02:14,840 --> 00:02:15,800
!هذه الكدمات

32
00:02:17,840 --> 00:02:19,300
!شربوا من الماء اللذي يحطم الأرواح

33
00:02:19,300 --> 00:02:19,640
!شربوا من الماء اللذي يحطم الأرواح

34
00:02:19,640 --> 00:02:21,390
!لقد شربوا ماء محرم

35
00:02:21,390 --> 00:02:23,720
!لديهم فقط بضع دقائق ليعيشوا

36
00:02:31,770 --> 00:02:33,520
.اذا قررتم الموت

37
00:02:33,520 --> 00:02:35,740
اذا ليس علي ان افعل شيئا. صحيح؟

38
00:02:42,490 --> 00:02:43,990
...انت قاسي

39
00:02:48,710 --> 00:02:51,920
!لا استطيع ان افكر في صوره افضل عن غباء مثل هذا

40
00:02:57,920 --> 00:02:59,550
... اذا انت ايضا

41
00:02:59,550 --> 00:03:00,680
...تريد الموت...

42
00:03:02,010 --> 00:03:03,760
من اجل المدينه ؟...

43
00:03:08,060 --> 00:03:09,140
!انتظروا

44
00:03:13,110 --> 00:03:15,360
!لقد انتهت المعركه

45
00:03:15,360 --> 00:03:15,780
!اكبحوا غضبكم و القوا اسلحتكم

46
00:03:15,780 --> 00:03:16,070
!اكبحوا غضبكم و القوا اسلحتكم

47
00:03:16,070 --> 00:03:17,530
!اكبحوا غضبكم و القوا اسلحتكم

48
00:03:17,530 --> 00:03:17,900
!اكبحوا غضبكم و القوا اسلحتكم

49
00:03:17,900 --> 00:03:18,530
!اكبحوا غضبكم و القوا اسلحتكم

50
00:03:19,320 --> 00:03:23,160
!لايرغب الجيش الملكي بالمقاتله بعد الان

51
00:03:25,990 --> 00:03:28,200
احقا (كوزا_سان)؟

52
00:03:38,300 --> 00:03:40,380
! (كـــــــــوزاااا)

53
00:03:41,010 --> 00:03:41,510
!(كـــــــــوزاااا)

54
00:03:47,720 --> 00:03:54,470
صـوت (فيفي) الغيــر مسموع

55
00:03:47,770 --> 00:03:54,470
!البطل يهبط

56
00:04:04,240 --> 00:04:05,620
! (كـــــــــوزاااا)

57
00:04:07,160 --> 00:04:09,120
...سوف ننشيء مدينه رائعه

58
00:04:09,120 --> 00:04:09,500
!ونجعل هذه الدوله اغني...

59
00:04:09,500 --> 00:04:10,200
!ونجعل هذه الدوله اغني

60
00:04:10,200 --> 00:04:12,290
!ونجعل هذه الدوله اغني

61
00:04:13,080 --> 00:04:14,380
...بكل تأكيد

62
00:04:24,890 --> 00:04:27,850
...لـ_لا تقاتلوهم

63
00:04:29,390 --> 00:04:31,560
... ايها الجيش الثائر

64
00:04:31,770 --> 00:04:32,270
!! (كوزا)

65
00:04:32,270 --> 00:04:33,520
(كوزا_سان)
(كوزا)

66
00:04:33,520 --> 00:04:33,770
(كوزا_سان)

67
00:04:33,770 --> 00:04:34,520
(كوزا_سان)
(كوزا)

68
00:04:34,520 --> 00:04:35,190
تبــا
(كوزا)

69
00:04:35,190 --> 00:04:35,770
تبــا

70
00:04:35,770 --> 00:04:36,310
(كوزا_سان)

71
00:04:37,400 --> 00:04:37,980
(كوزا_سان)

72
00:04:37,980 --> 00:04:38,820
(كوزا)
(كوزا_سان)

73
00:04:38,820 --> 00:04:40,900
!(انتم اطلقتم النار علي (كوزا_سان

74
00:04:40,900 --> 00:04:42,190
!! اقتلوهم

75
00:04:42,280 --> 00:04:43,610
نعم

76
00:04:48,080 --> 00:04:49,950
!(باروكي وركس)

77
00:04:57,920 --> 00:04:59,170
! ايها الجاحد للجميل

78
00:04:59,170 --> 00:05:00,710
لماذا اطلقت النار علي (كوزا)؟

79
00:05:08,640 --> 00:05:10,810
... الجيش الثائر

80
00:05:10,810 --> 00:05:12,730
...إ..استمعوا

81
00:05:15,730 --> 00:05:16,350
ماذا؟

82
00:05:16,350 --> 00:05:17,980
!لقد بدأ الرمل بالهبوب

83
00:05:19,610 --> 00:05:21,440
!... الجيش الثائر

84
00:05:25,910 --> 00:05:27,070
! انهم يطلقون النار علينا

85
00:05:27,780 --> 00:05:30,120
!...هؤلاء الوقحين

86
00:05:37,000 --> 00:05:39,590
ما المسبب لهذه  الزوبعه الرمليه!؟

87
00:05:39,590 --> 00:05:40,960
!لا استطيع ان ارى شيئا

88
00:05:46,260 --> 00:05:48,300
!تبا! هؤلاء الخونه

89
00:05:53,680 --> 00:05:55,100
! لاتطلق النار بتهور

90
00:05:55,100 --> 00:05:56,190
ما الذي يحدث بحق الجحيم؟

91
00:05:56,940 --> 00:05:58,810
.لاتستطيعون فعل شيء سوى الذعر

92
00:05:59,230 --> 00:06:03,570
.باروكي وركس),أي نحن,قد تسللنا في كلا الطرفين)

93
00:06:09,950 --> 00:06:10,870
! لا

94
00:06:11,330 --> 00:06:13,120
!هي, اصمد

95
00:06:20,960 --> 00:06:22,750
هل تسمون هذا استسلاما؟

96
00:06:23,590 --> 00:06:26,420
! لقد رفعتم الأعلام البيضاء لتوقعونا في الفخ

97
00:06:27,130 --> 00:06:30,390
هل هذه هي طريقه قتال الجيش الملكي؟

98
00:06:30,720 --> 00:06:32,640
! هؤلاء الجبناء الحقيرين

99
00:06:38,390 --> 00:06:39,690
! اتوسل اليكم

100
00:06:39,690 --> 00:06:41,360
! توقفوا,جميعا

101
00:06:41,360 --> 00:06:42,650
! لا تتقاتلوا

102
00:06:43,150 --> 00:06:45,570
! انصتوا الي

103
00:06:48,150 --> 00:06:54,240
.. تــ_توقفوا

104
00:07:09,130 --> 00:07:10,010
هل انت بخير ؟

105
00:07:12,140 --> 00:07:14,470
!اوقفوا اطلاق النار ايها الجيش الملكي

106
00:07:46,840 --> 00:07:47,800
!! توقفوا

107
00:07:48,050 --> 00:07:49,590
... ارجوكم توقفوا

108
00:07:52,430 --> 00:07:53,840
... ارجـوكـم

109
00:07:55,100 --> 00:07:56,760
... تــوقفـوا

110
00:07:57,270 --> 00:07:58,720
... تــوقفـوا

111
00:08:00,640 --> 00:08:03,690
...انتي تكافحين جيدا,عزيزتي

112
00:08:04,230 --> 00:08:05,230
... لكن

113
00:08:05,770 --> 00:08:08,440
.صوتك لن يصل اليهم بعد الان

114
00:08:23,330 --> 00:08:24,830
هل انتهي الامر هكذا؟

115
00:08:30,210 --> 00:08:31,630
فيفي) اهربي)

116
00:08:32,050 --> 00:08:34,970
ابتعدي عن هذا الرجل

117
00:08:43,940 --> 00:08:45,020
.لا

118
00:08:50,480 --> 00:08:53,860
.انت من انشئ سحب الرمل تلك

119
00:08:56,280 --> 00:08:57,410
...الان

120
00:08:59,290 --> 00:09:03,750
,الان... اذا اوقفت الانفجار في 15 دقيقه

121
00:09:03,750 --> 00:09:05,960
! استطيع ان انقذ البعض منهم

122
00:09:11,210 --> 00:09:13,720
"اذا فعلت هذا. استطيع ان اوقف الثائرين"

123
00:09:13,880 --> 00:09:16,640
"اذا فعلت هذا. استطيع ان اوقف الثائرين"

124
00:09:17,140 --> 00:09:17,600
افتحي عينيكي .اميرتي

125
00:09:17,600 --> 00:09:19,180
افتحي عينيكي .اميرتي

126
00:09:20,470 --> 00:09:24,310
.ان حماستك المثاليه تثير اشمئزازي

127
00:09:27,860 --> 00:09:33,740
.لايتكلم عن المثاليه سوى الاشخاص اللذين لديهم القوه الكافيه لدعمها

128
00:09:34,200 --> 00:09:37,200
!وهذا بأستثنائكي

129
00:09:40,580 --> 00:09:40,990
!لايهمني اذا كان ذلك يثير اشمئزازك

130
00:09:40,990 --> 00:09:41,490
!لايهمني اذا كان ذلك يثير اشمئزازك

131
00:09:41,490 --> 00:09:41,870
!لايهمني اذا كان ذلك يثير اشمئزازك

132
00:09:41,870 --> 00:09:42,830
!لايهمني اذا كان ذلك يثير اشمئزازك

133
00:09:43,960 --> 00:09:46,080
!لن اتخلي عن مثاليتي

134
00:09:48,920 --> 00:09:51,210
! لن تفهم ابدا

135
00:09:51,800 --> 00:09:54,670
!انا اميره هذه الدوله

136
00:09:54,670 --> 00:09:56,720
!لن اتنازل ابدا

137
00:10:01,760 --> 00:10:04,060
.انتي تفتقريين الي الجمال. يا امرأه

138
00:10:05,390 --> 00:10:07,560
!! لن استسلم ابدا

139
00:10:13,860 --> 00:10:15,780
...سأحمي هذه الدوله...

140
00:10:22,540 --> 00:10:23,580
(فيفي)

141
00:10:35,550 --> 00:10:38,880
.15 دقيقه اخري الي ان تنفجر القنبله في الساحه

142
00:10:39,390 --> 00:10:44,350
.ان امدادات الجيش الثائر تجتمع اثناء تحدثنا

143
00:10:45,060 --> 00:10:50,650
.و غافلين تماما عن مصيرك القاسي ,وسوف يدخلون مجال الأنفجار العنيف

144
00:11:01,070 --> 00:11:05,790
,اذا كنتي ملزمه علي اخبار الجنود عن القنبله التي في الساحه

145
00:11:05,790 --> 00:11:12,290
.وحتي اذا ذعر الجميع,سيكون بأستطاعتك انقاذ ألاف,او حتي عشرات الألاف من الأرواح

146
00:11:13,790 --> 00:11:15,000
!! لاتفعل

147
00:11:15,000 --> 00:11:17,630
!! ارجوك لاتفعل

148
00:11:21,800 --> 00:11:26,600
!ان طيشك في محاوله انقاذ الجميع قد فشلت

149
00:11:26,810 --> 00:11:32,360
!والان شعبكي المحبوب سوف يقتلون نتيجه لذلك

150
00:11:38,190 --> 00:11:39,990
,من البدايه الي النهايه

151
00:11:39,990 --> 00:11:43,200
!لقد جعلتموني  جميعكم اضحك من كل قلبي

152
00:11:44,080 --> 00:11:46,950
!كل شخص   في  هذه المدينه

153
00:11:55,500 --> 00:11:58,840
.لقد كنتي جاسوسه في منظمتي لسنتين

154
00:11:58,840 --> 00:12:01,130
. عمل رائع

155
00:12:03,050 --> 00:12:05,810
انه انا. الا تعرفني؟

156
00:12:06,850 --> 00:12:08,680
... استطيع ان افهم

157
00:12:08,980 --> 00:12:10,690
لقد خسرت القليل من الوزن

158
00:12:12,730 --> 00:12:16,650
.وفي النهايه لاتستطيعين ان توقفي شيئا

159
00:12:17,900 --> 00:12:19,280
" سوف اوقف الثورة"

160
00:12:19,280 --> 00:12:20,780
"! سوف اوقف الثورة"

161
00:12:20,780 --> 00:12:21,280
"سوف احمي المملكه"

162
00:12:21,280 --> 00:12:21,360
"سوف احمي المملكه"

163
00:12:21,650 --> 00:12:25,320
... جميع نظرياتكي المثاليه قد سببت

164
00:12:25,410 --> 00:12:28,580
!ازديادا في عدد الضحايا...

165
00:12:30,790 --> 00:12:32,830
:سأقول لكي مره اخري

166
00:12:34,500 --> 00:12:36,750
.لاتستطيعين ان تحمي هذه المدينه

167
00:12:39,300 --> 00:12:41,130
وداعا. يا اميرتي

168
00:13:26,140 --> 00:13:27,390
. مستحيل

169
00:13:29,010 --> 00:13:32,560
! (كروكودايل)

170
00:13:36,520 --> 00:13:36,810
...(لوفي_سان)

171
00:13:36,810 --> 00:13:37,060
...(لوفي_سان)

172
00:13:37,060 --> 00:13:37,310
...(لوفي_سان)

173
00:13:37,310 --> 00:13:37,560
...(لوفي_سان)

174
00:13:37,560 --> 00:13:37,810
...(لوفي_سان)

175
00:13:37,810 --> 00:13:38,020
...(لوفي_سان)

176
00:13:41,070 --> 00:13:43,030
قبعه القش؟

177
00:13:43,030 --> 00:13:46,830
http://onepiece-arabic.cjb.net

178
00:13:43,030 --> 00:13:46,830
R.ZEE :ترجمة
توقيت:كتلوج

179
00:13:43,030 --> 00:13:57,330
"قروب"قطعه واحده

180
00:13:50,230 --> 00:13:54,430
http://onepiece-arabic.cjb.net

181
00:13:50,230 --> 00:13:54,430
R.ZEE :ترجمة
توقيت:كتلوج

182
00:13:54,680 --> 00:13:56,660
R.ZEE & ترجمـة وتوقيــت كــتلوج
www.al6aaaf.com/vb

183
00:14:34,910 --> 00:14:35,870
!لقد نجحت

184
00:14:35,870 --> 00:14:36,290
!لقد نجحت

185
00:14:40,790 --> 00:14:42,380
...(لوفي_سان)

186
00:14:42,460 --> 00:14:43,340
.... بيل

187
00:14:46,300 --> 00:14:49,800
...ليس لدينا وقت كاف قبل ان تنفجر القنبله في الساحه

188
00:14:53,430 --> 00:14:57,180
!سوف يموت الجميع

189
00:15:00,310 --> 00:15:04,940
...ان صوتي لا يسمع بعد الان

190
00:15:06,280 --> 00:15:06,650
... في هذه الحاله.هذه المدينه

191
00:15:06,650 --> 00:15:09,360
... في هذه الحاله.هذه المدينه

192
00:15:12,240 --> 00:15:13,660
.لاتقلقي

193
00:15:24,920 --> 00:15:27,210
.نستطيع ان نسمعكي بوضوح

194
00:15:37,350 --> 00:15:41,100
!انا اقول .. انه من الواضح ان اصاباتي أسوأ

195
00:15:41,100 --> 00:15:41,690
!انا اقول .. انه من الواضح ان اصاباتي أسوأ

196
00:15:41,690 --> 00:15:43,730
!اوه اصمت!انت رجل,توقف عن التذمر

197
00:15:43,730 --> 00:15:46,070
!ان قدمي مصابه,لا استطيع الوقوف

198
00:15:46,070 --> 00:15:47,150
.اوه ,سوف يغمى علي

199
00:15:47,900 --> 00:15:49,280
!كــاذبه

200
00:15:59,210 --> 00:16:01,750
(احترس (لوفي _كون

201
00:16:02,170 --> 00:16:04,000
.لقد اكلت طنا من اللحم

202
00:16:04,000 --> 00:16:05,710
!لدي الكثير من الطاقه

203
00:16:19,180 --> 00:16:20,810
.لن اخسر ثانيه...

204
00:16:26,400 --> 00:16:29,490
...كيف استطاع ان يهرب بهذه الجروح

205
00:16:36,030 --> 00:16:38,620
لوفي) حي)

206
00:16:39,660 --> 00:16:40,790
!(توني_كو)

207
00:16:40,830 --> 00:16:42,750
مـا_مـا_مـا_ماذا؟

208
00:16:43,210 --> 00:16:44,210
!(لوفي)

209
00:16:44,460 --> 00:16:46,170
!فيفي)هنا ايضا)

210
00:16:46,920 --> 00:16:49,460
!هل رأيت, لقد قلت لك بأنه حي

211
00:16:49,510 --> 00:16:51,340
!لم اشك به ابدا

212
00:16:51,340 --> 00:16:52,380
!لقد فهمت

213
00:16:52,380 --> 00:16:55,220
.لم تعتقد هذا من  النظره التي ارتسمت علي وجهك

214
00:16:57,720 --> 00:16:59,560
(ايسوب_سان) (سنجي_سان)

215
00:16:59,850 --> 00:17:02,730
اوه ما الذي يحدث ,(فيفي_شان)؟

216
00:17:02,730 --> 00:17:04,270
هل انتي مصابه؟

217
00:17:04,900 --> 00:17:05,940
!(ايسوب)

218
00:17:07,060 --> 00:17:09,860
...(نامي_شان) سيد (بيشيدو)

219
00:17:11,780 --> 00:17:13,950
!الجميع بخير

220
00:17:18,740 --> 00:17:20,700
!لقد علمت انك تستطيعين الوقوف. تبا لكي

221
00:17:20,700 --> 00:17:22,910
!~(نامي سوان)

222
00:17:23,210 --> 00:17:26,960
...انتظري, لديه بعض الحركات ايضا

223
00:17:26,960 --> 00:17:29,630
!سوف اتعامل معك عندما ينتهي هذا الامر

224
00:17:30,300 --> 00:17:30,760
.(فيفي)

225
00:17:31,670 --> 00:17:32,920
ما الذي يجري؟

226
00:17:32,920 --> 00:17:33,920
لماذا هناك رمل يطوف في كل مكان؟

227
00:17:33,920 --> 00:17:34,260
لماذا هناك رمل يطوف في كل مكان؟

228
00:17:34,260 --> 00:17:34,880
لماذا هناك رمل يطوف في كل مكان؟

229
00:17:37,430 --> 00:17:38,970
!ايها الحقير

230
00:17:38,970 --> 00:17:41,020
كيف اصيبت نامي!؟

231
00:17:41,020 --> 00:17:42,310
!سوف اقتلك

232
00:17:42,410 --> 00:17:44,810
!انها بخير

233
00:17:45,770 --> 00:17:48,440
.شوبر) اصنع لي معروفا)

234
00:17:52,110 --> 00:17:54,280
!انه يستسلم فجأه لجروحه المميته

235
00:18:07,750 --> 00:18:09,250
.اسف,يارجال

236
00:18:09,710 --> 00:18:12,880
.قد خسرت أمامـة

237
00:18:14,420 --> 00:18:15,550
.... لهذا

238
00:18:18,300 --> 00:18:19,390
.... لهذا

239
00:18:20,640 --> 00:18:21,890
!لن اخسر مره اخري

240
00:18:21,890 --> 00:18:23,100
!انتم اهتموا با البقيه

241
00:18:24,100 --> 00:18:25,560
.هيا اذهب من هنا

242
00:18:28,400 --> 00:18:30,230
...اذا لم تستطع التغلب عليه

243
00:18:30,980 --> 00:18:33,360
اذا من الذي يستطيع؟...

244
00:18:39,410 --> 00:18:40,910
.سأنهي هذا

245
00:18:42,740 --> 00:18:43,910
!كله

246
00:18:44,290 --> 00:18:45,830
!نــعـم

247
00:18:51,420 --> 00:18:52,670
...الجميع

248
00:18:54,050 --> 00:18:57,300
...لايزال لدي (ناكاما)هنا

249
00:19:04,270 --> 00:19:06,850
!ايها الحقير

250
00:19:14,730 --> 00:19:22,840
!مهما كانت عدد المرات التي نتقاتل فيها . لن تستطيع  حتي ان تلكمني

251
00:20:00,400 --> 00:20:00,560
جـــو

252
00:20:00,560 --> 00:20:00,810
جـــو مــو

253
00:20:00,820 --> 00:20:02,120
جومو جومو نو

254
00:20:02,110 --> 00:20:03,910
من هذا؟

255
00:20:15,460 --> 00:20:17,880
هل من الممكن ان يكون هو...!؟

256
00:20:17,880 --> 00:20:18,680
ما

257
00:20:17,880 --> 00:20:22,480
منشار دائري

258
00:20:18,680 --> 00:20:19,180
مارونو

259
00:20:19,180 --> 00:20:20,780
مارونوكو

260
00:20:20,780 --> 00:20:22,480
!مارونوكو

261
00:20:50,710 --> 00:20:52,540
...(لقد ضرب (كروكودايل

262
00:21:35,370 --> 00:21:36,580
.انهض

263
00:21:38,540 --> 00:21:43,380
.الماء الذي جلبته من (يوبا) والذي اندلق علي يدك اراني

264
00:21:43,880 --> 00:21:47,760
.انه عندما تتبلل لاتستطيع ان تتحول الي رمل

265
00:21:49,600 --> 00:21:51,770
.انت تخشى من الماء

266
00:21:51,770 --> 00:21:53,940
.لهذا السبب سرقت المطر

267
00:21:57,980 --> 00:22:00,150
.والان استطيع ان اركل مؤخرتك

268
00:22:02,570 --> 00:22:05,030
!لنتقاتل

269
00:22:21,230 --> 00:22:26,530
R.ZEE:ترجمة

270
00:22:26,530 --> 00:22:32,130
توقيت:كتلوج

271
00:22:33,030 --> 00:22:38,430
:اضافة تأثيرات
Gatsu

272
00:22:39,130 --> 00:22:44,030
:ترجمة الاغنية
مترجم صغير

273
00:22:50,330 --> 00:22:52,630
:قروب
"قطعة واحده"
